LG MAX620BO Manuale utente

Tipo
Manuale utente
MAX620BO
ITALIANO
Leggere con attenzione questo manuale prima di utilizzare l’unità e
conservare per uso futuro.
MANUALE DELL’UTENTE
RICEVITORE DI MEDIA DIGITALI
Come iniziare
1
Come iniziare2
Informazioni sulla sicurezza
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO
DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE
IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE).
L’UNITÀ NON CONTIENE PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. SE OCCORRE UN
INTERVENTO IN ASSISTENZA, RIVOLGERSI
A UN TECNICO QUALIFICATO.
Questo simbolo di un fulmine
all’interno di un triangolo
avverte l’utente della presenza
di tensione pericolosa non
isolata all’interno dell’unità
che può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo all’interno
di un triangolo avverte l’utente
della presenza di istruzioni
operative e di manutenzione
particolarmente importanti
contenute nella documentazione di
accompagnamento del prodotto.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI
INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, TENERE IL
PRODOTTO LONTANO DALLA PIOGGIA E
DALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA: non installare questo
apparecchio in spazi ristretti quali scaffali
o unità simili.
Utilizzare sempre il veicolo in
modo sicuro. Non distrarsi
durante la guida. Fare sempre
attenzione a tutte le condizioni di guida.
Non modi care le impostazioni o altre
funzioni. Accostare in modo sicuro e legale
prima di e ettuare queste operazioni.
Non utilizzare per molte ore a
temperature molto alte o basse
(-10 °C verso 60 °C).
Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non rimuovere il
coperchio o la parte posteriore
dell’unità. L’unità non contiene parti
riparabili dall’utente. La manutenzione
deve essere eseguita esclusivamente da
personale quali cato.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, si consiglia di
non esporre il prodotto ad
acqua, spruzzi, pioggia o umidità.
A causa delle elevate temperature
esternamente all’unità, utilizzarla
solo installata in auto.
Mentre si guida, il volume deve
essere impostato su un livello
appropriato.
Non lasciar cadere l’unità ed
evitare che subisca forti urti.
Questa unità serve in veicoli con
una batteria da 12 volt e messa a
terra negativa. Prima di installarla
in un veicolo, camion o autobus ricreativo,
controllare la tensione della batteria. Per
evitare cortocircuiti nel sistema elettrico,
accertare di scollegare il cavo elettrico della
batteria prima di cominciare l’installazione.
Questo dispositivo è dotato di batteria
portatile o accumulatore.
Modo sicuro per rimuovere la batteria
o la batteria dall’apparecchiatura:
Rimuovere la batteria vecchia o
accomulatore seguendo i passi inversi a
quelli seguiti per l’assemblaggio.
Per impedire la contaminazione
dell’ambiente e creare possibili pericoli
alla salute dell’uomo o animali, la vecchia
batteria deve essere smaltita inserendola
nel contenitore adeguato nei punti di
raccolta predisposti. Non smaltire le
batterie o accumulatori insieme ai rifiuti
domestici.
Si raccomanda di utilizzare i sistemi locali
di raccolta di batterie e accumulatori.
Non esporre la batteria a temperature
eccessive, ad esempio non esporla al sole,
non gettarla sul fuoco, ecc.
Smaltimento di batterie/accumulatori esausti
1.
Quando questo simbolo del
contenitore della spazzatura con
ruote barrato é a sso sulle batterie/
accumulatori, indica che il prodotto
è coperto dalla Direttiva europea 2006/66/EC.
2. Questo simbolo può essere combinato
con i simboli del mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene
più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di
cadmio 0,004% di piombo.
3. Tutte le batterie/accumulatori devono
essere smaltite separatamente dai ri uti
domestici e nei punti di raccolta designati
dal governo o autorità locali.
4. II corretto smaltimento delle vecchie
batterie/accumulatori consente di evitare
conseguenze potenziali negative per
l’ambiente e la salute umana.
5. Per informazioni più dettagliate relative
allo smaltimento delle vecchie batterie/
accumulator rivolgersi alla propria
azienda di servizi ambientali o al servizio
di smaltimento del negozio in cui avete
acquistato il prodotto.
Dichiarazione di conformità
La società LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A.
dichiara che i prodotti ai quali si riferisce
il manuale d’istruzione sono costruiti in
conformità alle prescrizioni del D.M. n.548
del 28/8/95, pubblicato sulla G.U. n.301
del 28/12/95 ed in particolare è conforme
a quanto indicato nell’art.2, comma 1
dello stesso decreto.
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1.
Quando su un prodotto è
riportato il simbolo di un bidone
della spazzatura barrato da una
croce significa che il prodotto è
coperto dalla direttiva europea 2002/96/EC.
3
1
2
3
4
5
Indice
Indice
1 Come iniziare
2 Informazioni sulla sicurezza
4 Pannello frontale
4 TELECOMANDO
5 – Installazione batteria
2 Collegamento
5 Installazione
5 – Installazione base
5 Rimozione della unità di
ricezione esistente
5 – Installazione ISO-DIN
6 Informazioni sul pannello di
controllo staccabile
7 Connessione
7 Collegamento alla vettura
3 Utilizzo
8 Uso
8 Funzionamento di base
8 – Disattiva
temporaneamente il
sonoro
8 – Controllo dell'orologio
8 – Ripristino dell’unità
8 – Regolazione impostazioni
generali
9 Ascolto di musica da un
dispositivo esterno
9 – Prevenire modifiche
radicali di volume quando
si cambiano sorgenti
9 Funzionamento della radio
9 – Memorizzazione manuale
delle frequenze
10 Ascolto di una stazione
predefinita
10 – Regolazione delle
impostazioni TUNER
11 Uso di un dispositivo scheda
SD
11 Messa in pausa o riavvio
della riproduzione
11 Ricerca di una sezione
entro un file
11 Salto a altra file
11 Controllo informazioni sulla
vostra musica.
11 Riprodurre file nel modo
voluto
11 Ricerca rapida di un file
desiderato
11 Requisito del dispositivo
scheda SD riproducibile
12 Ascolto di musica collegando
un telefono iPod/ iPhone
12 Messa in pausa o riavvio
della riproduzione
12 Ricerca di una sezione
entro una file
12 Salto a altra file
12 Controllo informazioni sulla
vostra musica
12 Riprodurre file nel modo
voluto
12 Riproduzione dei file
registrati da menu della
musica
13 MODO di CONTROLLO di
iPod/iPhone
13 Modelli di iPod/iPhone
compatibili
13 Collegare la tecnologia
Bluetooth wireless
14 Uso della tecnologia
Bluetooth wireless
14 – Regolazione
dell’impostazione
15 Uso dell’applicazione "LG
CAR Remote"
16 Lista di compatibilità dei
telefoni
4 Risoluzione dei
problemi
18 Risoluzione dei problemi
5 Appendice
19 Specifiche tecniche
2.
Tutti i prodotti elettrici ed elettronici
devono essere smaltiti separatamente
rispetto alla raccolta differenziata municipale,
mediante impianti di raccolta specifici
designati dal governo o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle
apparecchiature obsolete contribuisce a
prevenire possibili conseguenze negative
sulla salute umana e sull’ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo
smaltimento delle apparecchiature
obsolete, contattare il comune, il servizio
di smaltimento rifiuti o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
La LG Electronics dichiara che
questo/questi prodotto/i /
sono conformi ai requisti
principali e ad altri provvedimenti
importanti delle direttive 2004/108/EC,
2006/95/EC, e 2009/125/EC.
Centro Uni cazione Europea:
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen The
Netherlands
Si prega di notare che questo NON è un
punto di contatto del Servizio Clienti.
Per le informazioni del Servizio
Clienti, vedere la scheda di garanzia o
contattare il fornitore presso cui avete
acquistato il prodotto.
Solo uso interno
Dichiarazione sull’esposizione alle
radiazioni RF
Questo apparecchio deve essere installato
e utilizzato con una distanza minima di 20
cm tra il radiatore e la persona.
Come iniziare4
Come iniziare
1
j
U
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
CALL
Risponde ad una chiamata.
END
Termina una chiamata.
k
F
In ogni modo, imposta le voci di
riproduzione.
• MENU
Attiva il menu di impostazione.
l
6
Apre il pannello anteriore.
m
Sensore Telecomando
TELECOMANDO
a
SRC
Quando è premuto, selezionare le
sorgenti della funzione.
• OFF
Quando è premuto e mantenuto
premuto, inserisce o chiude
l’alimentazione dell’unità.
b
FUNC
Quando è premuto, imposta le voci di
riproduzione in ciascun modo d'uso.
• MENU
Quando è premuto e mantenuto,
attiva il menu di impostazione.
c
BAND/DRV
Selezionare una banda nel modo di
TUNER.
d
d/M
Visualizza e mette in pausa la
riproduzione.
e
SHF Miscela la riproduzione.
f
MUTE Interrompe
temporaneamente l’audio.
g
VOLUME
W
/
S
Regola il livello del volume.
Pannello frontale
a
T
Visualizza e mette in pausa la
riproduzione.
• TA (Opzionale)
Ricerca le stazioni che hanno
le informazioni TA/TP (tra co/
destinazione), quando viene
premuto e mantenuto premuto.
b
SRC
Quando è premuto, selezionare le
sorgenti della funzione.
• OFF
Quando è premuto e mantenuto
premuto, inserisce o chiude
l’alimentazione dell’unità.
c
DISP
Premendo, potete controllare l'ora
segnata.
• APP
Attiva "LG CAR Remote"
l’applicazione.
d
R
(EJECT)
Eietta il iPod/ iPhone DOCKING
STATION.
e
Finestra del display
f
iPod/iPhone DOCKING STATION
g
AUX
Se collegata ad altro lettore portatile,
potete godervi la musica da esso
sull'unità illustrata.
h
Y
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
Torna al punto precedente.
i
Volume knob
- Regola il livello del volume.
- Conferma le impostazioni.
- Controllare tracce,  le o stazioni
presenti.
5
Collegamento
2
Collegamento
h
c
/
v
Salta/ Cerca/ Trova/ Sintonizza
Torna al punto precedente.
w
/
s
- Lista in alto/basso
- Regola impostazioni
- Sposta 10  le MP3/WMA indietro
o avanti se non ci sono cartelle
oppure una cartella su una
scheda SD.
- Passa alla cartella precedente o
successiva se ci sono 2 o più cartelle
su una scheda SD.
ENTER/ LIST
- Conferma le impostazioni.
-
Controllare tracce,  le o stazioni presenti.
i
DISP
Premendo, potete controllare l'ora
segnata.
j
RPT
Ripetere la riproduzione.
k
INT
Scansione di introduzione.
l
Tasti numerici (1 e 6)
Seleziona una stazione preimpostata
numerata nel TUNER.
Installazione batteria
Type 1
Type 2
2
1
Utilizzare esclusivamente una
batteria al litio CR2025 (3 V).
Rimuovere la batteria se il
telecomando non viene utilizzato
per lungo tempo.
La batteria non deve essere
ricaricata, smontata, riscaldata o
gettata nel fuoco.
Non manovrare la batteria
utilizzando utensili metallici.
Non conservare la batteria insieme
ad utensili metallici.
,
Nota
Installazione
Installazione base
Prima dell’installazione, veri care che
l’interruttore di accensione si trovi su OFF
e rimuovere il terminale della batteria
della vettura per evitare corto circuiti.
Ripiegare le
sporgenze in
funzione dello
spessore del
cruscotto
Pannello di controllo
1. Rimuovere l’unità ricevitore esistente.
2. Effettuare i collegamenti necessari.
3. Montare la slitta di installazione.
4. Inserire l’unità nella slitta di
installazione.
Rimozione della unità di
ricezione esistente
Se nel cruscotto è già presente una slitta di
montaggio per l’unità ricevente è necessario
rimuoverla.
1. Rimuovere il supporto posteriore
dall’unità.
2. Rimuovere il pannello anteriore e
l’anello di rifinitura dall’unità.
3. Inserire la leva nel foro presente su
un lato dell’unità. Eseguire la stessa
operazione sull’altro lato ed estrarre
l’unità dalla slitta di montaggio.
Installazione ISO-DIN
Pannello di controllo
1. Far scorrere l’unità nel telaio ISODIN.
2. Installare le viti rimosse dall’unità
precedente.
3. Far scorre l’unità e il telaio nell’apertura
rettangolare.
4. Installare il pannello rettangolare o la
piastra dell’adattatore.
(A seconda dei modelli, questa fase
può non essere necessaria.)
5. Installare l'anello di posizionamento
sull'unità.
6. Montare il pannello di controllo
sull’unità.
6
Collegamento
2
Collegamento
Informazioni sul
pannello di controllo
staccabile
Attaccare il pannello di controllo
1. Allineare il lato sinistro del pannello
con l'arresto.
2. Spingere il lato destro del pannello
nell'unità  no a quando si sente un clic.
I pulsanti di controllo possono
non funzionare correttamente se
il frontalino non è montato per il
verso giusto. Se si veri ca questa
eventualità, premere dolcemente
il frontalino.
Non lasciare il frontalino in zone
esposte a temperature molto alte
o alla luce diretta del sole.
Non lasciar cadere il frontalino
o sottoporlo comunque a urti
violenti.
Non lasciare che prodotti chimici
volatili quali benzina, diluente o
insetticidi entrino in contatto con
la super cie del frontalino.
>
Attenzione
Staccare il frontalino estaraibile
1. Premere il pulsante
6
per sbloccare il
frontalino.
2. Sollevare leggermente il pannello di
controllo.
3. Spingere a destra il pannello di
controllo.
6
5
4. Estrarre il frontalino dall'unità.
5. Riporre il frontalino nell'astuccio di
protezione.
Pannello di controllo
Cassa di protezione
Pulire periodicamente i contatti
sulla parte posteriore del pannello
anteriore con un bastoncino con
cotone inumidito di alcol. Per la
sicurezza spegnere il mezzo prima
della pulizia e rimuovere la chiave
dall’interruttore di accensione.
,
Nota
Collegamento 7
Collegamento
2
Connessione
Collegamento alla vettura
Prima dell’installazione, veri care che l’interruttore di accensione si trovi su OFF e rimuovere il terminale della batteria della vettura per evitare corto circuiti.
abcd
efgh
abcd
efgh
a
b
c
d
e
f
g
h
A
A
A
A
A
A
A
A
A
a
Grigio : Davanti Destra +
A
b
Striscia Grigio/Nera : Davanti Destra -
A
c
Viola : Dietro Destra +
A
d
Striscia Viola/Nera : Dietro Destra -
A
e
Bianco : Davanti Sinistra +
A
f
Striscia Bianco/Nera : Davanti Sinistra -
A
g
Verde : Dietro Sinistra +
A
h
Striscia Verde/Nera : Dietro Sinistra -
Alimentazio
ne Antenna
Relè di controllo
Ad uscita audio
Ad ingresso audio
Ampli catore
Sub-woofer
Ampli catore
B
f
Alimentazione Antenna (Blu)
B
g
Non collegato
B
c
Per avviare (Rosso)
B
h
Terra (-) (Nero)
B
d
Per Batteria (+)(Giallo)
B
a
Non collegato
B
e
Telecomando Acceso
(Blu/Bianco)
B
b
Non collegato
Interruttore di
accensione
Ingresso remoto cablato (nero): Può essere collegato l'adattatore di comando cablato. (Opzionale)
Microfono con  lo
Quando viene collegata in modo errato, l'unità visualizza quanto segue.
- Cortocircuito di antenna / porta remota: "ANTENNA / REMOTE ON PORT SHORT
CIRCUIT CHECK"
Dopo un nuovo collegamento, riavviare l'unità.
>
Attenzione
Sub-woofer sinistro Sub-woofer destro
Lato anteriore sinistro Lato anteriore destro
Lato posteriore sinistro Lato posteriore destro
BATTERIA
8
Utilizzo
3
Utilizzo
Uso
Funzionamento di base
1. Accendere l’unità premendo un
qualsiasi tasto sull’unità.
2.
Selezionare una sorgente premendo SRC.
3. Girare la manopola del volume per
regolare il volume dell'unità.
O premere VOLUME
W
/
S
sul
telecomando
Disattiva temporaneamente
il sonoro
1. Premere
T
per silenziare l’unità.
(Quando viene riprodotto un file MP3/
WMA, esso viene messo in pausa.)
O premere MUTE sul telecomando.
2. Premere nuovamente per annullare.
Controllo dell'orologio
1. Premere DISP.
2. Premere nuovamente per annullare.
Ripristino dell’unità
Potete resettare l’unità quando essa non
funziona correttamente.
1. Staccare il pannello di controllo.
Vedere la pagina 6 per staccare il
pannello di controllo.
2. Inserire un oggetto appuntito nel foro
di reset (ripristino).
Regolazione impostazioni
generali
Potete regolare le impostazioni di
[SOUND], [LIGHT] e [OTHER].
Sull unità
1. Premere e mantenere • MENU.
2. Far girare la manopola del volume
per selezionare [SOUND], [LIGHT] o
[OTHER] e premerlo.
3. Far girare la manopola del volume per
selezionare la voce e premere.
4. Far girare la manopola del volume in
senso orario o antiorario pre regolare il
livello.
5. Premere la manopola del volume per
confermare l'impostazione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
Sul telecomando
1. Premere e mantenere FUNC/ • MENU.
2. Premere
w
/
s
per selezionare
[SOUND], [LIGHT] o [OTHER] e premere
ENTER.
3. Premere
w
/
s
per selezionare il modo
e premere ENTER.
4. Premere
w
/
s
per regolare il livello.
5. Premere ENTER per confermare
l'impostazione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
Per impostazone di [SOUND]
Potete regolare la qualità del suono
regolando il livello del suono BAL
(bilanciamento altoparlante sinistro/
destro), FAD (altoparlante anteriore/
posteriore), SW (Subwoofer), SW-F
(frequenza Subwoofer) e A-EQ (Auto EQ).
SW (Subwoofer
)
Potete regolare il volume del subwoofer.
SW-F (frequenza Subwoofer)
OFF/ SW 55 Hz/ SW 85 Hz/ SW 120 Hz
Potete abilitare il subwoofer.
A-EQ (Auto EQ) OFF/ ON
AUTO EQ (equalizzatore automatico)
funziona solo con  le musicali che
supportano il genere musicale.Quando si
imposta AUTO EQ su ON, POP, CLASSIC,
ROCK, o JAZZ l'apparecchio è selezionato
automaticamente secondo il genere di
musica.
EQ (equalizzatore)
L'EQ serve per incrementare o ridurre
l'intensità del segnale delle frequenze
radio. La funzione vi aiuta a gustare
meglio i suoni riprodotti.
FLAT
/
B-BOOST (PREAMPLIFICATORE
DEI BASSI)
/
POP
/
CLASSIC
/
ROCK
/
JAZZ
/
VOCAL
/
SALSA
/
SAMBA
/
REGGAE
/
RUSSY
/
U-EQ1
/
U-EQ2
U-EQ1 / U-EQ2
Quando impostate l'EQ su modo
U-EQ1/2. Potete regolare il livello del
suono su BAS (bassi), MID (medio), TRB
(vibrazione).
EFFECT
OFF/ 3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER
Potete usare 3D SOUND/ MP3
OPTIMIZER.
3D SOUND: Questo modo fornisce un
suono surround eccellente.
MP3 OPTIMIZER: Questo modo migliora
la qualità del  le musicale compresso.
3D SOUND/ MP3 OPTIMIZER è solo
disponbile quando usate le scheda SD.
,
Nota
Per impostazione [LIGHT]
Potete regolare gli e etti di luce
regolando il DIM o DIM LV (attenuazione o
leggera attenuazione).
DIM (attenuatore) OFF/ ON :
Potete
cambiare la luminosità del display
durante lo stato di appareccho acceso.
Impostazioni Descrizione
DIM ON La  nestra del
display si spegne.
DIM OFF La  nestra del
display si accende.
DIM LV (livello attenuatore): Quando
impostate DIM su ON, potete regolare il
livello dell'attenuatore. (-2, -1, 0, +1, +2)
Utilizzo 9
Utilizzo
3
Per impostazioni [OTHER]
AUX (Ausiliario) ON/ OFF
E' possible usare l'apparecchiatura ausiliaria
con questa unità. Attivare l'impostazione
ausiliaria quando si usa apparecchiatura a
ausiliaria collegata a questa unità.
DEMO OFF/ ON
Potete modi care l'indicazione iniziale sul
display nel nome di informazione (nome
funzione nome EQ, ecc.) mentre ascoltate
una sorgente.
BEEP 2ND/ ALL
BEEP 2ND: Il suono di beep è generato
quando un tasto viene premuto per più di
2 secondi.
BEEP ALL: Il bip viene generato quando
viene premuto qualsiasi tasto.
CLOCK (orologio)
Per il modello RDS non è supportata
l'unità o anche per una unità supportata
con RDS.
- Quando le informazioni RDS CT non
sono ricevute e quindi impostate CT su
OFF, potete regolare il tempo da soli.
Selezionare l'orologio come segue:
1. Selezionare una sorgente su TUNER.
2. Premere il tasto
F
per selezionare
il CT e quindi impostare CT su OFF
(spento).
(vedere "Regolazione delle
impostazioni TUNER" alle pagg.
10 per impostare il CT (tempo di
orologio) su ON/ OFF.)
3. Premere e mantenere • MENU
sull'unità per selezionare [OTHER]
e quindi selezionare CLOCK
girando la manopola del volume.
4. Impostare l'ora girando la manopola
del volume.
5. Premere la manopola del volume
per confermare l'ora.
6. Impostare i minuti girando la
manopola del volume.
7. Premere la manopola del volume
per confermare il valore dei minuti.
- Quando le informazioni RDS CT sono
ricevute :
L'orologio è vsualizzato secondo le
informazioni RDS CT.
- Quando non è supportato l'RDS,
impostare l'orologio secondo
3 e 7
passi.
Ascolto di musica da un
dispositivo esterno
1. Collegare un dispositivo esterno alla
presa AUX con il cavo di ingresso.
2. Selezionare una sorgente su AUX.
3. Riprodurre con l’apparecchiatura
ausiliaria collegata.
Prevenire modifiche
radicali di volume quando si
cambiano sorgenti
Solo quando si seleziona AUX su ON come
sorgenti di commutazione, si può regolare
il livello del volume di ciascuna sorgente
per evitare le variazioni radicali del volume
selezionando GAIN 0/ +3/ +6. (guadagno
0/ +3/ +6.)
1. Premere
F
sull'unità.
O premere FUNC/ • MENU sul telecomando.
2.
Girare la manopola del volume dell'unità.
O premere
w
/
s
sul telecomando per
impostare l'opzione (GAIN 0/ +3/ +6.).
3.
Premere la manopola del volume sull'unità.
O premere ENTER sul telecomando per
confermare l'impostazione.
4. Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
O premere
sul telecomando.
Funzionamento della radio
1. Premere SRC più volte per selezionare
una sorgente su TUNER.
2. Premere
F
per selezionare BAND
e quindi impostare BAND sul nastro
desiderato.
3. Per una ricerca manuale, premere e
mantenere
Y/U
on sull'unità
fino a quando viene indicato “MANUAL.
Quindi premere più volte per
selezionare una frequenza desiderata.
O premere e mantenere
c
/
v
sul telecomando.
Per la ricerca automatica, premere
Y/U
sull’unità. Quindi viene
visualizzato “SEARCH”. (Eccetto MW)
O premere
c
/
v
sul
telecomando.
Memorizzazione manuale
delle frequenze
1. Premere
F
per selezionare BAND
e quindi impostare BAND sul nastro
desiderato.
2.
Premere e mantenere
Y/U
on
sull'unità fino a quando si sente un beep.
O premere e mantenere
c
/
v
sul telecomando.
3. Premere la manopola del volume e
girare la stessa per selezionare una
stazione reimpostata fra 1 e 6 e quindi
premere e mantenere la manopola fino
a quando si sente un suono 'beep'.
O premere e mantenere premuti i
tasti di preimpostazione fra 1 e 6 sul
telecomando fi no a quando si sente
un suono di beep sul telecomando.
4. Ripetere le fasi 1 e 3 per impostare altre
stazioni.
Utilizzo10
Utilizzo
3
Quando una stazione viene
impostata su numeri prede niti
sui quali sono memorizzate altre
stazioni radio, la stazione radio
impostata in precedenza viene
cancellata automaticamente.
,
Nota
Ascolto di una stazione
predefinita
1. Premere
F
per selezionare BAND
e quindi impostare BAND sul nastro
desiderato.
2. Premere la manopola del volume
sull'unità.
O premere ENTER sul telecomando.
3. Girare la manopola del volume per
selezionare una stazione impostata.
O premere
w
/
s
sul telecomando.
4. Premere la manopola del volume.
O premere ENTER sul telecomando.
Oppure
Selezionare il nastro desderato e
quindi premere il desiderato tasto di
impostazione fra 1 e 6 sul telecomando.
Regolazione delle
impostazioni TUNER
Sull unità
1. Premere
F
.
2. Girare la manopola del volume per
selezionare una voce e premere.
3. Girare la manopola del volume per
selezionare l'opzione e premerla.
4. Se volete tornare alla fase precedente,
premere .
Sul telecomando
1. Premere FUNC/ • MENU.
2.
Premere
w
/
s
per selezionare e
premere ENTER.
3. Premere
w
/
s
per selezionare
l'opzione e premere ENTER.
4. Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
BAND
Potete selezionare il nastro desiderato.
FM1/ FM2/ FM3/ MW (AM)
A/S (memoria automatica)
Le sei frequenze con il segnale più
potente vengono memorizzate sui tasti
prede niti da 1 a 6 in ordine di intensità
di segnale. Per annullare premere la
manopola del volume.
P/S (scansione di preimpostazione)
Appare ciascuna stazione impostata.
Per annullare premere la manopola del
volume.
SENS (sensibilità sintonizzatore) MID/
HI/ LOW
Nelle zone in cui la ricezione del segnale
è debole, aiuta il sintonizzatore a
cercare altre stazioni. Quanto minore è
la ricezione, tanto minore è l'opzione da
impostare.
RDS (Opzionale)
PTY (Tipo di programma)
Cerca la stazione radio per tipo di
programma di sintonizzatore FM nel
modo seguente. I tipi di programmi
sono visualizzati come segue.
PTY OFF WEATHER ROCK M
NEWS FINANCE EASY M
AFFAIRS CHILDREN LIGHT M
INFO SOCIAL CLASSICS
SPORT RELIGION OTHER M
EDUCATE PHONE IN JAZZ
DRAMA TRAVEL COUNTRY
CULTURE LEISURE NATION M
SCIENCE DOCUMENT OLDIES
VARIED POP M FOLK M
AF (Frequenza alternativa) ON/ OFF
Quando la qualità di ricezione si riduce,
il sintonizzatore automaticamente
passa ad altra stazione della rete, che
trasmette una qualità di ricezione
migliore, usando i codici PI e AF.
REG (Region) ON/ OFF
REG ON: L’unità passa ad un’altra
stazione sulla stessa rete, che trasmette
lo stesso programma quando il segnale
ricevuto dalla stazione corrente diventa
debole.
REG OFF: L’unità passa ad un’altra
stazione sulla stessa rete, che trasmette
lo stesso programma quando il segnale
ricevuto dalla stazione corrente diventa
debole. (In questo modo, il programma
può essere di erente da quello ricevuto
solitamente.)
TA (Annuncio del tra co) ALARM/ SEEK
TA ALARM: Se la stazione sintonizzata
non presenta informazioni TP per 5
secondi, viene emesso un doppio beep.
TA SEEK: Se la stazione sintonizzata non
riceve informazioni TP per 5 secondi, il
ricevitore passa alla stazione successiva
che dispone di informazioni TP.
PI (Identi cazione del programma)
SOUND/ MUTE
PI SOUND: Quando la frequenza delle
stazioni radio sintonizzate passa a AF
con PI non identi cato, mantiene il
suono.
PI MUTE: Quando la frequenza delle
stazioni radio sintonizzate passa ad una
stazione AF con PI non identi cato,
silenzia il suono  no a quando non
viene identi cato il Pl.
CT (Orario dell’orologio) ON/ OFF
È possibile usare le informazioni CT
dell’RDS per aggiornare l’orario. Quando
le informazioni CT dell’RDS non sono
ricevute e si imposta CT a OFF, è
possibile regolare manualmente l’orario.
Fare riferimento alla pagina 9 per
impostare l’orologio.
Utilizzo 11
Utilizzo
3
Uso di un dispositivo
scheda SD
1. Staccare il pannello di controllo.
(Vedere capitolo "Informazioni sul
pannello di controllo staccabile" alle
pagine 6.)
2. Inserire la scheda SD.
3. Collegare il pannello di controllo.
4. Premere SRC più volte per selezionare
una sorgente su SD.
Messa in pausa o riavvio
della riproduzione
1. Premere
T
sull'unità per mettere in
pausa la riproduzione.
O premere
d
/
M
sul telecomando.
2. Premere nuovamente per riprendere la
riproduzione.
Ricerca di una sezione entro
un file
1. Premere e mantenere
Y/U
sull'unità per circa 1 secondo durante
la riproduzione.
O Premere e mantenere
c
/
v
sul telecomando.
2. Premere
T
sull'unità nel punto che
desiderate ascoltare.
O premere
d
/
M
sul telecomando.
Salto a altra file
Premere
Y/U
on sull'unità.
O premere
c/v
sul telecomando.
Per saltare alla traccia precedente,
premere
Y
brevemente entro 3
secondi di tempo di registrazione.
,
Nota
Controllo informazioni sulla
vostra musica.
I  le MP3/WMA spesso sono forniti con
marcature. Le marcature indicano titolo,
artista e album.
Premere DISP più volte durante la
riproduzione di  le MP3/ WMA. Se non
esistono informazioni, la scritta "NO TEXT"
verrà mostrata sul display.
Riprodurre file nel modo
voluto
Sull unità
1. Premere
F
.
2. Girare la manopola del volume per
selezionare una voce e premere.
3. Girare la manopola del volume per
selezionare l'opzione.
4. Premere la manopola del volume per
impostare l'opzione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
Sul telecomando
1. Premere INT/ RPT/ SHF.
2. Premere nuovamente per annullare.
Oppure
1. Premere FUNC/ • MENU.
2. Premere
w
/
s
per selezionare una
voce e premere.
3. Premere
w
/
s
per selezionare
l'opzione.
4. Premere ENTER per impostare
l'opzione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
RPT (ripetizione)
Il  le o i  le selezionato/i  le (1 RPT)
nella cartella selezionata attualmente
(
RPT) sono riprodotti più volte.
SHF (miscelazione)
Tutti i  le (SHF) o ciascuno della cartella
selezionata attualmente ( SHF)
sono riprodotti casualmente. Durante
la riproduzione casuale, anche se si
preme
Y
, non si può tornare al  le
precedente.
INT (avvio scansione)
Vengono riprodotti i primi 10 secondi
di tutti i  le (INT) o di ciascun  le nella
cartella selezionata attualmente (
INT).
Ricerca rapida di un file
desiderato
1. Premere la manopola del volume
sull'unità.
O premere ENTER sul telecomando.
2.
Far girare la manopola del volume dell'unità
per selezionare una ROOT o cartella
desiderata e premere.
O premere
w
/
s
e premere ENTER sul
telecomando.
3. Far girare la manopola del volume
sull'unità per selezionare la traccia /file
desiderata/o e premere.
O premere
w
/
s
e premere ENTER sul
telecomando.
Requisito del dispositivo
scheda SD riproducibile
Non è supportata una scheda SD che
richieda l'installazione di un programma
addizionale quando l’avete collegata ad
un computer.
Si raccomanda il backup regolare per
evitare di perdere i dati.
Alcune schede SD possono non
funzionare con questa unità.
Usando la FAT (16 / 32) è supportato
il sistema dei  le. Usando il NTFS il
sistema di  le è supportato solo in fase
di sistema pronto.
Frequenza di campionamento: 8 kHz
verso 48 kHz (MP3) 22.05 kHz verso 48
kHz (WMA) Frequenza bit: entro 8 kbps
verso 320 kbps (includere VBR) (MP3) 32
kbps verso 320 kbps (WMA)
Se collegate l’iPod/ iPhone mentre
usate la scheda SD, essi possono non
essere caricati.
,
Nota
Utilizzo12
Utilizzo
3
Ascolto di musica
collegando un telefono
iPod/ iPhone
Potete godervi la musica memorizzata su
iPod/ iPhone con l’unità.
1. Press
R
.
2. Collegare l'iPod/ iPhone.
3. Premere SRC per selezionare una
sorgente per IPOD.
(La docking station dell'iPod/iPhone
può essere ruotata di un quarto)
Per favore premi
R
per chiudere
la docking station dell'iPod/iPhone
quando non la usi. Se dovesse
veri carsi un arresto improvviso della
macchina o un incidente d'auto
imprevisto, potresti essere ferito dalla
docking station dell'iPod/iPhone.
>
Attenzione
Durante la riproduzione dell'iPod/
iPhone, se l'iPod/iPhone e l'unità
sono accoppiati tramite tecnologia
wireless Bluetooth, potrebbe non
emettere suoni. In questo caso,
cambiare l'uscita audio dell'iPod/
iPhone su "Dock Connector" o
cambiare la sorgente di entrata
dell'unità su "BT".
,
Nota
Messa in pausa o riavvio
della riproduzione
1. Premere
T
sull'unità per mettere in
pausa la riproduzione.
O premere
d
/
M
sul telecomando.
2. Premere nuovamente per riprendere la
riproduzione.
Ricerca di una sezione entro
una file
Durante la riproduzione, premere e
mantenere
Y/U
e quindi rilasciare
in un punto desiderato.
Salto a altra file
Premere
Y/U
on sull'unità.
O premere
c/v
sul telecomando.
Controllo informazioni sulla
vostra musica
I  le MP3/WMA spesso sono forniti con
marcature. Le marcature indicano titolo,
artista e album.
Premere DISP più volte durante la
riproduzione di  le MP3/WMA. Se non
esistono informazioni, la scritta "NO TEXT"
verrà mostrata sul display.
Riprodurre file nel modo
voluto
Sull unità
1. Premere
F
.
2. Girare la manopola del volume per
selezionare una voce e premere.
3. Girare la manopola del volume per
selezionare l'opzione.
4. Premere la manopola del volume per
impostare l'opzione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
Sul telecomando
1. Premere RPT/ SHF.
2. Premere nuovamente per annullare.
Oppure
1. Premere FUNC/ • MENU.
2. Premere
w
/
s
per selezionare una
voce e premere ENTER.
3. Premere
w
/
s
per selezionare
l'opzione.
4. Premere ENTER per impostare
l'opzione.
Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
RPT (ripetizione)
Il  le o i  le selezionato/i attualmente
(1 RPT) su iPod/iPhone sono riprodotti
più volte.
SHF (miscelazione)
Tutti i  le (SHF) presenti nell’iPod/
iPhone sono riprodotti in modo casuale.
SPD (VELOCITÀ DEL LIBRO)
Potete regolare la velocità dell'audiolibro
dell'iPod/ iPhone su NOR (normale),
SLOW (lento), o FAST (rapido).
Riproduzione dei file registrati
da menu della musica
Potete controllare i  le dai menu della
musica e riprodurli a volontà.
I menu della musica sono del tipo seguente.
PLAYLISTS
/
ARTISTS
/
ALBUMS
/
GENRES
/
SONGS
/
COMPOSER
/
AUDIO BOOK
/
PODCAST
/
...
1. Premere la manopola del volume
sull'unità.
O premere ENTER sul telecomando.
2. Girare la manopola del volume
sull'unità per selezionare un menu
della musica e premerlo.
O premere
w
/
s
sul telecomando.
3. Girare la manopola del volume
sull'unità per selezionare un file.
O premere
w
/
s
sul telecomando.
4. Premere la manopola del volume
dell'unità per confermare
l'impostazione.
O premere ENTER sul telecomando.
5. Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
O premere
sul telecomando.
Utilizzo 13
Utilizzo
3
MODO di CONTROLLO di
iPod/iPhone
Potete controllare l’unita e i telefoni iPod /
iPhone.
Premere
F
sull’unità per selezionare
CONTROL e quindi impostare CONTROL
su IPOD. E potete controllare l’unità e i
telefoni iPod / iPhone.
Quando si usa il MODO di CONTROLLO
di iPod/iPhone, nessuna funzione è
disponibile nell’unità.
Imposta CONTROL su HEAD UNIT per
annullare il CONTROL MODE (modo di
controllo) dell’iPod/ iPhone.
Modelli di iPod/iPhone
compatibili
iPod classic
iPod nano
6 generazione
iPod touch 4 generazione
iPhone 3G / 3GS / 4
Vi raccomandiamo di usare la
versione 4.2.1 dell'OS o superiore.
"Realizzato per iPod" e "Realizzato per
iPhone" indicano che un accessorio
elettronico è stato progettato per
collegarsi in particolare ad iPod, o ad
iPhone rispettivamente, ed è stato
certi cato dallo sviluppatore per
soddisfare gli standard di prestazioni della
Apple. Apple non è responsabile per il
funzionamento di questo dispositivo o
per la sua conformità agli standard di
sicurezza e agli standard legali.
Prego notare che l'uso di questo
accessorio con iPod o iPhone può
in uenzare la prestazione della
trasmissione radio.
Collegare la tecnologia
Bluetooth wireless
Prima di avviare la procedura di
accoppiamento, accertare che la
tecnologia Bluetooth wireless sia attivata
nel vostro telefono. Fare riferimento
al manuale d'uso del cellulare.
L’accoppiamento collega la vostra unità
e il telefono con tecnologia Bluetooth
wireless, ed è richiesto solo una volta
per l’impostazione iniziale. Il processo di
accoppiamento può essere diverso in
relazione ai tipi di telefono. Il CODICE PIN
è 1234.
LETTORE ON
1. Selezionare la
sorgente su BT
SRC
2. Cercare i telefoni
supportati da
tecnologia Bluetooth
wireless.
F
3. Selezionare un
telefono che volete
collegare.
Ruotare la
manopola
del volume
4. Collegare il telefono.
Premere la
manopola
del volume
Microfono
Il microfono deve essere chiuso e puntato
verso la persona che parla. Installare il
microfono come mostrato sotto.
Unità microfono
Se si spegne l’unità mentre si parla
al telefono usando la funzione
BT, questa viene disattivata ed è
possibile parlare direttamente al
telefono.
,
Nota
Utilizzo14
Utilizzo
3
Uso della tecnologia
Bluetooth wireless
Disconnessione di un telefono
Premere
F
-> DISCONNECT -> YES
Rispondere a o terminare una
chiamata
Per rispondere a una chiamata, premere
CALL.
Per terminare una chiamata, premere END.
Rifiutare una chiamata
Per ri utare la chiamata, premere .
Trasferimento audio
E’ possibile commutare il collegamento
audio fra il telefono fornito con tecnologia
Bluetooth wireless e questa unità.
1.
Premere CALL per rispondere alla
chiamata.
2. Pressione e segure o botão de volume.
"PRIVATE" é exibido.
Se viene selezionato il modo riservato
dell’unità, premere la manopola del
volume per tornare alla funzione a viva
voce.
La funzione di attesa di chiamata
non è supportata. Non garantianmo
alcun errore a causa dell’uso della
funzione di attesa di chiamata.
,
Nota
Ascolto di musica dal dispositivo
Bluetooth
Quando la vostra unità e il dispositivo
Bluetooth sono accoppiati, premere SRC
più volte per selezionare "BT". E riprodurre
la musica memorizzata nel dispositivo
Bluetooth. Vedere la guida utente del
dispositivo Bluetooth.
Informazioni sui profili della
tecnologia Bluetooth wireless
Per usare la tecnologia Bluetooth wireless,
i dispositivi devono essere adatti per
interpretare certi pro li. Questa unità è
compatibile con i seguenti pro li.
GAP (pro lo di accesso generico)
HFP (pro lo a viva voce)
GAVDP (pro lo audio generico/
distribuzione video)
A2DP (pro lo distribuzione audio
avanzata)
AVRCP (pro lo controllo remoto audio /
distribuzione video)
Regolazione
dell’impostazione
1. Premere
F
.
2. Girare la manopola del volume per
selezionare una voce e premerla.
3. Ruotare la manopola del volume per
impostare l'opzione e premerla.
4. Se volete tornare alla fase precedente,
premere
.
SETUP (IMPOSTAZIONE)
VISIBLE
Rende impossibile la ricerca di questa
unità.(SHOWN(MOSTRATO) <->
HIDDEN(NASCOSTO))
A-CON
Regola il collegamento con altro
dispositivo in modo automatico oppure
lo esclude.(ON <-> OFF)
A-ANS
Regola la risposta in modo automatico
o non automatico.
(MANUAL(MANUALE) <-> AUTO(AUTOM))
MIC_VOLUME
Regolare il volume del microfono del
telefono da 1 a 5.
Mentre usate il telefono nel modo a viva
voce, premere
F
e girare la manopola
del volume per regolare il volume del
microfono.
INFO
NAME
Controlla il nome di questa unità.
ADDRESS
Controlla l’indirizzo.
PINCODE
Cambia il codice PIN. Il default è: 1234.
CONNECT/ DISCONNECT
CONNECT
Quando l’unità non è collegata tramite
la tecnologia wireless Bluetooth, potete
cercare di collegarvi con i telefoni
disponibili.
DISCONNECT
Quando l’unità è collegata tramite la
tecnologia wireless Bluetooth, potete
disconnettere il telefono.
Utilizzo 15
Utilizzo
3
Uso dell’applicazione "LG
CAR Remote"
Potete controllare l’unità usando
l’applicazione "
LG CAR Remote
".
1. Cercare l’applicazione “LG CAR Remote”
e installarla.
[E’ visualizzata l’applicazione "LG CAR
Remote" installata.]
2. L’accoppiamento collega la vostra unità
e l’iPhone con la tecnologia Bluetooth
wireless. (Vedere a pag. 13).
3. Premere e mantenere • APP.
Quando usate l’applicazione
LG CAR
Remote
, la sorgente di attivazione è
visualizzata dopo la schermata iniziale.
Quindi potete controllare l’unità con
l’iPhone.
[Schermata iniziale] [Schermata di sintonia]
Potete selezionare una sorgente premendo
"SOURCE".
[Schermata di modo di sorgente.]
Utilizzo16
Utilizzo
3
Lista di compatibilità dei telefoni
E’ applicabile la lista di Bluetooth e dei produttori.
H : viva voce A : Scaricamento audio
Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A
LG
KM380
KM900(Arena)
KP500(Cookie)
KS500
KT520
KT610
KU990
GD900
BL40 (New Chocolate)
KM335
GD510 (POP)
GD880
GM730
GS500 (Cookie Plus)
GT505
GT540
GW305
GX500
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SAMSUNG S8003 JET(8GB)
S8300 Ultra Touch
B5722
B7330 (Omnia Pro)
C3303K (Champ)
M5650U (Lindy)
M8910 (Pixon12)
S7350
S8500 (Wave)
i5503 (Galaxy 5)
i5700
(Galaxy Spica)
i7500 (Galaxy)
i9000 (Galaxy
S(16G))
T959
Galaxy Tab
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Nokia E71
E75
N86
N97
C6
E5
E52
N97-1
N900
6710 (Navigator)
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
SONY
ERICSSON
W595
W705
W980i
Xperia-X1
Vivaz
Xperia-X2
Xperia-X10
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Utilizzo 17
Utilizzo
3
E’ applicabile la lista di Bluetooth e dei produttori.
H : viva voce A : Scaricamento audio
Marchio Elenco H A Marchio Elenco H A
APPLE
ASUS
HTC
Rim
iPhone 3GS (16GB)
iPhone 4 (16GB)
i-Pad
P750
Hero G3
Touch2
Legend
Desire
Storm2 9550
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Motorola XT701
XT720 (MOTOROI)
Milestone Droid
0
0
0
0
0
0
Quando si usa la funzione caratteristiche telefono <Risparmia energia Bluetooth > potete
attivare la funzione per mantenere il collegamento.
Quando passate dal modo di chiamata a viva voce al modo telefono normale, il
collegamento può essere disconnesso.
Alcuni telefoni non supportano la funzione di ri uto.
Il livello di carica basso della batteria può provocare dei problemi.
,
Nota
“Il marchio e i loghi Bluetooth sono di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e un qualsiasi uso
di tali marchi della LG Electronics è concesso sotto licenza. Altri marchi depositati e nomi
commerciali e si riferiscono ai relativi proprietari.
La tecnologia Bluetooth® wireless è un sistema che permette il contatto radio fra dispositivi
elettronici entro un campo massimo di 10 metri.
Collegare dispositivi individuali con la tecnologia Bluetooth® wireless non comporta alcun
onere di pagamento. Un cellulare con tecnologia Bluetooth® wireless può essere usato
tramite cascata se il collegamento è eseguito con tecnologia Bluetooth® wireless.
Condizione operativa per l’uso della tecnologia
Bluetooth wireless
Chiudere lo schermo dell’aria.
Spegnere il condizionatore/riscaldatore d’aria.
Arrestare il veicolo o guidare a bassa velocità.
Eseguire la chiamata in ambiente tranquillo.
- Possono esistere differenze nella qualità di chiamata in relazione al tipo di telefono,
condizioni della strada, tempo atmosferico, ecc...
- L’uso del telefono durante la guida può provocare incidenti imprevedibili.
- La tecnologia Bluetooth wireless può non funzionare correttamente con certi tipi di
telefono equipaggiati con tecnologia Bluetooth wireless.
18
Risoluzione dei problemi
4
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Sintomi Causa Soluzione
L’unità non si accende.
L’unità non funziona.
I conduttori e connettori non sono adatti. Veri care la correttezza di tutti i collegamenti.
Il fusibile è bruciato. Correggere la causa di guasto del fusibile, quindi sostituire il fusibile. Fare
attenzione a installare fusibili di potenza appropriata.
Il rumore e altri fattori stanno provocando l'errato
funzionamento del microprocessore.
Spegnere e riaccendere l’unità.
Non si sente alcun suono. Icavi non sono collegati correttamente. Collegare i cavi in maniera corretta.
L’audio viene riprodotto a interruzione. Icavi non sono collegati correttamente. Collocare l’unità su una super cie stabile.
Le stazioni radio non possono essere
sintonizzate.
La forza del segnale e troppo debole (quando si sintonizza
con la sintonia automatica).
Sintonizzare la stazioni manualmente.
Nessuna stazione è stata impostata o le stazioni impostate
sono state cancellate. (Quando si sintonizza scansionando le
stazioni impostate)
Impostazione delle stazioni.
L'iPod/ iPhone non funziona. Controllare se l'iPod/ iPhone è collegato all'unità in modo
corretto.
Collegarlo all'unità in modo corretto.
L'unità non funziona correttamente
anche quando i tasti del telecomando
sono premuti.
La carica della batteria è bassa. Sostituire la batteria.
19
Appendice
5
Appendice
Specifiche tecniche
Generale
Potenza in uscita: 53 W x 4 CH (Max.)
Alimentazione: DC 12 V
Impedenza cassa: 4 Ω
Sistema di messa a terra: Negative
Dimensioni (Larghezza x altezza x lunghezza):
(178 x 50 x168) mm (Senza pannello frontale)
Peso netto: 1,10 kg
Sintonizzatore
Campo di sintonizzazione FM:
87,5 MHz verso 108,0 MHz
Rapporto S/N: 55 dB
Distorsione: 0,7 %
Sensibilità utile: 12 dBμV
Campo di sintonizzazione AM(MW):
(520 verso 1720) kHz o (522 verso 1620) kHz
Rapporto S/N: 50 dB
Distorsione: 1,0 %
Sensibilità utile: 28 dBμV
AUX
Frequenza di risposta: 20 Hz verso 20 kHz
Rapporto S/N: 80 dB
Distorsione: 0,1 %
Separazione canale (1 kHz): 45 dB
Livello max di ingresso (1 kHz): 1,1 V
SD
Distorsione : 0.1 %
Bluetooth
TX POWER 4 dBm
Version Speci cazioni Bluetooth 2.1 + EDR
Line OUT
Frequenza di risposta: 20 Hz verso 20 kHz
Tensione di uscita: 2 V (Max.)
Subwoofer
Frequenza di risposta: 20 Hz verso 120 Hz
Tensione di uscita: 2 V (Max.)
Le immagini e le speci che sono
soggette a cambiamenti senza preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG MAX620BO Manuale utente

Tipo
Manuale utente