Samsung AR12JSFNCWKN Manuale utente

Tipo
Manuale utente
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 1 2014/11/21 11:40:29
Caratteristiche del vostro nuovo climatizzatore
Funzione di Rareddamento in due Fasi
La funzione di raffreddamento a 2 gradini fa rapidamente raggiungere la temperatura ambiente
che è stata impostata e poi regola automaticamente la velocidel ventilatore e la direzione di
mandata dell’aria in modo da garantire il massimo comfort ambientale.
Funzione Fast
Attivando questa funzione il climatizzatore genera un potente usso di aria calda o fredda in
funzione della modalità di funzionamento.
Funzione Comfort
Questa funzione consente di distribuire in modo uniforme il usso d'aria in modo da ottenere un livello
di comfort ancor maggiore.
Funzione Single User
La funzione Single User è utile nei casi in cui nell’abitazione si trovi una sola persona. La tecnologia
Inverter consente di ridurre il consumo di energia elettrica ottimizzando la potenzialità erogata dal
compressore.
Easy Filter
Il ltro è separabile dal climatizzatore senza alcuna necessi di smontare il pannello frontale.
La pulizia delltro pquindi essere eettuata con maggior frequenza! In tal modo risulte
possibile prevenire gli accumuli di polvere nel ltro e quindi impedire che la polvere possa entrare
nell’apparecchio.
Funzione Smart Install
Una volta installato, grazie ad una prova di funzionamento il climatizzatore esegue un’autoanalisi
per determinare se è stato installato correttamente.
Installazione facile
Nessun problema di installazione! Lapparecchio è facilmente agganciabile alla parete prescelta e
tubazioni e cavi sono altrettanto facilmente collegabili liberando l’apertura che si trova sulla parte
inferiore. Non occorre quindi preoccuparsi per i problemi di collegamento di tubazioni e cavi!
Funzione
Questa funzione consente di ottenere sonni ptranquilli e riposanti, ottimizzando
durante la notte la temperatura ambiente, la velocità del ventilatore e la direzione di mandata d’aria
del climatizzatore.
L’apparecchio è conforme ai dettami della Direttiva per Basse Tensioni (2006/95/EC) e della Direttiva EMC (2004/108/EC) della
Comunità Europea.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi accessori elettronici (quali caricabatterie,
cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute
causati dallo smaltimento dei rifiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti, conferendoli ai
soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’autorità competente per tutte le
informazioni relative alla raccolta differenziata di questo tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di
acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Italiano-2
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 2 2014/11/21 11:40:30
Indice
Preparazione
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Veriche prima dell’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Funzioni base
Nomenclatura dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nomenclatura dei componenti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funzioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Controllo della direzione di mandata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Timer
Impostazione del Timer di On/O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Uso della modali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opzioni
Funzione di Rareddamento in due Fasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso della funzione Fast. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso della funzione Comfort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso della funzione Single user. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Uso della funzione Quiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostazioni
Uso della funzione Auto clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impostazione del Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Altro
Pulizia del Climatizzatore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Manutenzione del Climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Diagnosi delle Anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installazione
Precauzioni per la sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Selezione della Posizione di Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Accessori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Fissaggio della Piastra di Sospensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Smontaggio/Rimontaggio del Pannello di Copertura per l’installazione dell’unità interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Collegamento dei cavi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installazione e Collegamento delle tubazioni all’uniinterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sato dell’aria dall’uniinterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Taglio e cartellatura delle tubazioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installazione e collegamento del essibile di drenaggio all’unità interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modica della direzione del essibile di drenaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Installazione e collegamento del essibile di drenaggio all’unità esterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Messa in vuoto delle linee frigorifere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prova di tenuta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Fissaggio in posizione dell’unità interna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Fissaggio in posizione dell’unità esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Funzione Smart Install. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Veriche nali e prova di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Procedura di pump down (in caso di rimozione dell’apparecchio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modalità di collegamento dei cavi di prolunga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Italiano-3
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 3 2014/11/21 11:40:30
Precauzioni per la sicurezza
Solo leggendo attentamente questo manuale prima di utilizzare l’apparecchio è
possibile sapere come gestirlo in modo sicuro ed eciente e come trarre vantaggio
dalle sue moltissime funzioni operative.
Poiché le istruzioni d’uso contenute in questo manuale sono valide per più modelli,
la caratteristiche del climatizzatore in possesso del lettore potrebbero risultare
leggermente dierenti da quelle descritte in questa pubblicazione. Ogni dubbio
è comunque chiaribile telefonando ad un Contact Center Samsung o on-line
collegandosi al sito web www.samsung.com.
Simbologia utilizzata per le avvertenze di sicurezza e di allerta:
PERICOLO
Pericolo che comporta rischio di morte o di subire infortuni
gravi.
ATTENZIONE
Rischio potenziale di subire infortuni o di danneggiare le
cose.
Istruzione da eseguire
con attenzione.
Estrarre dalla presa la spina
del cavo di alimentazione.
NON toccare. NON smontare.
Accertarsi che lapparecchio sia collegato a terra per prevenire
folgorazioni.
INSTALLAZIONE
PERICOLO
Utilizzare una linea di alimentazione dedicata che abbia le caratteristiche
indicate e che disponga di una potenza per lo meno pari a quella assorbita
dall’apparecchio. Il cavo di alimentazione non deve essere prolungato.
Il prolungamento del cavo di alimentazione comporta pericoli di folgorazione
o di incendio.
Non utilizzare trasformatori. In caso contrario si correrebbero pericoli di
folgorazione o di incendio.
Utilizzando una alimentazione con caratteristiche di tensione/frequenze/
potenza diverse da quelle indicate si potrebbero sviluppare incendi.
Linstallazione di questo apparecchio va eseguita solo da un Centro
d’Assistenza Samsung o da un installatore qualicato.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, di infortuni o di problemi per l’apparecchio.
Installare in prossimi dell’apparecchio (ma non su di esso o al suo interno)
un sezionatore ed un interruttore magnetotermico solo ad esso dedicati.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
L’unità esterna va ssata in modo che i suoi componenti elettrici non
risultino esposti.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Preparazione
Italiano-4
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 4 2014/11/21 11:40:31
Non installare l’apparecchio in prossimi di fonti di calore o di materiale
inammabile. Non installare l’apparecchio in posizioni umide, polverose o
nelle quali siano presenti idrocarburi, piuttosto che direttamente esposte
alla luce del sole o all’acqua (cioè alla pioggia). Non installare l’apparecchio
in posizioni in cui si possano vericare fughe di gas.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
L’unità esterna non va installate in posizioni, come per esempio quelle
elevate, dalle quali cadendo potrebbe rappresentare un pericolo.
La caduta dell’uni esterna potrebbe provocare danni alle cose oppure
infortuni o morte alle persone.
Questo apparecchio deve essere adeguatamente collegato a terra. Il cavo di
terra non può venire collegato a tubazioni del gas, a tubazioni dellacqua o a
linee telefoniche.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di
esplosioni, o di problemi per l’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione non deve essere inserita in prese prive
di collegamento a terra eseguito come da prescrizioni della normativa di
sicurezza vigente in loco.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE
Lapparecchio va installato su una supercie rigida, orizzontale ed in grado
di reggerne il peso.
In caso contrario si potrebbero manifestare vibrazioni, rumori anomali o altri
problemi per lapparecchio.
Installare correttamente ilessibile di drenaggio per garantire un adeguato
smaltimento della condensa.
Se il drenaggio non avvenisse in modo adeguato la condensa potrebbe
traboccare e gocciolare nel locale danneggiandone gli arredi. Per prevenire
che in ambiente si possano avvertire odori sgradevoli è bene evitare che
lo scarico della condensa avvenga direttamente nel sistema fognario
dell’edificio.
Durante l’installazione dell’uni esterna occorre collegare ad essa il
essibile di drenaggio per consentire un regolare smaltimento della
condensa da essa prodotta.
In caso contrario durante il funzionamento invernale la condensa prodotta
dall’unità esterna potrebbe traboccare danneggiando le cose.
Inoltre essa potrebbe congelare e staccandosi a blocchi provocare infortuni
alle persone e danni ancor più grandi alle cose.
ALIMENTAZIONE
PERICOLO
Italiano-5
PREPARAZIONE01
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 5 2014/11/21 11:40:31
Precauzioni per la sicurezza
Contattare immediatamente un Centro di Assistenza Samsung in caso
l’interruttore magnototermico risulti danneggiato.
Non tirare piegare troppo il cavo di alimentazione. Non torcere o
annodare il cavo di alimentazione. Non appendere il cavo di alimentazione
ad oggetti metallici, né schiacciarlo con oggetti pesanti o spingerlo nello
spazio che si trova alle spalle dell’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
ALIMENTAZIONE
ATTENZIONE
Aprire l’interruttore magnetotermico ogniqualvolta si preveda che
l’apparecchio non ver usato a lungo o vi sia un temporale in corso.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
USO
PERICOLO
Contattare un Centro d’Assistenza Samsung in caso l’apparecchio subisse
un allagamento.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Estrarre immediatamente la spina dalla presa e contattare un Centro di
Assistenza Samsung in caso l’apparecchio generi rumori anomali, odore di
bruciato o fumo.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
In caso si manifestino fughe di gas (metano, propano, GPL, etc.)
ventilare immediatamente l’ambiente senza toccare la spina del cavo di
alimentazione. In questi casi non si deve neppure toccare l’apparecchio o il
suo cavo di alimentazione.
Non usare ventilatori per effettuare la ventilazione del locale.
In questi casi anche una sola scintilla p provocare esplosione o incendio.
Interpellare un Centro di Assistenza Samsung in caso fosse necessario
spostare l’apparecchio.
In caso contrario si potrebbero verificare problemi per l’apparecchio e si
correrebbero pericoli di perdite di condensa, di folgorazione o di incendio.
Per l’apparecchio non sono previsti servizi di spostamento a domicilio. A
maggior ragione in caso di spostamenti e reinstallazioni l’utente deve essere
pronto a sobbarcarsi tutte le spese che ne potrebbero derivare.
Interpellare preventivamente un Centro di Assistenza Samsung in caso si
voglia installare l’apparecchio in luoghi particolari, come per esempio aree
industriali o zone costiere caratterizzate da atmosfere molto aggressive.
Italiano-6
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 6 2014/11/21 11:40:31
Non toccare a mani umide l’interruttore magnetotermico.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non disattivare o attivare l’apparecchio agendo sullinterruttore
magnetotermico.
Attivando e disattivando l’apparecchio tramite l’interruttore magnetotermico
si potrebbero generare scintille che comporterebbero rischi di folgorazione o
incendio.
Una volta rimosso, l’imballaggio dell’apparecchio deve essere conservato
in un luogo non accessibile ai bimbi, in quanto il materiale usato può essere
pericoloso per loro.
Per esempio un bimbo potrebbe soffocarsi infilando la testa in uno dei sacchi
di plastica utilizzati per l’imballaggio.
Durante il funzionamento in riscaldamento non toccare il pannello frontale
dell’apparecchio con le dita o oppure a mani nude.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di scottatura.
Non inserire nelle bocche di ingresso e di uscita aria dell’apparecchio né le
dita oggetti.
Sorvegliare specialmente i bimbi affinc non si feriscano inserendo le dita o
altri oggetti nell’apparecchio.
Non scuotere, tirare o spingere lapparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di incendio, di infortuni o di problemi
per lapparecchio.
Non porre accanto all’apparecchio oggetti che consentano ai bimbi di
scalarlo.
In caso contrario i bimbi potrebbero cadere subendo infortuni anche gravi.
Non utilizzare l’apparecchio senza ventilare periodicamente il locale in cui è
installato o in presenza di infermi.
La mancata ventilazione del locale può provocare carenza di ossigeno. Il
locale va ventilato aprendone una finestra almeno una volta allora.
In caso di ingresso di corpi estranei o acqua nellapparecchio interrompere
l’alimentazione aprendo linterruttore magnetotermico ed estraendo la
spina dalla presa, contattando poi un Centro di Assistenza Samsung.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Non tentare per alcun motivo di riparare, smontare o modicare
autonomamente l’apparecchio.
I fusibili eventualmente intervenuti vanno sostituiti con fusibili identici e non
con spezzoni di cavo (di rame, di acciaio, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di infortuni
o di problemi per l’apparecchio.
Italiano-7
PREPARAZIONE01
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 7 2014/11/21 11:40:31
Precauzioni per la sicurezza
USO
ATTENZIONE
Non porre oggetti o apparecchiature sotto l’uni interna.
La condensa che ne potrebbe gocciolare bagnerebbe e danneggerebbe tali
oggetti. (per esempio dispositivi elettrici)
Almeno una volta allanno accertare l’integri del telaio di sostegno
dell’unità esterna.
Se tale telaio fosse danneggiato, l’unità esterna potrebbe cadere provocando
danni alle cose e infortuni o morte alle persone.
Le correnti massime indicate sono riferite alla normativa IEC e la
misurazione degli assorbimenti è riferita alla normativa ISO in fatto di
ecienza energetica.
Non salire sullapparecchio né porre su di esso oggetti (come per esempio
biancheria, candele o sigarette accese, piatti, composti chimici, oggetti
metallici, etc.).
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione, di incendio, di infortuni
o di problemi per l’apparecchio.
Non fare funzionare lapparecchio toccandolo con le mani bagnate.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione.
Non spruzzare sulla supercie dell’apparecchio sostanze volatili, come per
esempio insetticidi.
Tali sostanze, oltre ad essere quasi sempre dannose per le persone, se venute
a contatto con l’apparecchio potrebbero provocare folgorazioni, incendi o
problemi all’apparecchio stesso.
Non bere la condensa che esce dallapparecchio.
Essa p risultare pericolosa per la salute degli esseri umani.
Non sottoporre ad urti il telecomando né tentare di smontarlo.
Non toccare le tubazioni collegate all’apparecchio.
In caso contrario si correrebbero rischi di infortunio o di ustione.
Non utilizzare il climatizzatore per la conservazione a temperatura
controllata di alimenti, piante, animali, cosmetici, macchinari o per altre
applicazioni inusuali.
In caso contrario si correrebbero rischi di danni alle cose conservate.
Non dirigere direttamente l’aria uscente verso persone, animali domestici
e/o piante per lunghi periodi.
In caso contrario si potrebbe compromettere la salute delle persone, degli
animali domestici e/o delle piante.
Italiano-8
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 8 2014/11/21 11:40:31
Questo apparecchio non è concepito per essere usato da persone (bimbi
compresi) con attitudini siche, sensoriali e/o mentali ridotte, piuttosto
che prive di esperienza, se non sotto la supervisione di unaltra persona
che sia responsabile per la loro sicurezza. E inoltre indispensabile
sorvegliare i bimbi anché non possano giocare con lapparecchio. E’
inoltre indispensabile sorvegliare i bimbi anc non possano giocare con
l’apparecchio.
Per l'uso in Europa: Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte
di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano
ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza
o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per un uso
sicuro dell'apparecchio e dei pericoli che esso comporta. Non consentire
ai bambini di giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione
dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini senza la
supervisione di un adulto.
PULIZIA
PERICOLO
Per la pulizia dellapparecchio non si deve spruzzare direttamente acqua
sulla sua supercie. Per la pulizia non si deve inoltre utilizzare benzene,
solventi o alcool.
In caso contrario l’apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi o danneggiarsi,
nonché provocare rischi di folgorazione o di incendio.
Prima di intraprendere qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione
arrestare l’apparecchio, staccare dalla presa la spina del cavo di
alimentazione ed attendere l’arresto completo del ventilatore.
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
PULIZIA
ATTENZIONE
Durante la pulizia dell’unità esterna fare attenzione a non toccare a mani
nude i bordi delle alette della batteria.
E’ quindi bene che il collegamento dello scarico della condensa venga
eseguito da un tecnico specializzato da un installatore o di un Centro di
Assistenza Samsung .
Non pulire autonomamente l’interno dellapparecchio.
Per la pulizia dell’interno dell’apparecchio occorre interpellare un Centro di
Assistenza Samsung.
Per la pulizia del filtro interno riferirsi al paragrafo “Pulizia del Climatizzatore .
In caso contrario si correrebbero rischi di folgorazione o di incendio.
Italiano-9
PREPARAZIONE01
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 9 2014/11/21 11:40:31
Veriche prima dell’uso
Campi di funzionamento
La tabella che segue riporta i campi di temperatura e di umidi entro i quali
può funzionare il climatizzatore. Per usare l’apparecchio in modo eciente è
indispensabile tenere presenti i valori indicati nella tabella che segue.
f Se l’umidità del locale fosse elevata, il funzionamento in rareddamento per lunghi periodi potrebbe provocare la
formazione di condensa sulle pareti esterne dell’uniinterna.
f Quando la temperatura esterna assume valori inferiori a5 °C, a seconda delle condizioni d’uso la potenzialità di
riscaldamento potrebbe ridursi al 60%~70% del valore nominale.
Gestione del climatizzatore
Funzioni di protezione del sistema di controllo dell’apparecchio
f Queste protezioni intervengono per salvaguardare la funzionalità dellapparecchio.
• Duranteilfunzionamentoinriscaldamentoiciclidisbrinamentohannoloscopodiprovocarelafusionedella
brina che si fosse eventualmente accumulata sulla batteria dell’uniesterna.
Durante ogni ciclo di sbrinamento il funzionamento del ventilatore dell’unità interna viene interrotto
automaticamente e la sua ripresa avviene altrettanto automaticamente al termine dello sbrinamento.
Funzione Descrizione
Protezione dalle correnti di aria
fredda
Durante la messa in regime in riscaldamento il ventilatore dell’uni interna non funziona
per impedire di far circolare in ambiente aria fredda.
Sbrinamento
Durante i cicli di sbrinamento il ventilatore dell’uniinterna non funziona per impedire di
far circolare in ambiente aria troppo fredda.
Durante lo sbrinamento il deettore orizzontale rimane chiuso e si riapre alla ripresa del
funzionamento in riscaldamento che avviene al termine dello sbrinamento.
Protezione del compressore
Per evitare surriscaldamenti degli avvolgimenti l’avviamento del compressore dell’unità
esterna avviene con un certo ritardo dal momento del ricevimento di un comando di
attivazione.
Smart Install
f Grazie a questa funzione è possibile vericare che l'installazione sia stata eettuata
correttamente.
f Se durante l'auto-diagnosi venissero rilevati errori di installazione sul display dell’unità interna
ne apparirebbero le indicazioni relative. In tal modo l’installatore saprebbe dove intervenire per
risolvere il problema.
Modalità Temperatura ambiente Temperatura esterna Umidiambiente
Rareddamento
16 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C U.R. 80% max.
Riscaldamento
27 ˚C max. -15 ˚C~24 ˚C -
Deumidicazione
18 ˚C~32 ˚C -10 ˚C~46 ˚C -
NOTA
Italiano-10
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 10 2014/11/21 11:40:31
Componenti principali
Il climatizzatore potrebbe avere a seconda del modello un aspetto leggermente diverso da quello riportato nelle illustrazioni
che seguono.
Nomenclatura dei componenti
Indicazioni a display
Funzioni base
Filtro
Deettore orizzontale del usso
d’aria (verso l’alto, verso il basso)
Deettori verticali del usso d’aria
(verso destra, verso sinistra)
Bocca di ripresa
Pulsante di alimentazione/
Ricevitore dei segnali del
telecomando
Indicazione Single user
Indicazione Timer/Auto Clean
Indicazione di Alimentazione
Italiano-11
FUNZIONI BASE02
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 11 2014/11/21 11:40:32
Nomenclatura dei componenti del telecomando
Pulsanti del telecomando
• Rivolgereiltelecomandoversoilricevitorepostosull’unitàinterna.
• Ognivoltaincuivienepremutounpulsantedeltelecomandoilcicalinodell’unitàinternaemetteunabrevenotasonoraesul
suo display appare l’indicazione di trasmissione ( ).
Pulsante di
Alimentazione
Serve per attivare/disattivare
il climatizzatore.
Temp + –
Serve per aumentare o
diminuire di 1 °C il valore
della temperatura impostata.
Options (Opzioni)
Selezione delle opzioni
durante il funzionamento.
Timer
Opzione di Selezione
dell’opzione di
Temporizzazione.
Navigazione < >
Navigazione nel menù Timer,
Impostazioni o Opzioni per
eseguire una selezione.
Movimentazione verticale del
usso d’aria
Attivazione/Disattivazione della
movimentazione automatica verticale
del usso d’aria.
Movimentazione orizzontale del
usso d’aria
(Questa funzione non è disponibile per
questo modello.)
Settings (Impostazioni)
Selezione delle impostazioni
SET (IMPOSTAZIONE)
Impostazione/Cancellazione
dell’opzione o dell’impostazione
selezionata.
Mode (Modalità)
Serve per selezionare una delle cinque
modalità di funzionamento.
Ventilazione
Regolazione della velocità del
ventilatore
•Qualorasidesiderassecancellareopzionioppureimpostazioniappenaeseguiteoccorrerebberipremereilpulsante
Options (Opzioni) o il pulsante Settings (Impostazioni) e così facendo lampeggerebbe l’ultima voce selezionata che a
questo punto sarebbe cancellabile premendo il pulsante SET (IMPOSTAZIONE).
NOTA
Italiano-12
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 12 2014/11/21 11:40:33
• Evitarecheiltelecomandopossabagnarsi.
• Suldisplaydelcomandoremotoappaionoleindicazionidelleseguentifunzionichenonsonotuttavia
disponibili per questo modello.
- Movimentazione orizzontale del usso d’aria ( )/ Virus Doctor ( )/ d'light Cool / Usage / Filter
Reset / Display
Display del telecomando
Allerta per batterie quasi scariche
Una volta giunto il momento di sostituire le batterie, sul
display del telecomando appare lindicatore . Una volta
apparso tale Indicatore occorre sostituire le batterie al più
presto. Le due batterie utilizzate per il telecomando sono di
tipo AAA a 1.5 V.
Conservazione del telecomando
Quando si prevedono lunghi periodi di inutilizzo, è bene
estrarre le batterie dal telecomando e riporre quest’ultimo in
un luogo sicuro.
Installazione delle batterie
1. Aprire il vano delle batterie spingendo come indicato la
leva che si trova sul coperchio.
2. Installare due batterie alcaline AAA.
Le batterie devono essere inserite rispettando le polarità (+
e -) indicate. Accertarsi che le batterie siano state installate
rispettando la polarità.
3. Chiudere il vano delle batterie richiudendone il coperchio.
Quando il coperchio raggiunge la propria posizione originale si
avvertirà uno scatto.
• Ilsegnalepotrebbevenirericevutoinmodoimproprioincasonelstessolocalesitrovinolampadeuorescenti
come per esempio quelle ad inverter.
• InterpellareilContactCenterSamsungincasoiltelecomandointeragisseconaltreapparecchiature.
Indicazione
della modalidi
funzionamento
Indicazione Temperatura
Impostata / Orario (per
opzione Timer)
Indicazione goodsleep
Indicazione delle Opzioni
Indicazione di trasmissione
Indicazione di bassa
carica delle batterie
Indicazione della velocità
del ventilatore
Indicazione di movimentazione
verticale del usso d’aria
Indicazione delle
impostazioni
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo prodotto non devono
essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la
batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66.
Se le batterie non vengono smaltite correttamente, queste sostanze possono causare danni alla salute umana o all'ambiente.
Per proteggere le risorse naturali e favorire il riutilizzo dei materiali, separare le batterie dagli altri tipi di rifiuti e riciclarle utilizzando
il sistema di conferimento gratuito previsto nella propria area di residenza.
NOTA
ATTENZIONE
Italiano-13
FUNZIONI BASE02
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 13 2014/11/21 11:40:35
Funzioni base
Le funzioni base sono quelle selezionabili premendo il pulsante Mode.
Auto (Rareddamento in due Fasi o Riscaldamento)
In modalità Auto il climatizzatore imposta automaticamente la temperatura e la velocità del ventilatore in funzione della
temperatura ambiente al momento.
• Quando la temperatura ambiente è superiore a quella desiderata si attiva la modalità di rareddamento in due fasi che
impone al climatizzatore un funzionamento Fast + Cool per farlo passare in Deumidicazione non appena la temperatura
ambiente eguaglia quella desiderata.
Rareddamento
In modalità Rareddamento il climatizzatore mantiene fresco il locale consentendo. limpostazione manuale della
temperatura desiderata e della velocidel ventilatore per adeguare il funzionamento alle esigenze dell’utente.
• Quando la temperatura esterna è molto maggiore della temperatura interna impostata, il tempo necessario a portare
l’ambiente a regime aumenta.
• La funzione Quiet rende psilenzioso il funzionamento in Rareddamento dell’unità interna.
Deumidicazione
In modalità Deumidicazione il climatizzatore funziona come deumidicatore togliendo umidità all’aria.
Questa modalità è particolarmente indicata quando il clima non è troppo caldo ma solo molto umido.
Essa è attivabile solo quando la temperatura desiderata che è impostata sul telecomando risulta inferiore alla temperatura
ambiente.
Ventilazione
In modalità Ventilazione il climatizzatore funziona come ventilatore limitandosi a fare circolare l’aria nel locale. Essa serve
per eliminare la sensazione di ristagno dell’aria senza alterare la temperatura ambiente.
Riscaldamento
In modalità Riscaldamento il climatizzatore mantiene caldo il locale in cui è installato. Grazie alla versatilità di questa
funzione il locale può essere convenientemente riscaldato anche durante i periodi più freddi della stagione invernale.
• Per prevenire la formazione di correnti d’aria fredda, il ventilatore potrebbe non funzionare per i primi 3~5 minuti che
dopo l’attivazione servono all’apparecchio per andare a regime .
• La funzione Quiet rende psilenzioso il funzionamento in Riscaldamento dell’unità interna.
• Poicl’apparecchio riscalda l’ambiente prendendo il calore dall’esterno la sua potenzialidiminuisce quando la
temperatura esterna è molto bassa.
In questi casi se la potenzialierogata non risultasse suciente a vincere il carico occorrerebbe utilizzare un sistema di
riscaldamento supplementare.
Italiano-14
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 14 2014/11/21 11:40:35
Funzioni base
Premere il pulsante per attivare il climatizzatore.
Premere il pulsante per impostare la modalidi funzionamento desiderata.
• Ogni volta che viene premuto il pulsante Mode, la modalità di funzionamento cambia da Auto a Rareddamento, a
Deumidicazione, a Ventilazione, a Riscaldamento (e così via).
Premere il pulsante per impostare la velocità del ventilatore desiderata.
Auto
(Auto)
Rareddamento
(Auto), (Bassa), (Media), (Alta), (Turbo)
Deumidicazione
(Auto)
Ventilazione
(Bassa), (Media), (Alta), (Turbo)
Riscaldamento
(Auto), (Bassa), (Media), (Alta), (Turbo)
Premere il pulsante per impostare la temperatura ambiente desiderata.
Auto La temperatura è impostabile per intervalli di 1 °C nel campo 16 °C~30 °C.
Rareddamento La temperatura è impostabile per intervalli di 1 °C nel campo 16 °C~30 °C.
Deumidicazione La temperatura è impostabile per intervalli di 1 °C nel campo 18 °C~30 °C.
Ventilazione Il controllo della temperatura non è possibile.
Riscaldamento La temperatura è impostabile per intervalli di 1 °C nel campo 16 °C~30 °C.
• Lamodalitàdideumidicazioneèutilizzabilesoloinrareddamento.
NOTA
Italiano-15
FUNZIONI BASE02
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 15 2014/11/21 11:40:37
Controllo della direzione di mandata
Questa funzione consente il controllo della direzione verticale del usso d’aria.
Premere il pulsante per gestire la direzione verticale del usso d’aria.
Direzione verticale del usso d’aria
Display del telecomando
f Per ssare la direzione verticale del usso d’aria ripremere il
pulsante .
Così facendo si interrompe il movimento del(i) deettore(i).
Ogni tentativo di posizionamento manuale del deettore
orizzontale potrebbe provocarne l’incompleta chiusura quando
verrà disattivato il climatizzatore.
• Lamodalitàdicontrollodelladirezioneverticale
del usso d’aria non è utilizzabile con la funzione
good’sleep mentre l’apparecchio sta funzionando
in rareddamento.
• Essaètuttaviautilizzabileconlafunzione
good’sleep mentre l’apparecchio sta funzionando in
riscaldamento.
Direzione orizzontale del usso daria
Accertarsi che non siano rotti le leve di comando dei deettori verticali.
Muovere la leva di azionamento verso destra o verso sinistra in modo da conferire al
usso d’aria la direzione desiderata.
• Durantel’impostazionedelladirezioneorizzontaledelussod’aria
fare attenzione alle proprie dita.
Eseguendo non attentamente questa operazione vi sono rischi
potenziali di subire infortuni.
Leva di
azionamento
NOTA
ATTENZIONE
Italiano-16
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 16 2014/11/21 11:40:38
Impostazione del Timer di On/O
Impostazione del Timer di Attivazione
Quando il climatizzatore non è in funzione
Display del telecomando
1. Premere il pulsante Timer del telecomando.
2. Premere il pulsante no a quando l’indicazione (On) inizia a
lampeggiare.
3. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per impostare il Timer di Attivazione.
- Lindicazione (On) continua a lampeggiare d è possibile limpostazione
dell’orario.
4. Premere il pulsante per impostare la durata del periodo in cui si
desidera che il climatizzatore funzioni.
- Tale periodo può arrivare no a 24 ore con incrementi di 30 minuti per le prime
tre ore e di unora per le ore successive.
- La lunghezza del periodo è impostabile tra 30 minuti e 24 ore.
5. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per completare l’impostazione del
Timer di Attivazione.
- Sul display del comando remoto appaiono lindicazione (On) e l’orario
impostato, mentre sul display dell’uniinterna appare l’indicazione del Timer
(
)
.
- Limpostazione del Timer di Attivazione non sarebbe presa in considerazione
se il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) non venisse premuto entro 10 secondi dal
termine dell’esecuzione dell’impostazione dell’orario. Occorre perciò controllare
la presenza dellindicazione (On) e dell’indicazione Timer (
)
sul display
dell’uniinterna.
Abbandono
f Premere il pulsante per visualizzare come lorario
impostato e poi premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE).
f Premere il pulsante Alimentazione (
).
Ulteriori Opzioni Disponibili per il Timer di Attivazione
Selezione tra le modalità Auto / Rareddamento / Deumidicazione/ Ventilazione / Riscaldamento .
La temperatura è impostabile dopo aver selezionato la modalidi funzionamento.
Limpostazione della temperatura pvenire variata dopo avere selezionato la modalità Auto /
Rareddamento / Deumidicazione/ Riscaldamento.
• Una volta trascorsi 10 secondi dal completamento dell’impostazione del Timer di Attivazione sul display del
comando remoto appare solo l’indicazione (On).
• Se si premesse il pulsante Alimentazione
dell’unità interna dopo avere impostato il Timer di Attivazione
sul comando remoto, lindicazione Timer sparirebbe dal display dell’unità interna ed il Timer di Attivazione
verrebbe cancellato. Lindicazione (On) rimane visualizzata sul comando remoto anche dopo la cancellazione
del Timer di Attivazione.
• Quando il Timer di Attivazione viene impostato mentre il climatizzatore non è in funzione lindicazione Timer
(
) rimane visualizzata no alla riattivazione del climatizzatore provocata dal Timer.
Timer
NOTA
Italiano-17
TIMER03
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 17 2014/11/21 11:40:40
Impostazione del Timer di Disattivazione
Quando il climatizzatore è in funzione
Display del telecomando
1. Premere il pulsante Timer del telecomando.
2. Premere il pulsante no a quando l’indicazione (O) inizia a
lampeggiare.
3. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per impostare il Timer di Disattivazione.
- Lindicazione (O) continua a lampeggiare d è possibile limpostazione
dell’orario.
4. Premere il pulsante per impostare la durata del periodo in cui si
desidera che il climatizzatore funzioni.
- Tale periodo può arrivare no a 24 ore con incrementi di 30 minuti per le prime
tre ore e di unora per le ore successive.
- La lunghezza del periodo è impostabile tra 30 minuti e 24 ore.
5. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per completare l’impostazione del
Timer di Disattivazione.
- Sul display del comando remoto appaiono lindicazione (O) e l’orario
impostato, mentre sul display dell’uniinterna appare l’indicazione del Timer
(
)
.
- Limpostazione del Timer di Disattivazione non sarebbe presa in considerazione
se il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) non venisse premuto entro 10 secondi dal
termine dell’esecuzione dell’impostazione dell’orario. Occorre perciò controllare
la presenza dellindicazione (O) e dell’indicazione Timer (
)
sul display
dell’uniinterna.
Abbandono
f Premere il pulsante per visualizzare come lorario
impostato e poi premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE).
f Premere il pulsante Alimentazione (
).
• A seconda dello stato di On/O dell’uniinterna e dello stato di On/O
dell’indicazione sul display del comando remoto l’O Timer potrebbe non
funzionare.
• Incasosiimpostassel'orariodispegnimentotramitelafunzione
Timer O e tramite la funzione
, si applicherà solo l'ultima
impostazione.
• Dopoaverimpostatoiltimer,l'orariodellospegnimentocompariràper3
secondi.
Uso combinato dei timer di attivazione e di disattivazione
Quando il climatizzatore non è in funzione Quando il climatizzatore è in funzione
Se periodo della temporizzazione di Attivazione (On Timer) è
più breve del periodo della temporizzazione di Disattivazione
(O Timer)
Es.) On timer a 3 ore, O timer a 5 ore.
- Il climatizzatore si attiverà automaticamente dopo 3 ore,
funzioneper due ore e poi si disattiverà altrettanto
automaticamente.
Se periodo della temporizzazione di Attivazione (On Timer) è
più lungo del periodo della temporizzazione di Disattivazione
(O Timer)
Es.) On timer a 3 ore, O timer a 1 ora
- Il climatizzatore si disattiverà automaticamente dopo 1 ora
e dopo 2 ore di riattiverà altrettanto automaticamente.
• Le impostazioni dell’On Timer e dell’O Timer non possono essere identiche.
Impostazione del Timer di On/O
NOTA
NOTA
Italiano-18
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 18 2014/11/21 11:40:41
Uso della modalità
Per garantire un ottimale riposo notturno il climatizzatore funziona in tre modi diversi che sono Assopimento, Sonno
Tranquillo e Risveglio.
Quando il climatizzatore sta funzionando in modali Rareddamento/Riscaldamento;
Display del telecomando
1. Premere il pulsante Timer del telecomando.
2. Premere il pulsante no a quando l’indicazione ( ) inizia a
lampeggiare.
3. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per impostare la modalità.
- Lindicazione ( ) continua a lampeggiare d è possibile l’impostazione
dell’orario.
4. Premere il pulsante per impostare la durata del periodo in cui si
desidera che il climatizzatore funzioni.
- Tale periodo può arrivare no a 12 ore con incrementi di 30 minuti per le prime
tre ore e di unora per le ore successive.
- La lunghezza del periodo è impostabile tra 30 minuti e 12 ore.
- Limpostazione di default per la modali corrisponde ad 8 ore.
5. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per completare l’impostazione della
modalità .
- Sul display del comando remoto appaiono lindicazione ( ) e la durata
impostata per la modalità .
- Sul display dell’unità interna viene visualizzata l’indicazione Timer (
)
.
- Limpostazione della modali non verrebbe presa in considerazione se
il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) non venisse premuto entro 10 secondi dal termine
dell’impostazione della durata del periodo di durata. Occorre perciò controllare la
presenza dellindicazione ( ) e dellindicazione Timer ( ) sul display dell’uni
interna.
Abbandono
f Premere il pulsante per visualizzare come lorario
impostato e poi premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE).
Ulteriori Opzioni Disponibili per la modalità
La temperatura è impostabile per intervalli di 1 °C nel campo 16 °C~30 °C.
Quando è in vigore la modalità :
In rareddamento: la direzione di mandata è regolata automaticamente.
In riscaldamento: la direzione di mandata è regolabile dall’utente.
Variazioni della temperatura e della velocità del ventilatore in modalità
Durante l’assopimento: L’assopimento viene facilitato dall’abbassamento della temperatura nel locale.
Durante il sonno: Un lieve aumento della temperatura facilita il proseguimento del sonno.
Risveglio: Lintermittenza del usso d’aria facilita il risveglio in condizioni di buona forma sica.
• Si raccomanda di impostare una temperatura desiderata tra 25 e 27
°C per il funzionamento in
Rareddamento e tra 21 e 23 °C per il funzionamento in Riscaldamento.
• Se di notte la temperatura impostata fosse troppo bassa si potrebbero prendere rareddori durante il sonno.
• Limpostazione ottimale della durata della modalità
corrisponde ad 8 ore. Se limpostazione
fosse pbreve il senso di comfort avvertito potrebbe non essere ottimale.
• Se l’impostazione della durata della modalità
fosse per esempio di 5 ore la fase di risveglio
inizierebbe quando manca una sola ora all’abbandono della funzione e l’apparecchio si arresterebbe
automaticamente .
• In caso di impostazione concomitante delle funzioni Timer di Attivazione e
il climatizzatore
prenderà in considerazione l’ultima che è stata impostata.
NOTA
Italiano-19
TIMER03
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 19 2014/11/21 11:40:43
Funzione di Rareddamento in due Fasi
La Funzione Rareddamento a 2 Stadi imposta il climatizzatore in modo da far raggiungere velocemente la temperatura
ambiente desiderata e di farlo poi passare automaticamente al funzionamento in deumidicazione.
Quando il climatizzatore sta funzionando in modalità Rareddamento;
Display del telecomando
1. Premere il pulsante Options (Opzioni) del telecomando.
2. Premere il pulsante no a quando l’indicazione (2-Step) inizia a
lampeggiare.
3. Premere il pulsante SET (IMPOSTAZIONE) per impostare la funzione
Rareddamento a 2 Stadi.
- Lindicazione (2-Step) dapprima lampeggia e poi rimane ssa non appena inizia
lo fase di rareddamento.
Abbandono
f Ripremere il pulsante Options (Opzioni) per provocare il
lampeggio dell’indicazione (2-Step) e premere il pulsante SET
(IMPOSTAZIONE).
Opzioni
Italiano-20
AR5000 ET_IB&IM_DB68-05014A_HP_IT.indd 20 2014/11/21 11:40:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Samsung AR12JSFNCWKN Manuale utente

Tipo
Manuale utente