Sony DSC-RX100M6 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\SJ_0227 LM_SPDF\4737810311DSCRX100M6CE3\00COV-DSCRX100M6CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2018/02/26 10:09
PDF file created: 2018/02/27 09:23
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
C:\Users\gotanda\Desktop\SJ_0227 LM_SPDF\4737810311DSCRX100M6CE3\00COV-DSCRX100M6CE3\000COV.indd
DTP data saved: 2018/02/26 10:09
PDF file created: 2018/02/27 09:23
DSC-RX100M6
©2018 Sony Corporation Printed in China
4-737-810-31(1)
DSC-RX100M6
http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions
of the camera.
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções PT
Fotocamera digitale / Istruzioni per l’uso IT
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung DE
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing NL
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi PL
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze CZ
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató HU
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie SK
Digital stillbildskamera / Handledning SE
Digitaalikamera / Käyttöopas FI
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning NO
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning DK
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
2
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Istruzioni per l’uso
(il presente manuale)
Guida nella
fotocam.
Questo manuale descrive le
funzioni di base.
Per la guida introduttiva, vedere
“Guida di avvio” (pagina 16).
La “Guida di avvio” descrive le
procedure iniziali, dall’apertura
della confezione al primo scatto.
La [Guida nella fotocam.]
mostra spiegazioni delle voci
dei menu sul monitor della
fotocamera.
Fornisce rapidamente informazioni
durante la ripresa.
Per usare la funzione
[Guida nella fotocam.],
è necessario fare alcune
impostazioni in anticipo.
Per i dettagli, cercare
“Guida nella fotocam.” nella Guida.
Consulta la
Guida!
La “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o
dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei
menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla
fotocamera.
Scansionare
qui
http://rd1.sony.net/help/dsc/1750/h_zz/
DSC-RX100M6 Guida
Italiano
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
3
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Note sull’uso della fotocamera
Oltre a questa sezione, vedere
anche le “Precauzioni” nella Guida
(pagina2).
Lingua sullo schermo
È possibile selezionare la lingua
visualizzata sullo schermo usando
il menu (pagina 28).
Note sulla manipolazione del
prodotto
La fotocamera non è né a tenuta
di polvere, né di spruzzi e non è
neanche impermeabile. Vedere
“Precauzioni” nella Guida.
Se acqua, polvere o sabbia
penetrano nell’unità mirino o
nell’unità flash aperta, ciò potrebbe
causare un malfunzionamento.
Rimuovere lo sporco dalla
superficie del flash. La presenza
di sporco sulla superficie del flash
può provocare l’emissione di fumo
o bruciature a causa del calore
generato dall’emissione della luce.
Se sono presenti sporco o polvere,
rimuoverli con un panno morbido.
Non coprire il flash con le dita.
Non sedersi su una sedia o in un
altro posto con la fotocamera nella
tasca posteriore dei pantaloni
o della gonna, poiché ciò può
provocare un malfunzionamento o
danneggiare la fotocamera.
Quando si usa l’obiettivo con zoom
motorizzato, fare attenzione che
le dita o altri oggetti non restino
incastrati nell’obiettivo.
Assicurarsi che il dito non sia di
ostacolo quando si spinge il mirino
o il flash verso il basso.
Non trasportare la fotocamera
reggendo l’unità mirino, e non
esercitarvi una forza eccessiva.
Non esporre l’obiettivo o il
mirino a fonti di luce forti come
la luce solare. Per l’effetto di
condensazione dell’obiettivo, ciò
potrebbe causare fumo, fuoco o
un malfunzionamento all’interno
del corpo della fotocamera o
dell’obiettivo stesso.
Quando si riprende con
retroilluminazione, tenere il
sole sufficientemente lontano
dall’angolo di visione. In caso
contrario, la luce solare può
focalizzarsi all’interno della
fotocamera e causare fumo
o fuoco. La luce solare può
causare fumo o fuoco anche se
leggermente spostata dall’angolo
di visione.
Non esporre direttamente
l’obiettivo a fasci di luce quali
i raggi laser. Ciò potrebbe
danneggiare il sensore
dell’immagine e provocare
malfunzionamenti della
fotocamera.
Non lasciare la fotocamera,
gli accessori in dotazione, o le
schede di memoria alla portata
dei bambini. Potrebbero ingerire
accidentalmente delle parti. Se
si dovesse verificare, consultare
immediatamente un medico.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
4
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Note sul monitor e sul mirino
elettronico
Il monitor e il mirino elettronico
sono fabbricati usando una
tecnologia ad altissima precisione
e perciò oltre il 99,99% dei pixel
sono operativi per l’uso effettivo.
Tuttavia, potrebbero esserci dei
minuscoli punti neri e/o luminosi
(bianchi, rossi, blu o verdi) che
appaiono costantemente sul
monitor e sul mirino elettronico.
Si tratta di imperfezioni dovute al
processo di fabbricazione e non
influiscono in alcun modo sulle
immagini registrate.
L’immagine potrebbe essere
leggermente distorta vicino agli
angoli del mirino. Non si tratta di
un malfunzionamento. Per vedere
la composizione intera in tutti i suoi
dettagli, è possibile anche usare il
monitor.
Se si fa una panoramica con la
fotocamera mentre si guarda nel
mirino o si spostano gli occhi,
l’immagine nel mirino potrebbe
essere distorta o il colore
dell’immagine potrebbe cambiare.
Questa è una caratteristica
dell’obiettivo o del dispositivo di
visualizzazione e non si tratta di
un malfunzionamento. Quando si
riprende un’immagine, si consiglia
di guardare l’area centrale del
mirino.
Quando si riprende con il mirino, si
potrebbero verificare dei sintomi
come l’affaticamento degli occhi,
la stanchezza, il mal d’auto o la
nausea. Si consiglia di fare una
pausa ad intervalli regolari quando
si sta riprendendo con il mirino.
Nel caso di eventuale disagio,
evitare di usare il mirino finché non
ci si sente meglio e, se necessario,
rivolgersi al medico.
Se il monitor o il mirino elettronico
è danneggiato, smettere
immediatamente di usare la
fotocamera. Le parti danneggiate
potrebbero causare lesioni alle
mani, al viso ecc.
Note sulla ripresa continua
Durante la ripresa continua, il monitor
o il mirino possono lampeggiare tra
la schermata di ripresa e lo schermo
vuoto. Se si continua a guardare
lo schermo in questa situazione,
si potrebbero verificare sintomi
sgradevoli come sensazioni di
malessere. Se si verificano sintomi
di disagio, smettere di usare la
fotocamera e, se necessario,
consultare un medico.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
5
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Note sulla registrazione per lunghi
periodi di tempo o di filmati 4K
A seconda della temperatura
della fotocamera e della
batteria, potrebbe non essere
possibile registrare filmati o la
fotocamera potrebbe spegnersi
automaticamente come misura
di protezione. Un messaggio si
visualizza sullo schermo prima che
la fotocamera si spenga o che non
si possa più registrare i filmati.
In questo caso, lasciare spenta
la fotocamera e attendere finché
la temperatura della fotocamera
e della batteria scende. Se si
accende la fotocamera senza
lasciar raffreddare abbastanza
la fotocamera e la batteria, la
fotocamera potrebbe spegnersi
nuovamente o potrebbe non essere
possibile registrare filmati.
Quando la temperatura della
fotocamera si alza, la qualità
dell’immagine potrebbe
peggiorare. Si consiglia di
attendere finché la temperatura
della fotocamera scende prima di
continuare a riprendere.
A temperature ambiente elevate,
la temperatura della fotocamera si
alza rapidamente.
Il corpo della fotocamera e la
batteria si possono riscaldare con
l’uso, ciò è normale.
Se la stessa porzione di pelle tocca
la fotocamera per un periodo di
tempo prolungato durante l’uso
della fotocamera, anche se questa
non sembra essere molto calda,
può causare i sintomi di un’ustione
a bassa temperatura, quali
l’arrossamento o la formazione
di vesciche. Prestare particolare
attenzione nelle seguenti situazioni
e utilizzare un treppiede ecc.
Quando si utilizza la fotocamera
in un ambiente con temperatura
elevata
Quando la fotocamera viene
utilizzata da persone con
problemi di circolazione o ridotta
sensibilità della pelle
In particolare durante la ripresa di
filmati 4K, il tempo di registrazione
potrebbe essere inferiore in
condizioni di bassa temperatura.
Riscaldare il pacco batteria o
sostituirlo con una batteria nuova.
Note sulla registrazione/
riproduzione
Prima di avviare la registrazione,
effettuare una registrazione
di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
L’immagine registrata potrebbe
essere diversa dall’immagine
monitorata prima della
registrazione.
Non utilizzare la fotocamera in aree
esposte all’emissione di forti onde
radio o radiazioni. La registrazione
e la riproduzione potrebbero non
funzionare correttamente.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
6
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
La riproduzione delle immagini
registrate con il prodotto su un
altro dispositivo e la riproduzione
sul prodotto delle immagini
registrate o modificate con un altro
dispositivo non sono garantite.
Sony non può fornire garanzie nel
caso di mancata registrazione,
perdita o danni alle immagini o
ai dati audio registrati a causa
di un malfunzionamento della
fotocamera o del supporto di
registrazione, ecc. Si consiglia
di eseguire il backup dei dati
importanti.
Formattando la scheda di memoria,
tutti i dati su essa registrati
verranno eliminati e non potranno
essere ripristinati. Prima di
procedere con la formattazione,
copiare i dati su un computer o su
un altro dispositivo.
Accessori Sony
L’utilizzo di questa unità con prodotti
di altre marche potrebbe alterarne
le prestazioni e causare incidenti o
malfunzionamenti.
Informazioni sui dati tecnici
descritti in questo manuale
I dati sulle prestazioni e le
caratteristiche tecniche si riferiscono
alle seguenti condizioni, ad eccezione
di quanto descritto in questo
manuale: temperatura ambiente
normale di 25 °C, e utilizzo di batteria
con carica completa, caricata fino
a quando la spia di carica non si è
spenta.
Avvertenza sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le
videocassette e altri materiali
possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non
autorizzata di tali materiali può
essere contraria alle norme delle
leggi sui diritti d’autore.
Note sulle informazioni sulla
posizione
Se si carica e si condivide
un’immagine taggata con
una posizione, si può rivelare
accidentalmente questa
informazione a terzi. Per evitare
che terzi ottengano informazioni
sulla posizione, impostare
[
Imp. coll. info. loc.] su [Disattiv.]
prima di riprendere le immagini.
Note sullo smaltimento o sul
trasferimento di questo prodotto
ad altri
Quando si smaltisce o si trasferisce
questo prodotto ad altri, accertarsi di
eseguire la seguente operazione per
proteggere le informazioni private.
Selezionare [Ripristino impostaz.]
[Inizializzazione].
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
7
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\010BEF.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Note sullo smaltimento o sul
trasferimento di una scheda di
memoria ad altri
L’esecuzione di [Formatta] o
[Canc.] sulla fotocamera o in un
computer potrebbe non eliminare
completamente i dati presenti sulla
scheda di memoria. Qualora si
trasferisca una scheda di memoria
ad altri, è consigliabile eliminare
completamente i dati utilizzando un
software per l’eliminazione dei dati.
Qualora si smaltisca una scheda di
memoria, è consigliabile distruggerla
fisicamente.
Note sulla LAN wireless
Se la fotocamera viene persa
o rubata, Sony non è ritenuta
responsabile per la perdita o i danni
causati dall’accesso illegale o dall’uso
del punto di accesso registrato sulla
fotocamera.
Note sulla sicurezza durante l’uso
di prodotti LAN wireless
Assicurarsi sempre di utilizzare
una LAN wireless protetta, al fine
di evitare intrusioni, accesso da
parte di terzi malintenzionati o altre
vulnerabilità.
Quando si usa una LAN wireless, è
importante impostare un’adeguata
protezione.
Sony declina ogni responsabilità
per perdite o danni derivanti da
problemi di protezione dovuti alla
mancanza di adeguate misure di
protezione o ad altre circostanze
inevitabili durante l’uso di una LAN
wireless.
Come disattivare
temporaneamente le funzioni di
rete wireless (Wi-Fi ecc.)
Quando ci si imbarca su un
aereo ecc., è possibile disattivare
temporaneamente tutte le funzioni di
rete wireless con [Modo Aeroplano].
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
8
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Controllo della fotocamera e degli
accessori in dotazione
Il numero fra parentesi indica il
numero dei pezzi.
Fotocamera (1)
Cavo di alimentazione (1) (in
dotazione in alcune nazioni/
aree geografiche)
Pacco Batteria Ricaricabile
NP-BX1 (1)
Cavo USB micro (1)
Adattatore CA (1)
La forma dell’adattatore CA può
variare a seconda della nazione/
regione.
Cinghia da Polso (1)
Adattatore per tracolla (2)
Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
Guida di riferimento (1)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
9
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Identificazione delle parti
Tasto ON/OFF (Accensione)
Spia di alimentazione/Carica
Pulsante di scatto
Manopola del modo
(Modo Automatico)/
(Programmata auto.)/
(Priorità diaframma)/
(Priorità tempi)/
(Esposiz. manuale)/
(Richiamo memoria)/
(Filmato)/
(Frequenz. fotogr. alta)/
(Panoramica ad arco)/
(Selezione scena)
Per la ripresa: Leva W/T
(zoom)
Per la visione: Leva
(Indice)/Leva zoom di
riproduzione
Spia dell’autoscatto/
Illuminatore AF
Flash
Non coprire il flash con le
dita.
Per usare il flash, far scorrere
l’interruttore
(flash a
scomparsa). Quando non
si usa il flash, abbassarlo
manualmente.
Leva di regolazione diottrica
Regolare la leva di
regolazione diottrica
secondo la propria vista
finché il display non appare
nitidamente nel mirino.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
10
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Mirino (12)
Quando si guarda nel mirino,
è attivato il modo mirino, e
quando si allontana il volto
dal mirino, viene ripristinata
la visualizzazione sullo
monitor.
Microfono
Interruttore mirino a scomparsa
Gancio per cinghia da polso
Fissare la cinghia da polso e
infilarvi attraverso la mano
per evitare i danni causati
dalla caduta del prodotto.
Per usare una tracolla
(in vendita separatamente),
fissare gli adattatori per
tracolla (in dotazione)
ai ganci della tracolla
su entrambi i lati della
fotocamera.
(contrassegno N)
Questo contrassegno indica
il punto di accostamento per
collegare la fotocamera e uno
smartphone abilitato NFC.
NFC (Near Field
Communication =
Comunicazione in
prossimità) è uno standard
internazionale di tecnologia
di comunicazione senza fili a
corto raggio.
Anello di controllo
Obiettivo
Sensore per l’occhio
Interruttore (flash a
scomparsa)
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
11
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Monitor
(Per le operazioni a tocco:
touch panel/touch pad)
È possibile regolare il monitor
ad un’angolazione in cui sia
facilmente visibile e riprendere
da qualsiasi posizione.
A seconda del tipo di treppiede
usato, l’angolazione del
monitor potrebbe non essere
regolabile. In tal caso, allentare
la vite del treppiede per
regolare l’angolazione del
monitor.
Per la ripresa: Tasto Fn
(Funzione)
Per la visione: Tasto
(Invia a Smartphone)
Tasto MOVIE (Filmato)
Terminale USB multiplo/Micro
Questo terminale supporta
dispositivi compatibili con
Micro USB.
Per i dettagli sugli accessori
compatibili per il terminale
USB multiplo/Micro, visitare
il sito web di Sony, oppure
rivolgersi al rivenditore Sony
o al centro locale autorizzato
di assistenza Sony.
Presa micro HDMI
Tasto MENU
Antenna Wi-Fi/Bluetooth
(incorporata)
Rotellina di controllo
Tasto centrale
Tasto (Riproduzione)
Tasto C/ (Personalizzato/
Cancellazione)
Slot di inserimento della batteria
Leva di blocco della batteria
Foro per attacco del treppiede
Usare un treppiede con una
vite di lunghezza inferiore
a 5,5 mm. Altrimenti non è
possibile fissare saldamente
la fotocamera e potrebbero
verificarsi dei danni alla
fotocamera.
Spia di accesso
Slot della scheda di memoria
Coperchio della batteria/della
scheda di memoria
Altoparlante
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
12
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Quando si usa il mirino
Far scorrere verso il basso
l’interruttore del mirino a
scomparsa.
• Se si fa scorrere l’interruttore del mirino
a scomparsa quando la fotocamera è
spenta, questa si accende.
• Per scegliere se accendere o
meno la fotocamera quando
si ripone il mirino, selezionare
MENU
(Impostazione)
[Funz. per VF chiuso].
Regolare la leva di regolazione diottrica secondo la
propria vista finché il display non appare nitidamente nel
mirino.
Per far rientrare il mirino
Spingere verso il basso il lato superiore del
mirino.
Nota
Fare attenzione a non spingere il mirino verso il basso quando si sta
sollevando.
Assicurarsi di spingere verso il basso il mirino lentamente, in modo da evitare
che la conchiglia oculare si inceppi.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
13
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Operazioni di base
Utilizzo della rotellina di controllo
È possibile selezionare le voci di impostazioni ruotando o premendo
il lato superiore/inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo.
La selezione viene confermata premendo il centro della rotellina di
controllo.
Le funzioni DISP (Impostazione display),
(Comp.esposiz.), /
(Modo avanzam.) e
(Modo flash) sono assegnate ai lati superiore/
inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo. È inoltre possibile
assegnare funzioni selezionate ai lati sinistro/destro e al centro della
rotellina di controllo.
Durante la riproduzione, è possibile visualizzare l’immagine successiva/
precedente premendo il lato destro/sinistro della rotellina di controllo
oppure ruotando la rotellina di controllo.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
14
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Utilizzo dell’anello di controllo
Ruotando l’anello di controllo, è possibile cambiare istantaneamente
le impostazioni desiderate per vari modi di ripresa È possibile anche
assegnare all’anello di controllo le funzioni di uso più frequente
selezionando MENU
(Impostazioni ripresa2) [ Tasto pers.] o
[
Tasto pers.] [Anello di controllo].
Anello di controllo
Le icone e i nomi delle funzioni sono
visualizzati sullo schermo come segue.
Es.
: Regolare lo zoom ruotando
l’anello di controllo.
Utilizzo del tasto Fn (Funzione)
È possibile registrare le funzioni di uso frequente sul tasto Fn (Funzione)
e richiamarle durante la ripresa. Sul tasto Fn (Funzione) è possibile
registrare fino a 12 funzioni di uso frequente.
1
Premere ripetutamente il
tasto DISP della rotellina di
controllo per visualizzare un
modo dello schermo diverso
da [Per il mirino], e quindi
premere il tasto Fn (Funzione).
Fn
2
Selezionare la funzione desiderata premendo il lato superiore/
inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
15
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
3
Selezionare l’impostazione
desiderata ruotando la
rotellina di controllo, quindi
premere il centro della
rotellina di controllo.
Alcune funzioni possono
essere regolate con precisione
mediante l’anello di controllo.
Per regolare le impostazioni dalle schermate di
impostazione dedicate
Selezionare la funzione desiderata al
punto 2, quindi premere il centro della
rotellina di controllo. Viene visualizzata
la schermata di impostazione di tale
funzione. Per regolare l’impostazione,
seguire la guida operativa.
Guida di funzionamento
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
16
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Guida di avvio
Punto 1: Inserimento del pacco batteria/della scheda di
memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera
Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con questa fotocamera,
vedere pagina 31.
1
Aprire il coperchio della
batteria/scheda di memoria e
inserire il pacco batteria nella
fotocamera.
Accertare che il pacco batteria
sia rivolto nella direzione
corretta e inserirlo tenendo
premuta la leva di blocco della
batteria.
Leva di blocco
2
Inserire la scheda di memoria
(in vendita separatamente)
nella fotocamera.
Con l’angolo tagliato rivolto
nella direzione illustrata, inserire
la scheda di memoria finché non
scatta in posizione.
Assicurarsi che l’angolo smussato
sia orientato correttamente.
3
Chiudere il coperchio.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
17
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Per formattare la scheda di memoria
Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa
fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per
stabilizzarne le prestazioni.
La formattazione cancella tutti i dati dalla scheda di memoria, incluse
le immagini protette e le impostazioni registrate (da M1 a M4). Una
volta cancellati, tali dati non potranno essere ripristinati. Prima della
formattazione, salvare i dati importanti in un computer ecc.
Per eseguire la formattazione, selezionare MENU
(Impostazione)
[Formatta].
Per rimuovere il pacco batteria
Accertare che la spia di accesso
(pagina 11) non sia accesa e
spegnere la fotocamera. Far scorrere
quindi la leva di blocco e rimuovere
il pacco batteria. Fare attenzione a
non lasciar cadere il pacco batteria.
Leva di blocco
Per rimuovere la scheda di memoria
Verificare che la spia di accesso
(pagina 11) non sia accesa, quindi
premere una volta la scheda di
memoria per rimuoverla.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
18
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Punto 2: Carica del pacco batteria inserito nella
fotocamera
1
Spegnere il prodotto.
2
Collegare la fotocamera
con il pacco batteria
inserito all’adattatore
CA (in dotazione)
usando il cavo USB micro
(in dotazione), e collegare
l’adattatore CA alla presa
a muro.
Spia di carica sulla fotocamera (arancione)
Accesa: In carica
Spenta: Carica completata
Lampeggiante: Errore nella carica o la carica è temporaneamente
in pausa perché la fotocamera non è entro i limiti di temperatura
appropriati
Tempo di carica (carica completa): circa 150 min. (quando si carica un
pacco batteria completamente scarico ad una temperatura di 25°C).
Quando si usa un pacco batteria del tutto nuovo o che non è stato
usato per molto tempo, la spia di carica potrebbe lampeggiare
rapidamente quando si carica il pacco batteria per la prima volta. Se
ciò accade, rimuovere il pacco batteria o scollegare il cavo USB dalla
fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione)
e adattatori CA (in dotazione) originali Sony.
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
19
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
IT
Punto 3: Impostazione della lingua e dell’orologio
1
Premere il tasto ON/OFF
(Accensione) per accendere la
fotocamera.
Tasto ON/OFF (Accensione)
2
Selezionare la lingua
desiderata e premere al
centro della rotellina di
controllo.
3
Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e
quindi premere al centro.
4
Selezionare l’area geografica desiderata, quindi premere al
centro.
5
Selezionare [Data/Ora] usando il lato superiore/inferiore della
rotellina di controllo o ruotando la rotellina di controllo, quindi
premere al centro.
6
Selezionare l’impostazione desiderata premendo il lato
superiore/inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo,
quindi premere al centro.
7
Ripetere i punti 5 e 6 per impostare le altre voci, quindi
selezionare [Immissione] e premere al centro.
Suggerimento
Per ripristinare l’impostazione di data e ora, usare MENU (pagina 28).
DSC-RX100M6
4-737-810-31(1)
IT
20
C:\Users\gotanda\Desktop\4737810311DSCRX100M6CE3\01IT-DSCRX100M6CE3\020PRE.indd
DTP data saved: 2018/02/14 11:01
PDF file created: 2018/02/27 11:02
Punto 4: Ripresa delle immagini nel modo auto
1
Portare la manopola del modo
su
.
2
Guardare il mirino o il monitor e reggere la fotocamera.
3
Usare la leva W/T (zoom) per regolare l’ingrandimento
dell’immagine.
4
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco.
Quando l’immagine è a fuoco, si accende un indicatore (come ).
5
Premere a fondo il pulsante di scatto.
Per riprendere filmati
Premere il tasto MOVIE per avviare/arrestare la registrazione.
Per riprodurre le immagini
Premere il tasto (Riproduzione) per riprodurre de immagini. È possibile
selezionare l’immagine desiderata usando la rotellina di controllo.
Per eliminare l’immagine visualizzata
Premere il tasto (Cancellazione) mentre è visualizzata un’immagine
per eliminarla. Selezionare [Canc.] usando la rotellina di controllo nella
schermata di conferma, quindi premere al centro della rotellina di
controllo per eliminare l’immagine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451

Sony DSC-RX100M6 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per