Samsung AR09JSFPEWQN Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Caratteristiche del vostro nuovo climatizzatore
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie,
cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai
soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Frescura per l’Estate
Per i giorni afosi e per le notti calde dell’estate non esiste soluzione migliore che rarescare la vostra
abitazione. Il vostro nuovo climatizzatore split potrà porre ne ai disagi diurni e notturni dovuti alla
calura estiva rendendo confortevole l’ambiente in cui vivete. Grazie ad esso da questo momento avete
vinto la battaglia contro la calura estiva.
Economia d’Uso
Il vostro nuovo climatizzatore split non solo è in grado di rarescare potentemente l’ambiente in cui è
installato, ma, grazie ad un evoluto sistema a “Pompa di Calore” potrà anche riscaldarlo d’inverno con
grande ecienza. Grazie a questa tecnologia, che è infatti energeticamente eciente no a tre volte
in più di un tradizionale sistema di riscaldamento elettrico, vi sarà quindi possibile ottenere ulteriori
risparmi sui costi d’esercizio. Con un solo apparecchio risolverete per tutto l’anno ogni problema di
climatizzazione.
Un Design Adatto per Ogni Esigenza
Il design elegante ed armonioso dell’apparecchio che avete acquistato esalta l’estetica del locale
in cui è installato soddisfacendo ogni esigenza in fatto di architettura di interni. La sua colorazione
particolarmente soft e la sua linea a spigoli arrotondati costituiscono un tocco di classe per ogni locale.
La funzionalità e l’estetica del vostro nuovo climatizzatore vi permetteranno di vivere perfettamente a
vostro agio.
Funzione
Durante le ore dedicate al riposo notturno la funzione consente sia l’ottenimento di
una temperatura di massimo comfort e di una silenziosità ottimale che il conseguimento di un buon
risparmio di energia.
Per informazioni sull'impegno di Samsung ai ni della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi relativi a ciascun prodotto,
come per esempio il REACH, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/
data_corner.html
Italiano-2
Indice
Preparazione
Precauzioni per la sicurezza..................................................................................................4
Veriche prima dell’uso ...................................................................................................10
Funzioni base
Nomenclatura dei componenti............................................................................................11
Nomenclatura dei componenti del telecomando ..........................................................................12
Funzioni base .............................................................................................................14
Controllo della direzione di mandata ......................................................................................16
Funzioni avanzate
Uso della funzione Smart Saver............................................................................................17
Uso della funzione Turbo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso della funzione Quiet ..................................................................................................18
Uso della funzione Auto Clean............................................................................................. 18
Uso della modalità
...........................................................................................19
Impostazione del Timer di On/O .........................................................................................20
Altro
Pulizia del Climatizzatore ..................................................................................................22
Manutenzione del Climatizzatore .........................................................................................24
Diagnosi delle Anomalie ..................................................................................................25
Installazione
Precauzioni per la sicurezza................................................................................................27
Selezione della Posizione di Installazione ..................................................................................28
Accessori..................................................................................................................31
Fissaggio della Piastra di Sospensione .....................................................................................33
Collegamento dei cavi.....................................................................................................34
Installazione e Collegamento delle tubazioni all’unità interna..............................................................36
Sato dell’aria dall’unità interna ...........................................................................................37
Taglio e cartellatura delle tubazioni........................................................................................37
Installazione e collegamento del essibile di drenaggio all’unità interna ...................................................39
Modica della direzione del essibile di drenaggio.........................................................................40
Installazione e collegamento del essibile di drenaggio all’unità esterna ...................................................41
Messa in vuoto delle linee frigorifere ......................................................................................41
Prova di tenuta............................................................................................................ 44
Fissaggio in posizione dell’unità interna ...................................................................................45
Fissaggio in posizione dell’unità esterna ...................................................................................45
Veriche nali e prova di funzionamento ..................................................................................46
Procedura di pump down (in caso di rimozione dell’apparecchio) .........................................................46
Modalità di collegamento dei cavi di prolunga............................................................................. 47
Installazione della scheda PCB secondaria .................................................................................48
Italiano-3
Precauzioni per la sicurezza
Solo leggendo attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio è
possibile sapere come gestirlo in modo sicuro ed eciente e come trarre vantaggio
dalle sue moltissime funzioni operative.
Poiché le istruzioni d’uso contenute in questo manuale sono valide per più modelli,
la caratteristiche del climatizzatore in possesso del lettore potrebbero risultare
leggermente dierenti da quelle descritte in questa pubblicazione. Ogni dubbio
è comunque chiaribile telefonando ad un Contact Center Samsung o on-line
collegandosi al sito web www.samsung.com.
Simbologia utilizzata per le avvertenze di sicurezza e di allerta:
PERICOLO
Pericolo che comporta rischio di morte o di subire infortuni
gravi.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di subire infortuni o di danneggiare le
cose.
Istruzione da eseguire
con attenzione.
Estrarre dalla presa la spina
del cavo di alimentazione.
NON toccare. NON smontare.
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato a terra per prevenire
folgorazioni.
INSTALLAZIONE
PERICOLO
Utilizzare una linea di alimentazione dedicata che abbia le caratteristiche
indicate e che disponga di una potenza per lo meno pari a quella assorbita
dall’apparecchio. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
Il prolungamento del cavo di alimentazione comporta pericoli di folgorazione
o di incendio.
Non utilizzare trasformatori. In caso contrario si correrebbero pericoli di
folgorazione o di incendio.
Utilizzando una alimentazione con caratteristiche di tensione/frequenze/
potenza diverse da quelle indicate si potrebbero sviluppare incendi.
Linstallazione di questo apparecchio va eseguita solo da un Centro
d’Assistenza Samsung o da un installatore qualicato.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, di infortuni o di problemi per l’apparecchio.
Installare in prossimità dell’apparecchio (ma non su di esso o al suo interno)
un sezionatore ed un interruttore magnetotermico solo ad esso dedicati.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
L’unità esterna va ssata in modo che i suoi componenti elettrici non
risultino esposti.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Preparazione
Italiano-4
Non installare l’apparecchio in prossimità di fonti di calore o di materiale
inammabile. Non installare l’apparecchio in posizioni umide, polverose o
nelle quali siano presenti idrocarburi, piuttosto che direttamente esposte
alla luce del sole o all’acqua (cioè alla pioggia). Non installare l’apparecchio
in posizioni in cui si possano vericare fughe di gas.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
L’unità esterna non va installate in posizioni, come per esempio quelle
elevate, dalle quali cadendo potrebbe rappresentare un pericolo.
La caduta dell’unità esterna potrebbe provocare danni alle cose oppure
infortuni o morte alle persone.
Questo apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra. Il cavo di
terra non può venire collegato a tubazioni del gas, a tubazioni dell’acqua o a
linee telefoniche.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, o di problemi per l’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione non deve essere inserita in prese prive
di collegamento a terra eseguito come da prescrizioni della normativa di
sicurezza vigente in loco.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
L’apparecchio va installato su una supercie rigida, orizzontale ed in grado
di reggerne il peso.
In caso contrario si potrebbero manifestare vibrazioni, rumori anomali o altri
problemi per l’apparecchio.
Installare correttamente il essibile di drenaggio per garantire un adeguato
smaltimento della condensa.
Se il drenaggio non avvenisse in modo adeguato la condensa potrebbe
traboccare e gocciolare nel locale danneggiandone gli arredi. Per prevenire
che in ambiente si possano avvertire odori sgradevoli è bene evitare che
lo scarico della condensa avvenga direttamente nel sistema fognario
dell’edificio.
Durante l’installazione dell’unità esterna occorre collegare ad essa il
essibile di drenaggio per consentire un regolare smaltimento della
condensa da essa prodotta.
In caso contrario durante il funzionamento invernale la condensa prodotta
dall’unità esterna potrebbe traboccare danneggiando le cose.
Inoltre essa potrebbe congelare e staccandosi a blocchi provocare infortuni
alle persone e danni ancor più grandi alle cose.
ALIMENTAZIONE
PERICOLO
Contattare immediatamente un Centro di Assistenza Samsung in caso
l’interruttore magnototermico risulti danneggiato.
Italiano-5
PREPARAZIONE
01
Precauzioni per la sicurezza
Non tirare né piegare troppo il cavo di alimentazione. Non torcere o
annodare il cavo di alimentazione. Non appendere il cavo di alimentazione
ad oggetti metallici, né schiacciarlo con oggetti pesanti o spingerlo nello
spazio che si trova alle spalle dell’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE
Aprire l’interruttore magnetotermico ogniqualvolta si preveda che
l’apparecchio non verrà usato a lungo o vi sia un temporale in corso.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
USO
PERICOLO
Contattare un Centro d’Assistenza Samsung in caso l’apparecchio subisse
un allagamento.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Estrarre immediatamente la spina dalla presa e contattare un Centro di
Assistenza Samsung in caso l’apparecchio generi rumori anomali, odore di
bruciato o fumo.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
In caso si manifestino fughe di gas (metano, propano, GPL, etc.)
ventilare immediatamente l’ambiente senza toccare la spina del cavo di
alimentazione. In questi casi non si deve neppure toccare l’apparecchio o il
suo cavo di alimentazione.
Non usare ventilatori per effettuare la ventilazione del locale.
In questi casi anche una sola scintilla può provocare esplosione o incendio.
Interpellare un Centro di Assistenza Samsung in caso fosse necessario
spostare l’apparecchio.
In caso contrario si potrebbero verificare problemi per l’apparecchio e si
correrebbero pericoli di perdite di condensa, di folgorazione o di incendio.
Per l’apparecchio non sono previsti servizi di spostamento a domicilio. A
maggior ragione in caso di spostamenti e reinstallazioni l’utente deve essere
pronto a sobbarcarsi tutte le spese che ne potrebbero derivare.
Interpellare preventivamente un Centro di Assistenza Samsung in caso si
voglia installare l’apparecchio in luoghi particolari, come per esempio aree
industriali o zone costiere caratterizzate da atmosfere molto aggressive.
Italiano-6
Non toccare a mani umide l’interruttore magnetotermico.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non disattivare o attivare l’apparecchio agendo sull’interruttore
magnetotermico.
Attivando e disattivando l’apparecchio tramite l’interruttore magnetotermico
si potrebbero generare scintille che comporterebbero rischi di folgorazione o
incendio.
Una volta rimosso, l’imballaggio dell’apparecchio deve essere conservato
in un luogo non accessibile ai bimbi, in quanto il materiale usato può essere
pericoloso per loro.
Per esempio un bimbo potrebbe soffocarsi infilando la testa in uno dei sacchi
di plastica utilizzati per l’imballaggio.
Durante il funzionamento in riscaldamento non toccare il pannello frontale
dell’apparecchio con le dita o oppure a mani nude.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di scottatura.
Non inserire nelle bocche di ingresso e di uscita aria dell’apparecchio né le
dita né oggetti.
Sorvegliare specialmente i bimbi affinché non si feriscano inserendo le dita o
altri oggetti nell’apparecchio.
Non scuotere, tirare o spingere l’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di incendio, di infortuni o di problemi
per l’apparecchio.
Non porre accanto all’apparecchio oggetti che consentano ai bimbi di
scalarlo.
In caso contrario i bimbi potrebbero cadere subendo infortuni anche gravi.
Non utilizzare l’apparecchio senza ventilare periodicamente il locale in cui è
installato o in presenza di infermi.
La mancata ventilazione del locale può provocare carenza di ossigeno. Il
locale va ventilato aprendone una finestra almeno una volta all’ora.
In caso di ingresso di corpi estranei o acqua nell’apparecchio interrompere
l’alimentazione aprendo l’interruttore magnetotermico ed estraendo la
spina dalla presa, contattando poi un Centro di Assistenza Samsung.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modicare
autonomamente l’apparecchio.
I fusibili eventualmente intervenuti vanno sostituiti con fusibili identici e non
con spezzoni di cavo (di rame, di acciaio, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di infortuni
o di problemi per l’apparecchio.
Italiano-7
PREPARAZIONE
01
Precauzioni per la sicurezza
USO
ATTENZIONE
Non porre oggetti o apparecchiature sotto l’unità interna.
La condensa che ne potrebbe gocciolare bagnerebbe e danneggerebbe tali
oggetti. (per esempio dispositivi elettrici)
Almeno una volta all’anno accertare l’integrità del telaio di sostegno
dell’unità esterna.
Se tale telaio fosse danneggiato, l’unità esterna potrebbe cadere provocando
danni alle cose e infortuni o morte alle persone.
Le correnti massime indicate sono riferite alla normativa IEC e la
misurazione degli assorbimenti è riferita alla normativa ISO in fatto di
ecienza energetica.
Non salire sull’apparecchio né porre su di esso oggetti (come per esempio
biancheria, candele o sigarette accese, piatti, composti chimici, oggetti
metallici, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di infortuni
o di problemi per l’apparecchio.
Non fare funzionare l’apparecchio toccandolo con le mani bagnate.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non spruzzare sulla supercie dellapparecchio sostanze volatili, come per
esempio insetticidi.
Tali sostanze, oltre ad essere quasi sempre dannose per le persone, se venute
a contatto con l’apparecchio potrebbero provocare folgorazioni, incendi o
problemi all’apparecchio stesso.
Non bere la condensa che esce dall’apparecchio.
Essa può risultare pericolosa per la salute degli esseri umani.
Non sottoporre ad urti il telecomando né tentare di smontarlo.
Non toccare le tubazioni collegate all’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di infortunio o di ustione.
Non utilizzare il climatizzatore per la conservazione a temperatura
controllata di alimenti, piante, animali, cosmetici, macchinari o per altre
applicazioni inusuali.
In caso contrario si correrebbero rischi di danni alle cose conservate.
Non dirigere direttamente l’aria uscente verso persone, animali domestici
e/o piante per lunghi periodi.
In caso contrario si potrebbe compromettere la salute delle persone, degli
animali domestici e/o delle piante.
Italiano-8
Questo apparecchio non è concepito per essere usato da persone (bimbi
compresi) con attitudini siche, sensoriali e/o mentali ridotte, piuttosto
che prive di esperienza, se non sotto la supervisione di unaltra persona
che sia responsabile per la loro sicurezza. E’ inoltre indispensabile
sorvegliare i bimbi anché non possano giocare con l’apparecchio. E’
inoltre indispensabile sorvegliare i bimbi anché non possano giocare con
l’apparecchio.
Per l'uso in Europa: Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte
di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza
o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per un uso
sicuro dell'apparecchio e dei pericoli che esso comporta. Non consentire
ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini senza la
supervisione di un adulto.
PULIZIA
PERICOLO
Per la pulizia dell’apparecchio non si deve spruzzare direttamente acqua
sulla sua supercie. Per la pulizia non si deve inoltre utilizzare benzene,
solventi o alcool.
In caso contrario l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi o danneggiarsi,
nonché provocare rischi di folgorazione o di incendio.
Prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione
arrestare l’apparecchio, staccare dalla presa la spina del cavo di
alimentazione ed attendere l’arresto completo del ventilatore.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
PULIZIA
ATTENZIONE
Durante la pulizia dell’unità esterna fare attenzione a non toccare a mani
nude i bordi delle alette della batteria.
E’ quindi bene che il collegamento dello scarico della condensa venga
eseguito da un tecnico specializzato da un installatore o di un Centro di
Assistenza Samsung .
Non pulire autonomamente l’interno dell’apparecchio.
Per la pulizia dell’interno dell’apparecchio occorre interpellare un Centro di
Assistenza Samsung.
Per la pulizia del filtro interno riferirsi al paragrafo “Pulizia del Climatizzatore .
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Dopo l’installazione il climatizzatore deve essere avvolto nel
sacco di polietilene che va rimosso prima dell’avviamento
dell’apparecchio.
ATTENZIONE
Italiano-9
PREPARAZIONE
01
Veriche prima dell’uso
Campi di funzionamento
La tabella che segue riporta i campi di temperatura e di umidità entro i quali
può funzionare il climatizzatore. Per usare l’apparecchio in modo eciente è
indispensabile tenere presenti i valori indicati nella tabella che segue.
Se l’umidità del locale fosse elevata, il funzionamento in rareddamento per lunghi periodi potrebbe provocare la
formazione di condensa sulle pareti esterne dell’unità interna.
Quando la temperatura esterna assume valori inferiori a –5 °C, a seconda delle condizioni d’uso la potenzialità di
riscaldamento potrebbe ridursi al 60%~70% del valore nominale.
Gestione del climatizzatore
Funzioni di protezione del sistema di controllo dell’apparecchio
Queste protezioni intervengono per salvaguardare la funzionalità dell’apparecchio.
• Duranteilfunzionamentoinriscaldamentoiciclidisbrinamentohannoloscopodiprovocarelafusionedella
brina che si fosse eventualmente accumulata sulla batteria dell’unità esterna.
Durante ogni ciclo di sbrinamento il funzionamento del ventilatore dell’unità interna viene interrotto
automaticamente e la sua ripresa avviene altrettanto automaticamente al termine dello sbrinamento.
Funzione Descrizione
Protezione dalle correnti di aria
fredda
Durante la messa in regime in riscaldamento il ventilatore dell’unità interna non funziona
per impedire di far circolare in ambiente aria fredda.
Sbrinamento
Durante i cicli di sbrinamento il ventilatore dell’unità interna non funziona per impedire di
far circolare in ambiente aria troppo fredda.
Durante lo sbrinamento il deettore orizzontale rimane chiuso e si riapre alla ripresa del
funzionamento in riscaldamento che avviene al termine dello sbrinamento.
Protezione del compressore
Per evitare surriscaldamenti degli avvolgimenti l’avviamento del compressore dell’unità
esterna avviene con un certo ritardo dal momento del ricevimento di un comando di
attivazione.
Modalità
Temperatura
ambiente
Temperatura esterna Umidità ambiente
Rareddamento
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C U.R. 80% max.
Riscaldamento
27 ˚C max. -15 ˚C~24 ˚C -
Deumidicazione
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
NOTA
Temperatura esterna di riferimento in riscaldamento: 7˚C. In riscaldamento la potenzialità è soggetta a penalizzazioni che
dipendono dalla riduzione di detta temperatura a valori inferiori a 0°C.
In rareddamento la potenzialità risulta invece penalizzata quando la temperatura ambiente risulta oltre 32˚C.
Modalità
Temperatura
ambiente
Temperatura
esterna
Umidità ambiente Note
Rareddamento
16˚C~32˚C -5˚C~46˚C U.R. 80% max. AJ100***
temperatura esterna
: -10˚C~46˚C .
Riscaldamento
27˚C max -15˚C~24˚C -
-
Deumidicazione
18˚C~32˚C -5˚C~46˚C - AJ100***
temperatura esterna
: -10˚C~46˚C .
Modello: AJ
Italiano-10
Componenti principali
Il climatizzatore potrebbe avere a seconda del modello un aspetto leggermente diverso da quello riportato nelle illustrazioni
che seguono.
Nomenclatura dei componenti
Indicazioni a display
Funzioni base
De ettori verticali del  usso d’aria
(verso destra, verso sinistra)
Filtro dell’aria
(sotto il pannello)
De ettore orizzontale del
usso d’aria (verso l’alto,
verso il basso)
Leva di azionamento
Bocca di ripresa
Bocca di ripresa
Sensore della
temperatura
ambiente
Indicazione della funzione
Indicazione Timer/Auto Clean
Funzionamento
Alimentazione
Ricevitore dei segnali del telecomando
Italiano-11
FUNZIONI BASE02
Nomenclatura dei componenti del telecomando
Pulsanti del telecomando
• Rivolgereiltelecomandoversoilricevitorepostosull’unitàinterna.
• Ognivoltaincuivienepremutounpulsantedeltelecomandoilcicalinodell’unitàinternaemetteunabrevenotasonoraesul
suo display appare l’indicazione di trasmissione (
).
Display del telecomando
O Timer
Serve per l’impostazione del timer di
disattivazione.
Turbo
Serve per rarescare rapidamente il locale
facendo funzionare l’apparecchio con controllo
automatico della velocità del ventilatore.
Pulsanti Time Up e Time Down
Servono per le impostazioni dei timer e
della modalità
.
Ventilazione
Servono per selezionare una tra le quattro velocità
del ventilatore: Auto, Bassa, Media ed Alta.
Set (Impostazione)
Serve per impostare il Timer /la funzione
.
Cancel (Abbandono)
Serve per cancellare il Timer /la funzione
.
Pulsante di controllo del Deettore
Attivazione/Disattivazione del deettore
orizzontale che gestisce il direzionamento
verticale del usso d’aria.
Mode (Modalità)
Serve per selezionare una delle cinque
modalità di funzionamento. (cfr. le pagg. 14
e 15 per le istruzioni in merito).
Auto Clean
Serve per la pulizia dell’interno dell’unità interna
- Asciugatura della parte interna dell’unità
interna per eliminarvi il ristagno di odori.
Pulsante di Alimentazione
Serve per attivare/disattivare il climatizzatore.
Temp + -
Serve per aumentare o diminuire di 1 °C
il valore della temperatura impostata.
On Timer
Serve per l’impostazione del timer di attivazione.
Quiet
Serve per il contenimento del livello sonoro
dell’unità interna durante il funzionamento.
Serve per l’attivazione della modalità
.
• Evitarecheiltelecomandopossabagnarsi.
Pulsante Smart Saver
Serve per risparmiare energia
limitando tra 24 e 30 °C le possibilità
di impostazione della temperatura
ambiente.
Questo climatizzatore non prevede
questa funzione.
ATTENZIONE
Italiano-12
• Ilsegnalepotrebbevenirericevutoinmodoimproprioincasonelstessolocalesitrovinolampadeuorescenti
come per esempio quelle ad inverter.
• InterpellareilContactCenterSamsungincasoiltelecomandointeragisseconaltreapparecchiature.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non
devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb
indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva
UE 2006/66.
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o
all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle
utilizzando il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
Display del telecomando
Indicazione della funzione Quiet
Indicatore Turbo
Indicatore della funzione
Smart Saver
Indicazione del Timer di
Attivazione
Indicazione del Timer di
Disattivazione
Indicazione della
funzione
Indicazione della modalità
di funzionamento
Indicazione della velocità
del ventilatore
Auto (Turbo)
Bassa
Media
Alta
Indicazione di bassa carica delle
batterie
Indicazione di trasmissione
Indicazione di movimentazione
del  usso d’aria
Sostituzione della batterie
Una volta giunto il momento di sostituire le batterie, sul display del telecomando appare l’indicatore . Una volta apparso tale
Indicatore occorre sostituire le batterie al più presto. Le due batterie utilizzate per il telecomando sono di tipo AAA a 1.5V.
Conservazione del telecomando
Quando si prevedono lunghi periodi di inutilizzo, è bene estrarre le batterie dal telecomando e riporre quest’ultimo in un luogo
sicuro.
Installazione delle batterie
1. Aprire il vano delle batterie
spingendo come indicato la
leva che si trova sul coperchio.
2. Installare due batterie alcaline
AAA.
Le batterie devono essere inserite
rispettando le polarità (+ e -)
indicate. Accertarsi che le batterie
siano state installate rispettando
la polarità.
3. Chiudere il vano delle batterie
richiudendone il coperchio.
Quando il coperchio raggiunge la propria
posizione originale si avvertirà uno scatto.
NOTA
Italiano-13
FUNZIONI BASE02
Funzioni base
Le funzioni base sono quelle selezionabili premendo il pulsante Mode.
Auto
In modalità Auto il climatizzatore mantiene la temperatura desiderata e gestisce automaticamente la velocità del ventilatore
in funzione della lettura del sensore della temperatura ambiente.
• NeisistemiMulti,utilizzandolafunzioneAutolamodalitàdifunzionamento(RAFFREDDAMENTOoRISCALDAMENTO)e
la temperatura da mantenere in ambiente vengono selezionate in funzione della temperatura che regna in ambiente nel
momento in cui inizia il funzionamento.
Deumidicazione
In modalità Deumidicazione il climatizzatore funziona come deumidicatore togliendo umidità all’aria.
Questa modalità è particolarmente indicata quando il clima non è troppo caldo ma solo molto umido.
Per massimizzare la potenzialità di deumidicazione durante il funzionamento in Deumidicazione il climatizzatore
potrebbe funzionare con temperature di target superiori o inferiori a quella impostata tramite il comando remoto.
Ventilazione
In modalità Ventilazione il climatizzatore funziona come ventilatore limitandosi a fare circolare l’aria nel locale. Essa serve
per eliminare la sensazione di ristagno dell’aria senza alterare la temperatura ambiente.
Rareddamento
In modalità Rareddamento il climatizzatore mantiene fresco il locale consentendo. l’impostazione manuale della
temperatura desiderata e della velocità del ventilatore per adeguare il funzionamento alle esigenze dell’utente.
• Quandolatemperaturaesternaèmoltomaggioredellatemperaturainternaimpostata,iltemponecessarioaportare
l’ambiente a regime aumenta.
• LafunzioneQuiet(
, ) rende più silenzioso il funzionamento in Rareddamento dell’unità interna.
Riscaldamento
In modalità Riscaldamento il climatizzatore mantiene caldo il locale in cui è installato. Grazie alla versatilità di questa
funzione il locale può essere convenientemente riscaldato anche durante i periodi più freddi della stagione invernale.
• Perprevenirelaformazionedicorrentid’ariafredda,ilventilatorepotrebbenonfunzionareperiprimi3~5minutiche
dopo l’attivazione servono all’apparecchio per andare a regime .
• LafunzioneQuiet(
, ) rende più silenzioso il funzionamento in Riscaldamento dell’unità interna.
• Poichél’apparecchioriscaldal’ambienteprendendoilcaloredall’esternolasuapotenzialitàdiminuiscequandola
temperatura esterna è molto bassa.
In questi casi se la potenzialità erogata non risultasse suciente a vincere il carico occorrerebbe utilizzare un sistema di
riscaldamento supplementare.
Italiano-14
Premere il pulsante per attivare il climatizzatore.
Premere il pulsante
per impostare la modalità di funzionamento desiderata.
• OgnivoltachevienepremutoilpulsanteMode, la modalità di funzionamento cambia da Auto a Rareddamento, a
Deumidicazione, a Ventilazione, a Riscaldamento (e così via).
Premere il pulsante per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
Auto (Auto)
Rareddamento
(Auto),
(Bassa),
(Media),
(Alta)
Deumidicazione
(Auto)
Ventilazione
(Bassa),
(Media),
(Alta)
Riscaldamento
(Auto),
(Bassa),
(Media),
(Alta)
Premere il pulsante per impostare la temperatura ambiente desiderata.
Auto Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30°C per intervalli di 1°C.
Rareddamento Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30°C per intervalli di 1°C.
Deumidicazione Campo di impostazione della temperatura: da 18 a 30°C per intervalli di 1°C.
Ventilazione Il controllo della temperatura non è possibile.
Riscaldamento Campo di impostazione della temperatura: da 16 a 30°C per intervalli di 1°C.
• E’anchepossibilelamodicadelladirezionedellamandatad’aria.(leistruzioniinmeritosonoriportatea
pagina 16.)
NOTA
Italiano-15
FUNZIONI BASE
02
Controllo della direzione di mandata
La direzione di mandata dell’aria può venire regolata a piacere dell’utente.
Direzione verticale del  usso daria
Direzione orizzontale del  usso d’aria
Il de ettore orizzontale si muove dall’alto al basso e viceversa direzionando verticalmente il  usso d’aria.
Accertarsi che non siano rotti le leve di comando dei de ettori verticali.
Premere il Pulsante di Controllo del De ettore
del telecomando.

L indicatore del movimento del de ettore orizzontale apparirà sul display del
telecomando.

Per mantenere  ssa la direzione verticale del  usso d’aria è su ciente premere
ancora una volta il Pulsante di Controllo del De ettore
.
Muovere la leva di azionamento verso destra o verso sinistra in modo da conferire al
usso d’aria la direzione desiderata.
Premere il Pulsante di

• Durantel’impostazionedelladirezioneorizzontaledelussod’aria
fare attenzione alle proprie dita.
Eseguendo non attentamente questa operazione vi sono rischi
potenziali di subire infortuni.
Leva di
azionamento
ATTENZIONE
Italiano-16
Uso della funzione Turbo
La funzione Turbo serve per ra reddare rapidamente ed e cacemente il locale.
Mentre l’apparecchio si trova in modalità di Ra reddamento, premere il pulsante Turbo
del telecomando.

Sul display del telecomando appare l’ indicatore Turbo e durante i 30 minuti successivi il
climatizzatore funzionerà in modalità Turbo.
Mentre l’apparecchio si trova in modalità di Ra reddamento, premere il pulsante Turbo
• LafunzioneTurboèdisponibilesoloinmodalitàdirareddamento.
• LafunzioneTurboèabbandonabilepremendoilpulsanteMode mentre essa è
in vigore.
• QuandoèinvigorelafunzioneTurbotemperaturaambienteevelocitàdel
ventilatore non sono regolabili.
Premere un’altra volta il pulsante Turbo.
Abbandono
Questa funzione restringe il campo delle temperature impostabili in modo da favorire il risparmio di energia quanto il
climatizzatore sta funzionando in Ra reddamento.
Premere il pulsante Smart Saver del telecomando mentre il climatizzatore sta
funzionando in modalità di ra reddamento.

Così facendo sul display del telecomando appaiono automaticamente gli indicatori
Smart Saver e di movimento del de ettore orizzontale.
Il de ettore orizzontale inizia ad oscillare.

Limpostazione della temperatura verrebbe portata automaticamente 24 °C in caso
fosse più bassa.
Premere il pulsante
• LafunzioneSmartSaverèdisponibilesoloinmodalitàdirareddamento.
• QuandolafunzionediSmartSaverèattivaillimiteinferioredelcampodi
impostazione della temperatura corrisponde a 24°C~30°C.
• Sesidesiderasseimpostareunatemperaturainferiorea24°Coccorrerebbe
disattivare la funzione d Smart Saver premendo un’altra volta sul telecomando
il pulsanteSmart Saver.
• L’usodiquestafunzioneconsenteanchelamodicadellaimpostazionidi
Temperatura/Velocità del Ventilatore (le istruzioni in merito sono riportate a
pagina 15).
• E’anchepossibilelamodicadelladirezionedellamandatad’aria.(leistruzioni
in merito sono riportate a pagina 16.)
• LafunzioneSmartSaverèabbandonabilepremendoilpulsanteMode mentre
essa è in vigore.
Premere un’altra volta il pulsante Smart Saver.
Abbandono
Uso della funzione Smart Saver
Funzioni avanzate
NOTA
NOTA
Italiano-17
FUNZIONI AVANZATE03
Uso della funzione Quiet
La funzione Quiet consente di ridurre il livello sonoro dell’unità interna.
Premere il pulsante Quiet del telecomando mentre il climatizzatore sta funzionando in
modalità ra reddamento/riscaldamento.

Così facendo l’indicazione Quiet appare sul display del telecomando.

A questo punto il livello sonoro dell’unità interna diminuisce.
• SeilsistemaèditipoMulti,questafunzionerisultautilizzabilesolose
impostata per tutte le unità interne.
Premere un’altra volta il pulsante Quiet.
Abbandono
Premere il pulsante
La funzione Auto Clean esegue l’asciugatura della parte interna del climatizzatore in modo da prevenire la formazione di mu e
eliminando l’umidità contenuta all’interno del climatizzatore. Questa funzione consente quindi di ottenere dal climatizzatore
aria più pulita e più pura.
Premere il pulsante Auto Clean del telecomando.
Premere il pulsante
• Seilclimatizzatorestafunzionando,lafunzioneAutoCleansisvolgedopo
l’arresto.
Se il climatizzatore non sta funzionando,

Si illumina l’indicazione Auto Clean posto sull’unità interna e si attiva la funzione Auto
clean.
Se il climatizzatore sta funzionando,

Si illumina l’indicatore Auto Clean posto sull’unità interna, il climatizzatore si arresta e si
attiva la funzione Auto Clean.
Premere un’altra volta il pulsante Auto Clean.
Abbandono
La durata della pulizia automatica dipende dalla modalità in cui stava funzionando il
climatizzatore prima di essere disattivato.
In Auto (Ra reddamento), Ra reddamento, Deumidi cazione: 30 minuti circa.
In Auto (Riscaldamento), Riscaldamento, Ventilazione: 15 minuti circa.
Uso della funzione Auto Clean
NOTA
NOTA
Italiano-18
La modalità consente un facile Assopimento, un Sonno Tranquillo ed un Risveglio in perfetta forma.
1. Premere il pulsante
del telecomando.

Così facendo sul display del telecomando appare l’ indicatore mentre l’
indicazione del timer di Disattivazione inizia a lampeggiare.
2. Premere il pulsante Time Up e Time Down per impostare la durata del periodo in cui
si desidera che il climatizzatore funzioni.

Tale periodo può arrivare  no a 12 ore con incrementi di 30 minuti per le prime tre
ore e di unora per le ore successive.

La temporizzazione impostabile è tra 30 minuti e 12 ore.

Limpostazione di default corrisponde ad 8 ore.
3. Premere il Pulsante Set per confermare ed attivare la temporizzazione.

L indicazione di disattivazione lampeggia, mentre la durata del periodo impostato
viene indicata per 3 secondi .
Successivamente l’apparecchio funzionerà in modalità good’sleep.

Non premendo il pulsante Set entro 10 secondi dal momento in cui è stato premuto
il pulsante o il pulsante Time Up o Time Down il climatizzatore torna
allo stato precedente. Controllare l’indicatore O timer e l’indicazione sull’unità
interna.
• Ilfunzionamentodella è impostato per durare 8 ore. Nel caso si intervenisse manualmente sulla
temporizzazione, il sonno potrebbe risultare disturbato.
• Sel’impostazionedellatemporizzazionedellafunzione
fosse per meno di 4 ore il climatizzatore si
arresterebbe nello stesso momento.
Se l’impostazione della temporizzazione della funzione fosse per più di 5 ore durante l’ultima ora
prima dell’arresto si attiverrebbe la fase di risveglio.
• Siraccomandadiimpostareunatemperaturadesideratatra25e27°perilfunzionamentoinRareddamentoe
tra 21 e 23 °C per il funzionamento in Riscaldamento.
Variazioni della temperatura e della velocità del ventilatore in modalità
• Durantel’assopimento:L’assopimentovienefacilitatodall’abbassamentodellatemperaturanellocale.
• Duranteilsonno:Unlieveaumentodellatemperaturafacilitailproseguimentodelsonno.
• Almomentodelrisveglio:Lintermittenzadelussod’ariafacilitailrisveglioincondizionidibuonaformasica.
Mentre il climatizzatore sta funzionando in Ra reddamento o in
Riscaldamento
La temperatura è impostabile nel campo tra 16 e 30 °C per intervalli di 1 °C,
La velocità del ventilatore è controllata automaticamente in funzione della
modalità
.
Tuttavia selezionando questa modalità durante il funzionamento in
riscaldamento la velocità del ventilatore risulta regolabile.
La direzione di mandata dell’aria è controllata automaticamente in
funzione della modalità
.
Tuttavia selezionando questa modalità
durante il
funzionamento in riscaldamento la direzione di mandata dell’aria risulta
regolabile.
Premere un’altra volta il pulsante Cancel.
Abbandono
NOTA
Uso della modalità
Italiano-19
FUNZIONI AVANZATE03
Questa funzione di temporizzazione consente di attivare/disattivare automaticamente il climatizzatore ad orari prestabili.
Impostazione del Timer di On (Attivazione) mentre il climatizzatore non funziona / Impostazione
del Timer di O (Disattivazione) mentre il climatizzatore funziona
1. Premere il pulsante On Timer o Off Timer del telecomando.

Così facendo l’indicazione On/O Timer lampeggia sul display del telecomando.
2. Premere il pulsante Time Up e Time Down per impostare la durata del periodo in cui
si desidera che il climatizzatore funzioni.

Tale periodo può arrivare  no a 24 ore con incrementi di 30 minuti per le prime tre
ore e di unora per le ore successive.

La temporizzazione impostabile è tra 30 minuti e 24 ore.
3. Premere il Pulsante Set per confermare ed attivare la temporizzazione.

Sul display del telecomando l’indicatore On Timer cessa di lampeggiare e per 3
secondi viene indicata la temporizzazione impostata.

La modalità di impostazione della temporizzazione viene abbandonata ed il
climatizzatore ritorna a funzionare come in precedenza in caso la temporizzazione
non sia confermata entro 10 secondi premendo il pulsante Set. Controllare lo stato
degli indicatori On Timer ed O Timer, nonché dell Orologio
che si trovano
sull’unità interna.
Ulteriori possibilità per la modalità Timer On
Selezione tra le modalità Auto / Ra reddamento / Deumidi cazione/
Ventilazione / Riscaldamento .
Variazione dell’impostazione della temperatura in modalità Auto /
Ra reddamento / Deumidi cazione/ Riscaldamento .
• Incasosiimpostassel'orariodispegnimentotramitelafunzioneTimerOe
tramite la funzione
, si applicherà solo l'ultima impostazione.
• Dopoaverimpostatoiltimer,l'orariodellospegnimentocompariràper3
secondi.
Impostazione del Timer di On
Impostazione del Timer di O
Premere il pulsante Cancel.
Abbandono
NOTA
Impostazione del Timer di On/O
Italiano-20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Samsung AR09JSFPEWQN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per