Philips FC9166/01 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

109ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il
massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su
www.philips.com/welcome.

1 Pulsante di riavvolgimento del cavo
2 Manopola per la potenza di aspirazione (se dotato di pannello di
comando: ricevitore a infrarossi)
3 Pulsante on/off
4 Indicatore del livello di riempimento del sacchetto
5 Apertura di attacco del tubo essibile
6 Tubo essibile con connettore girevole
7 Linguetta di sgancio del coperchio antipolvere
8 Portaltro con ltro per la protezione del motore
9 Sacchetto per la polvere riutilizzabile (solo per alcuni paesi)
10 Linguetta rimovibile
11 Supporto del sacchetto per la polvere
12 Sacchetto per la polvere sintetico usa e getta
13 Ruota posteriore
14 Bocchetta piccola
15 Spazzolina
16 Bocchetta a lancia
17 Pulsante di aggancio
18 Tubo essibile con impugnatura (solo per determinati modelli: dotati di
pannello di comando)
19 Supporto accessori
20 Spazzola Parquet (solo alcuni modelli)
21 Spazzola Combi (solo alcuni modelli)
22 Interruttore a leva per le impostazioni tappeto o parquet
23 Spazzola TriActive (solo alcuni modelli)
24 Interruttore a leva per le impostazioni tappeto o parquet
25 Scanalatura per bloccare o riporre l’apparecchio
26 Spazzola angolare
27 Tubo triscopico (solo modelli specici)
28 Tubo telescopico (solo alcuni modelli)
29 Impugnatura superiore con cardine
30 Griglia del ltro (aperta)
31 Alloggiamento fermo di blocco
32 Spina di rete
33 Filtro HEPA 13 Ultra Clean Air
34 Impugnatura anteriore
35 Ruota girevole
36 Alloggiamento conservazione
37 Targhetta modello
110
Importante
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e
conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
Pericolo
- Non aspirare mai acqua o altre sostanze liquide. Non aspirare in nessun
caso sostanze inammabili e cenere se non completamente fredda.
Avviso
- Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione riportata
sulla spina corrisponda alla tensione disponibile.
- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o
l’apparecchio stesso sono danneggiati.
- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere
sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati
oppure da personale debitamente qualicato, per evitare situazioni
pericolose.
- L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con capacità
mentali, siche o sensoriali ridotte, fatti salvi i casi in cui tali persone
abbiano ricevuto assistenza o formazione per l’uso dell’apparecchio da
una persona responsabile della loro sicurezza.
- Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con
l’apparecchio.
- Non puntate il essibile, il tubo o qualsiasi altro accessorio in direzione
degli occhi o delle orecchie né introducetelo in bocca quando è
collegato all’aspirapolvere e quest’ultimo è acceso.
Attenzione
- Quando utilizzate l’apparecchio per aspirare cenere, sabbia ne, calce,
polvere di cemento e sostanze simili, è possibile che i fori del sacchetto
di carta per la polvere si ostruiscano e che l’indicatore di livello segnali
che il sacchetto di carta è pieno. Sostituite il sacchetto usa e getta o
svuotate il sacchetto riutilizzabile, anche se non sono completamente
pieni (vedere il capitolo “Sostituzione/svuotamento del sacchetto”).
- Utilizzate l’apparecchio sempre in combinazione con il ltro di
protezione del motore onde evitare di danneggiare il motore e
compromettere il funzionamento dell’aspirapolvere.
- Utilizzate esclusivamente sacchetti Philips s-bag ` sintetici o il
sacchetto riutilizzabile fornito (solo per alcuni paesi).
- Il pannello traslucido del display è realizzato in policarbonato riciclabile
(>PC/ABS<).
- Durante la pulizia, specialmente in stanze con una bassa umidità
dell’aria, l’aspirapolvere genera elettricità statica. Di conseguenza,
quando toccate il tubo o altre parti in acciaio dell’apparecchio, è
possibile avvertire delle scariche elettriche. Queste ultime non sono
dannose né per l’uomo, né per l’apparecchio. Per ovviare a questo
inconveniente, vi consigliamo di:
1 scaricare a terra l’apparecchio appoggiando spesso il tubo su altri
oggetti di metallo presenti nella stanza (ad esempio sulle gambe di un
tavolo o di una sedia oppure contro un radiatore, ecc...);
ITALIANO110
ITALIANO 111
2 aumentare il livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua.
Potete, ad esempio, appendere contenitori o recipienti pieni d’acqua sui
radiatori oppure nelle loro vicinanze.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi
elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le
istruzioni contenute nel presente manuale d’uso, l’apparecchio consente
un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente
disponibili.


1 Percollegareiltuboessibile,inseritelonell’apparecchionoafarlo
scattareinposizione.
2 Perdisinserirlopremeteipulsantietirateiltuboessibile.

1 Perinserireiltubonell’impugnatura,premeteilpulsantedibloccoa
mollapostosull’impugnatura(1)einseritequest’ultimaneltubo.Fate
scattareinposizioneilpulsanteamollanell’aperturadeltubo(2).
- Per scollegare il tubo dall’impugnatura, premete il pulsante di blocco a
molla ed estraete l’impugnatura dal tubo.
2 Regolateiltubosecondolalunghezzacheritenetepiùadattaperla
pulizia.Premeteunodeiduecollariversoilbassoetiratepartedel
tuboaldisopradelcollareversol’altoospingeteloversoilbasso.
Tubo telescopico (solo alcuni modelli)
1 Percollegareiltuboall’impugnatura,inseritequest’ultimaneltubo
stesso,quindifatescattareinposizioneilpulsantedibloccoamolla
nell’aperturadeltubo.
- Per scollegare il tubo dall’impugnatura, premete il pulsante di sgancio
semplice (1) ed estraete l’impugnatura dal tubo (2).
2 Regolateiltubosecondolalunghezzacheriteneteottimaleperla
pulizia.
ITALIANO112

1 Percollegareunabocchettaounaccessorioaltubo,premeteil
pulsantedibloccoamolla(1)postosultuboeinseritequest’ultimo
nellabocchettaonell’accessorio(2).Inseriteilpulsantediblocco
amollanell’aperturadellabocchettaodell’accessorionchénon
scattainposizione.
Nota Seguendo la medesima procedura, potete anche collegare le bocchette o
gli accessori direttamente all’impugnatura.
2 Perscollegareunabocchettaounaccessoriodaltubo,premeteil
pulsantedibloccoamollaedestraetelabocchettadaltubo.
Spazzola TriActive (solo alcuni modelli)
La spazzola TriActive è una spazzola multifunzionale indicata per moquette
e pavimenti duri.
- Le setole laterali catturano una maggiore quantità di polvere e sporco
ai lati della spazzola e consentono una pulizia accurata intorno ai mobili
e negli angoli difcili da raggiungere.
- L’apertura della bocchetta consente di aspirare particelle di dimensioni
maggiori.
1 Perlapuliziadipavimentiduri,spingeteconilpiedel’interruttorea
levapostoincimaallabocchetta:
, verrannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento.
Contemporaneamente,laruotaverràalzataperevitaredi
grafarelasuperciesottostanteepermigliorarelamanovrabilità
dell’apparecchio.
2 Perlapuliziadeitappeti,premetenuovamentel’interruttorealeva:
, lesetolerientrerannonell’alloggiamentoelaruotaverràabbassata
automaticamente.
Spazzola Combi (solo alcuni modelli)
La Spazzola Combi può essere utilizzata sia per i tappeti che per i
pavimenti difcili.
ITALIANO 113
1 Perlapuliziadipavimentidifcili,spingeteconilpiedel’interruttorea
levapostoincimaallaspazzola:
, verrannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento.
2 Perlapuliziadeitappeti,premetenuovamentel’interruttorealeva:
, lesetolerientrerannonell’alloggiamento.
Spazzola Parquet (solo alcuni modelli)
- Questa spazzola è stata ideata per pulire delicatamente i pavimenti
difcili.
Accessori
1 Collegatelabocchettaalancia(1),labocchettapiccola(2)o
laspazzolina(3)direttamentealmanicodelessibileodeltubo.
Eseguitelestesseoperazioniutilizzateperilmontaggiodeltubo.
- Utilizzate la bocchetta a lancia per pulire gli angoli e i punti difcili da
raggiungere.
- Utilizzate la bocchetta piccola per pulire aree di piccole dimensioni,
come poltrone e divani.
- Utilizzate la spazzolina per pulire computer, librerie, scaffali, ecc...
ITALIANO114
Supporto accessori
1 Fissateilsupportoaccessoriall’impugnatura.
2 agganciateidueseguentiaccessorialsupporto:
- Bocchetta a lancia e bocchetta piccola.
- Bocchetta a lancia e bocchetta piccola.
Nota La bocchetta piccola va riposta nel supporto accessori come illustrato in
gura.
Pannello di comando a infrarossi (solo alcuni modelli)
1 Rimuovereilcoperchiodelvanobatterie.
2 Inseritelebatterienell’appositoscomparto.
assicuratevicheladirezionedeipoli-/+siacorretta.
3 Reinseriteilcoperchiodelvanobatterie
ITALIANO 115

1 Estraeteilcavodialimentazionedall’apparecchioeinseritelaspina
nellapresadicorrente.
2 Peraccenderel’apparecchio,premeteconilpiedeilpulsanteon/off
sullapartesuperioredell’apparecchio.
Regolazione della forza aspirante
Durante il funzionamento potete regolare la potenza di aspirazione.
- Selezionate la potenza di aspirazione massima per pavimenti o
moquette molto sporchi.
- Selezionate la potenza di aspirazione minima per tende, tappeti, ecc.
Pannello di comando a infrarossi (solo alcuni modelli)
Con il pannello di comando a infrarossi, potete impostare la potenza di
aspirazione su una delle 5 diverse impostazioni di aspirazione.
- Quando accendete l’apparecchio, quest’ultimo funziona sempre alla
massima potenza di aspirazione.
- Per ridurre la potenza di aspirazione con un’unica operazione, premete
il pulsante -.
Per aumentare la potenza di aspirazione con un’unica operazione, premete
il pulsante +.

- Durante il funzionamento, potrete regolare la potenza di aspirazione
usando la manopola posta sulla parte superiore dell’apparecchio.
Pausa durante l’utilizzo
1 Sedesideratefareunapausa,inseritelascanalaturadellabocchetta
nell’alloggiamentodisospensioneperriporreiltubonelmodopiù
conveniente.
ITALIANO116
2 Sel’apparecchioèdotatodiunpannellodicomandoainfrarossi
(soloalcunimodelli),premeteilpulsantedistandbyperspegnere
temporaneamentel’aspirapolvere,adesempioperspostareimobili.
3 Percontinuarelapuliziaconl’aspirapolvere,premetenuovamente
ilpulsantestandby.L’apparecchiocontinueràafunzionareconla
funzioneimpostataprecedentemente.
Conservazione
1 Fatescorrerelepartideltubol’unanell’altraperridurrealminimo
lalunghezzadeltubo.
2 Spegnetel’apparecchiodopol’usoerimuovetelaspinadallapresadi
corrente.
3 Premeteilpulsantediriavvolgimentoperavvolgereilcavodi
alimentazione.
4 Perconservarel’apparecchioinposizioneverticale,inseritela
scanalaturadellabocchettanell’alloggiamentoconservazione.
5 Quandoriponetel’apparecchiomettetesemprelaspazzola
TriActivesull’impostazionepertappeti(nastrodellaspazzolaritratto
all’internodellabocchetta)perevitarechelesetolelateralisi
pieghino.
ITALIANO 117
118

Scollegatesemprel’apparecchioprimadisostituireilsacchettousae
gettaosvuotateilsacchettoriutilizzabile.
Nota In alcuni casi, l’indicatore del livello di riempimento del sacchetto può
indicare che il sacchetto per la polvere è pieno, anche se non lo è. Questo può
accadere se i fori del sacchetto sono ostruiti (ad es. nel caso in cui sia stata
aspirata cenere, sabbia ne, calce, cemento in polvere e sostanze simili) o
se qualcosa ostruisce la bocchetta, il tubo rigido e/o il tubo essibile. Se i fori
del sacchetto per la polvere sono ostruiti, sostituite il sacchetto anche se non
è completamente pieno. Se il sacchetto non è né ostruito né pieno, qualcosa
ostruisce la bocchetta, il tubo rigido e/o il tubo essibile. In tal caso, non
sostituite il sacchetto per la polvere, ma rimuovete la causa dell’ostruzione.

- Sostituite il sacchetto raccoglipolvere non appena l’indicatore di
sacchetto pieno cambia colore, anche quando la bocchetta non è
posizionata sul pavimento.
1 Spingeteversol’altoilcoperchioperaprirlo.
2 Estraeteilporta-sacchettodall’apparecchio.
Assicurateviditenereilporta-sacchettoinposizioneorizzontalequando
loestraetedall’apparecchio.
3 Tirarelalinguettadicartoneperrimuovereilsacchettopienodal
porta-sacchetto.
, Ilsacchettosipiegaautomaticamente.
ITALIANO118
4 Inlatelalinguettadicartonedelnuovosacchettoraccoglipolvere
nelleduescanalaturedelporta-sacchetto,spingendobeneinfondo.
5 Reinseriteilporta-sacchettonell’aspirapolvere.
Nota Se non avete inserito bene il sacchetto, non potrete chiudere il coperchio.

In alcuni paesi, questo aspirapolvere è anche dotato di un sacchetto
riutilizzabile che può essere utilizzato e svuotato più volte. Il sacchetto
riutilizzabile può essere utilizzato al posto di quello usa e getta.
1 Rimuoveteisacchettiriutilizzabilidall’apparecchioedalsupporto
comedescrittonellaprecedentesezione“Sostituzionedelsacchetto
usaegetta”.
2 Fatescorrereilgancioaldifuoridelsacchettomuovendololungoil
lato.
3 Svuotateilcontenutodelsacchettonelbidonedellaspazzatura.
4 Chiudeteilsacchettofacendoscorrereilganciosulbordoinferiore
delsacchetto.
5 Reinseriteilsacchettoriutilizzabilenelsupportoeall’interno
dell’apparecchiocomedescrittonellaprecedentesezione
“Sostituzionedelsacchettousaegetta”.
Manutenzione
Staccatesemprelaspinadallapresadicorrenteprimadipulireo
sostituireiltri
Nota Pulite l’apparecchio esclusivamente con un panno umido.
Filtro protezione motore permanente
Per prestazioni ottimali, pulite il ltro di protezione motore permanente
ogni volta che sostituite/svuotate il sacchetto per la polvere.
1 Toglieteilporta-sacchettoconilsacchetto.
ITALIANO 119
2 Premetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestraetelo(2).
Toglieteilltrodiprotezionemotoredalportaltro.
3 Scuoteteilltrosuuncestinodellaspazzaturaperpulirlo.
4 Rimetteteilltropulitonelportaltro.Inseriteleduelinguettedel
portaltrodietrolasporgenzapostainbasso,controllandochesia
inseritocorrettamenteinalto(1)efateloscattareinposizione(2).
5 Rimetteteapostoilporta-sacchettoeilsacchetto.
Filtro HEPA 13
Il ltro HEPA 13 è in grado di eliminare dall’aria in uscita il 99,95% delle
particelle di dimensioni no a 0,0003 mm. Queste comprendono non
soltanto la comune polvere ma anche microscopici parassiti dannosi, tra
cui acari ed escrementi, riconosciuti come causa di allergie dell’apparato
respiratorio.
Nota Per garantire ritenzione della polvere e prestazioni di pulizia ottimali,
sostituite sempre il ltro HEPA ogni 2 anni con un ltro originale Philips del
tipo corretto (vedere il capitolo “Ordinazione degli accessori”). Potete smaltire il
ltro usato con i normali riuti domestici.

1 Apritelagrigliadelltro.
2 EstraeteilltrolavabileHEPA13.
ITALIANO120
3 Rimetteteapostoilltro.
4 Chiudetelagrigliadelltroepremetegliangoliinferiorinoa
quandoscattanoinposizionecorretta.
Nota Per risultati ottimali, sostituite il ltro HEPA 13 ogni 2 anni. Se desiderate
minimizzare l’impatto sull’ambiente, potete anche lavare il ltro HEPA 13.

Per lavare il ltro HEPA 13, seguite le istruzioni riportate di seguito.
1 RisciacquateilltroHEPA13sottoungettolentodiacquacalda.
Nonpulitemaiilltroconunaspazzola.
2 Scuotetel’acquadallasuperciedelltroprestandoattenzione.
Lasciateloasciugarecompletamenteperalmeno2oreprimadi
inserirlonuovamentenell’aspirapolvere.
Nota La pulizia non ripristina il colore originale del ltro, ma ne ripristina la
potenza.
Ordinazione degli accessori
Nel caso abbiate difcoltà a reperire i sacchetti, i ltri o gli altri accessori,
vi consigliamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips locale o di
consultare l’opuscolo della garanzia internazionale.

- I sacchetti per la polvere Philips s-bag
®
classici a prestazioni
elevate durano il 50% in più rispetto ai sacchetti standard grazie
ai materiali anti-intasatura di cui sono fatti. Acquistabili con il codice
FC8021.
- I sacchetti per la polvere Philips s-bag
®
antiallergenici riducono
l’esposizione agli allergeni. Il livello di ltraggio HEPA 10 di cui sono
dotati consente di avere una casa sana e pulita. Acquistabili con il
codice FC8022.
- I sacchetti per la polvere Philips s-bag
®
anti-odore sono rivestiti di
un materiale che assorbe gli odori. Questo rivestimento assorbe e
neutralizza gli odori sgradevoli causati dalla decomposizione di peli di
animali o dai residui di cibo. Acquistabili con il codice FC8023.

- I ltri HEPA 13 Ultra Clean Air lavabili riportano il numero di modello
FC8038.
ITALIANO 121
Tutela dell’ambiente
- Le batterie non ricaricabili del pannello di comando contengono
sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Non smaltite le
batterie insieme ai comuni riuti domestici, ma consegnatele a un
apposito centro di raccolta ufciale. Rimuovete sempre le batterie
dal pannello di comando (solo su modelli specici) prima dello
smaltimento e consegnate l’apparecchio a un centro di raccolta
ufciale.
- Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite
l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro
di raccolta ufciale.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web
Philips all’indirizzo  oppure contattate il Centro
Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per conoscere il numero di
telefono consultate l’opuscolo della garanzia. Se nel vostro paese non esiste
un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
Risoluzione dei guasti
In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso
dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni
seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del
vostro paese.
1 Lapotenzadiaspirazioneèinsufciente.
A Il sacchetto per la polvere potrebbe essere pieno.
- Svuotate il sacchetto riutilizzabile (solo alcuni modelli) o sostituite il
sacchetto di carta.
B I ltri potrebbero essere sporchi.
- Pulite e sostituite i ltri.
C La potenza di aspirazione potrebbe essere impostata su un livello
basso.
- Impostate la potenza di aspirazione su un livello più alto.
D La bocchetta, il tubo o il tubo essibile potrebbe essere bloccato.
ITALIANO122
- Per rimuovere le eventuali ostruzioni, smontate l’accessorio bloccato
e rimontatelo (per quanto possibile) al contrario. Accendete quindi
l’aspirapolvere e fate passare un getto d’aria attraverso l’accessorio
ostruito, procedendo nella direzione opposta.
2 Ilpannellodicomandoainfrarossi(soloalcunimodelli)nonfunziona.
A Le batterie non sono state posizionate o inserite correttamente.
- Togliete il coperchio dallo scomparto delle batterie e rimettete a
posto le batterie. Controllate che i poli - e + siano rivolti nella giusta
direzione.
B Le batterie potrebbero essere scariche.
- Sostituite le batterie.
3 Quandosiutilizzal’aspirapolvere,avolte,èpossibileavvertiredelle
scosseelettriche.
A L’aspirapolvere genera elettricità statica. Più bassa è l’umidità dell’aria
nella stanza, più alto è l’accumulo di elettricità statica.
- Per ovviare a questo inconveniente, vi consigliamo di scaricare a terra
l’apparecchio appoggiando spesso il tubo su altri oggetti in metallo
presenti nella stanza (ad esempio sulle gambe di un tavolo o di una
sedia oppure contro un radiatore, ecc...).
- Per ovviare a questo inconveniente, vi consigliamo di aumentare il
livello di umidità dell’aria nella stanza utilizzando dell’acqua. Potete, ad
esempio, appendere contenitori o recipienti pieni d’acqua sui radiatori
oppure nelle loro vicinanze.
ITALIANO 123
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

Philips FC9166/01 Manuale utente

Categoria
Aspirapolvere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per