Olivetti d_Copia 42 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

UTAX CD 1042
UTAX CD 1052
MANUALE D’ISTRUZIONI
PRIMA DELL’USO, leggere sempre,
attentamente e fino in fondo, questo
manuale d’istruzioni.
As an ENERGY STAR Partner, UTAX GmbH Norderstedt.
has determined that this product meets the ENERGY STAR
guidelines for energy efficiency.
The ENERGY STAR program is an energy reduction plan introduced
by the United States Environmental Protection Agency in response to
environmental issues and for the purpose of advancing the
development and utilization of more energy efficient office equipment.
* ENERGY STAR is a U.S. registered mark.
<Attenzione>
Questa guida di istruzioni riguarda i modelli UTAX CD 1042 (42 ppm) e
UTAX CD 1052 (52 ppm). Le istruzioni descrivono la fotocopiatrice da 42 ppm.
Specifici argomenti relativi alla copiatrice da 52 ppm sono trattati a partire da pagina 99.
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo materiale può essere riprodotta
o trasmessa in alcuna forma o in alcun modo, elettronico o meccanico, inclusi
fotocopia, registrazione o tramite qualsiasi sistema di memorizzazione e di
ripristino delle informazioni, senza permesso scritto da parte dell’editore.
Restrizioni legali sulla copiatura
• Potrebbe essere proibito copiare materiale coperto da copyright senza il
permesso del relativo proprietario di copyright.
• È proibito in qualsiasi caso copiare denaro nazionale o estero.
• La copia di altri elementi potrebbe essere proibita.
L’impostazione del tempo di spegnimento automatico passa da 15 a 120
minuti nelle aree corrispondenti al programma Swiss Energy 2000.
Please read the instruction handbook before using the copier.
Keep it close to the copier for easy reference.
The sections of this handbook and parts of the copier marked with symbols are safety
warnings meant to protect the user, other individuals and surrounding objects, and
ensure correct and safe usage of the copier. The symbols and their meanings are
indicated below.
DANGER: Indicates that serious injury or even death will very possibly result from
insufficient attention to or incorrect compliance with the related points.
WARNING: Indicates that serious injury or even death may result from insufficient
attention to or incorrect compliance with the related points.
CAUTION: Indicates that personal injury or mechanical damage may result from
insufficient attention to or incorrect compliance with the related points.
Symbols
The symbol indicates that the related section includes safety warnings. Specific
points of attention are indicated inside the symbol.
...........[General warning]
...........[Warning of danger of electrical shock]
...........[Warning of high temperature]
The symbol indicates that the related section includes information on prohibited
actions. Specifics of the prohibited action are indicated inside the symbol.
...........[Warning of prohibited action]
...........[Disassembly prohibited]
The
symbol indicates that the related section includes information on actions which
must be performed. Specifics of the required action are indicated inside the symbol.
...........[Alert of required action]
...........[Remove the power plug from the outlet]
...........[Always connect the copier to an outlet with a ground connection]
Please contact your service representative to order a replacement if the safety warnings
in the handbook are illegible or if the handbook itself is missing. (fee required)
1
SOMMARIO
ETICHETTE DI SICUREZZA................................................................2
PRECAUZIONI PER L’INSTALLAZIONE............................................3
PRECAUZIONI PER LUSO.................................................................4
PER AVVALERSI APPIENO DELLE FUNZIONI AVANZATE DI
QUESTA MACCHINA...............................................................................5
NOMENCLATURA........................................................................................7
(1) Corpo principale.......................................................................................8
(2) Pannello operativo ...................................................................................9
(3) Schermata di base sul pannello a sfioramento......................................10
PREPARATIVI ............................................................................................11
(1) Come caricare la carta...........................................................................11
1 Caricare la carta nelle cassette.........................................................11
2 Caricare la carta nel cassone ...........................................................12
3 Caricare la carta nel vassoio di bypass ............................................12
PREDISPOSIZIONE DEGLI ORIGINALI ....................................................15
1 Predisposizione dell’originale (degli originali) nell’AD.......................15
2 Predisposizione delloriginale (degli originali) sulla lastra di
esposizione ...........................................................................................16
FUNZIONAMENTO DI BASE ....................................................................17
Procedura di copiatura di base..........................................................17
FUNZIONI....................................................................................................19
(1) Ingrandimento/riduzione.........................................................................19
1 Modo Selezione automatica del rapporto di riproduzione.................19
2 Modo Copiatura zoom.......................................................................19
3 Modo Zoom formato..........................................................................19
4 Modo Zoom standard........................................................................20
5 Modo Zoom XY.................................................................................20
(2) Selezione della qualità della copia.........................................................21
(3) Interruzione della copiatura....................................................................21
(4) Copiatura duplex di vari originali [copiatura Duplex]..............................22
(5) Creazione di un margine per rilegatura [modo Margine]........................24
(6) Stampa dei numeri di pagina sulle copie [Stampa numeri di pagina] ....26
(7) Copiatura di originali a due pagine come pagine separate [Copiatura a
pagine sdoppiate]........................................................................................27
(8) Effettuazione di copie con bordi puliti [Cancellazione bordi]..................28
(9) Creazione di copertine o inserimento di fogli fra le copie
[Copiatura con Inserimento foglio] .........................................................29
1 Modi secondari..................................................................................29
2 Combinazione di modi ......................................................................31
3 Come eseguire copie nel modo Inserimento foglio...........................32
(10) Copiatura su lucidi [modo Presentazione]............................................34
(11) Alimentazione di un foglio come lucido + foglio di sfondo
[modo Sfondo lucidi]............................................................................36
(12) Sovrapposizione di immagini [Sovrapposizione forme]........................37
(13) Una copia da due o quattro originali [Unione copie] ............................38
(14) Opuscolo da originali a libro [Opuscolo + modo Copiatura copertina].39
(15) Rivista settimanale da originali duplex/ad una facciata
[copiatura Opuscolo] ...........................................................................40
(16) Copia e cucitura in un opuscolo (originali su foglio) [Modo Cucitrice]..41
(17) Inversione di bianco e nero [Copiatura in negativo].............................43
(18) Effettuazione di copie speculari [Copiatura immagine speculare]........44
(19) Fascicolatura automatica [Copiatura a fascicoli]..................................44
(20) Memorizzazione di impostazioni di uso frequente [modo Programma].45
1 Come registrare le impostazioni.....................................................45
2 Come richiamare un programma....................................................46
(21) Modo Richiamo....................................................................................46
(22) Funzione Cambio impostazione...........................................................47
(23) Copiatura con rotazione.......................................................................48
(24) Funzione Risparmio energia................................................................48
(25) Funzione Interruzione automatica della corrente.................................48
MODI DI COPIATURA APPLICABILI.........................................................49
(1) Prenotazione di unaltra copia durante la copiatura [Aggiunta lavoro]...49
1 Aggiunta lavoro.................................................................................49
2 Modifica del contenuto delle impostazioni del lavoro aggiunto.........50
3 Cancellazione del lavoro aggiunto....................................................51
4 Modifica dellordine dei lavori aggiunti..............................................51
(2) Copiatura contemporanea di vari originali [funzione Incorporazione lavori].52
1 Copiatura con memorizzazione dallAD e dalla lastra di esposizione...52
Originali in grande quantità ...............................................................52
Formattazione automatica .................................................................52
Scelta del formato..............................................................................52
2 Copie duplex da originali ad una facciata e da originali duplex misti55
Finitura come originali [Stampa come originale]................................55
Copie duplex da tutti gli originali [Duplex da tutti originali] ................55
Copiatura della pagina desiderata sulla parte anteriore [Copiatura
Capitolo].................................................................................................55
3 Copiatura a lotti dalla lastra di esposizione.......................................57
Solamente originali su foglio..............................................................57
Solamente originali a libro..................................................................57
Originali su foglio e a libro..................................................................57
GESTIONE DELLA COPIATRICE..............................................................61
(1) Gestione copie.......................................................................................61
1 Informazioni sul modo Gestione copie..............................................61
2 Come effettuare impostazioni nel modo Gestione copie ..................61
3 Come effettuare le varie impostazioni...............................................62
Registrazione di nuovi codici ID.........................................................62
Cancellazione dei codici ID................................................................63
Modifica dei limiti................................................................................64
Cancellazione dei conteggi copie ......................................................64
Visualizzazione dei conteggi copie....................................................65
Stampa del rapporto gestione copie..................................................65
Attivazione/Disattivazione di Gestione copie.....................................66
4 Effettuazione di copie nel modo Gestione copie...............................66
(2) Timer settimanale...................................................................................67
1 Informazioni sulla funzione Timer.....................................................67
2 Come effettuare impostazioni in modo Timer...................................67
3 Come effettuare impostazioni per le varie funzioni...........................68
Impostazione dellorario.....................................................................68
Programmazione del timer settimanale .............................................68
Cancellazione della funzione Timer...................................................69
Attivazione/Disattivazione del timer...................................................70
4 Effettuazione di copie dopo la disattivazione della copiatrice da parte
del timer.................................................................................................70
(3) Le impostazioni predefinite ....................................................................70
Impostazione predefinita di copiatura .................................................71
Come effettuare impostazioni nel modo Impostazione predefinita di
copiatura............................................................................................72
1 MODO ESPOSIZIONE .....................................................................72
2 LIVELLI ESPOSIZIONE....................................................................72
3 MODO RISPARMIO TONER............................................................72
4 REGOLAZIONE AUTOMATICA ESPOSIZIONE..............................73
5 REGOLAZIONE MANUALE ESPOSIZIONE....................................73
6 QUALITÀ ..........................................................................................73
7 FORMA USCITA...............................................................................73
8 SELEZIONE CARTA.........................................................................73
9 PROGRAMMAZIONE LAVORI.........................................................73
0 CASSETTA PREDEFINITA..............................................................74
! MODO ZOOM...................................................................................74
@ IMPOSTAZIONE LIMITE COPIE CON TASTI NUMERICI...............74
# FORMATO PERSONALIZZATO PER CANCELLAZIONE BORDO.74
$ MARGINE PER FACCIATA ANTERIORE E POSTERIORE............74
% CASSETTA PER FOGLI DI SEPARAZIONE....................................75
^ CASSETTA PER FOGLIO DI COPERTINA/CUCITRICE.................75
& FASCICOLATURA CON ROTAZIONE.............................................75
* CREA SCELTA RAPIDA (N.1, N.2) .................................................75
( CREA SCELTA UTENTE N.1 - N.5..................................................75
Come completare limpostazione predefinita di copiatura .................75
Impostazione predefinita della copiatrice ...........................................76
Come impostare il modo Impostazione predefinita della copiatrice...77
1 FORMATO NON DEFINITO DAL BYPASS......................................77
2 COMMUTAZIONE AUTOMATICA CASSETTE................................78
3 FORMATO CARTA...........................................................................78
4 CARTA SPECIALE...........................................................................78
5 APS PER CARTA SPECIALE ..........................................................79
6 ATTIVAZIONE/DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ACUSTICO
DEL TASTO......................................................................................79
7 DURATA DI RISCALDAMENTO AUTOMATICO..............................79
8 DURATA DI INTERRUZIONE AUTOMATICA DELLA CORRENTE 79
9 CAMBIO CODICE GESTIONE CON TASTI NUMERICI..................79
0 INTERRUZIONE AUTOMATICA DELLA CORRENTE.....................80
Come completare limpostazione predefinita della copiatrice............80
(4) LINGUA DEL PANNELLO A SFIORAMENTO.......................................80
APPARECCHIATURA OPZIONALE ..........................................................81
(1) a. Unità di finitura...................................................................................81
b. Cucitrice opuscoli ...............................................................................81
(2) Contatore ...............................................................................................82
(3) Kit I/F......................................................................................................82
(4) Scheda di memoria di copia...................................................................82
MESSAGGI .................................................................................................83
Se vengono visualizzati i seguenti messaggi.....................................83
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA DEL TONER.................................85
INCEPPAMENTO DELLA CARTA .............................................................86
(1) Indicatori del luogo dinceppamento.......................................................86
(2) Precauzioni ............................................................................................86
(3) Procedure di rimozione..........................................................................87
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI..................................................................95
PULIZIA DELLA COPIATRICE ..................................................................97
SPECIFICHE TECNICHE............................................................................98
INFORMAZIONI SULLA COPIATRICE DA 50 PPM ..................................99
2
ETICHETTE DI SICUREZZA
Per motivi di sicurezza sono state applicate delle etichette in alcuni punti della
copiatrice. Quando si rimuove la carta inceppata o si sostituisce una cartuccia di
toner, AGIRE CON CAUTELA onde evitare rischi di incendio o di scariche elettriche.
Etichette 4 e 5
Alta temperatura allinterno. Non
toccare le parti in questarea:
pericolo di ustioni. .......................
Etichetta 3
Alta temperatura allinterno. Non
toccare le parti in questarea:
pericolo di ustioni.........................
Etichetta 1
Alta tensione allinterno. Pericolo
di scariche elettriche, EVITARE
IN MODO ASSOLUTO il contatto
con le parti in questarea. ............
NOTA: NON rimuovere queste etichette.
Etichetta 2
Alta tensione allinterno. Pericolo
di scariche elettriche, EVITARE
IN MODO ASSOLUTO il contatto
con le parti in questarea. ............
3
PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Condizioni ambientali
ATTENZIONE
Evitare di collocare la copiatrice su superfici instabili o
non perfettamente orizzontali, perché ciò potrebbe
provocarne la caduta con conseguenti danni alle
persone o alle parti meccaniche....................................
Evitare luoghi umidi, polverosi o sporchi. Se la spina
elettrica dovesse sporcarsi o impolverarsi, pulirla per
evitare il rischio di fiammate o di scariche elettriche. ....
Evitare di collocare la macchina presso radiatori,
apparecchi di riscaldamento, fonti di calore in genere,
o vicino a materiali infiammabili, onde evitare il rischio
di incendi........................................................................
Per mantenere bassa la temperatura della copiatrice e
facilitare la sostituzione di parti e la manutenzione, fare
in modo che vi sia spazio per accedere con facilità alla
copiatrice, come illustrato più sotto.
Lasciare uno spazio adeguato, soprattutto attorno al
pannello di sinistra, per permettere la corretta
ventilazione dellaria in uscita dalla macchina. .............
Usare sempre i fermi delle ruote per stabilizzare la
copiatrice una volta sistemata, in modo da impedirne
la caduta e i conseguenti danni. ....................................
Altre precauzioni
Condizioni ambientali non idonee possono influire sulla
sicurezza di funzionamento e sulle prestazioni della
copiatrice. Installare la copiatrice in un locale munito di
impianto ad aria condizionata (temperatura ambiente
consigliata: circa 20˚C, umidità relativa: circa 65%) e,
nello scegliere dove collocarla, evitare i seguenti luoghi.
.
Evitare di collocarla presso finestre o dove sia
esposta alla luce diretta del sole.
.
Evitare gli ambienti soggetti a vibrazioni.
.
Evitare gli ambienti soggetti a forti sbalzi di
temperatura.
.
Evitare lesposizione diretta a flussi di aria calda o
fredda.
.
Evitare gli ambienti poco ventilati.
Alimentazione/Messa a terra della
copiatrice
ATTENZIONE
NON collegare a reti di alimentazione con tensione
diversa da quella specificata. Evitare collegamenti
multipli alla stessa presa, perché potrebbero
provocare incendi o scariche elettriche.........................
Inserire a fondo la spina del cavo di alimentazione
nella presa. Il contatto dei poli della spina con oggetti
metallici potrebbe essere causa di incendio o scossa
elettrica..........................................................................
Collegare sempre la copiatrice ad una presa con
messa a terra, per evitare il pericolo di incendi o di
scariche elettriche in caso di corto circuito. Nel caso
fosse impossibile procedere al collegamento a terra,
contattare laddetto allassistenza tecnica. ...................
Altre precauzioni
Inserire la spina del cavo di alimentazione in una
presa il più vicino possibile alla copiatrice.
Sacchi di plastica
ATTENZIONE
Tenere lontano dai bambini i sacchi di plastica
utilizzati con la copiatrice: possono costituire causa di
soffocamento.................................................................
4
PRECAUZIONI PER L'USO
Precauzioni consigliate nelluso
della copiatrice
ATTENZIONE
NON porre presso la copiatrice, o sopra di essa,
oggetti di metallo o contenitori di acqua (vasi di fiori,
vasi di piante, tazze, ecc.). La loro caduta nella
macchina potrebbe causare incendi o scariche
elettriche........................................................................
NON rimuovere alcuno sportello della copiatrice,
perché ciò potrebbe causare scariche elettriche
derivanti dalle parti interne alimentate ad alta tensione.
NON danneggiare, rompere o tentare di riparare il
cavo elettrico. NON schiacciarlo con oggetti pesanti,
non tirarlo, né piegarlo se non è assolutamente
necessario e non danneggiarlo in alcun altro modo.
Ciò potrebbe provocare incendi o scariche elettriche. ..
Non tentare MAI di riparare o smontare la copiatrice o
le sue parti, onde evitare rischi di incendi, scariche
elettriche o danni al laser. Leventuale fuga del raggio
laser può provocare cecità............................................
Se la copiatrice dovesse surriscaldarsi, o ne
fuoriuscissero fumo o cattivo odore, o si verificasse
qualunque altra situazione anomala, ciò significherà
pericolo di incendio o scariche elettriche. Spegnere
immediatamente linterruttore principale (O), estrarre
la spina dalla presa e contattare laddetto
allassistenza tecnica.....................................................
Se nella copiatrice dovesse cadere un oggetto che
possa danneggiarla (graffette, acqua, altri liquidi ecc.),
spegnere subito linterruttore principale (O). Quindi
estrarre la spina dalla presa per evitare pericoli di
incendio o scariche elettriche, e contattare laddetto
allassistenza tecnica. ...................................................
NON estrarre o inserire la spina con le mani umide,
per evitare rischi di scariche elettriche. ........................
Rivolgersi SEMPRE alladdetto allassistenza tecnica
per la manutenzione e la riparazione delle parti interne..
ATTENZIONE
NON tirare il cavo elettrico per estrarlo dalla presa. I fili
potrebbero lacerarsi provocando incendi o scariche
elettriche. (Per estrarre il cavo dalla presa afferrare
SEMPRE la spina.)........................................................
Estrarre SEMPRE la spina dalla presa prima di
spostare la copiatrice. Eventuali danni al cavo
possono provocare incendi o scariche elettriche. .........
Se la copiatrice è destinata a restare inattiva per un
breve periodo di tempo (durante la notte ecc.),
spegnere linterruttore principale (O).
Se si prevede che la macchina non verrà usata per un
lungo periodo di tempo (ferie ecc.), estrarre per
sicurezza la spina elettrica dalla presa. ........................
Limitare SEMPRE il contatto con le parti in questione
qualora occorra sollevare o spostare la copiatrice........
Per sicurezza, rimuovere SEMPRE il cavo di alimen-
tazione prima di procedere alla pulizia della macchina.
Se si accumula polvere allinterno della copiatrice, c’è
pericolo dincendio o altri problemi. Si raccomanda
pertanto di consultare laddetto allassistenza tecnica
per quanto riguarda la pulizia delle parti interne. Ciò
risulta efficace, in particolare, se eseguito prima di
stagioni ad alto tasso di umidità. Consultare laddetto
allassistenza tecnica per informazioni sui costi della
pulizia delle parti interne della copiatrice.......................
NON lasciare lalimentatore documenti aperto, poiché
potrebbe essere pericoloso per lincolumità fisica degli
utenti..............................................................................
Altre precauzioni
NON porre oggetti pesanti sulla copiatrice, né
provocare altri danni alla macchina.
NON aprire il coperchio anteriore, spegnere
linterruttore principale o estrarre la spina elettrica
durante luso della copiatrice.
Durante loperazione di copiatura viene rilasciato
dellozono, in quantità non dannosa per la salute. Nel
caso tuttavia di un uso prolungato della copiatrice,
soprattutto nel caso di ambienti scarsamente ventilati
o dellesecuzione di un gran numero di copie, lodore
potrebbe diventare sgradevole. Per mantenere le
condizioni ideali per il lavoro di copiatura, si consiglia
di ventilare adeguatamente il locale in cui esso viene
svolto.
Contattare laddetto allassistenza tecnica prima di
sollevare o di spostare la copiatrice.
NON toccare parti elettriche quali i connettori o le
schede a circuiti stampati. Esse potrebbero venire
danneggiate dallelettricità statica.
NON tentare di compiere operazioni non descritte nel
presente manuale.
ATTENZIONE: Lesecuzione di controlli o regolazioni
o procedure che non rientrino fra quelli specificati in
questo manuale potrebbe comportare il pericolo di
esposizione a radiazioni pericolose.
Precauzioni nel maneggiare i
materiali di consumo
ATTENZIONE
Evitare inalazione, ingestione, contatto con la pelle o
con gli occhi. In caso di ingestione, diluire
completamente con acqua la sostanza ingerita e
contattare immediatamente un medico. In caso di
contatto con la pelle, lavare con acqua e sapone. In
caso di contatto con gli occhi, sciacquare a fondo con
acqua e contattare subito un medico. ...........................
Una prolungata inalazione di quantità eccessive di
polveri può causare danni ai polmoni. Luso di questo
prodotto nel modo indicato non dà luogo ad inalazione
di quantità eccessive di polveri. ....................................
Tenere fuori dalla portata dei bambini...........................
Non bruciare toner o i suoi contenitori, onde evitare
scintille pericolose che potrebbero causare incendi......
Altre precauzioni
Prima di maneggiare i materiali di consumo leggere
sempre le istruzioni per la sicurezza contenute nella
confezione o stampate sul contenitore.
Eliminare il toner o i suoi contenitori in modo conforme
alle norme e alle leggi statali, regionali e locali.
Conservare i materiali di consumo in un luogo asciutto
e buio.
Se si prevede di non utilizzare la copiatrice per un
lungo periodo di tempo, estrarre la carta dalla
cassetta, riporla nella confezione originale e risigillarla.
5
PER AVVALERSI APPIENO DELLE FUNZIONI AVANZATE DI QUESTA MACCHINA
Per fare in modo che la macchina
selezioni automaticamente carta dello
stesso formato dell’originale:
<modo Selezione automatica della
carta> (pagina 17)
Varie funzioni per eseguire copie
ingrandite e rimpicciolite.
Per ingrandire/ridurre le copie ad un
formato specificato di una cassetta:
<modo Selezione automatica del
rapporto di riproduzione> (pagina
19)
Per ingrandire/ridurre le copie ad un
formato qualsiasi compreso fra
25-400% <modo Copiatura zoom> (pagina
19)
Per selezionare il rapporto di riproduzione
premendo un solo tasto
<modo Zoom formato> (pagina 19)
Per ingrandire/ridurre copie a formati
specifici delloriginale e della carta
<modo Zoom standard> (pagina 20)
Per ingrandire/ridurre separatamente la
lunghezza e la larghezza
<modo Zoom XY> (pagina 20)
Per effettuare riproduzioni nitide delle
fotografie
<selezione Qualità della copia>
(pagina 21)
Per copiare sulle due facciate della
carta da vari originali
<copiatura Duplex> (pagina 22)
Per creare un margine nelle copie per
la rilegatura e così via
<modo Margine> (pagina 24)
Per stampare i numeri di pagina sulle
copie
<Stampa numeri di pagina> (pagina
26)
Per copiare originali a due pagine su
fogli separati
<Copiatura a pagine sdoppiate>
(pagina 27)
Per effettuare copie con bordi puliti
<Cancellazione bordo> (pagina 28)
Per creare copertine o fogli di
separazione fra le copie
<modo Inserimento foglio> (pagina
29)
Per creare documenti con lucidi
<modo Presentazione> (pagina 35)
Per alimentare un foglio come un
lucido + foglio di sfondo
<modo Sfondo lucidi> (pagina 37)
1
543
876
11109
2
E disponibile unintera serie di
apparecchiature opzionali:
Unità di finitura (pagina 81)
6
Per creare la sovrapposizione di
immagini
<Sovrapposizione forme> (pagina
38)
Per creare una copia da due o
quattro originali
<Unione copie> (pagina 39)
Per creare un opuscolo da originali a
libro
<Opuscolo + modo Copia
copertina> (pagina 40)
<Modo Cucitrice>
(pagina 41)
Per la fascicolazione automatica
<Copiatura a fascicoli> (pagina 44)
Per modificare la direzione dei fogli
per facilitare la fascicolazione
<Fascicolazione con rotazione>
(pagina 44)
Per invertire bianco e nero
<Copia in negativo> (pagina 43)
Per creare copie speculari
<Copiatura immagine speculare>
(pagina 43)
Per memorizzare impostazioni usate
frequentemente
<modo Programmazione> (pagina
45)
Per copiare vari originali
contemporaneamente <funzione
Incorporazione lavori> (pagina 52)
Per gestire le copie effettuate da
reparti diversi, con codice ID
<modo Gestione copie>
(pagina 61)
Per accendere/spegnere
automaticamente linterruttore
principale
<Timer settimanale> (pagina 67)
Per cambiare la lingua usata per i
messaggi
<funzione Selezione della lingua>
(pagina 80)
232221
201918
171615
141312
24
Contatore
(pagina 82)
Kit I/F (pagina 82) Scheda di memoria di
copia (pagina 82)
PER AVVALERSI APPIENO DELLE FUNZIONI AVANZATE DI QUESTA MACCHINA
Cucitrice opuscli
(pagina 81)
7
NOMENCLATURA
8
(1) Corpo principale
1 Lastra di esposizione
(Predisporre qui libri o simili che non possono essere inseriti
nellAD.)
2 Linee indicatrici del formato originale
(Accertarsi di allineare loriginale con queste linee quando lo
si predispone sulla lastra di esposizione.)
3 Pannello operativo
(Per eseguire loperazione di copiatura.)
4 Vassoio di bypass
(Caricare qui la carta in caso di copiatura su fogli piccoli o
colorati.)
5 Guide dinserimento
(Adattarle al formato della carta quando si carica la carta nel
vassoio di bypass.)
6 Guida di sostegno
(Estrarla durante la copiatura su carta di formato A4
(verticale) o più grande.
7 Sportello anteriore
(Aprirlo per sostituire una cartuccia di toner o per rimuovere
un inceppamento della carta.)
8 Sportello di destra
(Aprirlo per rimuovere un inceppamento nella sezione
alimentazione carta.)
9 Unità duplex
0 Sezione di rialimentazione
(Aprirla quando si verifica un inceppamento della carta
nellunità duplex.)
! Coperchio unità duplex
(Aprirlo quando si verifica un inceppamento della carta
nellunità duplex.)
@ Cassetta 1
(Può contenere fino a 550 fogli di carta comune.)
# Leva di regolazione della lunghezza
$ Leva di regolazione della larghezza
% Cassetta 2
(Può contenere fino a 550 fogli di carta comune.)
^ Coperchio di rovesciamento degli originali AD
(Aprirlo quando si inceppa la carta nella sezione AD.)
& Indicatore Posizionamento originali
(Visualizza la condizione delloriginale.
Verde acceso: Loriginale è predisposto. La copiatura avrà
inizio premendo il tasto Avvio.
Verde lampeggiante: Loriginale non è predisposto in
modo corretto. Reinserire loriginale.
Rosso lampeggiante: Gli originali sono inceppati.
Rimuovere tutti gli originali inceppati seguendo la procedura
di pagina 93.)
* Guida dinserimento delloriginale
(Adattarla al formato delloriginale quando lo si predispone
nellAD.)
( Piano degli originali
(Predisporre loriginale AD su questo piano.)
) Leva di apertura/chiusura AD
(Afferrarla quando si apre e chiude lAD.)
Coperchio di emissione degli originali
(Gli originali copiati vengono posizionati qui.)
¤ Guida di emissione della carta
(Aprirla quando si predispone nellAD un originale di formato
B4 o più grande.)
Interruttore principale
(Accenderlo ( | ) prima di avviare la macchina.)
Coperchio di sinistra
(Aprirlo quando si verifica un inceppamento della carta
nellunità di fissaggio o nella sezione di emissione.)
Vassoio di raccolta delle copie
(Le copie effettuate verranno emesse qui.)
Cartuccia del toner
Leva di rilascio della cartuccia del toner
(Azionarla quando si sostituisce la cartuccia di toner.)
° Pulsante di rilascio della sezione trasferimento carta
· Maniglia della sezione trasferimento carta
Leva di rilascio della sezione trasferimento carta
(Azionare quando si verifica un inceppamento della carta
nella sezione trasferimento carta.)
ΠManopola della sezione alimentazione carta
(Azionare per rimuovere un inceppamento della carta nella
sezione alimentazione carta.)
Unità di fissaggio
´ Maniglia dellunità di fissaggio
(Afferrarla per estrarre lunità di fissaggio per rimuovere un
inceppamento della carta verificatosi qui.)
Manopola dellunità di fissaggio
(Azionare per rimuovere un inceppamento della carta
nellunità di fissaggio.)
ˇ Leva di rilascio dellunità di fissaggio
(Attivare per aprire/chiudere lunità di fissaggio.)
Á Maniglie per il trasporto
(Estrarle per poterle utilizzare. Sono situate in quattro
posizioni.)
<Se si utilizza un banco alimentazione carta del tipo a
cassette>
¨ Cassetta 3
(Può contenere fino a 550 fogli di carta comune.)
ˆ Cassetta 4
(Può contenere fino a 550 fogli di carta comune.)
Ø Coperchio di destra del banco
(Aprirlo quando si verifica un inceppamento della carta.)
<Se si utilizza un banco alimentazione carta del tipo a
cassone>
Cassone di alimentazione carta
(Può contenere fino a 3000 fogli di carta comune.)
Å Coperchio di destra del banco
(Aprilo quando si verifica un inceppamento della carta.)
NOMENCLATURA
& Tasto Avvio
* Spia Avvio
(Quando è verde, la copiatrice è pronta per la copiatura.)
( Tasto CA (Vedere Modo Funzionamento iniziale)
) Tasto Selezione automatica (pagina 16)
Indicatore Selezione automatica
(Si accende quando è selezionato il modo Selezione automatica.)
¤ Tasto Risparmio energia (pagina 48)
Indicatore Risparmio energia
(Si accende quando la copiatrice è in attesa perché è in
preriscaldamento o perché è attivato il timer settimanale.)
Tasto Interruzione (pagina 21)
Indicatore Interruzione
(Si accende quando è selezionato il modo Interruzione.)
Modo Funzionamento iniziale (al termine della fase di
riscaldamento o quando si preme il tasto C
A)
Nel modo Funzionamento iniziale, la copiatrice è impostata sul
modo Selezione automatica della carta, in cui la carta dello
stesso formato delloriginale viene selezionata automaticamente; il
numero di copie è impostato su 1 e lesposizione della copia è
impostata sul modo Esposizione manuale.
* Nel modo Funzionamento iniziale è anche possibile impostare il
modo Esposizione automatica (Vedere pagina 72, <SYMBOL>
MODO ESPOSIZIONE.)
Funzione Cancellazione automatica
Circa 90 secondi dopo larresto della copiatura, la copiatrice ritorna
automaticamente alle impostazioni presenti al termine del
riscaldamento. (Il modo Esposizione tuttavia non cambia.) Le
copie possono continuare ad essere effettuate con lo stesso modo
Copia, numero di copie ed esposizione se la copiatura viene
iniziata prima che la funzione Cancellazione automatica si attivi.
Funzione Commutazione automatica cassette
Se due cassette contengono carta dello stesso formato e
durante la copiatura si esaurisce la carta in una cassetta, questa
funzione commuta lalimentazione della carta allaltra cassetta.
* E possibile disattivare la funzione di commutazione
automatica delle cassette. (Vedere pagina 78,
2
COMMUTAZIONE AUTOMATICA CASSETTE)
(2) Pannello operativo
1 Tasto modo Perforazione (pagina 81)
(Premerlo per forare con lunità di finitura opzionale.)
2 Indicatori modo Perforazione
3 Tasto modo Graffettatura (pagina 81)
(Premerlo per selezionare la posizione di graffettatura con
lunità di finitura opzionale.)
4 Indicatori modo Graffettatura
5 Tasto modo Fascicolatura (pagina 44)
(Premerlo per selezionare il modo Fascicolatura.)
6 Indicatore modo Fascicolatura
7 Indicatore modo Raggruppamento
8 Controllo della regolazione della luminosità
(Usarlo per regolare la luminosità del pannello a
sfioramento.)
9 Indicatore Dati
(Si accende e lampeggia durante luso della funzione
opzionale della stampante.)
0 Tasto Programma
(Premerlo per programmare i lavori.)
! Tasto Manuale
(Premerlo per effettuare copie con lo stesso rapporto,
indipendentemente del formato degli originali.)
@ Tasto Aggiungere lavoro (pagina 49)
# Tasto commutazione Copiatrice/Stampante
(Premerlo quando si passa dal modo Copia al modo
Stampa e viceversa, se si è installato il kit I/F opzionale.)
$ Pannello a sfioramento
(Su questo pannello vengono visualizzati il numero di copie, lo
stato della macchina, le operazioni in corso e così via. Sfiorando
questi tasti, è possibile selezionare voci, impostazioni eccetera.
Non premere i tasti con oggetti di legno, metallo o altri oggetti
duri, e non pungerli con oggetti appuntiti. Nel presente manuale
i nomi dei tasti a sfioramento sono indicati fra virgolette.)
% Tasti numerici
(Premerli per impostare il numero di copie ed immettere il
valore.)
^ Tasto Stop/Cancella
(Premerlo per interrompere la copiatura o per modificare il
numero di copie da effettuare.)
9
NOMENCLATURA
1 Tasto BASIC
(Sfiorarlo per tornare alla schermata di base.)
2 Tasto ZOOM
(Sfiorarlo per modificare il rapporto di riproduzione della
copiatura. Pagina 19)
3 Tasto FUNCTION
(Sfiorarlo per selezionare la funzione di copia. Apparirà la
schermata di selezione della funzione.)
4 Tasto SPECIAL [Modo Gestione]
(Sfiorarlo per cambiare la lingua dei messaggi o per impostare
il timer settimanale e così via. Apparirà la schermata di
impostazione del modo Gestione.)
5 Display dei messaggi
(Visualizza i messaggi relativi allazionamento della macchina
ed indicazioni sullo stato della macchina.)
6 Display del numero delle copie
(Allinizio e alla fine della copiatura visualizza il numero di
copie impostate. Durante la copiatura visualizza il numero di
copie effettuato.)
7 Display del modo Copia/Rapporto di riproduzione
(Appariranno il modo Copia e il Rapporto di riproduzione
selezionati.)
8 Tasti/indicatori Formato carta
(Apparirà il formato della carta impostato in ognuna delle
cassette. Sfiorare questo tasto anche per selezionare la
cassetta di alimentazione carta. Verrà illuminata la cassetta
selezionata.)
9 Tasto DUPLEX
(Sfiorarlo per impostare la copia duplex (fronte-retro). Apparirà
la schermata di impostazione del modo Duplex. Pagina 22)
0 Tasto JOB BUILD
(Sfiorarlo per utilizzare la funzione Creazione lavori. Apparirà
la schermata di impostazione. Pagina 52)
! Tasti di selezione modo Qualità copia
(Sfiorarli per selezionare i modi MIXED, TEXT o PHOTO
a seconda del tipo di originali. Il tasto illuminato è quello
attualmente selezionato. Pagina 21)
@ Tasto AUTO [Selezione automatica/manuale
esposizione]
(Sfiorarlo per passare dal modo Esposizione automatica a
quello Esposizione manuale e viceversa. Quando è
illuminato, è in funzione il modo Esposizione automatica. Nel
modo Esposizione manuale, sul display apparirà la scala
graduata.)
# Tasti modo Esposizione copia
(Sfiorarli per regolare manualmente il modo Copia.)
$ Scala di esposizione della copia
(Appare nel modo Esposizione manuale. Spostare la scala
graduata dellesposizione verso destra per ottenere copie più
scure e spostarla verso sinistra per ottenere copie più chiare.
Si possono impostare 7 o 13 livelli di esposizione. Vedere
pagina 72,
2 LIVELLI ESPOSIZIONE.)
% Tasto Eco
Sfiorare per entrare nel modo Risparmio toner. Quando
questo tasto è illuminato, il livello di esposizione si abbassa e il
consumo di toner viene ridotto. Utilizzare questo modo per
eseguire stampe di prova o altre stampe che non
10
(3) Schermata di base del pannello a sfioramento
NOMENCLATURA
(1) Come caricare la carta
Nel banco alimentazione carta del tipo a cassette, si può caricare la carta in 5 punti
diversi: nelle 4 cassette e nel vassoio di bypass. Nel banco alimentazione carta a
cassone, si può caricare la carta in 4 punti: nelle 2 cassette, nel cassone e nel
vassoio di bypass.
1 Caricare la carta nelle cassette
La carta può essere caricata nelle cassette sul lato anteriore della copiatrice. Ogni
cassetta può contenere fino a 550 fogli di carta comune (80 g/m
2
) o colorata.
E possibile impostare la cassetta in modo da contenere carta di formati da A3 ad
A5R.
11
PREPARATIVI
1. Estrarre la cassetta il più possibile.
* Non estrarre più di una cassetta per volta.
2. Spostare la leva di regolazione della larghezza in modo da allineare la relativa
guida alla larghezza della carta.
3. Spostare la leva di regolazione della lunghezza in modo da allineare la relativa
guida alla lunghezza della carta.
* Un adesivo indica fino a che altezza la carta può essere caricata. Non superare i
limiti indicati sulladesivo.
* Quando si carica la carta nella cassetta, verificare che il lato di copia sia rivolto
verso il basso. (Il lato di copia è quello rivolto verso lalto quando si apre la
confezione.)
* Quando si carica la carta nella cassetta, accertarsi che il lato di copia sia rivolto
verso il basso. (Il lato di copia è quello rivolto verso lalto quando si apre la
confezione della carta.)
4. Sistemare la carta contro la fiancata destra della cassetta ed allinearla con le
linee indicatrici del formato (riportate sul fondo della cassetta) relative al formato
della carta.
12
PREPARATIVI
A4
A5
A3
A4
* Inserire unetichetta di formato carta sul lato anteriore della cassetta per indicare il
formato della carta.
5. Reinserire con cautela la cassetta.
* Impostare il formato della carta come indicato in 3 FORMATO CARTA a
pagina 78.
2 Caricare la carta nel cassone
Nel cassone è possibile caricare fogli A4 di carta comune (80 g/m
2
) in due pile. Si
può caricare un massimo di 1500 fogli per pila, quindi un totale di 3000 fogli.
1. Estrarre il cassone il più possibile.
2. Caricare la carta in due pile.
* Un adesivo indica fino a che altezza la carta può essere caricata. Non superare
i limiti indicati sulladesivo.
* Quando si carica la carta nel cassone, verificare che il lato di copia sia rivolto
verso il basso. (Il lato di copia è quello rivolto verso lalto quando si apre la
confezione.)
* Quando si carica la carta nel cassone, accertarsi che il lato di copia sia rivolto
verso il basso. (Il lato di copia è quello rivolto verso lalto quando si apre la
confezione della carta.)
3. Reinserire con cautela il cassone.
* Se la copiatrice non deve essere utilizzata per un periodo di tempo piuttosto
lungo, rimuovere la carta dalla cassetta (o dalle cassette), metterla nel proprio
imballaggio originale e sigillarlo, per proteggerla dallumidità.
3 Caricare la carta nel vassoio di bypass
Il bypass può contenere fino a 100 fogli di carta comune (80 g/m
2
). La carta può
essere di qualsiasi formato da A3 a A6R, Folio. Quando si copia su carta speciale,
caricare sempre la carta da questo vassoio.
* Se si utilizza carta di formato personalizzato, si può specificare tale formato.
Impostare il formato della carta seguendo la procedura indicata in Come
impostare i formati personalizzati a pagina 77.
* I tipi di carta speciale e la quantità di fogli caricabili in questo vassoio sono:
Carta da ricalco: 1 foglio
Lucidi: 25 fogli (aprire a ventaglio i lucidi prima di caricarli.)
Carta intestata: 100 fogli
Carta colorata: 100 fogli
Carta comune (120 g/m
2
, 160 g/m
2
): 25 fogli
Quando si copia su carta da ricalco o su lucidi, posizionare loriginale sulla lastra
di esposizione.
13
PREPARATIVI
1. Aprire il vassoio di bypass.
* Per caricare carta di formato A4 (verticale) o più grande, estrarre la guida di
sostegno.
2. Regolare le guide dinserimento secondo il formato della carta da caricare.
3. Inserire la carta a fondo, lungo le guide.
* Quando si carica la carta nel vassoio multiplo di bypass, verificare che il lato di
copia sia rivolto verso lalto. (Il lato di copia è quello rivolto verso lalto quando
si apre la confezione.)
* Quando si carica la carta nel vassoio di multi-bypass, accertarsi che il lato di
copia sia rivolto verso lalto. (Il lato di copia è quello rivolto verso lalto quando
si apre la confezione della carta.)
Inserire le buste nel vassoio di bypass
Quando si usa la funzione opzionale della stampante, è possibile inserire le buste
nel vassoio di bypass.
I tipi di buste utilizzabili sono COM-10, Monarch, DL e C5; si può utilizzare un
massimo di 10 buste.
1. Aprire il vassoio di bypass.
14
PREPARATIVI
2. Allineare le guide dinserimento al formato delle buste.
3. Aprire le buste e posizionarle con il lato da stampare rivolto verso lalto;
posizionare il lato di apertura delle buste verso destra ed inserire le buste fino
allallineamento con la guida dinserimento.
* Un inserimento non corretto può provocare inceppamenti della carta, stampa in
una direzione indesiderata o stampa sul lato opposto.
* Impostare il formato delle buste seguendo la procedura indicata in Come
impostare i formati personalizzati a pagina 77.
1 Predisposizione dell’originale (degli originali) nell’AD
La copiatrice dispone di un AD (alimentatore documenti).
Quando più originali vengono caricati nellAD, essi vengono automaticamente
alimentati uno per uno. LAD gira automaticamente gli originali a due facce per
copiare il retro.
15
PREDISPOSIZIONE DEGLI ORIGINALI
Originali caricabili nellAD
Fogli originali
Spessore: Originali ad una faccia: fra 35 g/m
2
e 160 g/m
2
Originali a due facce: fra 50 g/m
2
e 120 g/m
2
Formato: Da max. A3 a min. A5 (verticale)
Capacità: 70 fogli (A4 o più piccoli, 80 g/m
2
)
50 fogli (B4 o più grandi, 80 g/m
2
)
(50 fogli quando si usa il modo Selezione automatica)
Note
Non utilizzare originali dei tipi elencati sotto.
Quando si usano fogli perforati o fogli con fori per raccoglitori, non inserire per
prima lestremità perforata o con i fori.
Lucidi
Carta carbone, originali arricciati, con grosse pieghe o originali morbidi (tipo vinile)
Originali non rettangolari, originali bagnati, fogli con nastro adesivo o colla
Originali con fermagli o graffette (Per usare questi originali, rimuovere fermagli o
graffette e lisciare i fogli arricciati o con pieghe prima di inserirli.)
Ritagli o fogli con superfici molto scivolose
Originali corretti con bianchetto
Originali con lati ripiegati (Quando occorre utilizzare originali di questo tipo, prima
di posizionarli aprire la parte ripiegata.)
1. Regolare le guide dinserimento secondo il formato delloriginale.
* Prima di inserire gli originali, controllare che non siano rimasti degli originali sul
coperchio di emissione. Se sono rimasti degli originali sul coperchio di
emissione, potrebbe verificarsi un inceppamento degli originali.
2. Mettere in ordine gli originali e predisporli con il lato stampato rivolto verso lalto
(con il primo foglio rivolto verso lalto per gli originali fronte-retro) sul piano degli
originali. Lindicatore verde Posizionamento originali si accende. Se lindicatore
non si accende, riposizionare gli originali.
* Gli originali non devono superare il limite riportato sulla guida posteriore di
inserimento degli originali. Se gli originali predisposti sono troppi, potrebbe
verificarsi un inceppamento degli originali.
16
PREDISPOSIZIONE DEGLI ORIGINALI
* Quando si predispongono originali di formato A3, Folio e B4, aprire la guida di
emissione per evitare la caduta degli originali.
* Quando si copiano degli originali fronte-retro, gli originali vengono espulsi
temporaneamente dal coperchio di rovesciamento degli originali AD per essere
girati. Non toccare gli originali durante questa operazione. Se gli originali vengono
estratti a forza, potrebbe verificarsi un inceppamento degli originali.
Modo Selezione automatica
Viene individuato il formato di ciascun originale per copiare su carta dello stesso
formato di ciascun originale.
* Utilizzando questo modo si possono caricare fino a 50 fogli nellAD.
* In questo modo si possono predisporre originali di formato A3 ed A4, e si possono
utilizzare solo originali avente la stessa larghezza.
Come impostare il modo Selezione automatica
Premere il tasto Selezione automatica sul pannello operativo per accendere
lindicatore Selezione automatica.
2 Predisposizione delloriginale (degli originali) sulla lastra di esposizione
Per originali che non possono essere predisposti nellAD, quali libri o riviste, aprire
il corpo principale dellAD per predisporre loriginale sulla lastra di esposizione.
1. Afferrare la leva di apertura/chiusura AD per aprire lAD.
* Quando si apre lAD, verificare che non vi siano originali rimasti sul piano degli
originali e sul coperchio di emissione degli originali. In caso contrario
potrebbero cadere quando si apre lAD.
2. Predisporre loriginale (o gli originali).
Mettere gli originali sulla lastra di esposizione con il lato stampato rivolto verso il
basso ed allinearli allindicatore del formato degli originali.
3. Afferrare la leva di apertura/chiusura AD per chiudere lAD.
* Evitare a questo punto di premere la lastra di esposizione in modo eccessivo,
poiché potrebbe rompersi.
ATTENZIONE
NON lasciare lalimentatore documenti aperto, poiché potrebbe essere
pericoloso per lincolumità fisica degli utenti.
17
FUNZIONAMENTO DI BASE
1. Accendere con linterruttore principale ( ).
Procedura di copiatura di base
11
2. Riscaldamento
Al termine del riscaldamento, apparirà il messaggio READY TO
COPY (PRONTA A COPIARE).
* Predisporre gli originali e premere il tasto avvio mentre la
copiatrice è ancora in fase di riscaldamento. La copiatura avrà
inizio appena terminato il riscaldamento.
* Quando si utilizza la funzione Incorporazione lavori (pagina 52) o
Priorità lavoro (pagina 49), la lettura degli originali può
incominciare durante il riscaldamento della copiatrice.
22
5. Impostazione del formato carta
Quando appare APS, viene automaticamente selezionata la carta
dello stesso formato delloriginale. Per copiare limmagine
delloriginale su carta di formato differente, senza modificare le
dimensioni dellimmagine, premere il tasto corrispondente al
formato carta desiderato e premere il tasto Manuale. Per effettuare
copie dello stesso formato degli originali con immagini delle stesse
dimensioni, non sono necessarie impostazioni particolari.
55 66
--11
7. Impostazione del numero di copie
Usare i tasti numerici per immettere il numero di copie desiderato.
Il numero immesso apparirà nel display del numero di copie sul
pannello a sfioramento. Si può impostare un massimo di 999 copie.
* E possibile ridurre il numero massimo di copie impostabili
(pagina 74, @ IMPOSTAZIONE LIMITE COPIE CON TASTI
NUMERICI).
77
8. Inizio della copiatura
Premere il tasto avvio. Quando sul pannello a sfioramento appare
PRONTA A COPIARE, la copiatura può avere inizio.
88
6. Regolazione dellesposizione della copia
Nel modo Funzionamento iniziale, la scala di regolazione dellesposizione è visualizzata
sul pannello a sfioramento, selezionata sul modo Esposizione manuale. Lesposizione
viene regolata tramite il tasto di regolazione dellesposizione (tasto DARKER o tasto
LIGHTER). Spostando il cursore dellindicatore dellesposizione verso destra, le copie
diventano più scure, mentre spostandolo verso sinistra le copie diventano più chiare. La
scala di esposizione visualizzata sulla schermata di base consiste di 7 e 13 livelli, ma se
si tiene premuto il tasto, lesposizione della copia può essere regolata in 13 e 25 livelli.
* Quando lintera copia risulta troppo scura o troppo chiara, si può regolare lesposizione
(pagina 73,
4REGOLAZIONE MANUALE ESPOSIZIONE).
* Il livello di regolazione dellesposizione può essere selezionato su
7 o su
13 livelli (pagina 72, 2 LIVELLI ESPOSIZIONE)
Quando il tasto AUTO viene illuminato sul pannello a sfioramento,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109

Olivetti d_Copia 42 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per