Swarovski FBA_58310 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
SLC / DE
31
SLC / DE
30
SLC / ITSLC / IT
LA RINGRAZIAMO
PER AVER SCELTO UN
PRODOTTO SWAROVSKI
OPTIK. PER ULTERIORI
INFORMAZIONI LA
PREGHIAMO DI RIVOLGERSI
AD UN RIVENDITORE
AUTORIZZATO OPPURE
CI CONTATTI SU
SWAROVSKIOPTIK.COM.
1. TAVOLA PROSPETTICA
Fornitura supplementare con la gamma SLC:
Custodia multifunzionale, panno per la pulizia delle lenti.
1 Tracolla
2 Coperchio di protezione
per oculare
3 Conchiglia oculare
girevole
4 Rotella de focalizzazione
5 Scala delle diottrie
6 Azzeramento diottrie
7 Tappo dell’attacco
per treppiede
8 Coperchio di protezione
per obiettivo
SLC / DE
33
SLC / DE
32
SLC / ITSLC / IT
2. APPLICAZIONE DELLA TRACOLLA
Quando il prodotto viene acquistato, la tracolla non è
attaccata al SLC. In base alle proprie esigenze, è possibile
attaccare la tracolla o altri particolari accessori in modo
rapido e semplice.
Montaggio con coperchio di protezione per oculare
fissato su un lato solo (raccomandato).
Alternativa: con coperchio di protezione per oculare
fissato su entrambi i lati.
A
B
3. USO
3.1 REGOLAZIONE DELLE CONCHIGLIE OCULARI
GIREVOLI
Fondamentalmente, ci sono tre (SLC 42) o quattro (SLC 56)
regolazioni differenti disponibili per le diverse distanze tra
l’occhio e le lenti. Ciò consente di regolare le conchiglie
oculari secondo le proprie esigenze.
Pos. A: Posizione iniziale senza occhi-
ali: estrarre completamente le con-
chiglie oculari ruotandole in senso
antiorario.
Pos. B: Posizione iniziale con occhiali:
ritrarre entrambe le conchiglie ocu-
lari girevoli in senso orario fino
all’arresto.
Pos. C e D: Posizioni alternative e
gradi intermedi per portatori e non
portatori di occhiali.
3.2 REGOLAZIONE DELLA DISTANZA OCULARE
SLC / DE
35
SLC / DE
34
SLC / ITSLC / IT
Per ottenere un’unica immagine circolare, i due corpi del
binocolo vanno piegati fino al punto in cui nella visuale non
appaiano più fastidiose ombre.
3.3 MESSA A FUOCO DELL’IMMAGINE
Ruotando la rotella de focalizza-
zione Le sarà possibile ottenere
un’immagine nitida di qualsiasi
oggetto posto ad una distanza
ridotta (vedi scheda tecnica) fino
all’infinito.
Nella posizione d’infinito la tacca
della rotella di focalizzazione è rivolta verso l’alto.
3.4 COMPENSAZIONE DELLE DIOTTRIE
Per raggiungere una qualità d’immagine ideale bisogna
compensare l’eventuale diversa capacità visiva fra l’occhio
sinistro e quello destro.
Uso con uguale capacità visiva di entrambi gli occhi:
1. Tirate la rotella di focalizzazione verso l’esterno.
2. Girando la rotella di focalizzazione regolate la scala
delle diottrie sullo «0».
3. Fate quindi rientrare la rotella di focalizzazione.
Uso con differente capacità visiva di entrambi gli occhi:
1. Con l’occhio sinistro guardate attraverso l’oculare sinistro
e mettete a fuoco l’immagine dell’oggetto prescelto con
l’ausilio della rotella di focalizzazione.
2. Tirate la rotella di focalizzazione verso l’esterno.
3. Con l’occhio destro guardate ora lo stesso oggetto attra-
verso l’oculare destro e mettete perfettamente a fuoco la
stessa immagine con l’ausilio della rotella di focalizzazio-
ne.
4. Fate quindi rientrare la rotella di focalizzazione.
Tip: Si prega di regolare la propria compensazione diottrica
con la scala delle diottrie, con essa si potranno correggere
le proprie diottre in qualsiasi momento.
3.5 ATTACCO PER TREPPIEDE
Svitare il tappo della filettatura del treppiede utilizzano una
moneta. Per montare il binocolo sul treppiede è necessario
utilizzare l’adattatore per treppiede per SLC, che viene ven-
duto separatamente come accessorio.
4. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
DEL COPERCHIO
PROTETTIVO DELL’OBIETTIVO
SLC / DE
37
SLC / DE
36
SLC / ITSLC / IT
5. CURA E MANUTENZIONE
5.1 PANNO DETERGENTE
Con l’ausilio dello speciale panno in microfibra sarà possi-
bile effettuare la pulizia delle superfici in vetro più delicate.
Il panno è adatto alla pulizia di obiettivi, oculari e occhiali.
Si consiglia di tenerlo pulito dato che lo sporco può dann-
eggiare la superficie delle lenti. Nel caso il panno si sporchi,
è possibile lavarlo in acqua saponata tiepida e lasciarlo
asciugare all’aria. Usarlo esclusivamente per la pulizia delle
superfici in vetro!
5.2 PULIZIA
Tutti i componenti e le superfici sono state realizzate in modo
da poter essere pulite facilmente.
Per poter preservare nel tempo la brillantezza ottica del bino-
colo, si consiglia di evitare che le superfici in vetro entrino
in contatto con sporco, olio e grasso. Quando si effettua la
pulizia delle ottiche, allontanare dapprima le particelle più
grosse con un pennello per l’ottica. Per la successiva pulizia
a fondo si consiglia di inumidire leggermente le parti soffian-
doci sopra e pulirle quindi con il panno.
Per la pulizia del corpo del binocolo l’ideale è servirsi di un
panno morbido e umido (non con il panno per le lenti).
In caso di sporco ostinato (p. es. sabbia), le conchiglie ocu-
lari girevoli possono essere svitate completamente e pulite
con estrema facilità.
5.3 STOCCAGGIO
Vi consigliamo di conservare il binocolo nella sua custodia in
luogo ben aerato e asciutto.
In caso il cannocchiale sia umido,
è necessario asciugarlo prima di
riporlo.
Nelle regioni tropicali o in zone con
elevata umidità dell’aria, il migliore
luogo dove conservarlo è un conte-
nitore ermetico con un assorbente
d’umidità (p. es. silicagel).
6. PER LA VOSTRA SICUREZZA
Non guardate mai il sole attraverso
il binocolo! Ciò può causarVi gravi
lesioni agli occhi!
Non usate mai il binocolo mentre
siete in movimento! Ciò potrebbe
impedirVi di scorgere degli ostacoli!
Proteggete il binocolo dagli urti.
SLC / DE
39
SLC / DE
38
SLC / ESSLC / IT
LE AGRADECEMOS QUE
HAYA ELEGIDO COMPRAR
UN INSTRUMENTO DE
SWAROVSKI OPTIK.
SI TUVIERA CUALQUIER
DUDA O CONSULTA,
PÓNGASE EN CONTACTO
CON SU AGENTE
ESPECIALIZADO O
DIRECTAMENTE CON
NOSOTROS EN
SWAROVSKIOPTIK.COM.
Tutte le riparazioni devono essere
eseguite da SWAROVSKI OPTIK
Absam (Austria) o SWAROVSKI
OPTIK North America. I lavori di
riparazione eseguiti da persone non
autorizzate, avranno come conse-
guenza l’annullamento della garan-
zia.
Tutti i dati riportati sono valori tipici.
Con la riserva di apportare modifiche a modelli e forniture e salvo errori di stampa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Swarovski FBA_58310 Manuale utente

Tipo
Manuale utente