Blaupunkt IVSC-3302 Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente
DANSK
21
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
INDICE
Note generali ......................... 22
Note sul montaggio e
sulla sicurezza ............................... 22
Accessori ...................................... 22
In dotazione ........................... 23
Inserimento/disinserimento .. 23
Inserimento del Signal Controller ... 23
Disinserimento del Signal Controller23
Telecomando a
raggi infrarossi ....................... 24
Funzioni ........................................ 24
Impostazioni per Audio OUT .......... 25
Montaggio .............................. 25
Note sul montaggio e
sulla sicurezza ............................... 25
Allacciamento del positivo.............. 26
Allacciamento del positivo
di comando ................................... 26
Fusibili .......................................... 26
Allacciamento del negativo
(massa) ......................................... 26
Dati tecnici ............................. 27
Elementi presenti ........................... 27
Schemi di allacciamento ....... 59
22
Note generali
Vi siamo grati per aver scelto un pro-
dotto Blaupunkt e vi auguriamo un buon
divertimento con il vostro nuovo appa-
recchio.
Prima di mettere in funzione l’appa-
recchio vi raccomandiamo di legge-
re attentamente le presenti istruzio-
ni d’uso.
I redattori dei testi di istruzione per l’uso
della Blaupunkt si premurano continua-
mente a rendere queste istruzioni quan-
to più semplici e quanto più comprensi-
bili possibile. Se doveste avere lo stes-
so bisogno di chiarimenti in merito al-
l’impiego dell’apparecchio, vi preghia-
mo di rivolgervi al vostro negoziante
specializzato oppure di telefonare alla
linea diretta di assistenza del vostro
paese (hotline). I numeri dei servizi di
assistenza sono riportati sul retro del
presente opuscolo.
Concediamo una garanzia di produtto-
re per gli apparecchi acquistati in uno
dei paesi della Comunità Europea. Le
condizioni di garanzia potete leggerle
nel sito Internet www.blaupunkt.de, o
anche richiederle direttamente al se-
guente indirizzoi:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Note sul montaggio e sulla
sicurezza
Prima di allacciare il Signal Controller
leggete attentamente le seguenti istru-
zioni.
Mentre eseguite il montaggio e l’al-
lacciamento assicuratevi che sia
staccato il polo negativo della batte-
ria.
Negli interventi di montaggio e allaccia-
mento osservate i cenni sulla sicurez-
za indicati dal fabbricante d’auto (airbag,
impianto di allarme, computer di bordo,
immobilizzatore).
Quando praticate fori, fate attenzione a
non danneggiare cavi già posati o parti
di autovettura
.
Per il montaggio scegliete un posto in
cui sarà possibile avvitare saldamente
il Signal Controller in modo tale da non
disturbare il guidatore e da non essere
fonte di pericolo per i passeggeri in caso
di una brusca frenata, p. es. in una si-
tuazione di emergenza.
Il telecomando a raggi infrarossi non si
deve installare nei pressi degli airbag
(guidatore, viaggiatore, airbag laterali)
o in zona di movimento dei piedi e delle
braccia.
Il cliente deve accertarsi che risulti suf-
ficiente la forza di adesione della pezza
adesiva e che il punto scelto per il mon-
taggio sia appropriato in ogni senso.
Accessori
Consigliamo di impiegare accessori
approvati dalla Blaupunkt.
NOTE GENERALI
DANSK
23
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
In dotazione
Con il Signal Controller vi vengono for-
nite tutte le parti qui sotto indicate. Con-
trollate che vi venga consegnato tutto
quanto in dotazione dell’apparecchio.
Se una delle parti qui sotto indicate do-
vesse mancare, rivolgetevi immediata-
mente al rivenditore.
Signal Controller 7 607 003 552
Cavo di allacciamento
Viti
Telecomando a raggi infrarossi
Ricevitore di raggi infrarossi
Istruzioni d’uso e di montaggio
IN DOTAZIONE
Inserimento/disinserimento
Inserimento del Signal
Controller
Il Signal Controller viene inserito dall’ap-
parecchio di comando allacciato trami-
te la linea “+12 V Ignition”.
Disinserimento del Signal
Controller
Il Signal Controller viene disinserito dal-
l’apparecchio di comando allacciato tra-
mite la linea “+12 V Ignition”.
INSERIMENTO/
DISINSERIMENTO
24
TELECOMANDO A RAGGI INFRAROSSI
Telecomando a raggi
infrarossi
Funzioni
Con il telecomando in dotazione si pos-
sono comandare sia il Signal Control-
ler che i monitor.
Per comandare un singolo monitor
o anche contemporaneamente tutti i
monitor bisogna premere dei tasti
uno dopo l’altro. Innanzi tutto si se-
leziona il monitor (FRONT/LEFT/RI-
GHT-OVERHEAD oppure ALL), poi si
attiva la funzione desiderata. I moni-
tor selezionati rimangono disponibili
fino a quando si preme di nuovo uno
dei tasti (FRONT/LEFT/RIGHT-OVE-
RHEAD oppure ALL).
1 POWER
Tasto ON/OFF per i monitor sele-
zionati.
2 NAVI
Tasto senza funzione.
3 VOL • Tasto a freccia
Aumento del volume del monitor
selezionato (non Audio OUT).
VOL • Tasto a freccia
Diminuzione del volume del moni-
tor selezionato (non Audio OUT).
4 MUTE
Ammutolimento di tutti i monitor
selezionati e Audio OUT.
5 CH • Tasto a freccia
/
Selezione della fonte di entrata
per il monitor selezionato.
6 RIGHT
Selezione del monitor RIGHT /
OVERHEAD.
7 OVERHEAD
Selezione del monitor RIGHT /
OVERHEAD.
8 ALL
Selezione di tutti i monitor.
9 LEFT
Selezione del monitor sinistro.
: FRONT
Selezione del monitor frontale.
IVRC 05
MUTE
NAVI
POWER
BOOSTER
FRONT
AUDIO CH
VOL CH
ALL
RIGHT
LEFT
OVERHEAD
1
4
5
9
:
8
7
<
;
23
6
DANSK
25
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
MONTAGGIO
Impostazioni per Audio OUT
; AUDIO CH • Tasto a freccia /
Selezione della fonte di entrata
per Audio OUT.
Nota: Per la fonte di entrata si
deve poter regolare il volume.
< BOOSTER
Impostazione dell’amplificazione
per Audio OUT
/
0 dB oppure
10 dB.
Montaggio
Note sul montaggio e sulla
sicurezza
Prima di allacciare il Signal Controller
leggete attentamente le seguenti istru-
zioni.
Mentre eseguite il montaggio e l’al-
lacciamento assicuratevi che sia
staccato il polo negativo della batte-
ria.
Negli interventi di montaggio e allaccia-
mento osservate i cenni sulla sicurez-
za indicati dal fabbricante d’auto (airbag,
impianto di allarme, computer di bordo,
immobilizzatore).
Quando praticate fori, fate attenzione a
non danneggiare cavi già posati o parti
di autovettura
.
Per il montaggio scegliete un posto in
cui sarà possibile avvitare saldamente
il Signal Controller in modo tale da non
disturbare il guidatore e da non essere
fonte di pericolo per i passeggeri in caso
di una brusca frenata, p. es. in una si-
tuazione di emergenza.
Il telecomando a raggi infrarossi non si
deve installare nei pressi degli airbag
(guidatore, viaggiatore, airbag laterali)
o in zona di movimento dei piedi e delle
braccia.
Il cliente deve accertarsi che risulti suf-
ficiente la forza di adesione della pezza
adesiva e che il punto scelto per il mon-
taggio sia appropriato in ogni senso.
Nota:
Prima di allacciare i monitor al Signal
Controller, controllate che siano al-
TELECOMANDO A
RAGGI INFRAROSSI
26
lacciati correttamente i poli +/- ed il
positivo di comando.
Allacciamento del positivo
Il supporto di fusibile (fusibile 1A), che
protegge il cavo positivo (positivo per-
manente (1), vedasi Fig. 1), deve venir
allacciato al polo positivo al massimo a
30 cm di distanza dalla batteria d’auto
(praticate eventualmente un foro nella
parete antispruzzo e inserite un adatto
passacavo).
Allacciamento del positivo di
comando
Allacciate il positivo di comando (2),
vedasi Fig. 1, al punto di uscita del po-
sitivo di comando (Ignition
) del-
l’apparecchio base (autoradio o siste-
ma di navigazione). Quando eseguite
l’allacciamento al morsetto 15 dell’au-
tovettura, dovete connettere un suppor-
to di fusibile (fusibile 1A), che protegge
il cavo positivo di comando (2), al mas-
simo a 20 cm di distanza dal punto di
allacciamento.
Fusibili
Quando cambiate un fusibile non do-
vete mai escludere elettricamente nes-
sun fusibile. Inoltre, non si deve scam-
biare un fusibile con un altro adatto per
correnti maggiori.
Allacciamento del negativo
(massa)
Il cavo negativo (massa/GND, (3), ve-
dasi Fig. 1) deve venir avvitato diretta-
mente sulla carrozzeria. Strofinate la
superficie di contatto del punto di mas-
sa, fino a lucidezza metallica, poi ingras-
sate con grasso contenente grafite (im-
portante per garantire un buon collega-
mento a massa).
Se per il montaggio dovesse rendersi
necessario praticare dei fori o ese-
guire altri cambiamenti sull’autovet-
tura, rivolgetevi ad un’officina specia-
lizzata nei vostri dintorni.
MONTAGGIO
DANSK
27
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
SVENSKA
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DATI TECNICI
Dati tecnici
Video input:
Composite Video, 1,0 Vpp, 75 ohm
Audio input:
0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
(Booster off)
0 - 0,3 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
(Booster on)
Video output:
Composite Video, 1,0 Vpp, 75 ohm
Audio output:
0 - 1,0 Vrms, 20 Hz - 20 kHz
Alimentazione di corrente:
DC 12 V, +/-10 %, massimo 4 A
Temperatura di esercizio:
-20° fino a +70° C
Dimensioni:
205 x 45 x 146 mm (L x A x P)
Elementi presenti
3 entrate audio:
Prese cinch
3 entrate video:
Prese cinch
3 uscite monitor:
CCVS, Spina da 13 pin, con power,
massa, positivo di comando e comandi
1 uscita audio:
Prese cinch
10 dB booster on/off
Telecomando a raggi infrarossi
Ricevitore di raggi infrarossi
Power input:
Presa da 4 pin
Involucro metallico
60
Fig. 2
Fig. 3
Video in IR-Empfänger (Eingang)
IR receiver in
IR
CH1
CH3
CH2
DC 12V IN
Audio in-left
Audio in-right
RL
Audio OUT
FRONT
LEFT
RIGHT/OVERHEAD
Monitor Monitor Monitor
IVMS 5802
IVMS 6502
IVMR 9002
IVMR 1042
Audio OUT
(left)
(right)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Blaupunkt IVSC-3302 Manuale utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Manuale utente