BLACK DECKER SZ360 T1 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

17
ITALIANO
Uso previsto
Le forbici cordless Black & Decker sono state progettate per
il taglio di vari materiali, tra cui carta sottile, cartoncino,
pellicole e tessuti, e possono essere usate per lavori di
bricolage e fai da te a livello domestico.
L'elettroutensile è stato progettato per un uso individuale.
Norme generiche di sicurezza
Attenzione! Leggere tutte le istruzioni. La mancata osservanza
delle presenti istruzioni potrebbe causare scosse elettriche,
incendi e/o infortuni gravi. Il termine “elettroutensile” che
ricorre in tutte le avvertenze seguenti si riferisce ad utensili
elettrici con o senza filo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI.
1. Area di lavoro
a. Mantenere pulita e bene illuminata l’area di lavoro.
Disordine e scarsa illuminazione possono causare incidenti.
b. Evitare d’impiegare gli elettroutensili in ambienti
esposti al rischio di esplosione, ad esempio in
presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
Gli elettroutensili producono scintille che possono far
incendiare la polvere o i fumi.
c. Mantenere lontani bambini ed astanti mentre si usa
l’elettroutensile. Eventuali distrazioni possono comportare
la perdita del controllo dell’elettroutensile.
2. Sicurezza elettrica
a. Le spine elettriche degli elettroutensili devono essere
adatte alle prese di corrente. Evitare assolutamente di
modificare la spina. Non usare adattatori con elettroutensili
provvisti di messa a terra. L’uso di spine e di prese di corrente
non modificate riduce il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, radiatori, forni e frigoriferi.
c. Un corpo collegato a massa è esposto maggiormente
al rischio di scosse elettriche. Custodire gli
elettroutensili al riparo dalla pioggia o dall’umidità.
L’eventuale infiltrazione di acqua in un elettroutensile
aumenta il rischio di scosse elettriche.
d. Non esporre il cavo a sollecitazioni. Non usare il cavo
per trasportare o trainare l'elettroutensile e non tirarlo per
estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenere il cavo al
riparo da calore, bordi taglienti e/o parti in movimento. I cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scosse
elettriche.
e. Se l’elettroutensile viene adoperato all’aperto, usare
esclusivamente prolunghe omologate per l’impiego
all’esterno. Un cavo adatto per uso esterno riduce il rischio
di scosse elettriche.
3. Sicurezza delle persone
a. È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e
maneggiare con giudizio l'elettroutensile. Non
adoperare l’elettroutensile se si è stanchi o sotto l’effetto di
stupefacenti, alcol o medicinali.
b. Un attimo di distrazione può causare gravi infortuni
personali. Indossare sempre un equipaggiamento
protettivo.
c. Indossare sempre degli occhiali di sicurezza. Se si
avrà cura d'indossare l'equipaggiamento protettivo come
necessario, ad esempio una maschera antipolvere, delle
calzature antiscivolo, un casco o delle otoprotezioni, si riduce
il rischio di infortuni.
d. Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente, controllare
che l'interruttore sia spento. Il rischio di incidenti aumenta se
si trasporta l’elettroutensile tenendo le dita sull'interruttore
oppure se lo si collega alla presa di corrente con l'interruttore
acceso.
e. Prima di accendere un elettroutensile, togliere
eventuali chiavi o attrezzi di regolazione. Un attrezzo o
una chiave lasciati in un componente mobile
dell'elettroutensile possono causare lesioni.
f. Non sporgersi. Mantenere sempre un buon equilibrio
evitando posizioni malsicure. In questo modo è possibile
controllare meglio l'elettroutensile in situazioni inaspettate.
g. Vestirsi adeguatamente. Evitare di indossare indumenti
larghi o gioielli. Tenere capelli, vestiti e guanti lontani da
pezzi in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi
possono impigliarsi nei componenti in movimento.
h. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di
raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano
installati e utilizzati correttamente. L’impiego di tali
dispositivi può ridurre i rischi correlati alle polveri.
4. Uso e cura degli elettroutensili
a. Non sovraccaricare l'elettroutensile. Usare
l'elettroutensile adatto per il lavoro da eseguire. Utilizzando
l'elettroutensile adatto si potrà lavorare meglio e con
maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
b. Non utilizzare elettroutensili con interruttori difettosi.
Un elettroutensile che non può essere controllato mediante
l'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c. Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di
regolare l’elettroutensile, di sostituire gli accessori o
di riporre l’elettroutensile. Queste precauzioni riducono la
possibilità che l’elettroutensile venga messo in funzione
accidentalmente.
d. Quando non vengono usati, gli elettroutensili devono
essere custoditi fuori della portata dei bambini. Non
consentire l'uso dell’elettroutensile a persone
18
ITALIANO
inesperte o che non abbiano letto le presenti
istruzioni. Gli elettroutensili risultano pericolosi se usati da
persone inesperte.
e. Sottoporre gli elettroutensili a regolare
manutenzione. Verificare che le parti mobili siano bene
allineate e non s'inceppino, che non ci siano componenti rotti
e/o non sussistano altre condizioni che possano
compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. In caso
di danni, riparare l’elettroutensile prima dell’uso. La scarsa
manutenzione causa molti incidenti.
f. Mantenere affilati e puliti gli utensili da taglio. Se
sottoposti alla giusta manutenzione, gli utensili da taglio con
taglienti affilati s'inceppano meno frequentemente e sono
più facili da manovrare.
g. Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte ecc.
in conformità alle presenti istruzioni e secondo la
specifica destinazione prevista, tenendo conto delle
condizioni d’esercizio e del lavoro da completare.
L’impiego degli elettroutensili per usi diversi da quelli previsti
può dar luogo a situazioni di pericolo.
5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria
a. Verificare che l’interruttore sia regolato su spento
prima di inserire il battery pack. L’inserimento di battery
pack in elettroutensili accesi può causare incidenti.
b. Ricaricare solo usando l’alimentatore prescritto dal
fabbricante. Un alimentatore idoneo per un determinato
battery pack potrebbe causare un incendio se usato con un
battery pack diverso.
c. Usare gli elettroutensili con gli appositi battery pack.
L’impiego di battery pack di altro tipo potrebbe causare
lesioni e incendi.
d. Quando il battery pack non viene usato, tenerlo
lontano da altri oggetti metallici tipo graffette,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri oggetti metallici di
piccole dimensioni che potrebbero cortocircuitare un
morsetto con l’altro. Se i morsetti della batteria vengono
cortocircuitati si potrebbero causare ustioni o incendi.
e. A seguito di un uso improprio, la batteria potrebbe
espellere del liquido; evitare ogni contatto. In caso di
contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido viene a
contatto degli occhi, rivolgersi anche a un medico. Il liquido
espulso dalla batteria potrebbe causare irritazioni o ustioni.
6. Riparazioni
a. Fare riparare l’elettroutensile da personale specializzato e
solo usando pezzi di ricambio originali, onde non alterarne la
sicurezza.
Istruzioni di sicurezza specifiche per le forbici.
Tenere l’elettroutensile afferrando l’impugnatura isolata se
vi è la possibilità che la forbice possa venire a contatto di
cavi nascosti o del filo di alimentazione. Il contatto con un
cavo sotto tensione mette sotto tensione le parti metalliche
esposte dell’utensile e l’operatore potrebbe subire scosse
elettriche.
Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Fare
attenzione a materiali e superfici situati sotto alla zona di
taglio con le quali la lama potrebbe venire a contatto. Non
cercare mai di afferrare oggetti passando sotto al pezzo.
Non lasciare l’elettroutensile incustodito. Dopo ogni
impiego regolare su spento il pulsante di bloccaggio
(0). Mettere via gli elettroutensili lontano dalla portata dei
bambini.
Prima della pulitura, regolazione o sostituzione della
testa di taglio regolare su spento il pulsante di
bloccaggio (0).
Questo elettroutensile non è un giocattolo. Tenerlo
fuori dalla portata dei bambini.
Istruzioni di sicurezza addizionali per batterie e
alimentatori
Batterie
X Non tentare di aprirle per qualsiasi ragione.
X Evitare che la batteria si bagni.
X Non riporle in luoghi dove la temperatura potrebbe
superare i 40 °C.
X Caricare solo a temperature ambiente tra 4 °C e 40 °C.
X Caricare solo usando l’alimentatore fornito con
l’apparecchio.
X Quando si smaltiscono le batterie, seguire le istruzioni
riportate al capitolo "Protezione dell'ambiente".
Alimentatori
X Usare l’alimentatore Black & Decker solo per ricaricare la
batteria dell’elettroutensile con il quale è stato fornito.
Altre batterie potrebbero scoppiare causando lesioni alle
persone e danni.
X Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili.
X Fare sostituire immediatamente i fili di alimentazione
difettosi.
X Evitare che l’alimentatore si bagni.
X Non aprire l’alimentatore.
X Non collegare l’alimentatatore a sonde.
L’alimentatore può solo essere usato all’interno.
Sicurezza elettrica
L’alimentatore è stato progettato per una tensione specifica.
Controllare sempre che la tensione di rete corrisponda alla
tensione indicata sulla targhetta dati.
Attenzione! Non tentare mai di sostituire l’alimentatore con
una normale spina elettrica.
19
ITALIANO
L’elettroutensile non deve essere utilizzato da ragazzi
o persone inabili senza la supervisione di un adulto.
Controllare i bambini per evitare che giochino con
l'elettroutensile.
In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un centro
assistenza Black & Decker autorizzato in modo da evitare
eventuali pericoli.
Sull’alimentatore sono presenti i seguenti simboli:
Il doppio isolamento di cui è provvisto
l’alimentatore rende superfluo il filo di terra.
Trasformatore di isolamento con protezione
incorporata. L’alimentazione di rete è separata
elettricamente dall’erogazione del
trasformatore.
L’alimentatore si spegne automaticamente se la
temperatura ambiente aumenta troppo e di
conseguenza diventa inutilizzabile. In questi casi
l’alimentatore deve essere scollegato dalla presa
di corrente e portato presso un centro di
assistenza autorizzato per le necessarie
riparazioni.
L’alimentatore può solo essere usato all’interno.
Leggere il presente manuale d'uso prima
dell'impiego.
Il mancato rispetto della corretta polarità nel
collegare l’alimentatore potrebbe essere
pericoloso. Caricare l’elettroutensile solo con
l’alimentatore Black & Decker fornito.
Caratteristiche
1. Testa di taglio
2. Pulsante di bloccaggio
3. Interruttore di accensione a grilletto
4. Presa di ricarica
5. Spinotto alimentatore
6. Alimentatore
Attenzione! Prima di pulitura, regolazione o sostituzione della
testa di taglio regolare su spento il pulsante di bloccaggio (0).
Utilizzo
Attenzione! Lasciare che l'elettroutensile funzioni al suo ritmo.
Non sovraccaricare l'elettroutensile.
Ricarica della batteria (fig. B)
La batteria deve essere ricaricata prima dell’impiego iniziale
e quando non eroga una potenza sufficiente per lavori che
prima era possibile eseguire facilmente. Quando si carica la
batteria per la prima volta o dopo un lungo periodo di
inutilizzo, è possibile caricarla solo dell’80%. Dopo vari cicli
di ricarica e scarica, la batteria raggiungerà la massima
capacità. Durante la ricarica la batteria potrebbe riscaldarsi.
Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un
problema.
Attenzione! Non caricare la batteria a temperature ambiente
inferiori a 4 °C o superiori a 40 °C. La temperatura di ricarica
consigliata è di 24 °C circa.
X Per ricaricare la batteria, infilare lo spinotto
dell’alimentatore (5) nella presa di ricarica (4).
X Collegare l’alimentatore (6). Accendere l’alimentazione
di rete.
X Lasciare l’elettroutensile collegato all’alimentatore
per 12 ore.
Durante la ricarica l’alimentatore potrebbe riscaldarsi.
Si tratta di un fatto normale che non indica che vi è un
problema.
Di solito, una ricarica di 8 ore permette di ottenere una carica
efficace per la maggior parte dei lavori. Un’ulteriore ricarica
di 12 ore potrebbe però aumentare notevolmente il tempo di
funzionamento, a seconda dello stato della batteria e del
tipo di ricarica.
X Prima di usare l’elettroutensile, scollegare l’alimentatore
dalla presa e l’elettroutensile dall’alimentatore.
Attenzione! L’elettroutensile non funziona quando è collegato
all'alimentatore.
Accensione e spegnimento (fig. C)
X Per accendere l’elettroutensile, spostare il pulsante di
bloccaggio (2) su acceso (I) e premere l’interruttore a
grilletto (3).
X Per spegnere l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore a
grilletto e riportare il pulsante di bloccaggio su spento (0).
Taglio
Tenere ben saldo l’elettroutensile durante il taglio.
X Accenderlo e lasciare che la lama funzioni a vuoto per
alcuni secondi rima di iniziare a tagliare.
X Esercitare solo una leggera pressione sull’elettroutensile
mentre si esegue il taglio.
Tenere le mani lontane dall'area di taglio e prestare
attenzione a materiali e superfici situati al di sotto che la
lama potrebbe toccare.
Non sovraccaricare l'elettroutensile. Se l’elettroutensile non
esegue il taglio, controllare quanto segue: spessore e
durezza del materiale, livello di carica dell’elettroutensile,
necessità di sostituire la testa di taglio.
Non tentare di tagliare metallo o materiali che potrebbero
danneggiare la testa di taglio.
Attenzione! Prima della pulitura, regolazione o sostituzione
della testa di taglio regolare su spento il pulsante di
bloccaggio (0).
125
o
C
20
ITALIANO
Manutenzione
Questo elettroutensile Black & Decker è stato progettato per
funzionare a lungo con un minimo di manutenzione. Per
ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere
cura dell'elettroutensile e sottoporlo a manutenzione
periodica.
L’alimentatore non richiede nessuna manutenzione salvo
una regolare pulitura.
Attenzione! Prima di eseguire interventi di manutenzione
sull’elettroutensile, scollegare l’alimentatore prima di pulirlo.
X Pulire regolarmente le prese di ventilazione
dell'elettroutensile e dell’alimentatore con un pennello o
con un panno morbido e asciutto.
X Il vano del motore deve essere pulito regolarmente con un
panno umido. Non usare materiali abrasivi o detergenti a
base di solventi. Evitare la penetrazione di liquidi all'interno
dell'elettroutensile e non immergere mai nessuna parte
dello stesso in un liquido.
Sostituzione della testa di taglio
La testa di taglio non contiene componenti riparabili e deve
essere sostituita quando è usurata o danneggiata. Non
tentare di affilare i taglienti. Le teste di taglio di ricambio
sono reperibili presso i tecnici autorizzati Black & Decker.
Smontaggio e rimontaggio della testa di taglio (fig. A)
Smontaggio della testa di taglio (1) per la pulitura o la
sostituzione.
X Staccare le lame delle forbici e regolare il pulsante di
bloccaggio su spento (0).
X Per cambiare le teste di taglio, afferrare le forbici come
illustrato in figura A, con le dita sul lato della testa di taglio
e la mano lontana dalle lame.
X Premere i lati della testa di taglio ed estrarla
completamente.
Per montare una testa di taglio, allinearla al corpo delle forbici e
calzarla finché si aggancia in sede. Se la testa di taglio non si
allinea facilmente, dividere con attenzione le lame e quindi
rimontarla.
Protezione dell'ambiente
Nel caso in cui l'elettroutensile debba essere
sostituito o comunque non serve più, pensare
alla tutela dell'ambiente. È infatti possibile
restituirlo ai tecnici Black & Decker che
provvederanno a smaltirlo in modo sicuro per
l'ambiente.
La raccolta differenziata dei prodotti e degli
imballaggi utilizzati consente il riciclaggio dei
materiali e il loro continuo utilizzo. Il riutilizzo dei
materiali riciclati favorisce la protezione
dell'ambiente prevenendo l'inquinamento e
riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell'elettroutensile al rivenditore
presso il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai suoi clienti la possibilità di riciclare
i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire
il prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell'azienda.
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. In alternativa, un elenco completo di tutti
i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com.
Batterie
Le batterie Black & Decker possono essere
ricaricate molte volte. Alla fine della loro vita
utile, smaltirle in conformità alle norme
ambientali.
Scaricare completamente la batteria e toglierla
dall'elettroutensile.
Le batterie NiCd sono riciclabili. Portarle presso un tecnico
autorizzato o il centro di riciclaggio di zona.
Dati tecnici
Dichiarazione CE di conformità
SZ360
Black & Decker dichiara che i presenti prodotti sono conformi
alle normative:
Norme e leggi.
98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CE, EN60745, EN60335,
EN55014, EN50336
LpA (pressione sonora) 77,1 dB(A),
LWA (potenza acustica) 88,1 dB(A),
Vibrazione misurata su braccio/mano 1,5 m/s2
KpA (incertezza sulla pressione sonora) 3 dB(A),
KwA (incertezza sulla potenza acustica) 3 dB(A),
SZ360
Tensione V C.C. 3,6
Regime a vuoto min-1 9000
Peso kg 0,3
Alimentatore
Tensione in ingresso V C.A. 230
Frequenza Hz 50
Tempo di ricarica
approssimativo
h12
Corrente di ricarica mA 140
Peso kg 0,2
21
ITALIANO
Kevin Hewitt
Direttore tecnico prodotti di
consumo
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Regno Unito
31-09-2006
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre
una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia
è complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati
membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free
Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità
del materiale, della costruzione o per mancata conformità
entro 24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker
garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla
riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure
alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio
del cliente a meno che:
X Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali,
professionali o al noleggio;
X Il prodotto non sia stato usato in modo improprio
o scorretto;
X Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti
o sostanze estranee oppure incidenti;
X Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza
Black & Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare
il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede
Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
presso: www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto
Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi
prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito
Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul
marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono
disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it.
55
koneesi?
E›Ó·È ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô ·˘Ùfi Ë
ÚÒÙË Û·˜ ·ÁÔÚ¿?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Dealer address
Händleradresse
Cachet du revendeur
Indirizzo del
rivenditore
Adres van de dealer
Dirección del detallista
Morada do
revendedor
Återförsäljarens adress
Forhandlerens adresse
Forhandler adresse
Jälleenmyyjän osoite
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘
..........................................................................
..........................................................................
Cat. no.:
Is this tool a gift?
Ist dieses Gerät ein
Geschenk?
S’agit-il d’un cadeau?
Si tratta
di un regalo?
Kreeg u de machine als cadeau?
¿Ha recibido usted esta herramienta como
regalo?
Recebeu esta ferramenta como
presente?
Är verktyget en gåva?
Er verktøyet en gave?
Er verktøjet en gave?
Onko kone lahja?
ΔÔ ÂÚÁ·ÏÂ›Ô Â›Ó·È ‰ÒÚÔ?
Yes
Ja
Oui
Si
Ja
Sim
Ja
Ja
Ja
Kyllä
¡·È
No
Nein
Non
No
Nee
No
Não
Nej
Nei
Nej
Ei
√¯È
Is this tool your first purchase?
Ist dieses
Gerät ein Erstkauf?
Est-ce un 1er achat?
Questo prodotto è il suo primo acquisto?
Is
deze machine uw eerste aankoop?
¿Es esta
herramienta la primera de este tipo?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Är detta ditt första B&D-verktyg?
Er dette ditt
første B&D verktøy?
Er dette dit første B&D
verktøj?
Onko tämä ensimmäinen B&D-
Dealer address Date of purchase
Händleradresse Kaufdatum
Cachet du revendeur Date d’achat
Indirizzo del rivenditore Data d’acquisto
Adres van de dealer Aankoopdatum
Dirección del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Återförsäljarens adress Inköpsdatum
Forhandlerens adresse Innkjøpsdato
Forhandler adresse Indkøbsdato
Jälleenmyyjän osoite Ostopäivä
¢È‡ı˘ÓÛË ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Name
Name
Nom
Nome
Naam
Nombre
Nome
Namn
Navn
Navn
Nimi
√ÓÔÌ·:
..........................................................................
Address
Adresse
Adresse
Indirizzo
Adres
Dirección
Morada
Adress
Adresse
Adresse
Osoite
¢È‡ı˘ÓÛË:
..........................................................................
..........................................................................
Town
Ort
Ville
Cittá
Plaats
Ciudad
Localidade
Ort
By
By
Paikkakunta
¶fiÏË:
..........................................................................
Postal code
Postleitzahl
Code postal
Codice postale
Postcode
Código
Código postal
Postnr.
Postnr.
Postnr.
Postinumero
∫ˆ‰ÈÎfi˜
..........................................................................
Data protection act: Tick the box if you prefer
not to receive further information.
Bitte
ankreuzen, falls Sie keine weiteren
Informationen erhalten möchten.
Si vous ne
souhaitez pas recevoir d’informations, cochez
cette case.
Barrate la casella se non
desiderate ricevere informazioni.
A.u.b. dit vakje aankruisen indien u geen
informatie wenst te ontvangen.
Señale en la casilla sino quiere recibir
información.
Por favor, assinale com uma cruz
se não desejar receber informação.
Vänligen
kryssa för i rutan om Ni inte vill ha information.
Vennligst kryss av dersom du ikke ønsker
informasjon.
Venligst sæt kryds i ruden
såfremt De ikke måtte ønske at modtage
information.
Merkitkää rasti ruutuun, mikäli ette halua
vastaanottaa informaatiota.
¶·Ú·Î·Ï›ÛÙ ӷ ÛËÌÂÈÒÛÂÙÂ Â¿Ó ‰ÂÓ ı¤ÏÂÙÂ
Ó· ¿ÚÂÙ ÏËÚÔÊÔڛ˜.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

BLACK DECKER SZ360 T1 Manuale del proprietario

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per