Marantec KD Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
IT
Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 1
Istruzioni per l‘uso
Motore a pignone per catena per serrande avvolgibili KD
2 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 3
2 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0
1. Sommario
1. Sommario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2. Informazioni sul documento . . . . . . . . . . . . . .2
3. Istruzioni generali di sicurezza. . . . . . . . . . . . .3
4. Panoramica del prodotto . . . . . . . . . . . . . . . . .4
5. Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
5.1 Preparativi .........................5
5.2 Montaggio del sistema di tensionamento ..5
5.3 Montaggio del motore ................6
5.4 Montaggio della catena manuale di
emergenza (solo per motori con catena
manuale di emergenza)................8
6. Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.1 Preparativi .........................9
6.2 Aprire il motore .....................9
6.3 Inserimento e collegamento dei cavi .....10
6.4 Possibilità di collegamento ............11
6.5 Regolazioni manuali modello KD 05 .....14
6.6 Regolazioni manuali
dal modello KD 20 ..................15
6.7 Regolazioni digitali –
Finecorsa e catena di sicurezza del motore 16
6.8 Chiudere il motore ..................17
6.9 Vericarel’impianto .................17
7. Comando di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . .18
8. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
9. Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
10. Dichiarazione del costruttore . . . . . . . . . . . .36
Istruzioni per l‘uso originali
Tutelate da diritti d‘autore.
Ristampa, anche parziale, solo previa autorizzazione.
− Modichedovutealprogressotecnicoriservate.
Tutte le misure sono espresse in millimetri.
Le rappresentazioni non sono fedeli.
Spiegazione dei simboli
PERICOLO!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni imminenti.
AVVERTENZA!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa morte o gravi
lesioni.
ATTENZIONE!
Avviso di sicurezza per un pericolo che causa lesioni da
leggere a medie.
NOTA BENE!
Avviso di sicurezza per un pericolo che può causare danni o
la distruzione del prodotto.
CONTROLLO
Avviso per un controllo da eseguire.
RINVIO
Rimando a documenti separati da osservare.
Richiesta di azioneRichiesta di azione
Elenco, enumerazione
ÔRimando ad altri punti del presente documento
2. Informazioni sul documento
2 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 3
IT
3. Istruzioni generali di sicurezza
PERICOLO!
Pericolo di morte a causa della mancata
osservanza della documentazione!
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza riportate in
Osservare tutte le istruzioni di sicurezza riportate in
questo documento.
questo documento.
Garanzia
La garanzia riguardo la funzionalità e la sicurezza è valida
solo se vengono osservate le avvertenze e le istruzioni di
sicurezza contenute nel presente manuale di istruzioni.
Le produttore esclude ogni responsabilità per lesioni a
persone o danni ai beni causati dall'inosservanza delle
avvertenze e delle istruzioni di sicurezza.
Le produttore esclude ogni responsabilità e garanzia per
danni causati dall'uso di pezzi di ricambio e accessori non
autorizzati.
Uso previsto
I motori della serie KD sono concepiti esclusivamente per
l’aperturaelachiusuradiserrandeegriglieavvolgibilisenza
bilanciamento a molle o del peso.
L’azionamentodellaportaavvienemedianteunatrasmissione
a catena. Il montaggio è estremamente sicuro grazie allo
zoccolo speciale di cui sono dotati.
Un sistema di tensionamento MK deve permettere di tendere
o ritendere la trasmissione a catena in ogni momento.
Per le porte che necessitano di una protezione anticaduta, è
necessario un distinto blocco di sicurezza.
Destinatari
Il montaggio e la manutenzione meccanica del motore sono
riservatiesclusivamenteamontatoriqualicatieformati.
Imontatoriqualicatieformatisoddisfanoiseguentirequisiti:
− conoscenzadellenormegeneraliespecichesullasicurezza
e antinfortunistiche,
conoscenza delle normative pertinenti,
formazione sull'uso e la manutenzione di adeguate
attrezzature di sicurezza,
− capacitàdiidenticareirischiassociatialmontaggio.
Il collegamento e la manutenzione elettrica del motore sono
riservatiesclusivamenteaelettricistiqualicatieformati.
Glielettricistiqualicatieformatisoddisfanoiseguenti
requisiti:
− conoscenzadellenormegeneraliespecichesullasicurezza
e antinfortunistiche,
conoscenza delle normative elettrotecniche pertinenti,
formazione sull'uso e la manutenzione di adeguate
attrezzature di sicurezza,
− capacitàdiidenticareirischiassociatiall'elettricità.
Avvisi su montaggio, collegamento e manutenzione
Prima di procedere all'esecuzione di lavori elettrici, il
sistema deve essere scollegato dall'alimentazione elettrica.
Durante i lavori è necessario assicurarsi che l'alimentazione
rimanga disinserita.
Osservare le disposizioni di sicurezza vigenti in loco.
I cavi di alimentazione e comando devono essere posati
separatamente.
Osservare le normative ed i regolamenti in vigore!
4 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 5
4. Panoramica del prodotto
Varianti
IlmotoreKDèdisponibilenellevariantiseguenti:
KD 05-7-24 KU
KD 05-13-24 KU
KD 05-13-24 KU HD
KD 05-7-24 KE
KD 05-13-24 KE
KD 05-13-24 KE HD
KD 20-22-24 KU
KD 20-22-24 KU HD
KD 20-22-24 KE
KD 20-22-24 KE HD
KD 30-30-24 KU
KD 30-30-24 KU HD
KD 30-30-24 KE
KD 30-30-24 KE HD
KD 30-40-24 KE
KD 30-40-24 KE HD
KD 30-40-24 KU
KD 30-40-24 KU HD
KD 50-75-24 KU HD
KD 50-75-24 KE HD
KD 60-100-24 KU HD
KD 60-100-24 KE HD
KD 70-125-24 KU HD
KD 70-165-24 KU HD
KD 70-125-24 KE HD
KD 70-165-24 KE HD
*HD=Imotoriidenticatidaquestocodiceaggiuntivo
dispongono di un fattore di marcia superiore.
Troverete i valori esatti di tutti i motori in
Ô“9. Dati tecnici“
Altre combinazioni di prodotti sono possibili.
Per informazioni, contattare il fabbricante.
Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 5
IT
4 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 5
5. Montaggio
5.1 5.1 PreparativiPreparativi
AVVERTENZA!
Possibili gravi lesioni in caso di montaggio
inappropriato del motore!
Tutti i componenti devono essere adatti ai carichi della
struttura e del suolo.
Procedere al montaggio da una posizione sicura
(ad es. impalcatura).
NOTA BENE!
Danni materiali dovuti ad un montaggio improprio
del motore!
Per evitare un danneggiamento del motore e della serranda,
montare il motore solo se
il motore è intatto,
la temperatura ambiente è compresa fra -20ºC e +60ºC,
− l’installazioneavvieneadun’altitudinechenonsuperii
1.000 m al di sopra del livello medio del mare,
è stato selezionato il tipo di sicurezza adatto.
Prima del montaggio, accertarsi chePrima del montaggio, accertarsi che
il motore non sia bloccato,
il motore sia stato nuovamente preparato dopo uno
stoccaggio di lunga durata,
tutti i collegamenti siano stati eseguiti correttamente,
il senso di rotazione del motoriduttore sia corretto,
tutti i dispositivi di protezione del motore siano attivi,
− nonsiapresentenessun’altrasorgentedipericolo,
− siadelimitatounperimetrosufcientementeampio
attorno alla zona di montaggio.
NOTA BENE!
Danni materiali dovuti ad un montaggio improprio
del motore!
Per evitare un danneggiamento del motore e della serranda,
montare il motore su un sistema di tensionamento adatto.
RINVIO
Per il montaggio del motore sulla serranda, rispettare le
istruzioni della serranda.
5.2 5.2 Montaggio del sistema di tensionamentoMontaggio del sistema di tensionamento
5.2 / 1
Scegliere il luogo in cui montare il sistema di tensionamento. Scegliere il luogo in cui montare il sistema di tensionamento.
Rispettareleistruzionidimontaggiodelmotore:Rispettareleistruzionidimontaggiodelmotore:
Ô“5.3 / 4“
Montare il sistema di tensionamento vicino alla console Montare il sistema di tensionamento vicino alla console
della serranda avvolgibile.della serranda avvolgibile.
6 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 7
5.3 5.3 Montaggio del motoreMontaggio del motore
5.3 / 1
Montare il motore sul sistema di tensionamento.Montare il motore sul sistema di tensionamento.
Stringere leggermente le viti.Stringere leggermente le viti.
5.3 / 2
Mettere il pignone per catena in posizione.Mettere il pignone per catena in posizione.
Montare la catena.Montare la catena.
Per il buon funzionamento, occorre rispettare le istruzioni
seguenti(“5.3/3“–“5.3/5“):
5.3 / 3
Accertarsi che il pignone per catena sia correttamente Accertarsi che il pignone per catena sia correttamente
montatosull’alberomotore.montatosull’alberomotore.
Montaggio
6 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 7
IT
5.3 / 4
Accertarsicheipignonipercatenadell’alberodellaserrandaAccertarsicheipignonipercatenadell’alberodellaserranda
edell’alberomotoresianoallineati.edell’alberomotoresianoallineati.
s
5.3 / 5
Accertarsi che siano rispettate le istruzioni per il Accertarsi che siano rispettate le istruzioni per il
tensionamento della catena (s = larghezza maglia catena).tensionamento della catena (s = larghezza maglia catena).
5.3 / 6
Tendere la catena.Tendere la catena.
Stringere le viti di collegamento al sistema di Stringere le viti di collegamento al sistema di
tensionamento.tensionamento.
Montare tutti gli altri elementi di collegamento secondo le Montare tutti gli altri elementi di collegamento secondo le
istruzioni del fabbricante della serranda.istruzioni del fabbricante della serranda.
Per un funzionamento corretto, la serranda deve essere dotata
di un blocco di sicurezza esterno.
5.3 / 7
Accertarsi che la serranda sia dotata di un blocco di Accertarsi che la serranda sia dotata di un blocco di
sicurezza esterno.sicurezza esterno.
8 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 9
5.4 5.4 Montaggio della catena manuale di Montaggio della catena manuale di
emergenza (solo per motori con catena emergenza (solo per motori con catena
manuale di emergenza)manuale di emergenza)
Per un buon funzionamento, le maglie della catena non
devono essere torte.
5.4 / 1
Collegare le estremità della catena con una falsa maglia.Collegare le estremità della catena con una falsa maglia.
NOTA BENE!
Danni materiali dovuti ad un uso improprio del
motore!
Per evitare un danneggiamento del motore e della serranda,
durante il funzionamento elettrico della serranda occorre
assicurare la catena manuale di emergenza.
Montaggio
8 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 9
IT
6.1 6.1 PreparativiPreparativi
NOTA BENE!
Danni materiali dovuti ad un montaggio improprio
del motore!
Per evitare un danneggiamento del motore, occorre
rispettareipuntiseguenti:
Scegliere tipi di cavo e sezioni conformi alle prescrizioni
in vigore.
Le correnti nominali e il tipo di commutazione devono
corrispondere a quelli indicati sulla piastrina indicatrice
del motore.
I dati del motore devono corrispondere alle potenze
allacciate.
RINVIO
Perl’usoconservomotorielettronici,tenereconto
delle istruzioni di messa in funzione e degli schemi di
allacciamento corrispondenti.
6.2 6.2 Aprire il motoreAprire il motore
PERICOLO!
Pericolo di morte per folgorazione!
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, staccare
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, staccare
imperativamenteilsistemamotoredall’alimentazione
imperativamenteilsistemamotoredall’alimentazione
elettrica. Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che
elettrica. Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che
l'alimentazione elettrica rimanga disinserita.
l'alimentazione elettrica rimanga disinserita.
Modello KD 05
6.2 / 1
Rimuovere le viti del cofano.Rimuovere le viti del cofano.
Rimuovere il cofano dal motore.Rimuovere il cofano dal motore.
6. Messa in funzione
10 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 11
Dal modello KD 20
6.2 / 2
Rimuovere le viti del coperchio di regolazione.Rimuovere le viti del coperchio di regolazione.
Rimuovere il coperchio di regolazione dal coperchio del Rimuovere il coperchio di regolazione dal coperchio del
necorsa.necorsa.
6.2 / 3
Rimuoverelevitidelcoperchiodelnecorsa.Rimuoverelevitidelcoperchiodelnecorsa.
Rimuovereilcoperchiodelnecorsadallascatolanecorsa.Rimuovereilcoperchiodelnecorsadallascatolanecorsa.
6.3 6.3 Inserimento e collegamento dei caviInserimento e collegamento dei cavi
PERICOLO!
Pericolo di morte per folgorazione!
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, staccare
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, staccare
imperativamenteilsistemamotoredall’alimentazione
imperativamenteilsistemamotoredall’alimentazione
elettrica. Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che
elettrica. Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che
l'alimentazione elettrica rimanga disinserita.
l'alimentazione elettrica rimanga disinserita.
Modello KD 05
6.3 / 1
Avvitare la piastra di supporto del fascio di cavi.Avvitare la piastra di supporto del fascio di cavi.
Collegare il connettore alla piastrina.Collegare il connettore alla piastrina.
Se necessario, collegare il comando secondo gli schemi Se necessario, collegare il comando secondo gli schemi
elettrici seguenti.elettrici seguenti.
Ô“6.4 Possibilità di collegamento“
Messa in funzione
10 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 11
IT
Dal modello KD 20
6.3 / 2
Collegare il connettore del fascio di cavi alla piastrina Collegare il connettore del fascio di cavi alla piastrina
necorsa.necorsa.
Se necessario, collegare il comando secondo gli schemi Se necessario, collegare il comando secondo gli schemi
elettrici seguenti.elettrici seguenti.
Ô“6.4 Possibilità di collegamento“
Avvitareilcoperchiodelnecorsa.Avvitareilcoperchiodelnecorsa.
6.4 6.4 Possibilità di collegamentoPossibilità di collegamento
Collegamento 3 x 400 V collegamento a stella
(Standard, innestabile)
Il motore è precablato per il collegamento a stella ad una rete
3 x 400 V.
ABCDEF
6.4 / 1
12 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 13
A
B
C
D
E
F
G
6.4 / 2
Collegare tutti i cavi necessari.Collegare tutti i cavi necessari.
Designazione del trefolo
U1 Rosso
V1 Blu
W1 Bianco
V2 Nero
W2 Marrone
U2 Verde
A Collegamento senza tensione APERTURA
B Collegamento senza tensione CHIUSURA
C Disinnesto del circuito di sicurezza
D DisinnestodellaposizionenaleAPERTURA
E DisinnestodellaposizionenaleCHIUSURA
F Catena di sicurezza interna
G Motore
S1 Finecorsa supplementare APERTURA (standard solo su
motori senza comando integrato)
S2 Finecorsa APERTURA
S3 Finecorsa di sicurezza APERTURA
S4 Finecorsa di sicurezza CHIUSURA
S5 Finecorsa CHIUSURA
S6 Finecorsa supplementare CHIUSURA (standard solo su
motori senza comando integrato)
S7 Finecorsa di sicurezza del comando manuale di
emergenza
F2 Protezione termica del motore
Messa in funzione
12 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 13
IT
Collegamento del raddrizzatore per freno a partire
dalla dimensione costruttiva KD 30 con freno collegato
Collegamento del KD con modalità di protezione:
A
B
C
D
E
G
6.4 / 3
Collegamento del KD con modalità convertitore di
frequenza:
A
B
C
D
EF
6.4 / 4
A Raddrizzatore per freno
B Freno motore
C Motore
D Accoppiamento del contatto del freno
E Connettore del contatto del freno
F Tensione per il freno
G Tensione per il freno (precablato)
Collegamento 3 x 400 V collegamento a stella
6.4 / 5 1
4 2
6.4 / 6 S1 Finecorsa supplementare
APERTURA
(standard solo su
motori senza comando
integrato)
S2 Finecorsa APERTURA
S3 Finecorsa di sicurezza
APERTURA
S4 Finecorsa di sicurezza
CHIUSURA
S5 Finecorsa CHIUSURA
S6 Finecorsa supplementare
CHIUSURA
(standard solo su motori
senza comando integrato)
Collegamento 3 x 230 V collegamento a triangolo
Per utilizzare il motore su una rete 3 x 230 V, contattare il
fabbricante.
14 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 15
6.5 6.5 Regolazioni manuali modello KD 05Regolazioni manuali modello KD 05
6.5 / 1 ABCDEF
A Cammadicommutazionedelnecorsasupplementare
APERTURA (verde)
B CammadicommutazionedelnecorsaAPERTURA
(verde)
C Cammadicommutazionedelnecorsadisicurezza
APERTURA (rosso)
D Cammadicommutazionedelnecorsadisicurezza
CHIUSURA (rosso)
E CammadicommutazionedelnecorsaCHIUSURA
(bianco)
F Cammadicommutazionedelnecorsasupplementare
CHIUSURA (bianco)
H
G
6.5 / 2
G Vitediregolazionene
H Vite di arresto
Ciascuna camma di commutazione è dotata di una vite di
arresto(H)ediunavitediregolazionene(G).
La vite di arresto (H) permette di bloccare la camma di
commutazione corrispondente nella posizione desiderata.
Una regolazione più precisa è possibile mediante la vite di
regolazionene(G).
Regolazione della posizione di necorsa CHIUSURA
CondurrelaportanellaposizionenaleCHIUSURA.CondurrelaportanellaposizionenaleCHIUSURA.
Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il
necorsaCHIUSURA(E).necorsaCHIUSURA(E).
Stringere la vite di arresto (H).Stringere la vite di arresto (H).
IlnecorsadisicurezzaCHIUSURA(D)deveessereregolato
inmododacommutarenonappenasuperatoilnecorsa
CHIUSURA (E).
RegolareilnecorsadisicurezzaCHIUSURA(D).RegolareilnecorsadisicurezzaCHIUSURA(D).
Regolazione della posizione nale APERTURA
CondurrelaportanellaposizionenaleAPERTURA.CondurrelaportanellaposizionenaleAPERTURA.
Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il
necorsaAPERTURA(B).necorsaAPERTURA(B).
Stringere la vite di arresto (H).Stringere la vite di arresto (H).
IlnecorsadisicurezzaAPERTURA(C)deveessereregolato
inmododacommutarenonappenasuperatoilnecorsa
APERTURA (B).
RegolareilnecorsadisicurezzaAPERTURA(C).RegolareilnecorsadisicurezzaAPERTURA(C).
Messa in funzione
14 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 15
IT
6.6 6.6 Regolazioni manuali Regolazioni manuali
dal modello KD 20dal modello KD 20
ABC D E F
6.6 / 1
A Cammadicommutazionedelnecorsasupplementare
APERTURA (verde)
B CammadicommutazionedelnecorsaAPERTURA
(verde)
C Cammadicommutazionedelnecorsadisicurezza
APERTURA (rosso)
D Cammadicommutazionedelnecorsadisicurezza
CHIUSURA (rosso)
E CammadicommutazionedelnecorsaCHIUSURA
(bianco)
F Cammadicommutazionedelnecorsasupplementare
CHIUSURA (bianco)
H
G
6.6 / 2
G Vitediregolazionene
H Vite di arresto
Ciascuna camma di commutazione è dotata di una vite di
arresto(H)ediunavitediregolazionene(G).
La vite di arresto (H) permette di bloccare la camma di
commutazione corrispondente nella posizione desiderata.
Una regolazione più precisa è possibile mediante la vite di
regolazionene(G).
I
6.6 / 3
Perlamanipolazionedellavitediregolazioneneedellavite
diarresto,utilizzarel’attrezzodiregolazione(I).
Regolazione della posizione di necorsa CHIUSURA
CondurrelaportanellaposizionenaleCHIUSURA.CondurrelaportanellaposizionenaleCHIUSURA.
Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il
necorsaCHIUSURA(E).necorsaCHIUSURA(E).
Stringere la vite di arresto (H).Stringere la vite di arresto (H).
IlnecorsadisicurezzaCHIUSURA(D)deveessereregolato
inmododacommutarenonappenasuperatoilnecorsa
CHIUSURA (E).
RegolareilnecorsadisicurezzaCHIUSURA(D).RegolareilnecorsadisicurezzaCHIUSURA(D).
Regolazione della posizione nale APERTURA
CondurrelaportanellaposizionenaleAPERTURA.CondurrelaportanellaposizionenaleAPERTURA.
Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il Regolare la camma di commutazione in modo da azionare il
necorsaAPERTURA(B).necorsaAPERTURA(B).
Stringere la vite di arresto (H).Stringere la vite di arresto (H).
IlnecorsadisicurezzaAPERTURA(C)deveessereregolato
inmododacommutarenonappenasuperatoilnecorsa
APERTURA (B).
RegolareilnecorsadisicurezzaAPERTURA(C).RegolareilnecorsadisicurezzaAPERTURA(C).
16 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 17
Assegnazione dei li del connettore AWG
4 7 Asecondadelmotore,perl’AWG
vengonoutilizzaticaviconlinumerati
ocolorati:
4(grigio): Catenadisicurezza
ingresso
5(verde): RS485B
6(bianco): GND(massa)
7(giallo): RS485A
8(rosa): Catenadisicurezzauscita
9(marrone): 7...18VDC
grigio giallo
5 8
verde rosa
6 9
bianco marrone
Morsetti ad innesto AWG (7-12)
6.7 / 2
C: Termocoppiainternaalmotore
D: Azionamentomanualediemergenza(manovelladi
emergenza o catena di emergenza)
6.7 6.7 Regolazioni digitali – Regolazioni digitali –
Finecorsa e catena di sicurezza del Finecorsa e catena di sicurezza del
motoremotore
Interfaccia elettrica
6.7 / 1
A
B
A: ConnettoreAWG
B: MorsettoadinnestoAWG
RINVIO
Perlaregolazionedeinecorsa,fareriferimentoalmanuale
di istruzioni del comando.
Messa in funzione
16 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 17
IT
6.8 6.8 Chiudere il motoreChiudere il motore
Modello KD 05
6.8 / 1
Porre il cofano sul motore.Porre il cofano sul motore.
Avvitare il cofano.Avvitare il cofano.
Dal modello KD 20
6.8 / 2
Mettere il coperchio di regolazione sul coperchio del Mettere il coperchio di regolazione sul coperchio del
necorsa.necorsa.
Avvitare il coperchio di regolazione.Avvitare il coperchio di regolazione.
6.9 6.9 Vericare l’impiantoVericare l’impianto
Vericare il senso di marcia
Azionare la serranda nel senso di CHIUSURA.Azionare la serranda nel senso di CHIUSURA.
Il motore deve chiudere la serranda.
Azionare la serranda nel senso di APERTURA.Azionare la serranda nel senso di APERTURA.
Il motore deve aprire la serranda.
Se il senso di marcia della serranda non corrisponde ai
pulsantidicomando,modicareilsensodirotazione.
Inne,vericarenuovamenteilsensodimarcia.
RINVIO
Permodicareilsensodirotazione,fareriferimentoalle
istruzioniperl’usodelcomando.
Vericare le regolazioni del necorsa
CondurrelaportanellaposizionenaleCHIUSURA.CondurrelaportanellaposizionenaleCHIUSURA.
Il motore deve arrestarsi nella posizione desiderata.
CondurrelaportanellaposizionenaleAPERTURA.CondurrelaportanellaposizionenaleAPERTURA.
Il motore deve arrestarsi nella posizione desiderata.
Vericarelasededellevitidissaggio.Vericarelasededellevitidissaggio.
Vericare le funzioni meccaniche
Dopoilmontaggioel’installazionedituttiicomponenti,
occorrevericarelefunzionidell’impianto.
Vericaretuttelefunzionidell’impianto.Vericaretuttelefunzionidell’impianto.
Vericarecheilfunzionamentodelmotoresiasilenzioso.Vericarecheilfunzionamentodelmotoresiasilenzioso.
Vericareseilmotoreperdeolio.Vericareseilmotoreperdeolio.
Seilmotoreproducedeirumorianomalioperdeolio,occorre:
mettere immediatamente il motore fuori servizio,
contattare il servizio clienti.
18 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 19
Motore con manovella di emergenza
7 / 1
InserirelamanovelladiemergenzanelmotorenoInserirelamanovelladiemergenzanelmotoreno
all’arresto.Latensionedicomandoèinterrottaenonèpiùall’arresto.Latensionedicomandoèinterrottaenonèpiù
possibile manovrare la serranda elettricamente.possibile manovrare la serranda elettricamente.
Manovrare la serranda nel senso APERTURA o CHIUSURA Manovrare la serranda nel senso APERTURA o CHIUSURA
ruotando la manovella di emergenza.ruotando la manovella di emergenza.
Alterminedell’azionamentodiemergenza,rimuoverelaAlterminedell’azionamentodiemergenza,rimuoverela
manovella. La tensione di comando è ripristinata ed è manovella. La tensione di comando è ripristinata ed è
nuovamente possibile manovrare la serranda elettricamente.nuovamente possibile manovrare la serranda elettricamente.
7. Comando di emergenza
AVVERTENZA!
Possibili gravi lesioni in caso di uso inappropriato!
Per evitare lesioni personali, occorre rispettare i punti
seguenti:
Il comando di emergenza deve essere eseguito solo da
una posizione sicura.
Il comando di emergenza deve essere eseguito solo a
motore fermo.
− Duranteilcomandodiemergenza,l’impiantodeve
essere staccato dalla rete elettrica.
− Durantel’aperturaolachiusuradellaserranda,imotori
con freno a molla devono essere azionati verso il freno
chiuso.freno chiuso.
Per ragioni di sicurezza, la ventilazione del freno con le
serrande senza bilanciamento del peso può essere
eseguitasoloainidellevericheenellaposizione
bassa della serranda.
Delle misure costruttive devono impedire una
ventilazione indesiderata del freno.
In caso di guasto elettrico o durante i lavori di manutenzione,
èpossibilemanovrarelaserrandaconl’ausiliodelcomandodi
emergenza APERTURA e CHIUSURA.
Se si manovra la serranda oltre le posizioni nali CHI-
USURA o APERTURA, non è più possibile comandare il
motore elettricamente.
Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 19
IT
18 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0 – 19
Motore con catena manuale di emergenza
7 / 2
Sbloccare
Tirarelamanopolarossaleggermentenoall’arresto.
La tensione di comando è interrotta e non è più possibile La tensione di comando è interrotta e non è più possibile
manovrare la serranda elettricamente.manovrare la serranda elettricamente.
Staccare la catena manuale di emergenza dalla sicura.Staccare la catena manuale di emergenza dalla sicura.
Manovrare la serranda nel senso APERTURA o CHIUSURA Manovrare la serranda nel senso APERTURA o CHIUSURA
tirando la catena manuale di emergenza sul lato corrispon-tirando la catena manuale di emergenza sul lato corrispon-
dente.dente.
Bloccare
Tirarelamanopolaverdeleggermentenoall’arresto.LaTirarelamanopolaverdeleggermentenoall’arresto.La
tensione di comando è ripristinata ed è nuovamente tensione di comando è ripristinata ed è nuovamente
possibile manovrare la serranda elettricamente.possibile manovrare la serranda elettricamente.
Fissare la catena manuale di emergenza sulla sicura. Fissare la catena manuale di emergenza sulla sicura.
È possibile manovrare la serranda mediante il comando.
8. Manutenzione
PERICOLO!
Pericolo di morte per folgorazione!
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, staccare
Prima di procedere ai lavori di cablaggio, staccare
imperativamenteilsistemamotoredall’alimentazione
imperativamenteilsistemamotoredall’alimentazione
elettrica. Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che
elettrica. Durante i lavori di cablaggio, accertarsi che
l'alimentazione elettrica rimanga disinserita.
l'alimentazione elettrica rimanga disinserita.
NOTA BENE!
Danni materiali dovuti a una manutenzione
impropria del motore!
Per evitare un danneggiamento del motore e della serranda,
occorrerispettareipuntiseguenti:
La manutenzione deve essere eseguita solo da personale
autorizzato.
Attenersi alla direttiva ASR A1.7.
Sostituire i pezzi usurati o difettosi.
Montare solo componenti approvati.
La manutenzione deve essere documentata.
Latrasmissioneèdotatadiunalubricazioneavitaenon
richiede alcuna manutenzione.
L’alberocavodeveesseremantenutoprivodiruggine.
Vericarechetuttelessazionisianocorrettamenteinsede.Vericarechetuttelessazionisianocorrettamenteinsede.
Vericareilfreno(sepresente). Vericareilfreno(sepresente).
Il freno è soggetto a usura e deve essere controllato Il freno è soggetto a usura e deve essere controllato
regolarmente come anche il suo buon funzionamento.regolarmente come anche il suo buon funzionamento.
Vericareinecorsaegliinterruttoridisicurezza.Vericareinecorsaegliinterruttoridisicurezza.
Vericaresevisonorumorieperdited’olio.Vericaresevisonorumorieperdited’olio.
VericarechelassazionedelmotorenonpresentitraccediVericarechelassazionedelmotorenonpresentitraccedi
corrosione.corrosione.
Vericarecheilcarternonsiadanneggiato.Vericarecheilcarternonsiadanneggiato.
I componenti difettosi devono essere smaltiti correttamente.
In caso di malfunzionamento, contattare il fabbricante.
20 – Motore per serranda avvolgibile KD / Rev. B 0.0
Modello (KU / KE): KD 05-7-24 KD 05-13-24 KD 05-13-24 HD KD 20-22-24 KD 20-22-24 HD
Coppiainuscita(Nm): 70 130 130 230 230
Giriinuscita(min-1): 24 24 24 24 24
Potenzadelmotore(kw): 0,55 0,55 0,55 1,1 0,95
Tensionedirete(V): 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~ 230 / 400 / 3~
Frequenzadirete(Hz): 50 50 50 50 50
Tensionedicomando(V): 24 24 24 24 24
Corrente nominale del
motore(A):
3,3 / 1,9 3,0 / 1,7 3,0 / 1,7 4,7 / 2,7 4,1 / 2,4
Max.Cicliall’ora:* 20 20 30 36 36
Protezione ad opera del
cliente(A):
10,0 10,0 10,0 10,0 10,0
Tipodiprotezione(IP): 54 54 54 54 54
Rangeditemperatura(°C): –20 / +60 –20 / +60 –20 / +60 –20 / +60 –20 / +60
Livello di pressione acustica
continuo(dB(A)):
< 70 < 70 < 70 < 70 < 70
Pesounitario(kg): 16 17 18 22 24
Girimassimipresadiforza: 20 20 20 36 36
Alberocavo(mm): 30 30 30 30 30
* Un ciclo corrisponde a due corse (apertura e chiusura della serranda).
Ivaloriindicatisiriferisconoa10rotazionidell’alberodiuscitapercorsaepresuppongonounadistribuzioneregolare.
9. Dati tecnici
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Marantec KD Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario