Philips DVP3055V/01 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Italiano
143
Indice
Introduzione
Indice ..............................................................................143
Prima dell’uso ........................................................144-145
Dischi riproducibili ....................................................................144
Campo di funzionamento del telecomando ........................144
Precauzioni ..................................................................................145
Note sui dischi............................................................................145
Informazioni sui simboli............................................................145
Selezione della sorgente di visualizzazione..........................145
Pannello frontale e finestra del display ......................146
Telecomando..................................................................147
Pannello posteriore ......................................................148
Preparazione
Collegamenti..........................................................149-150
Collegamento a un televisore & decoder............................149
Collegamento di dispositivi opzionali....................................150
Prima del funzionamento – Sezione
videoregistratore....................................................151-155
Sintonizzazione di un canale video sul televisore ..............151
Utilizzo del DVD+videoregistratore per la primissima
volta ..............................................................................................151
Impostazione manuale dell’orologio......................................152
Per impostare il sistema colore..............................................152
Come utilizzare il menu principale........................................153
Sintonizzazione automatica dei canali del televisore ........153
Sintonizzazione manuale delle stazioni televisive................154
Modifica dell’ordine delle stazioni televisive........................155
Cancellazione di stazioni televisive........................................155
Prima del funzionamento – Sezione DVD ..........156-159
Spiegazione generale..................................................................156
On-Screen Display ....................................................................156
Impostazioni iniziali............................................................157-159
Funzioni principali ..........................................................157
Lingua ................................................................................157
Display
..............................................................................157
Audio
................................................................................158
Altro ..................................................................................158
LOCK (Controllo parentale)
....................................159
Funzionamento
Operazioni con i nastri..........................................160-162
Riproduzione di un nastro ......................................................160
OPR ( Optimum Picture Response, Reazione ottimale
immagine)................................................................................160
Registrazione con timer istantaneo
(Instant Timer Recording, ITR) ......................................................161
Registrazione con timer tramite On Screen Display ........162
Operazioni con DVD e CD video ........................163-165
Riproduzione di un DVD e di CD video..............................163
Funzioni generali ........................................................................163
Passaggio a un altro TITOLO (TITLE) ........................163
Passaggio a un altro CAPITOLO/BRANO
(CHAPTER/TRACK)............................................................163
Ricerca ..............................................................................163
Fermo immagine e riproduzione fotogramma per
fotogramma ..........................................................................163
Moviola ..............................................................................164
Ripetizione ......................................................................164
Ripeti A-B ..........................................................................164
Ricerca tempi ..................................................................164
Screen Saver......................................................................164
Zoom..................................................................................165
Ricerca segnalibro ..........................................................165
Speciali funzioni DVD................................................................165
Menu Titolo ......................................................................165
Menu del disco ................................................................165
Angolazione di ripresa ..................................................165
Modifica della lingua dell’audio ....................................165
Modifica del canale audio ..............................................165
Sottotitoli ........................................................................165
Operazioni con dischi audio e MP3/Windows Media
TM
Audio ......................................................................166-167
Riproduzione di un CD audio e di un disco MP3/Windows
Media
TM
Audio ....................................................................166-167
Note sulle registrazioni in formato MP3/Windows
Media
TM
Audio ......................................................................166
Pausa ..................................................................................167
Per passare a un altro brano ......................................167
Ripeti brano/tutti/disattivazione ..................................167
Ricerca ..............................................................................167
Riproduzione casuale ....................................................167
Ripeti A-B ..........................................................................167
Operazioni con i dischi JPEG........................................168
Visualizzazione di un disco JPEG............................................168
Passaggio a un altro file ................................................168
Fermo immagine ............................................................168
Zoom..................................................................................168
Per ruotare un’immagine................................................168
Note sulle registrazioni JPEG........................................168
Riproduzione di un programma ..................................169
Riproduzione di un programma con CD audio e dischi
MP3/Windows Media
TM
Audio ................................................169
Riproduzione dei brani programmati ........................169
Cancellazione di un brano dall’elenco del
programma ............................................................................169
Cancellazione dell’intero elenco del programma ....169
Manutenzione e assistenza ......................................................169
Manipolazione dell’unità ................................................169
Operazioni supplementari....................................170-171
On Screen Display ....................................................................170
Arresto memoria contatore nastro ......................................170
Blocco di sicurezza per bambini ............................................170
Video Doctor (Autodiagnosi) ................................................170
Sistema audio stereo Hi-Fi ......................................................171
Compatibilità del formato Wide Screen 16:9......................171
Per impostare il decoder..........................................................171
Memoria ultima condizione ....................................................171
Registrazioni speciali ....................................................172
Copia da DVD a videoregistratore........................................172
Registrazione da un altro videoregistratore........................172
Riferimento
Risoluzione dei problemi..............................................173
Elenco codici lingua ......................................................174
Elenco codici paese/ area ............................................175
Specifiche ......................................................................176
"Copie non autorizzate di materiale protetto da copie,inclusi
programmi per computer, documenti,registrazioni di
radiogrammi e suoni,possono essere una violazione del
copyright e costituire un illecito penale.Questa apparecchiatura
non può essere utilizzata a tali scopi".
Italiano
144
Prima dell’uso
Dischi riproducibili
DVD
(da 8 cm / 12 cm)
CD video (VCD)
(da 8 cm / 12 cm)
CD audio
(da 8 cm / 12 cm)
Inoltre, l’unità può riprodurre dischi DVD±R,
DVD±RW. Prima, SVCD, CD-R o CD-RW
contenenti titoli audio, file MP3/Windows Media
TM
Audio o/e JPEG.
Indica una funzione del prodotto che consente la
riproduzione di dischi DVD-RW registrati in
formato VR (registrazione video).
Note
A seconda delle condizioni dell’apparecchio di
registrazione o del disco CD-R/RW (o DVD±R/±RW)
stesso, alcuni dischi CD-R/RW (o DVD±R/±RW) non
possono essere riprodotti da questa unità.
Non incollare sigilli o etichette su alcun lato dei dischi (il
lato con l’etichetta o il lato registrato).
Per evitare guasti, non utilizzare CD di forma irregolare
(ad esempio, a forma di cuore o a ottagono).
Note sui DVD e sui video CD
Alcune operazioni di riproduzione di DVD o video CD
possono essere intenzionalmente bloccati dai produttori
del software. Poiché l’unità riproduce DVD e i CD video
in base al contenuto del disco stabilito dal produttore del
software, alcune funzioni di riproduzione dell’unità
potrebbero non essere disponibili mentre potrebbero
essere presenti funzioni aggiuntive.
Consultare anche le istruzioni specifiche dei DVD e dei
CD video.Alcuni DVD realizzati per scopi commerciali
potrebbero non venire riprodotti sull’unità.
Codice regionale del lettore DVD e dei DVD
Questo lettore DVD è studiato e predisposto per
la riproduzione di DVD con codice area “2”.Tale
codice, presente sulle etichette di alcuni dischi
DVD, indica quale tipo di lettore è in grado di riprodurre i
dischi in questione. Questa unità può riprodurre solo
dischi DVD su cui è indicata la sigla “2” oppure “ALL
(“Tutti”). Se si cerca di riprodurre dischi con altri codici,
sullo schermo del televisore compare il messaggio
“Controllare codice area”. E’ possibile che alcuni dischi
DVD siano privi di etichetta che indichi il codice della
zona sebbene la loro riproduzione sia vietata in base a
limitazioni locali.
Termini che si riferiscono ai dischi
Titolo (solo DVD)
Indica il contenuto principale del film, il materiale allegato
oppure supplementare, oppure ancora un album
contenente musica.A ciascun titolo è abbinato un numero
di riferimento che ne consente la facile localizzazione.
Capitolo (solo DVD)
Sezioni di un filmato o di un brano di dimensioni più
piccole rispetto ai titoli.
Un titolo è composto da uno o più capitoli.A ciascun
capitolo è assegnato un numero che ne consente la facile
localizzazione.A seconda del disco, è possibile che non sia
presente alcun capitolo.
Brano
Sezioni di un filmato o di un brano su un CD video o
audio.A ogni brano è abbinato un numero che ne
consente la facile localizzazione.
Scena
Su un CD predisposto per le funzioni PBC (Playback
control, Controllo riproduzione), i filmati e le immagini
fisse sono suddivise in sezioni chiamate “scene”. Ogni
scena è visualizzata nella schermata del menu ed è
abbinata a un numero che ne consente la facile
localizzazione. Una scena è composta da uno o più brani.
Tipi di CD video
Esistono due tipi di CD video:
CD video predisposti per le funzioni PBC (versione 2.0)
Le funzioni PBC (Playback control) consentono di
interagire con il sistema via menu, funzioni di ricerca o
altre operazioni, tipicamente utilizzate con i computer.
Inoltre, è possibile riprodurre le eventuali immagini ad alta
risoluzione presenti sul disco.
CD video non predisposti per le funzioni PBC
(versione 1.1)
Vengono utilizzati allo stesso modo di un CD audio e
consentono di riprodurre immagini video e audio, ma non
sono dotati di PBC.
2
Campo di funzionamento del
telecomando
Puntare il telecomando verso l’apposito sensore e
premere i tasti.
Distanza: Circa 7 m davanti al sensore
Angolazione: Circa 30° in ciascuna direzione davanti al
sensore
Installazione delle batterie del
telecomando
Rimuovere il coperchio della batteria sul
retro del telecomando e inserire due
batterie (formato AA) con le polarità
corrette .
Attenzione
Non mischiare batterie vecchie con batterie nuove. Non
mischiare mai batterie di tipo diverso (standard, alcaline,
ecc.).
Italiano
145
Prima dell’uso (continua)
Precauzioni
Manipolazione dell’unità
Se occorre spedire l’unità
La scatola e i materiali di imballaggio originali possono
rivelarsi utili. Per la massima protezione, reimballare l’unità
così come originariamente confezionata in fabbrica.
Avviso per l’installazione
L’immagine o l’audio di televisori o radio posti nella zona
adiacente l’unità possono venire disturbati durante la
riproduzione. In questo caso, posizionare l’unità lontano
dal televisore o dalla radio oppure spegnere l’unità dopo
aver rimosso il disco.
Per mantenere la superficie pulita
Non utilizzare liquidi volatili, come spray insetticidi
accanto all’unità. Non lasciare la gomma di prodotti plastici
a contatto con l’unità per intervalli prolungati. Ciò può
provocare la formazione di macchie sulla superficie.
Pulizia dell’unità
Per pulire l’involucro esterno
Il lettore DVD è un dispositivo ad precisione di alta
tecnologia. Se la lente ottica di prelievo e le parti dell’unità
del disco sono sporche o usurate, la qualità dell’immagine
risulterà scarsa.
Si consiglia di effettuare controlli e provvedere alla
manutenzione ogni 1.000 ore di impiego (ciò dipende
anche dall’ambiente in cui l’unità viene utilizzata).
Per maggiore dettagli, consultare il rivenditore più vicino.
Note sui dischi
Manipolazione dei dischi
Non toccare il lato di riproduzione del disco.Tenere il
disco per le estremità facendo attenzione a non lasciare
impronte delle dita sulla superficie.
Non incollare carta e non applicare nastro adesivo sul
disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, inserire il disco nell’apposita
custodia.
Non esporre il disco all’illuminazione solare diretta o a
sorgenti di calore, e non lasciarlo in una vettura
parcheggiata esposta al sole poiché all’interno della vettura
la temperatura può aumentare notevolmente.
Pulizia dei dischi
Le impronte delle dita e la polvere sul disco possono
provocare scarsa qualità dell’immagine e distorsione dell’audio.
Prima della riproduzione, passare sul disco un panno pulito.
Pulire il disco procedendo dal centro verso l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool, benzina,
diluenti, detergenti disponibili sul mercato o spray antistatici
appositamente previsti per i vecchi dischi in vinile.
Informazioni sui simboli
Visualizzazione del simbolo
Durante il funzionamento, sullo schermo del televisore
può comparire il simbolo ” Questa icona segnala che
la funzione illustrata in questo manuale non è permessa
dal DVD+videoregistratore oppure non è disponibile su
quel disco DVD specifico.
Informazioni sui simboli del disco per le istruzioni
Una sezione nella quale un titolo è dotato del seguente simbolo
è applicabile solo al disco rappresentato da tale simbolo.
DVD
CD video con funzione PBC (controllo riproduzione).
CD video senza funzione PBC (controllo riproduzione).
CD audio.
Disco MP3
Disco JPEG.
JPEG
MP3
CD
VCD1.1
VCD2.0
DVD
Selezione della sorgente di
visualizzazione
Occorre selezionare una delle sorgenti (DVD o VCR) per
poterla visualizzare sullo schermo del televisore.
Se si desidera utilizzare la sorgente DVD:
Premere DVD sul telecomando oppure SOURCE sul
pannello frontale per fare comparire sullo schermo del
televisore il deck DVD.
Se si desidera visualizzare la sorgente di uscita VCR:
Premere VCR sul telecomando o SOURCE sul pannello
frontale per fare comparire la sorgente di uscita del deck
VCR sul televisore
Note
Se si inserisce un disco mentre l’unità si trova in modalità
Videoregistratore, il DVD+videoregistratore passa
automaticamente alla modalità DVD.
Se si inserisce una cassetta priva di linguetta di protezione
mentre l’unità si trova in modalità DVD, il
DVD+videoregistratore passa automaticamente alla
modalità Videoregistratore.
Italiano
146
Pannello frontale e finestra del display
DVD
VCR
REC
TV
P
È selezionato il VCR.
È selezionato il lettore DVD.
Indica la modalità di ripetizione
Indica la modalità TV.
(Vedere le note a pag. 161.)
Segnala il tempo totale di riproduzione, il tempo trascorso o lo
stato del deck corrente
Un disco è inserito nel lettore DVD.
(Sempre acceso quando un disco è caricato nel lettore
DVD, lampeggiante quando non ci sono dischi caricati.)
II DVD+videoregistratore è in modalità di registrazione con
timer oppure è programmata una registrazione con timer
Indica che la scansione
progressiva è attivata
Nel deck del videoregistratore è
inserita una cassetta
Registrazione VCR in corso.
E’ in corso una copia da DVD a
videoregistratore.
Blocco anti-bambino in funzione
Skip/Scan in avanti, avanzamento
Per passare al capitolo/brano SUCCESSIVO.
Tenere premuto per due secondi per la ricerca
rapida in avanti.Avvolge il nastro in avanti
Skip/Scan all’indietro, riavvolgimento
Per passare all’inizio del capitolo/brano corrente o al
capitolo/brano PRECEDENTE.
Tenere premuto per due secondi per la ricerca veloce
all’indietro. Riavvolge il nastro in avanti
.
Vano per la cassetta
PLAY (
NN
) Avvia la riproduzione
STOP (
xx
) Interrompe la riproduzione
DVD OPEN/CLOSE ( )
Apre o chiude il cassetto del disco.
EJECT ( )
Espelle il nastro.
Registrazione con videoregistrazione
CHANNEL 3 4
Selezione del canale
Finestra del display
Indica lo stato in cui si trova l’unità.
PAUSE(
\\ \\
)
Interrompe
temporaneamente la
riproduzione/Attiva
la riproduzione
fotogramma per
fotogramma
Jack ingresso video
Jack ingresso
audio
(sinistra/destra)
Cassetto del disco
Inserire qui il disco.
POWER (Alimentazione)
Accende o spegne l’unità.
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso questo punto.
SOURCE(Sorgente)
Selezione DVD/Videoregistratore
Copia da DVD a videoregistratore
Italiano
147
Telecomando
Nota
Questo telecomando utilizza i medesimi pulsanti per le funzioni del
videoregistratore o e del DVD (ad esempio, PLAY).
Se si utilizza il videoregistratore, premere in primo luogo il
pulsante VCR.
Se si utilizza il DVD, premere in primo luogo il pulsante DVD.
RETURN
TV/VIDEO
DVD VCR
OPEN/CLOSE
STOP
MARKER SEARCH INPUT RECORD
SUBTITLE AUDIO ANGLE ZOOM
REPEAT
REPEAT
PROGRAM
CLEAR
TITLE SHUFFLE CHILD LOCK
SPEED
PAUSE/STEP
PLAY
MENU
DISC SYSTEM
MENU
DISPLAY
123
456
789
0
OK
A-B
Tasto di selezione DVD/VCR
Seleziona la sorgente di uscita (DVD o
videoregistratore) da visualizzare sullo
schermo del televisore.
TV/VIDEO
Per visualizzare i canali selezionati tramite il
sintonizzatore del videoregistratore o il
sintonizzatore del televisore.
Pulsanti numerici 0-9
Seleziona le opzioni numerate in un menu.
DISC MENU
Consente di accedere a un menu su un disco
DVD.
SYSTEM MENU
Visualizza o rimuove il menu di setup del
DVD e il menu del videoregistratore.
SALTA
./ INDIETRO
Torna all’inizio del capitolo o del brano
corrente; premere due volte in rapida
successione per tornare al capitolo o al
brano precedente.Tenere premuto per circa
due secondi per la ricerca a ritroso (solo
DVD). In modalità STOP riavvolge il nastro o
viene utilizzato per la ricerca rapida delle
immagini a ritroso.
SALTA > /AVANTI
Passa all’inizio del capitolo o brano
successivo.Tenere premuto per circa due
secondi per effettuare la ricerca in avanti
(solo DVD). Fa avanzare il nastro in modalità
STOP o esegue la ricerca dell’immagine
rapida e in avanti.
MARKER
Inserisce un segnalibro in un punto durante
la riproduzione.
SEARCH
Visualizza il menu MARKER SEARCH.
INPUT
Per selezionare la sorgente del deck
videoregistratore (Sintonizzatore,AV 1,AV 2
oppure AV 3).
RECORD
Registra normalmente o, se premuto più volte,
attiva la registrazione con timer istantaneo.
REPEAT
Ripete capitolo, brano, titolo, tutti.
REPEAT A-B
Ripete una sequenza.
PROGRAM
Visualizza o rimuove il menu programma.
CLEAR
- Reimposta il contatore del nastro su M 0:00:00
- Rimuove il numero di un brano dal menu di
un programma o un segnalibro nel menu
MARKER SEARCH.
POWER
Accende e spegne il DVD+videoregistratore.
EJECT, OPEN/CLOSE
- Apre e chiude il cassetto del disco.
- Espelle il nastro dal deck videoregistratore.
RETURN
Visualizza il menu di un Video CD con PBC.
DISPLAY
Visualizza l’On-screen display. Esegue la
commutazione tra le modalità orologio,
contatore nastro e nastro residuo.
b/B/v/V (sinistra/destra/su/giù)
- Seleziona un’opzione in un menu
- v/V: Seleziona il canale del
videoregistratore. Regola manualmente
l’immagine del nastro sullo schermo.
OK
- Conferma la selezione di un menu.
- Visualizza le funzioni sullo schermo del
televisore
STOP
Arresta la riproduzione.
PLAY
Avvia la riproduzione.
PAUSE/STEP
Interrompe la riproduzione o la
registrazione. Premere più volte per la
riproduzione fotogramma per fotogramma in
modalità pausa.
SUBTITLE
Seleziona la lingua per i sottotitoli.
AUDIO
Seleziona la lingua audio (DVD).
ANGLE
Seleziona, se disponibile, l’angolazione di
ripresa su un DVD.
ZOOM
Allarga l’immagine video DVD/VCD.
TITLE
Visualizza, se disponibile, il menu Titolo del
disco.
SHUFFLE
- Riproduce i brani in ordine casuale.
CHILD LOCK
Attiva e disattiva il sistema di protezione per
i bambini.
SPEED
Seleziona la velocità di registrazione.
Italiano
148
Pannello posteriore
Attenzione
Non toccare i pin interni dei jack del pannello
posteriore. Le scariche di elettricità statica
possono provocare danni permanenti all’unità.
AUDIO OUT (Sinistra/destra) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un amplificatore, a un ricevitore o a un sistema stereo.
VIDEO/AUDIO OUT (Sinistra/destra) (DVD/VCR OUT)
Per il collegamento a un televisore con ingressi audio e video.
AERIAL
Jack per il
collegamento
dell’antenna.
COAXIAL (jack uscita audio digitale) (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento di un apparecchio audio digitale (coassiale).
RF OUT (DVD/VCR OUT)
Jack per il collegamento del televisore.
S-VIDEO OUT (Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento a un televisore con ingresso
S-Video
EURO AV1 AUDIO/VIDEO (VCR IN+OUT/DVD OUT)
Per il collegamento al televisore o a un altro videoregistratore.
Cavo di alimentazione
Collegare a una sorgente di
alimentazione.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT (Y Pb Pr)
(Uscita esclusiva DVD)
Per il collegamento a un televisore con ingressi Y Pb Pr.
EURO AV2 DECODER
Per il collegamento di un decoder per pay-TV o a di un altro videoregistratore.
Italiano
149
Collegamenti
Suggerimenti
In base al televisore in uso o agli dispositivi che si desidera
connettere, l’unità può essere collegata in vari modi.
Per eseguire i collegamenti in modo corretto, consultare il
manuale di istruzioni del televisore, del sistema stereo o
degli altri apparecchi utilizzati.
Per una riproduzione ottimale del suono, collegare i jack
AUDIO OUT di questa unità ai jack di ingresso audio
dell’amplificatore, ricevitore, stereo o apparecchio audio
video. Consultare “Collegamento di dispositivi opzionali” a
pagina 150.
Attenzione
Assicurarsi che l’unità sia collegata direttamente al
televisore. Impostare il televisore sul corretto canale di
ingresso video.
Non collegare il jack AUDIO OUT dell’unità al jack
“phono in” (deck registrazione) del proprio sistema audio.
Collegamento a un televisore &
decoder
Eseguire uno dei collegamenti riportati di seguito, in base
alle capacità del sistema utilizzato.
Collegamento principale (AV)
1
Collegare la presa EURO AV1 AUDIO/VIDEO sul
pannello posteriore dell’unità alla presa SCART del
televisore utilizzando un cavo SCART
.
2
Alcune emittenti televisive trasmettono segnali codificati
che possono essere visualizzati solo se si acquista o se si
noleggia un decoder.Tale decoder può essere collegato
al DVD+videoregistratore.
Collegamento principale (RF)
1
Collegare il cavo dell’antenna RF dell’antenna
interna/esterna al jack AERIAL sul pannello posteriore
dell’unità
.
2
Collegare il cavo dell’antenna RF in dotazione dal jack
RF OUT sul pannello posteriore dell’unità all’ingresso
antenna del televisore.
Collegamento uscita esclusiva DVD
Collegamento Component Video (Color Stream ® )
1
Per il collegamento dei jack COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT dal lettore
DVD ai jack corrispondenti sul televisore tramite il cavo
Y Pb Pr.
2
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
S-Video
1
Per il collegamento del jack S-VIDEO OUT su questa
unità al jack dell’ingresso S-Video del televisore tramite
il cavo S-Video.
2
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
Scansione progressiva (ColorStream ® Pro)
Se il televisore è del tipo ad alta definizione o “digital
ready”, è possibile sfruttare l’uscita con il dispositivo di
scansione progressiva del lettore DVD per ottenere la più
alta risoluzione video possibile.
Se il televisore non è compatibile con il formato scansione
progressiva e si tenta di utilizzare questa funzione del
lettore DVD, le immagini appariranno confuse.
1
Per il collegamento dei jack COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT dal lettore
DVD all’ingresso dei jack corrispondenti sul televisore
tramite il cavo Y Pb Pr.
2
Per il collegamento dei jack destro e sinistro AUDIO
OUT del lettore DVD all’ingresso audio dei jack
destro/sinistro del televisore tramite i cavi audio.
Note
Per il segnale progressivo, impostare la scansione
progressiva su “On” nel menu Setup, vedere pag. 157.
La scansione progressiva non funziona con le connessioni
video analogiche (jack VIDEO OUT giallo) o S-VIDEO.
AUDIO INPUT
L
R
S-
VIDEO INPUT
AERIAL
Rear of TV
Rear of this unit (Basic connection)
Rear of this unit (DVD exclusive out connection)
COMPONENT VIDEO INPUT/
PROGRESSIVE SCAN
Pr
Pb Y
VIDEO
INPUT
Decoder
SCART INPUT
Nota
Se il televisore dispone di un ingresso S-video, collegare il
lettore DVD tramite il cavo S-video. Se si utilizza un cavo
S-video, non collegare il cavo video giallo.
Italiano
150
Collegamenti (continua)
Collegamento di dispositivi opzionali
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo
analogico a due canali o Dolby Pro Logic II/Pro
Logic.
Collegare i jack DVD/VCR AUDIO OUT oppure
AUDIO OUT (DVD EXCLUSIVE OUT) di sinistra e
destra dell’unità ai jack audio di sinistra e destra
dell’amplificatore, ricevitore o sistema stereo, utilizzando i
cavi audio.
Collegamento di un amplificatore dotato di stereo
digitale a due canali (PCM) o di un ricevitore
audio/video dotato di decoder multicanale (Dolby
Digital™ o MPEG 2)
1
Collegare uno dei jack DIGITAL AUDIO OUT di questa
unità (COAXIAL) al corrispondente jack di ingresso
dell’amplificatore. Utilizzare un cavo audio digitale
(coassiale) opzionale.
2
Occorre attivare l’uscita digitale dell’unità. (Vedere
“Uscita audio digitale” a pagina 158).
Audio digitale multicanale
Il collegamento digitale multicanale assicura la migliore
qualità dell’audio. Per ottenerla occorre un ricevitore
audio/video multicanale che supporti uno o più dei formati
audio supportati dall’unità (MPEG 2 e Dolby Digital).
Consultare il manuale del ricevitore e i simboli presenti
nella parte anteriore del ricevitore.
Note
Se il formato audio dell’uscita digitale non corrisponde alle
funzioni offerte dal ricevitore, il ricevitore emetterà un
audio forte e distorto oppure non produrrà alcun suono.
Per visualizzare il formato audio selezionato sul DVD sullo
schermo a video, premere AUDIO.
L
R
AUDIO INPUT
DIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
Amplifier (Receiver)
2 channel analog stereo or Dolby Pro Logic II/Pro Logic connection.
Rear of this unit
Digital multi-channel connection (DVD exclusive out connecttion)
DVD exclusive out
DVD/VCR OUT
Italiano
151
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Sintonizzazione di un canale
video sul televisore
Il canale video (canale di uscita RF) è il canale sul quale il
televisore riceve i segnali dell'immagine e dell'audio dal
DVD+videoregistratore attraverso il cavo RF.
Se si utilizza un cavo SCART, non è necessario
sintonizzare il televisore, è sufficiente selezionare il canale
AV. Il canale AV è già preimpostato per la riproduzione
ottimale del video sul televisore.
Eseguire la procedura seguente solo se l'immagine sul
televisore risulta disturbata dopo essersi trasferiti in una
zona differente o se una nuova stazione ha cominciato a
trasmettere nella propria zona, oppure se si è modificato il
collegamento da RF ad AV o viceversa.
1
Accendere il DVD+videoregistratore e il
televisore.
2
Impostare la posizione libera 36 sul televisore.
3
Premere
11
sul telecomando per accedere alla
modalità standby (l'indicatore dell'orologio
risulterà oscurato).
4
Tenere premuto CHANNEL 3 o 4 sul DVD+
videoregistratore per più di 4 secondi.
Sullo display del DVD+videoregistratore compare RF 36.
Sullo schermo del televisore compare la seguente
immagine.
Se sull'immagine compaiono delle interferenze, passare al
punto 5. Se invece l'immagine è nitida, premere 1 sul
DVD+videoregistratore per completare la procedura.
5
Premere CHANNEL
3 o 4
sul DVD+
videoregistratore per impostare il canale video su
una posizione libera tra 22 e 68, non occupata da
un'altra stazione locale della zona.
Nota
Il canale RF si modifica solo dopo avere eseguito il punto 6.
6
Premere
11
per memorizzare il nuovo canale video RF
nella memoria del DVD+videoregistratore.
Quindi, sintonizzare il televisore sul nuovo canale
RF del DVD+videoregistratore.
Nota
Se l'immagine sul televisore era nitida al punto 4, non
eseguire nuovamente la sintonizzazione.
Utilizzo del DVD+videoregistratore per
la primissima volta
Per quanto concerne le procedure seguenti si presume
che l’utente abbia appena collegato il
DVD+videoregistratore per la prima volta.
Per facilitare le operazioni di sintonizzazione delle stazioni
TV, il DVD+videoregistratore integra il sistema
Automatic Channel Memory System (ACMS).
Questo sistema consente di sintonizzare e memorizzare i
canali TV e di impostare l’orologio (data e ora) del
DVD+VCR.
1
Assicurarsi di aver correttamente installato il
DVD+videoregistratore.
Premere 1 per accendere il
DVD+videoregistratore.
Se sullo schermo non compare il menu iniziale,
assicurarsi di avere sintonizzato il televisore su un canale
video. Oppure, è possibile che il DVD+videoregistratore
sia già sintonizzato.
2
Premere b o B per selezionare il paese
desiderato.
(A:Austria, B: Belgio,CH: Svizzera, D: Germania, DK:
Danimarca, E: Spagna, F: Francia, I: Italia, N: Norvegia, NL:
Paesi Bassi, P: Portogallo, S:Svezia, SF: Finlandia,AUTRES:
Altri.)
3
Premere OK per avviare la procedura di
sintonizzazione automatica.
Programma Stazione TV
PR01 ARD
PR02 ZDF
PR03 WDR 3
PR04 BR3
PR05 HR3
PR06 NDR3
Le stazioni televisive elencate nella tabella possono
cambiare in base all’area di residenza.
4
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu
dallo schermo del televisore.
01 C02 00 ARD
02 C03 00 ZDF
03 C04 00 WDR 3
ES
i
Pr-12
ACMS
OK
i
Pr-12
ACMS
A
NNL PSSF
OTHERS
BDKEFICH D
RF CHANNEL 36
Italiano
152
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Impostazione manuale dell’orologio
L’orologio all’interno del DVD+videoregistratore controlla
le impostazioni di orario di data.
L’orologio viene impostato automaticamente durante
l’ACMS (Automatic Channel Memory System, Sistema di
memorizzazione dei canali automatica) quando il
DVD+VCR trova un canale che trasmette un segnale
teletext. Se il segnale è debole, l’orologio non viene
aggiornato e sarà necessario impostarlo manualmente.
1
Premere SYSTEM MENU.
Premere b o B per selezionare SET.
Premere OK.
Se si desidera impostare l’ora manualmente, la
regolazione automatica può essere disattivata premendo
OK.
2
Utilizzare i tasti 3 o 4 del telecomando per modificare
HOURS, MINUTES, DAY, MONTH e YEAR (Ore,
minuti, giorni, mesi e anno).
Si noti che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio
a 24 ore; ad esempio, l’una di pomeriggio ver
visualizzata come ore 13:00.
Il giorno della settimana compare automaticamente
quando si inserisce l’anno.
3
Se si commettono errori, premere b o B per inserire i
dati corretti.
4
Premere SYSTEM MENU.
Per impostare il sistema colore
1
Premere SYSTEM MENU.
2
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.
3
Premere 1 o 2 per selezionare SYS e premere OK.
4
Premere 3 o 4 per effettuare una selezione in base al
sistema COLOUR utilizzato.
5
Premere 2 per selezionare l’AUDIO RF.
Premere 3 o 4 per selezionare in base all’AUDIO RF
utilizzato.
6
Premere SYSTEM MENU per rimuovere il menu dallo
schermo del televisore.
OSD
ON
OFF
OSD
f
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
SET
SYS
SYS
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
RF - I/I
RF - B/G
RF - D/K
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
SET
SYS
SYS
OSD
ON
OFF
OSD
f
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
AUTO
PAL
MESECAM
HH MM DD MM YY
:..00 1 01 05 SAB
12
SET
8
ACSS : SPE.
i
OK
:..- -
- -
- - - -
- - - - -
HH MM DD MM YY
ACSS : ACC.
i
12
SET
OK
Italiano
153
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Come utilizzare il menu principale
La programmazione di questo videoregistratore è molto
semplice grazie all’impiego dei menu visualizzati sullo
schermo.
I menu vengono controllati tramite il telecomando.
1
Accendere il televisore e il videoregistratore premendo
l’apposito pulsante.
2
Premere SYSTEM MENU button.
Il menu principale compare sullo schermo del televisore.
REC - Impostazione registrazione con timer.
PR SET - Impostazione sintonizzazione manuale.
ACMS - ACMS (Automatic Channel Memory System,
sintonizzazione automatica).
SET - Impostazione data e orologio.
SYSTEM - Per impostare il sistema dei colori del
televisore.
AUDIO RF - Per selezionare il canale di uscita audio in
base al televisore (“I/I” per PAL I/I TV,“B/G” per PAL B/G
TV,“D/K” per PAL D/K TV)
Dr. - Per verificare se è presente un problema sul
videoregistratore.
AUDIO. - Per selezionare il canale dell'uscita audio.
F.OSD ON/OFF - Per visualizzare la modalità
operativa del videoregistratore.
16:9/4:3 - Per selezionare il rapporto di visualizzazione
sul televisore.
DECODER - Per utilizzare un decoder di una pay-TV
(o TV via satellite) con il videoregistratore.
OPR - Per migliorare l’immagine visualizzata.
NIC - Per attivare o disattivare l’audio digitale NICAM.
Suggerimento:
È possibile modificare la lingua di menu nel menu di
configurazione del DVD. (vedere la sezione relativa alla
lingua di menu a pagina 157).
3
Premere 1 e 2 per selezionare il menu desiderato.
Premere OK e utilizzare OK 3 o 4 per selezionare.
4
Premere SYSTEM MENU per tornare all’immagine del
televisore.
Sintonizzazione automatica dei canali
del televisore
Se il segnale della trasmissione televisiva è debole, il
videoregistratore potrebbe non rilevare le informazioni
necessarie e non registrarle correttamente. Per ovviare a
questo problema, passare alla sezione
SINTONIZZAZIONE MANUALE a pagina 155.
1
Premere 1 per accendere il videoregistratore.
2
Premere il pulsante SYSTEM MENU.
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.
Premere 1 o 2 per selezionare la funzione ACMS.
Premere OK.
3
Premere 1 o 2 per selezionare COUNTRY.
(A:Austria, B:Belgio, CH:Svizzera, D:Germania,
DK:Danimarca, E:Spagna, F:Francia, I:Italia, N:Norvegia,
NL:Paesi Bassi, P:Portogallo, S:Svezia, SF:Finlandia,
OTHERS:Altri)
Premere OK un’altra volta per avviare il processo di
sintonizzazione automatica.
L’orologio del videoregistratore viene aggiornato
automaticamente al termine della sintonizzazione
automatica. Se l’ora non è corretta, vedere
“Impostazione manuale dell’orologio” a pag. 152).
4
Al termine della sintonizzazione, compare TV
STATION TABLE.
Premere SYSTEM MENU per salvare le impostazioni.
02 C03 00 ZDF
03 C04 00 WDR 3
04 C05 00 BR3
05 C06 00 HR3
06 C07 00 N 3
07 C08 00 NDR3
08 C09 00 SWF3
01 C02 00 ARD
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
01 C02 00 ARD
02 C03 00 ZDF
03 C04 00 WDR 3
ES
i
Pr-12
ACMS
A
NNL PSSF
B D DK E FI
OK
i
Pr-12
ACMS
CH
ALTRI
REC
SYS
OSD
ON
OFF
OSD
f
P
SET
R
12
SET
ACMS
Pr-12
ACMS
Pr-12
OK
i
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
REC
REC
OK
i
SYS
P
SET
R
Pr-12
ACMS
OSD
ON
OFF
OSD
f
12
SET
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
Italiano
154
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Sintonizzazione manuale delle stazioni
televisive
In alcune zone il segnale di trasmissione potrebbe essere
troppo debole e pertanto il sistema di sintonizzazione
automatica del videoregistratore potrebbe non riuscire a
individuare o assegnare correttamente le stazioni televisive.
In tal caso è necessario sintonizzare manualmente le stazioni
per consentire al videoregistratore di memorizzarle.
1
Premere SYSTEM MENU.
Il menu principale compare a video. Premere 1 o 2 per
selezionare PR SET. Premere OK.
2
Premere SYSTEM MENU.
Compare la tabella con le stazioni. Premere 3 o 4 per
selezionare il numero del programma che si desidera
sintonizzare (ad esempio, PR 09).
3
Premere OK.
Premere INPUT per selezionare C (stazioni standard)
o S (stazioni via cavo): C02 - C69, S01 - S41.
Inserire il numero del canale della stazione che si
desidera sintonizzare utilizzare 3 o 4 per individuare la
stazione richiesta.
4
La ricerca si arresta quando viene individuata una
stazione. Premere 2 per selezionare MFT.
Controllare la sintonizzazione fine della stazione
servendosi dei tasti
3 o 4.
5
Premere 2 per selezionare STATION per dare un
nome alla stazione. Premere OK.
6
Servirsi di 3 o 4 per selezionare lettere e numeri per
il nuovo nome.
Utilizzare 1 o 2 per spostarsi all’indietro o in avanti tra
i caratteri.
Premere OK.
7
Premere SYSTEM MENU, confermare l’inserimento
della stazione. Premere SYSTEM MENU un’altra volta.
A questo punto il nuovo canale televisivo è stato
sintonizzato nel videoregistratore. Se si desidera
sintonizzare manualmente altre stazioni, ripetere i punti
1 - 7.
11
12
13
14
15
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
- - - - - - - - -
09 C10 00 WDR 3
16
10
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
PR CH MFT
STAZIONE
C09 00
C10
WDR 3
i
OK
P
SET
R
PR CH MFT
STAZIONE
C09 00
C10
i
OK
P
SET
R
PR CH STAZIONE
09 00
C10
MFT
P
SET
R
CANALE/CAVO : AV
i
PR CH STAZIONE
09 - - - - - -
MFT
P
SET
R
C - -
CANALE/CAVO : AV
i
02 C03 00 PR-02
03 C04 00 PR-03
04 C05 00 PR-04
05 C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
PR CH MFT STAZIONE
01 00
CANALE/CAVO : AV
C 02
P
SET
R
PR-01
i
REC
OK
i
SYS
Pr-12
ACMS
12
SET
P
SET
R
P
SET
R
OSD
ON
OFF
OSD
f
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
Italiano
155
Prima del funzionamento – Sezione videoregistratore
Modifica dell’ordine delle stazioni
televisive
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel
videoregistratore, è possibile modificare l’ordine in cui sono
state memorizzate senza dover ripetere la sintonizzazione.
Le istruzioni indicate in questa pagina mostrano come
spostarle per ordinarle nel modo desiderato.
1
Premere SYSTEM MENU.
Sullo schermo del televisore compare il menu principale.
Premere 1 o 2 per selezionare PR SET. Premere OK.
2
Premere SYSTEM MENU.
Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera spostare (ad esempio, PR
03). Premere 2.
3
Utilizzare 3 o 4 per selezionare il numero del
programma sul quale si desidera effettuare lo
spostamento (ad esempio, PR 05).
4
Premere OK.
Il programma selezionato verrà spostato sul nuovo
numero. Se si desidera spostare altre stazioni televisive
ripetere i punti 1 - 4.
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo
schermo del televisore.
Cancellazione di stazioni televisive
Dopo aver sintonizzato le stazioni televisive nel
videoregistratore, è possibile cancellarle.
Le istruzioni indicate su questa pagina mostrano come
cancellare qualsiasi stazione non desiderata.
1
Premere SYSTEM MENU. Sullo schermo del televisore
compare il menu principale. Utilizzare 1 o 2 per
selezionare PR SET.
Premere OK.
2
Premere SYSTEM MENU.
Premere 3 o 4 per selezionare il numero del
programma che si desidera cancellare. (ad esempio, PR
03)
3
Premere 1.
Dopo qualche istante, la stazione selezionata verrà
cancellata.
4
Premere SYSTEM MENU per rimuovere i menu dallo
schermo del televisore.
Per cancellare un’altra stazione, ripetere i punti 1 - 3.
Come selezionare le stazioni televisive memorizzate:
Le stazioni televisive memorizzate possono essere
selezionate in due modi. Utilizzare 3 o 4 per selezionare
le diverse stazioni sintonizzate nel DVD+videoregistratore.
Oppure, selezionare direttamente le stazioni utilizzando i
tasti numerici del telecomando.
C04 00 PR-05
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
C05 00
PR-03
05
C06
00
PR-04
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
PR-08
08 C09 00
01
03
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
02 C03 00 PR-02
03 C05 00 PR-03
04 C06 00 PR-04
05 C04 00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
PR CH MFT STAZIONE
01 00
CANALE/CAVO : AV
C 02
P
SET
R
PR-01
i
REC
OK
i
SYS
Pr-12
ACMS
12
SET
P
SET
R
P
SET
R
OSD
ON
OFF
OSD
f
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
C04 00 PR-05
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
C05 00
PR-03
05
C06
00
PR-04
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
PR-08
08 C09 00
01
03
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
C04 00 PR-03
02
C02 00 PR-01
C03 00 PR-02
04
C05 00
PR-04
05
C06
00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
PR-08
08 C09 00
01
03
P
SET
R
OK
i
C04 00 PR-03
02
C02 00 PR-01
PR-02
C03 00
04
C05 00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01
OK
i
03
P
SET
R
02 C03 00 PR-02
03 C04 00 PR-03
04 C05 00 PR-04
05 C06 00 PR-05
06 C07 00 PR-06
07 C08 00 PR-07
08 C09 00 PR-08
01 C02 00 PR-01
OK
i
,
P
SET
R
CANCELLA :
SPOSTA :
PR CH MFT STAZIONE
01 00
CANALE/CAVO : AV
C 02
P
SET
R
PR-01
i
REC
OK
i
SYS
Pr-12
ACMS
12
SET
P
SET
R
P
SET
R
OSD
ON
OFF
OSD
f
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
Italiano
156
Prima del funzionamento – Sezione DVD
Spiegazione generale
Il presente manuale fornisce istruzioni base per il
funzionamento del DVD+videoregistratore.Alcuni DVD
richiedono operazioni specifiche o consentono di eseguire
solo alcune operazioni durante la riproduzione. In questo
caso sullo schermo compare il simbolo per segnalare che
l’operazione non è permessa dal DVD+videoregistratore
oppure che tale funzione non è disponibile sul disco.
On-Screen Display
Lo stato generale di riproduzione può essere visualizzato
sullo schermo del televisore.Alcune opzioni possono
essere modificate dal menu.
Funzionamento dell’On-screen display
1
Premere DISPLAY durante la riproduzione.
2
Utilizzare v/V per selezionare un’opzione.
L’opzione selezionata viene evidenziata.
3
Utilizzare b/B per modificare l’impostazione di
un’opzione.
I tasti numerici possono essere utilizzati per impostare
le cifre (ad esempio, il numero del titolo). Per alcune
funzioni, premere OK per eseguire l’impostazione.
Icone temporanee di feedback
Ripeti titolo
Ripeti capitolo
Ripeti brano (solo CD video non-PBC e
CD audio)
Ripeti disco (solo CD video non-PBC e
CD audio)
Ripeti A-B
Disattiva ripetizione
Riprendi riproduzione da questo punto
Azione proibita o non disponibile
Note
Alcuni dischi possono non fornire tutte le funzioni del
sistema on-screen display mostrate di seguito.
Se non viene premuto alcun tasto entro 10 secondi, l’on-
screen display si disattiva.
Off
A - B
All
Track
Chapter
Title
Opzioni
Numero titolo
Numero capitolo
Ricerca tempi
Funzione (Utilizzare
v/V
per selezionare l’opzione desiderata)
Mostra il numero del titolo corrente e il numero totale di
titoli, e passa al numero di titolo desiderato.
Mostra il numero del capitolo corrente e il numero totale
di capitoli, e passa al numero di capitolo desiderato.
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il punto
direttamente in base al tempo trascorso.
Metodo di selezione
b/B, o tasto numerico,
OK
b/B, o tasto numerico,
OK
Tasto numerico, OK
1 /3
1 /12
0:20:09
DVD
Opzioni
Numero brano
Ricerca tempi
Funzione (Utilizzare
v/V
per selezionare l’opzione desiderata)
Mostra il numero del brano corrente, il numero totale di
brani e l’attivazione della funzione PBC e passa al brano
corrispondente al numero selezionato.
Mostra il tempo di riproduzione trascorso, e cerca il
punto direttamente in base al tempo trascorso.
Metodo di selezione
b
/
B, o tasto numerico
OK
Tasto numerico, OK
1 /4
0:20:09
VCD2.0
VCD1.1
Italiano
157
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD
Impostazioni iniziali
Sul lettore è possibile impostare le proprie preferenze
personali.
Per visualizzare o uscire da un menu:
Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu.
Premere nuovamente SYSTEM MENU per tornare alla
schermata precedente.
Per passare al livello successivo:
Premere 2 sul telecomando.
Per tornare al livello precedente:
Premere 1 sul telecomando.
Funzioni principali
1
Premere SYSTEM MENU.
Compare il menu setup.
2
Scegliere 3/4 per selezionare l’opzione desiderata,
quindi premere 2 per passare al secondo livello. Sullo
schermo compare l’impostazione corrente per l’opzione
selezionata (nonché le impostazioni alternative).
3
Scegliere 3/4 per selezionare la seconda opzione
desiderata, quindi premere 2 per passare al terzo livello.
4
Scegliere 3/4 per selezionare l’impostazione desiderata,
quindi premere OK per confermare la selezione.
Alcune voci richiedono ulteriori passaggi.
5
Premere SYSTEM MENU o PLAY N per uscire dal
menu setup.
LINGU
A
Lingua menu
Selezionare una lingua per il menu Setup e per l’OSD.
Audio / Sottotitoli / Menu
Selezionare la lingua preferita per l’audio (audio disco), i
sottotitoli e per il menu disco.
Originale:Viene selezionata la lingua originale impostata
sul disco.
Altro: Per selezionare un’altra lingua, premere i tasti
numerici per inserire il corrispondente numero a 4 cifre in
base al codice indicato a pagina 174. Se si commettono
errori, premere CLEAR.
DISPLAY
Aspetto TV
4:3 : Selezionare se si usa un televisore standard in
formato 4:3.
16:9 Wide: Selezionare se si usa un televisore in formato 16:9.
Modalità Display
Le impostazioni della modalità Display sono disponibili
solo quando il formato TV è “04:03”.
Letterbox: Visualizza un’immagine panoramica con delle
bande nella parte superiore e inferiore dello schermo.
Panscan: Visualizza l’immagine panoramica a schermo
intero tagliando le porzioni dell’immagine che non
rientrano nello schermo.
Scansione progressiva
Il video con scansione progressiva fornisce la migliore
qualità di immagini con meno sfarfallio. Se si utilizzano i
jack Component Video per la connessione a un televisore
o a un monitor compatibile con il segnale di scansione
progressiva, attivare la scansione progressiva.
Per passare alla scansione progressiva:
Collegare l’uscita Component di questa unità all’ingresso
del televisore/monitor e impostare l’ingresso Component
sul televisore o sul monitor.
1
Selezionare “Progressive Scan” (Scansione progressiva)
nel menu “DISPLAY”, quindi premere 2.
2
Selezionare “On” tramite i pulsanti 3 / 4.
3
Premere OK per confermare la selezione.Viene
visualizzato il menu di conferma.
4
Quando viene visualizzato il menu di conferma,“Cancel“
(Annulla) viene evidenziato automaticamente. Usare il
pulsante 1 per evidenziare “Enter” (Entra).
5
Premere OK per impostare la modalità di scansione
progressiva.
Attenzione
Se per errore si imposta Progeressive Scan (scansione
progressiva) su On, sarà necessario ripristinare l’unità
1 Tenere premuto STOP per cinque secondi.
Verrà ripristinata l’uscita video standard e un’immagine
verrà nuovamente visualizzata sullo schermo del televisore.
2 Non spegnere l'unità mentre sullo schermo è visualizzato il
messaggio di modalità PROGRESSIVE SCAN.
Selezione uscita TV
Impostare le opzioni Selezione uscita TV di questa unità in
base al tipo di connessione del televisore.
YPbPr: Quando il televisore è collegato a questa unità tramite
i jack COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT.
RGB: Quando il televisore è collegato tramite SCART
(segnale RGB).
EnterPrev.
On
Off
Video-Ausgang
ESPOSIZIONE
Progressive Scan
Muovere
OK
DVD
DVD
ESPOSIZIONE
Widescreen
16 : 9
OffProgressive Scan
Muovere
Selezione
Video-Ausgang RGB
DVD
Linguaggio Menu
Default
Italiano
Off
Default
Linguaggio Audio
Sottotitoli Disco
Menu Disco
Muovere
Selezione
LINGUA
Italiano
158
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD
AUDIO
Ciascun disco DVD è dotato di una serie di opzioni di
uscita audio. Impostare AUDIO del
DVD+videoregistratore in base al tipo di sistema audio in
uso.
Dolby Digital / MPEG
Bitstream: Selezionare ‘Bitstream’ se il jack DIGITAL
AUDIO OUT del DVD+videoregistratore è collegato a un
amplificatore o a un altro apparecchio dotato un decoder
Dolby Digital o un decoder MPEG.
PCM : Selezionare quando si effettua il collegamento a un
amplificatore stereo digitale a 2 canali. I dischi DVD
codificati in Dolby Digital o MPEG verranno
automaticamente convertiti in audio PCM a 2 canali.
Frequenza di campionamento
Per modificare la frequenza di campionamento, selezionare
innanzitutto l’uscita audio digitale come indicato in
precedenza. Se il ricevitore o l’amplificatore non è in
grado di gestire i segnali da 96 KHz, selezionare 48 KHz.
Dopo aver effettuato questa selezione, l’unità commuta
automaticamente qualsiasi segnale a 96 KHz in 48 KHz
affinché il sistema lo possa decodificare.
Se il ricevitore o l’amplificatore è predisposto per i segnali
96 KHz, selezionare 96 KHz. Se viene scelta questa
opzione, l’unità emetterà il segnale senza alcuna ulteriore
elaborazione.
Dynamic Range Control (DRC)
Con il formato DVD, è possibile ascoltare l’audio di un
programma con la qualità più accurata e realistica
possibile, grazie alla tecnologia audio digitale.Tuttavia,
l’utente se lo desidera può comprimere la gamma
dinamica dell’uscita audio (la differenza tra i suoni più
potenti e quelli più attenuati). Quindi, in questo modo è
possibile ascoltare l’audio di un film a un volume più basso
senza perdere la chiarezza del suono. Impostare DRC su
On per ottenere questo effetto.
ALTRO
Le impostazioni PBC e Auto Play (Riproduzione auto)
possono essere modificate.
PBC
Impostare il Playback Control (PBC) su On o su Off
(Attivo o disattivo).
On: I CD video con PBC vengono riprodotti in base al
PBC.
Off: I CD video con PBC vengono riprodotti come
normali CD audio.
Auto Play (Riproduzione automatica)
E’ possibile impostare il lettore DVD affinché ogni volta
che il disco DVD viene inserito la riproduzione si avvii
automaticamente. Se la modalità Auto Play è impostata su
On, il lettore DVD cercherà e riprodurrà
automaticamente il titolo con la durata più lunga.
On: La funzione Auto Play è attivata.
Off: La funzione Auto Play è disattivata.
Nota
La funzione Auto Play potrebbe non funzionare su alcuni
DVD.
DVD
VCD 2.0
PBC
Off
Muovere
Auto Play
ALTRI
On
Selezione
SelezioneDivX(R) VOD
DVD
DVD
DVD
Dolby Digital
PCM
48KHz
Bitstream
MPEG
Campion. PCM
OnDRC
Muovere
Selezione
AUDIO
Italiano
159
Prima del funzionamento (continua) – Sezione DVD
LOCK (Controllo parentale)
Restrizione
I film sui DVD contengono a volte scene non adatte ai bambini.
Per tale motivo, alcuni dischi sono dotati di informazioni relative
al “Controllo parentale”, che può essere applicabile all’intero
disco o solo ad alcune scene. Queste scene sono classificate
con un punteggio (rating) da 1 a 8. Su alcuni dischi possono
essere presenti scene alternative più adatte per i bambini. Il
sistema di classificazione varia da paese a paese. La funzione di
controllo della visione consente di impedire che i dischi
vengano visti da bambini e, per determinati dischi, fa in modo
che vengano riprodotte scene alternative.
1
Selezionare “Restrizione” nel menu LOCK
utilizzando i pulsanti v/V.
2
Per accedere alle funzioni Livello, Password e Codice
paese, è necessario inserire il codice di sicurezza di 4
cifre creato precedentemente. Se ancora non è stato
immesso un codice di sicurezza, viene richiesto
l’inserimento. Inserire un codice di 4 cifre e premere
OK. Inserirlo nuovamente e premere OK per verificare.
Se si inserisce un numero errato prima di premere OK,
premere CANCELLA e inserire nuovamente la
password di sicurezza a 4 cifre.
3
Selezionare un rating da 1 a 8 con i pulsanti v/V.
Livello 1-8: Il primo livello (1) è quello con più
restrizioni, l’ottavo (8) quello con meno restrizioni.
Unlock (Sblocca): Se si seleziona Unlock, il Controllo
parentale non è attivo. Il disco verrà riprodotto
completamente.
Nota
Se si è impostato un rating per il DVD+videoregistratore,
tutte le scene del disco dello stesso livello o di livello
inferiore verranno riprodotte. Le scene con un rating più
alto non verranno riprodotte salvo qualora sia presente
una scena alternativa sul disco. Questa alternativa deve
essere dello stesso livello o inferiore. Se non vengono
trovate scene alternative, la riproduzione si arresta. In tal
caso occorre inserire la password a 4 cifre o modificare il
livello di rating.
4
Premere OK per confermare la selezionare del
rating, quindi premere SYSTEM MENU per
uscire dal menu.
Password (codice di sicurezza)
È possibile inserire o modificare una password.
1
Selezionare “Password” nel menu “LOCK” (Blocco) e
premere 2.
2
Seguire il passo 2 di “Rating” (Livello) nella colonna a
sinistra.Viene visualizzato “Change” (Cambia) o “New”
(Nuovo).
3
Inserire un nuovo codice di 4 cifre, quindi premere OK.
Inserirlo nuovamente per verificare.
4
Premere SYSTEM MENU per uscire dal menu.
Se avete dimenticato il codice di sicurezza
Se si dimentica il codice di sicurezza, è possibile
cancellarlo attraverso la seguente procedura:
1
Premere SYSTEM MENU per visualizzare il menu
Setup.
2
Inserire il numero a 6 cifre “210499” per cancellare il
codice di sicurezza.
3
Inserire un nuovo codice, come descritto sopra.
Codice Area
Inserire il codice del paese/del’area i cui standard sono
stati utilizzati per classificare il disco DVD video,
consultando l’elenco (vedere “Elenco paesi/codici area” a
pagina 175).
1
Selezionare il codice del paese con i pulsanti v/V
nel menu LOCK.
2
Seguire le istruzioni al punto 2 del paragrafo
“Restrizione” a sinistra.
3
Selezionare il primo carattere con i pulsanti v/V.
4
Spostare il cursore con il pulsante 2 e
selezionare il secondo carattere utilizzando i
pulsanti v/V.
5
Premere OK per confermare la selezione del
proprio codice paese.
DVD
DVD
BLOCCO
Restrizione
Nuova
D E
Sboccato
Password
Codice Area
Muovere
Selezione
Italiano
160
Operazioni con i nastri
Riproduzione di un nastro
E’ possibile caricare ed espellere videocassette dal
videoregistratore solo se quest’ultimo è collegato alla rete
di alimentazione.
Questo videoregistratore è in grado di riprodurre anche
le registrazioni effettuate su nastri NTSC (su TV PAL).
Come ottenere un’immagine ottimale
Quando una cassetta viene inserita e la riproduzione si
avvia, la funzione di rilevamento automatico interviene per
ottenere automaticamente la migliore immagine possibile.
Se la qualità di registrazione è scarsa, premere più volte v
o V sul telecomando per regolare manualmente il sistema
di rilevamento finché tutte le distorsioni non scompaiono.
Per riatticare la funzione di tracking automatico premere
0 sul telecomando.
1
Assicurarsi di aver collegato il videoregistratore come
descritto in precedenza.Accendere il televisore.
Premere
1 per accendere il DVD+videoregistratore.
Inserire la videocassetta nel DVD+videoregistratore.
La videocassetta deve avere il lato con la finestrella
rivolto verso l’alto e la freccia rivolta dalla parte opposta
rispetto all’operatore.
2
Premere PLAY N per avviare la riproduzione del
nastro. Se si carica una videocassetta dalla quale è stata
rimossa la linguetta di protezione, la riproduzione della
cassetta si avvia automaticamente.
AUTO TRACKING (Rilevamento automatico)
Il DVD+videoregistratore regola automaticamente il
rilevamento per ottenere una qualità ottimale
dell’immagine.
3
Premere PAUSE/STEP
X
per ottenere un fermo
immagine. Premere PAUSE/STEP
X
più volte per
avanzare il nastro fotogramma per fotogramma.
Se si tiene premuto >, l’immagine viene rallentata a
una velocità pari a circa 1/19 rispetto a quella normale. I
nastri possono essere messi in pausa per un massimo di
5 minuti, trascorsi i quali il DVD+videoregistratore
arresta il nastro per evitare danni al nastro stesso e al
DVD+videoregistratore.
La qualità del fermo immagine può essere migliorata
leggermente mediante i tasti v o V.
4
Premere PLAY N per continuare la riproduzione del
nastro.
Ricerca immagine:
Durante la riproduzione premendo . o > è
possibile eseguire la scansione del nastro a una velocità
pari a 7 volte quella normale.
Ricerca logica:
Durante l’avanzamento o il riavvolgimento veloce, premere
e tenere premuto . o > l’immagine verrà
riprodotta a una velocità pari a 7 volte quella normale.
5
Moviola, velocità Shuttle:
Durante la riproduzione o la visualizzazione di immagini
fisse, premere b o B.
E’ così impossibile impostare le seguenti velocità di
riproduzione (riproduzione -7x, -5x, normale, fermo
immagine, moviola 1/19, normale, 2x, 7x)
Per disattivare la moviola e la modalità shuttle, premere
la funzione desiderata.
Durante la moviola e la modalità shuttle, in base alla
condizione del nastro, sull’immagine possono comparire
delle righe.
Se sull’immagine compaiono distorsioni, ridurle con v o
V.
6
Premere STOP per interrompere la riproduzione.
Premere .
Se il nastro raggiunge la fine, il DVD+videoregistratore
arresta automaticamente la riproduzione, riavvolge
completamente il nastro e quindi lo espelle.
OPR (Optimum Picture Response, Reazione ottimale
immagine)
Questa funzione ottimizza automaticamente l’immagine
regolando il DVD+videoregistratore in base alle condizioni
del nastro.
1
Premere SYSTEM MENU.
2
Premere b o B per selezionare .
3
Premere OK.
4
Premere 3 o 4 più volte per selezionare : OFF, SOFT
o SHARP (Spento, morbido o nitido).
Si noti che l’opzione OPR può essere impostata
solo durante la riproduzione di un nastro.
5
Premere SYSTEM MENU per visualizzare nuovamente
lo schermo.
REC
i
Pr-12
ACMS
P
SET
R
12
SET
SYS
OSD
ON
OFF
OSD
f
NIC
DECO-
DER
+
-
AUD
SPE.
SOFT
NITIDO
Italiano
161
Operazioni con i nastri (continua)
Registrazione con timer istantaneo
(Instant Timer Recording, ITR)
Esistono diversi semplici sistemi per effettuare
registrazioni con il videoregistratore:
La registrazione con timer istantaneo (ITR) avvia la
registrazione immediatamente per un intervallo prefissato
o finché non si esaurisce la cassetta.
Il DVD+videoregistratore integra la funzione Long Play
(LP) che consente di registrare fino al doppio del tempo
corrispondente alla durata di una videocassetta. Per
esempio, una cassetta E-180 consentirà di registrare fino a
180 minuti in modalità Standard Play (SP); utilizzando la
funzione LP è possibile registrare fino a 360 minuti. Si noti
che in questo caso si riscontra una leggera perdita di
qualità nell’audio audio e nell’immagine.
1
Assicurarsi di avere correttamente collegato il
videoregistratore come descritto in precedenza.
Premere 1 per accendere il videoregistratore.
2
Inserire una videocassetta dotata di linguetta di
protezione nel videoregistratore. Il lato della finestrella
deve essere rivolto verso l’alto e la freccia deve essere
rivolta dalla parte opposta rispetto a voi.
3
Premere v o V per selezionare il numero del
programma che si desidera registrare.
Oppure selezionare direttamente il numero tramite i
tasti numerici del telecomando.
4
Per registrare direttamente dalle prese SCART o RCA,
premere più volte INPUT finché non viene visualizzata
la presa desiderata.
AV 1 per registrare da EURO AV1 SCART sul retro
dell’unità.
AV 2 per registrare da EURO AV2 SCART sul retro
dell’unità.
AV 3 per registrare dalle prese VIDEO IN e AUDIO IN
(sinistra e destra) nella parte anteriore dell’unità.
5
Premere SPEED per registrare in modalità Long Play o
Standard Play.
SP consente di ottenere una migliore qualità
dell’immagine e dell’audio, mentre LP consente di
registrare per il doppio del tempo rispetto alla modalità
SP.
6
Premere RECORD sul telecomando per avviare la
registrazione. Sullo schermo del televisore compare
RECORD. Premere più volte RECORD sull’unità
oppure RECORD sul telecomando. Ogni successiva
pressione aumenta il tempo di registrazione di 30 minuti
fino a un massimo di 9 ore.
7
Premere PAUSE/STEP
X
per evitare di registrare
scene non desiderate.
Premere PAUSE/STEP
X
per proseguire la
registrazione.
Se si preme PAUSE/STEP
X
durante la funzione ITR, il
DVD/videoregistratore accede alla modalità di pausa
registrazione e la funzione ITR viene annullata.
I nastri possono essere messi in pausa per 5 minuti; in
questo caso sul display compare RECP. Dopo 5 minuti il
DVD+videoregistratore interrompe la registrazione per
evitare danni al nastro o all’unità stessa.
8
Premere STOP per terminare la registrazione.
Sullo schermo del televisore compare STOP per qualche
istante.
Note
Per proteggere un nastro da registrazioni accidentali (può
accadere facilmente di sbagliarsi!) rimuovere la linguetta di
protezione sul bordo posteriore della videocassetta.
Per effettuare nuove registrazioni su una videocassetta da
cui è stata rimossa la linguetta di protezione, è sufficiente
ricoprire il foro con del nastro adesivo.
Ricordarsi che è possibile registrare un programma
mentre se ne guarda un altro: avviare la registrazione
istantanea, premere TV/VIDEO per visualizzare
l’indicatore TV nel display e selezionare un altro canale del
televisore
Italiano
162
Operazione con i nastri (continua)
Registrazione con timer tramite On
Screen Display
E’ possibile impostare fino a sette registrazioni con timer
per un periodo di un mese a partire dalla data corrente.
Nota
Prima di impostare il timer,assicurarsi di aver impostato
correttamente l'orologio del DVD-VCR e di sapere quali
numeri PR sono stati assegnati alle stazioni TV sintonizzate
sul DVD+VCR. La funzione Timer Recording
(Registrazione programmata) viene attiva solo se
il DVD+VCR è in modalità Standby.
1
Inserire nel DVD+videoregistratore una videocassetta
dotata di linguetta di protezione.
La videocassetta deve avere il lato con la finestrella
rivolto verso l’alto e la freccia rivolta nella parte
opposta rispetto a voi.
2
Verificare che il set sia in modalita VCR.
3
Premere SYSTEM MENU.
Premere 1 o 2 per selezionare REC.
Premere OK.
4
Premere OK per avviare l’impostazione della
registrazione con timer.Se tutti gli spazi disponibili per
la registrazione con timer sono occupati premere v o
V per selezionare l’evento che si desidera rimuovere o
sostituire.
Premere b per cancellare l’evento.
5
Premere v oppure V per immettere le stazioni che si
desidera registrare.
Una volta effettuata la selezione premere B.
E' anche possibile premere v o V.
Se si desidera registrare dalle prese frontali AUDIO IN
(L/R) e VIDEO IN o dalla presa EURO SCART sul retro
dell'unita,vedere le Note (AV1,AV2 o AV3).
6
Premere v oppure V per immettere la data del
programma.Se si preme OK prima di aver inserito la
data,è possibile selezionare uno dei seguenti metodi di
registrazione automatica.Utilizzare 1 o 2 per effettuare
la selezione, quindi premere OK per confermare.
L-Y Per registrare ogni giorno (eccetto sabato e
domenica) alla stessa ora.
DO - SA Per registrare alla stessa ora ogni settimana.
7
Premere 3 oppure 4 per immettere l'ora di inizio e di
fine della registrazione del programma da registrare.Si
noti che il DVD+videoregistratore utilizza un orologio a
24 ore e pertanto l’una del pomeriggio verrà visualizzata
come 13:00.
L’orario di inizio e fine può essere selezionato anche
con i tasti v o V.
8
Premere 3 o 4 per attivare o disattivare VPS/PDC.
Premere B per selezionare la velocità di registrazione.
Premere v o V per selezionare la velocità desiderata
per il nastro (SP,IP,o LP).
Non è possibile selezionare la modalità IP quando
VPS/PDC è attivato.
La modalità IP rileva quanto nastro disponibile rimane e
commuta la velocità da SP a LP,se necessario,per
completare la registrazione del programma.
Premere SYSTEM MENU per impostare un’altra
registrazione con time e completare i punti da 4 a 8.
9
Controllare che i dati del timer siano corretti.
Se compare PLEASE CHECK,significa che sono stati
inseriti i dati sbagliati e che occorre ripetere
l’operazione. Premere
11
per passare alla modalità
DVD+VCR Standby.
Mentre il videoregistratore attende di iniziare la
registrazione sul display compare . Per guardare un
DVD durante la modalità di
standby di registrazione con timer, premere POWER e
DVD per passare alla modalità DVD.
10
Premere STOP per terminare la registrazione.
Note
E' possibile ottenere il numero PR assegnato a ciascuna
stazione premendo DISPLAY mentre si guarda il relativo
canale.
Se in un momento successivo si desidera cancellare o
modificare le impostazioni nella memoria del timer,è
possibile farlo senza dover inserire nuovamente tutte le
informazioni.E’ sufficiente visualizzare l’evento sullo
schermo.Quindi utilizzare v o V per selezionare l’evento
che si desidera cancellare o modificare.Premere b per
cancellare l’evento o premere OK per modificare i dati;
quindi premere b o B per selezionare la stazione, la data,
gli orari di inizio e fine e LP. Premere v o V per inserire i
dati corretti.
Se gli eventi programmati con il timer si
sovrappongono...
Assicurarsi che gli orari preimpostati per la registrazione
con il timer non si sovrappongano. In tal caso,viene data
sempre la priorità agli eventi che si verificano per primi.
Esempio:
Il programma 1 inizia alle 16:00 e si conclude alle 17:00.
Il programma 2 inizia alle 16:30 e si conclude alle 17:30.
(In questo caso il programma 1 verrà registrato
interamente, mentre verranno registrati solo gli ultimi 30
minuti del programma 2.)
PR
DATA
O R A
- - - -
16
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
i
SP
PR
DATA
O R A
- - - -
16
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
- - - -
SP
PR-01
- - - - - - - -~::
19 00 20 00~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATA
O R A
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01 16
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
OK
L-V DO LU MA ME GI VE SA
PR DATA
O R A
- - - -
- -
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
PR-01
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
PR DATA
O R A
- - - -
- -
SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- - - - SP
- -
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
- - - - - - - -~::
SP
i
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Philips DVP3055V/01 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente