Alpine INE-W987D Guida utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
1-IT
IMPORTANTE
Riportare il numero di serie dell’unità nell’apposito spazio sottostante e conservarlo per riferimenti
futuri.
NUMERO DI SERIE:
NUMERO DI SERIE ISO: AL
DATA DI INSTALLAZIONE:
TECNICO DI INSTALLAZIONE:
LUOGO DI ACQUISTO:
Per informazioni dettagliate su tutte le funzioni, consultare le Istruzioni per l’uso memorizzate nel
CD-ROM fornito. (Trattandosi di un CD dati, non è possibile utilizzare il CD per riprodurre musica e
immagini sul lettore). Se necessario, il rivenditore ALPINE fornirà prontamente una copia cartacea
delle Istruzioni per l’uso contenute nel CD.
Indice
AVVERTIMENTO ....................................................................................................................................................2
ATTENZIONE ..........................................................................................................................................................2
Operazioni preliminary ......................................................................................................................................3
Inserimento e rimozione dello schermo (Solo INE-W987D) .................................................................4
Informazioni sul doppio schermo ..................................................................................................................6
Registrazione degli utenti .................................................................................................................................7
Funzionamento della radio ..............................................................................................................................8
Funzionamento DAB/DAB+/DMB ..................................................................................................................8
Funzionamento MP3/WMA/AAC ....................................................................................................................9
Funzionamento DVD ..........................................................................................................................................9
Funzionamento dell’iPod/iPhone (opzionale) .........................................................................................10
Funzionamento memoria USB (opzionale) ...............................................................................................11
Controllo vivavoce del telefono ....................................................................................................................12
Utilizzo di MirrorLink™ (opzionale) ..............................................................................................................13
Dispositivi HDMI (opzionale) .........................................................................................................................13
Installazione .........................................................................................................................................................14
Collegamenti .......................................................................................................................................................16
Specifiche ..............................................................................................................................................................18
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
2-IT
Ope
Funzio
È possibi
Tasti
Individ
e
AVVERTIMENTO
AVVERTIMENTO
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
non osservanza di tali norme potrebbe causare
gravi ferite o morte.
NON EFFETTUARE ALCUNA OPERAZIONE CHE POSSA
DISTOGLIERE LATTENZIONE DALLA GUIDA DEL VEICOLO.
Qualsiasi operazione che necessita di attenzione prolungata deve essere
effettuata solo dopo il completo arresto del veicolo. Arrestare sempre il
veicolo in un luogo sicuro prima di effettuare queste operazioni.
In caso contrario si potrebbero causare incidenti.
TENERE LE PARTI PICCOLE QUALI VITI FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
Se ingeriti potrebbero causare gravi danni. In caso di ingerimento,
consultare immediatamente un medico.
TENERE IL VOLUME AD UN LIVELLO CHE PERMETTA DI UDIRE
I RUMORI ESTERNI DURANTE LA GUIDA.
Livelli eccessivi di volume, in grado di coprire suoni quali le sirene
dei mezzi di soccorso o segnali stradali di attenzione (ad esempio,
passaggi a livello, ecc.), possono essere pericolosi e provocare incidenti.
INOLTRE, LASCOLTO DI AUDIO AD ALTO VOLUME IN AUTO
PUÒ PROVOCARE DANNI ALL’UDITO.
NON SMONTARE O MODIFICARE.
Tale azione potrebbe causare incidenti, incendi o scosse elettriche.
UTILIZZARE SOLO IN VEICOLI CON TERRA NEGATIVA A 12
VOLT.
(se non si è sicuri, controllare con il proprio rivenditore.) Diversamente
si potrebbero causare incendi o altri danni.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELLAMPERAGGIO
CORRETTO.
Altrimenti potrebbero derivarne incendi o scosse elettriche.
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE.
Bloccandoli si potrebbe causare un surriscaldamento interno
dell’apparecchio che potrebbe dare luogo a incendi.
UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VEICOLI CON BATTERIA DA
12 V.
Un utilizzo diverso da quello indicato potrebbe causare incendi, scosse
elettriche o altri incidenti.
NON INSERIRE LE MANI, LE DITA O OGGETTI ESTRANEI
NELLE FESSURE O NELLE APERTURE.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI.
Altrimenti ne potrebbero derivarne incendi o danni al prodotto.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO
DEL TERMINALE NEGATIVO DELLA BATTERIA.
Altrimenti potrebbero derivare scosse elettriche o altre lesioni dovute a
cortocircuiti.
NON UTILIZZARE I CAVI PER EFFETTUARE ALTRI
COLLEGAMENTI.
Non eliminare mai le parti isolanti dei cavi per alimentare altri
apparecchi. Diversamente la capacità di trasporto di corrente del
cavo in questione viene superata causando incendi o scosse elettriche.
NELL’EFFETTUARE I FORI, NON DANNEGGIARE I TUBI O I
CAVI.
Nelleffettuare i fori nel telaio per l’installazione, fare attenzione a
non entrare in contatto, danneggiare o ostruire i tubi, i condotti
della benzina, i serbatoi o i cavi elettrici. La non osservanza di queste
precauzioni potrebbe causare incendi.
PER ESEGUIRE I COLLEGAMENTI DI TERRA, NON UTILIZZARE
BULLONI O DADI DEI SISTEMI DI FRENATA O DI STERZO.
Non utilizzare MAI bulloni o dadi dei sistemi di frenata e di sterzo
(o di qualsiasi altro sistema di sicurezza), o dei serbatoi per eseguire
l’installazione o per i collegamenti di terra. L’utilizzo di queste parti
potrebbe inibire il controllo del veicolo e causare incendi o altro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CHE POTREBBERO INTERFERIRE
CON LE OPERAZIONI DI GUIDA QUALI LO STERZO O LA LEVA
DEL CAMBIO.
Diversamente si potrebbe ostruire la visuale della strada o interferire con
i movimenti del conducente e causare gravi incidenti.
NON SEGUIRE I SUGGERIMENTI DEL SISTEMA DI
NAVIGAZIONE SE CONSIGLIANO MANOVRE ILLEGALI O
RISCHIOSE, SE METTONO IN UNA SITUAZIONE RISCHIOSA O
SE CONDUCONO IN ZONE PERICOLOSE.
Questo prodotto non rappresenta un sostitutivo del giudizio del conducente.
Qualsiasi suggerimento del presente sistema non deve mai infrangere
le normative stradali vigenti o avere la priorità rispetto al giudizio del
conducente o alla conoscenza delle norme per una guida sicura.
ATTENZIONE
Questo simbolo indica istruzioni importanti. La
non osservanza di queste norme potrebbe causare
ferite o provocare danni alle cose.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L’USO IN CASO DI
PROBLEMI.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
Per riparazioni, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato Alpine o al più
vicino centro di assistenza Alpine.
I COLLEGAMENTI E L’INSTALLAZIONE DEVONO ESSERE
EFFETTUATI DA PERSONALE QUALIFICATO.
I collegamenti e l’installazione dellapparecchio richiedono conoscenze
tecniche ed esperienza particolari. Per ragioni di sicurezza, contattare
sempre il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto per
eseguire l’installazione.
UTILIZZARE LE PARTI ACCESSORIE SPECIFICATE E
INSTALLARLE IN MODO CORRETTO.
Assicurarsi di utilizzare solo parti accessorie specificate. L’utilizzo di
altri componenti potrebbe danneggiare l’apparecchio all’interno o
determinare in un’installazione non corretta. I componenti potrebbero
non rimanere collegati in modo saldo e provocare problemi di
funzionamento o pericoli.
SISTEMARE I CAVI IN MODO CHE NON VENGANO PIEGATI O
COMPRESSI DA PARTI METALLICHE TAGLIENTI.
Per evitare che vengano danneggiati o piegati, sistemare i cavi e i fili
lontano da parti mobili (quali le guide dei sedili) o da parti taglienti
o aguzze. Se i cavi vengono fatti passare attraverso un foro metallico,
utilizzare un anello di gomma per evitare che l’isolante dei cavi venga
tagliato dal bordo metallico del foro.
NON INSTALLARE IN LUOGHI ECCESSIVAMENTE UMIDI O
POLVEROSI.
Evitare di installare l’apparecchio in luoghi eccessivamente umidi o
polverosi. La presenza di umidità o polvere all’interno del prodotto
potrebbe causare problemi di funzionamento.
NON AVVICINARE LE DITA ALLAPPARECCHIO QUANDO IL
PANNELLO FRONTALE ELETTRICO O IL MONITOR MOBILE
SONO IN MOVIMENTO.
Diversamente si potrebbero causare danni alla persona o al prodotto.
A Int
Vie
B Ta
s
Vie
l’ut
Per
pr
e
col
co
n
C Tas
Pre
D Ta
s
Pre
Te
n
disa
E Tas
Con
già
Te
n
atti
Accens
1 Gir
Il si
2 Pe
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
3-IT
Istruzioni per l’uso Funzionamento del pannello a sfioramento, Individuazione dei comandi, Accensione o spegnimento
Operazioni preliminary
Funzionamento del pannello a sfioramento
È possibile utilizzare il sistema tramite il pannello a sfioramento sullo schermo.
Tasti comuni sullo schermo
: Consente di ritornare alla schermata precedente. In base alla funzione, questo tasto potrebbe
cancellare le operazioni effettuate sullo schermo.
: Consente di chiudere la finestra.
Individuazione dei comandi
e
ILIZZARE
RZO.
sterzo
seguire
e parti
tro.
TERFERIRE
O LA LEVA
terferire con
LI O
HIOSA O
conducente.
ngere
io del
ti. La
causare
rodotto.
ne o al più
ERE
onoscenze
ontattare
otto per
lizzo di
rno o
otrebbero
di
EGATI O
i e i fili
aglienti
etallico,
vi venga
MIDI O
midi o
odotto
NDO IL
OBILE
rodotto.
L’illustrazione si riferisce al modello X800D-U.
A Interruttore RESET
Viene reimpostato il sistema di questa unità.
B Tasto
(Preferiti)/
Viene visualizzata la schermata Preferiti per l’utente1 o
l’utente 2 registrato.
Per passare alla schermata del climatizzatore, tenere
premuto questo tasto per almeno 3 secondi. Se l’unità è
collegata alla scatola interfaccia CAN dell’auto, è possibile
controllare le condizioni dell’aria ecc.
C Tasto / (DOWN/UP)
Premere per regolare il volume.
D Tasto MUTE/C
Premere per attivare/disattivare l’audio.
Tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi per
disattivare l’alimentazione.
E Tasto
/AUDIO
Consente di visualizzare la schermata Audio/Visual. Se è
già visualizzata, consente di commutare la sorgente.
Tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi per
attivare il modo “Impostazioni Audio Veloci”.
F Tasto
(MAP)
Consente di richiamare la schermata della mappa di
navigazione.
Premere di nuovo per passare alla schermata del menu
di navigazione.
Tenere premuto questo tasto per almeno 3 secondi per
passare alla schermata Vai a casa. Se Home non è stata
ancora impostata, verrà visualizzata la schermata di
impostazione Home.
G Tasto
(Telefono)
Consente di richiamare la schermata del menu del
telefono. Quando è collegato un telefono cellulare con
vivavoce dotato di funzione di riconoscimento vocale,
tenere premuto il tasto per almeno 3 secondi per
richiamare il modo Riconoscimento vocale.
H Tasto a / d
Premere per cercare su/giù una stazione in modo radio o
un brano, un capitolo ecc. con altre sorgenti audio/video.
I Tasto c (Espulsione)
Consente di richiamare la schermata di Apertura/
Inclinazione.
Se toccando [c] di DISC, il disco non viene espulso,
tenere premuto questo tasto per almeno 5 secondi.
J Sensore Infrarosso
Rimanendo entro un raggio di 2 metri, puntare il
trasmettitore del telecomando in direzione del sensore
del telecomando.
Accensione o spegnimento
1 Girare la chiave di accensione sulla posizione di attivazione (ACC o ON).
Il sistema si accende.
2 Per spegnere l’unità, tenere premuto per almeno 3 secondi il tasto
MUTE/C
.
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
4-IT
Istruzioni per l’uso Inserimento e rimozione dello schermo
Inserimento e rimozione dello schermo (Solo INE-W987D)
Estrazione
1 Premere c (Espulsione).
Viene visualizzata la schermata di Apertura/Angolazione.
2 Toccare [ Rimuovere Schermo].
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3 Toccare [OK] per confermare.
4 Premere la leva di sblocco nella parte inferiore del pannello dello schermo entro i 30 secondi del
conto alla rovescia.
Il pannello dello schermo viene sbloccato.
In seguito alla pressione della leva di sblocco, il pannello frontale si chiude entro 15 secondi,
indipendentemente dal fatto che il pannello dello schermo sia rimosso o meno.
5 Afferrare saldamente il pannello dello schermo, ed estrarre con decisione la parte inferiore del
pannello dello schermo per staccarlo dall’unità principale.
CORRETTO
SCORRETTO
Tirarlo nella direzione indicata dalla punta della
freccia
Afferrare la tastiera
Applic
1 Ins
sca
pri
2 Sp
CO
Im
Il
Il
-
In
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
5-IT
ndi del
re del
ta della
Applicazione
1 Inserire la parte superiore del pannello dello schermo nell’unità principale. Allineare la
scanalatura presente sul pannello dello schermo con le parti sporgenti presenti sull’unità
principale.
2 Spingere il lato inferiore del pannello dello schermo finché non si aggancerà all’unità principale.
CORRETTO SCORRETTO
Installare partendo dalla parte inferiore
Impossibile inserire il pannello dello schermo.
Il metodo di inserimento non è corretto.
Il fermo dell’unità principale è in posizione di blocco.
- Fare scorrere la leva di sblocco verso l’alto per sbloccare il fermo.
Fermo (sbloccare)
Leva di sblocco
In caso di difficoltà
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
6-IT
Istruzioni per l’uso Informazioni sul doppio schermo
Informazioni sul doppio schermo
Se si desidera visualizzare la schermata di riproduzione audio insieme alle indicazioni stradali, ecc., è possibile
attivare contemporaneamente le schermate Navigazione e Audio/Visual.
Posizione di visualizzazione sul doppio schermo
È possibile modificare le schermate passando da Audio/Video a Navigazione e viceversa mediante la funzione di
trascinamento.
Per passare da una schermata all’altra, toccare il centro della schermata Audio/Video e trascinarlo sulla schermata
di navigazione. Quando si allontana il dito, le posizioni delle schermate vengono scambiate.
Trascinare la schermata di navigazione per visualizzarla a schermo intero.
Toccare la zona della schermata di
navigazione.
o
Premere il tasto (MAP).
Audio/Visual a schermo intero
Toccare .
Toccare
*
1
o
Premere il tasto
.
Doppio schermo
Navigazione a schermo intero
*1 Durante la riproduzione di un filmato, sul display appaiono le opzioni [DualWide], [DualFull] e [Schermo intero] per la
selezione delle dimensioni dello schermo.
Reg
È possibi
utente.
1 Pre
Vie
V
2 To
Vie
no
D
[U
re
S
u
B
u
T
(P
s
3 Im
tas
Vie
dis
T
P
c
c
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
7-IT
hermo
bile
ione di
hermata
o
o] per la
Istruzioni per l’uso Registrazione degli utenti
Registrazione degli utenti
È possibile registrare un massimo di due utenti. Specificare le impostazioni di Utente1 e Utente2 per ciascun
utente.
1 Premere il tasto (Preferiti).
Viene visualizzata la schermata My Favourites.
Viene visualizzata la schermata My Favourites.
2 Toccare [Start].
Viene visualizzata la schermata di immissione del
nome per il primo utente.
Dopo aver registrato il primo utente, toccare
[UTENTE2] per accedere alla schermata di
registrazione di UTENTE2.
Se si tocca [Skip] viene registrato il nome
utente “UTENTE1” o “UTENTE2” senza dispositivi
BLUETOOTH. In questo caso il passaggio da un
utente all’altro non avverrà automaticamente.
Toccando [Cancel] o premendo il tasto
(Preferiti) si torna alla schermata precedente
senza effettuare la registrazione.
3 Immettere il nome utente mediante la
tastiera e toccare [OK].
Viene visualizzata la schermata di impostazione del
dispositivo BLUETOOTH.
Toccare [
] per modificare il nome.
Per informazioni su come immettere i caratteri
con la tastiera, fare riferimento a “Immissione di
caratteri e numeri (Tastiera)” (pagina 27).
4 Toccare [LINK] e successivamente [OK].
Viene visualizzata la schermata Lista Periferiche
BLUETOOTH.
I dispositivi BLUETOOTH registrati che appaiono in
questo elenco vengono utilizzati per identificare
automaticamente l’utente.
È inoltre possibile utilizzare un telefono cellulare
con vivavoce.
Per informazioni, vedere “Impostazione
BLUETOOTH” (pagina 66).
Se si tocca [NON LINK], si termina la procedura
senza registrare alcun dispositivo BLUETOOTH.
5 Toccare [Search].
Il sistema avvia la ricerca di dispositivi BLUETOOTH.
Al termine della ricerca, viene visualizzata la
schermata Lista Periferiche BLUETOOTH.
Impostare su [ON] il dispositivo BLUETOOTH
precedentemente registrato.
6 Toccare il dispositivo BLUETOOTH
registrato e successivamente [OK].
Viene visualizzata la schermata Preferiti per
l’UTENTE1 o l’UTENTE2.
È possibile modificare le icone dei Preferiti.
Per informazioni su come aggiungere, modificare,
eliminare e impostare le icone dei Preferiti, fare
riferimento a Aggiunta di Preferiti” (pagina 23).
7 Premere il tasto (Preferiti).
La schermata My Favourites viene chiusa e appare
nuovamente la schermata precedente.
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
8-IT
Istruzioni per l’uso Radio
Funzionamento della radio
Consente di decrementare
la frequenza
Tasto preselezione
Consente di visualizzare le
stazioni preselezionate mediante
una breve pressione.
Toccare il tasto per almeno 2
secondi al fine di memorizzare la
stazione corrente come stazione
preselezionata.
Consente di memorizzare le
stazioni in maniera automatica
Consente di cambiare banda
Consente di aumentare la
frequenza
Consente di cambiare il
modo di sintonizzazione
Modifica il tasto operativo
Indicatore di modalità SEEK
Attivazione/disattivazione modo
informazioni sul traffico
Visualizzazione informazioni
RDS
Consente di modificare le
informazioni testo
Indicatore RDS
Consente di visualizzare la
schermata di selezione PTY
Attivazione/disattivazione
modo AF
Modifica il tasto operativo
Fun
Visualizza l
Consente d
del file corr
trovare un
entro un s
e
della riprod
il ritorno ra
toccato per
secondi
Trova l’ini
z
Trova l’iniz
Pausa e rip
Attivazione/disattivazione
modo PRIORITY NEWS
(Priorità notiziari)
Fun
Quando s
Quello ch
Consente d
modo di im
Consente d
del capitolo
di trovare u
precedente
dall’inizio d
Esegue il ri
quando toc
2 secondi
Arresto rip
Pausa e rip
Visualizzaz
DVD-2
Consente
d
la scherma
Consente d
l’angolazio
Modifica il
Tempo tras
Consente di decrementare
la frequenza
Tasto preselezione
Visualizza il servizio preselezionato
mediante un breve tocco.
Toccare il tasto per almeno 2
secondi al fine di memorizzare la
stazione corrente come stazione
preselezionata.
Visualizza la schermata di selezione PTY
Consente di cambiare banda
Consente di aumentare la
frequenza
Consente di cambiare
il modo di sintonizzazione
Modifica il tasto operativo
Indicatore di modalità SEEK
Visualizza l’elenco ricerca
servizi
Visualizzazione informazioni
DAB/DAB+/DMB
Attivazione/disattivazione
modo PRIORITY NEWS
(Priorità notiziari)
Aggiorna l’elenco ricerca
servizi
Modifica il tasto operativo
Attivazione/disattivazione modo
informazioni sul traffico
Aggiunge la sorgente corrente
ai Preferiti. (Non visualizzato
se la sorgente corrente è stata
aggiunta.)
Istruzioni per l’uso DAB/DAB+/DMB
Funzionamento DAB/DAB+/DMB
Aggiunge la sorgente corrente
ai Preferiti. (Non visualizzato
se la sorgente corrente è stata
aggiunta.)
Aggiunge
l
corrente ai
visualizzat
corrente è
Aggiunge l
ai Preferiti.
se la sorgen
aggiunta.)
Consente di modificare le
informazioni testo
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
9-IT
are le
te mediante
meno 2
morizzare la
me stazione
are banda
ntare la
perativo
ormazioni
care le
zzare la
one PTY
vazione
Istruzioni per l’uso CD/MP3/WMA/AAC
Funzionamento MP3/WMA/AAC
Visualizza la schermata di ricerca
Consente di trovare l’inizio
del file corrente/Consente di
trovare un file precedente
entro un secondo dall’inizio
della riproduzione/Esegue
il ritorno rapido quando
toccato per almeno 2
secondi
Trova l’inizio della cartella precedente
Trova l’inizio della cartella successiva
Riproduzione casuale
N. brano corrente/N.
totale di brani
Riproduzione ripetuta
Consente di trovare
l’inizio del file successivo/
Eseguire l’avanzamento
rapido quanto toccato per
almeno 2 secondi
Visualizzazione
informazioni MP3/WMA/
AAC
Tempo trascorso
Visualizza la schermata
di ricerca
Pausa e riproduzione
Istruzioni per l’uso DVD
Funzionamento DVD
Quando si tocca la schermata di riproduzione DVD, viene visualizzata la schermata di funzionamento del DVD.
Quello che segue è un esempio della schermata di funzionamento del DVD-VIDEO.
Consente di visualizzare la schermata del
modo di immissione dei numeri
Consente di trovare l’inizio
del capitolo corrente/Consente
di trovare un capitolo
precedente entro un secondo
dall’inizio della riproduzione/
Esegue il ritorno rapido
quando toccato per almeno
2 secondi
Consente di visualizzare la
schermata Menu
Modifica il tasto operativo
Riproduzione ripetuta
Arresto riproduzione
Consente di trovare l’inizio
del capitolo successivo/
Eseguire l’avanzamento
rapido quanto toccato per
almeno 2 secondi
Visualizzazione informazioni
DVD-1
Pausa e riproduzione
Visualizzazione informazioni
DVD-2
Consente di visualizzare
la schermata del menu dei titoli
Consente di commutare
l’angolazione
Modifica il tasto operativo
Consente di visualizzare la
schermata di controllo dei
menu
Consente di commutare i
brani audio
Consente di commutare i
sottotitoli
Tempo trascorso
Tempo di riproduzione totale
eselezionato
cco.
meno 2
morizzare la
me stazione
are banda
ntare la
perativo
ormazioni
vazione
EWS
icerca
Aggiunge la sorgente
corrente ai Preferiti. (Non
visualizzato se la sorgente
corrente è stata aggiunta.)
Aggiunge la sorgente corrente
ai Preferiti. (Non visualizzato
se la sorgente corrente è stata
aggiunta.)
care le
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
10-IT
Ricerca di un file musicale
Per esempio: Ricerca per nome dell’artista
1 Toccare [ (Search)] durante la
riproduzione.
2 Toccare [Music].
3 Toccare [Artists].
4 Toccare il nome dell’artista selezionato.
Viene visualizzata la schermata di ricerca degli
album dell’artista selezionato.
Toccando [p] dell’artista desiderato vengono
riprodotte tutte le canzoni dell’artista selezionato.
5 Toccare il titolo dell’album desiderato.
Vengono visualizzati tutti i brani dell’album
selezionato.
Toccando [p] dell’album desiderato vengono
riprodotte tutte le canzoni dell’album selezionato.
6 Toccare il titolo del brano desiderato.
La canzone desiderata viene riprodotta.
Toccare [p] di “ALL” vengono riprodotti tutti i brani
dellelenco.
Istruzioni per l’uso iPod/iPhone (opzionale)
Funzionamento dell’iPod/iPhone (opzionale)
A questa unità è possibile collegare un iPod/iPhone utilizzando il cavo (KCU-461iV) (venduto separatamente). Il
collegamento dell’iPod consente non solo di ascoltare la musica ma anche di riprodurre i file video.
Questa unità non supporta la riproduzione video da iPhone 5 ecc., anche se si utilizza un connettore Lightning.
Modo Audio
Display copertina
Consente di trovare l’inizio
del file corrente/Consente di
trovare un file precedente
entro un secondo dall’inizio
della riproduzione/Esegue
il ritorno rapido quando
toccato per almeno 2 secondi
N. brano corrente/N.
totale di brani
Visualizza la schermata di
ricerca
Pausa e riproduzione
Consente di trovare l’inizio dell’elenco di
riproduzione/artista/album/podcast/
genere/compositore precedente
Icona modo tasto diretto
Visualizzazione
informazioni iPod/iPhone
Consente di trovare l’inizio
del file successivo/Eseguire
l’avanzamento rapido
quanto toccato per almeno
2 secondi
Riproduzione casuale
Riproduzione ripetuta
Tempo di riproduzione
residuo
Visualizza la schermata
di ricerca
Consente di trovare l’inizio
dell’elenco di riproduzione/
artista/album/podcast/
genere/compositore
successivo
Tempo trascorso
Fun
È possibi
USB sul le
Fare riferi
Modo V
Consente d
del file corr
trovare un
entro un s
e
della riprod
ritorno rap
per almeno
Visualizzaz
DivX®
Visualizza
l
ricerca
Pausa e rip
Arresto rip
Trova l’ini
z
Trova l’iniz
Modifica il
Aggiunge la sorgente corrente
ai Preferiti. (Non visualizzato
se la sorgente corrente è stata
aggiunta.)
Aggiunge l
ai Preferiti.
se la sorgen
aggiunta.)
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
11-IT
ato.
egli
ono
zionato.
to.
m
ono
zionato.
o.
brani
e)
nte). Il
te/N.
od/iPhone
vare l’inizio
vo/Eseguire
rapido
per almeno
asuale
petuta
uzione
ermata
vare l’inizio
produzione/
odcast/
itore
o
Istruzioni per l’uso Memoria USB (opzionale)
Funzionamento memoria USB (opzionale)
È possibile riprodurre file musicali (MP3/WMA/AAC) e file video (DivX®) memorizzati in un dispositivo di memoria
USB sul lettore interno del sistema.
Fare riferimento a “Funzionamento MP3/WMA/AAC” (pagina 9) per informazioni sulla musica.
Modo Video
Consente di trovare l’inizio
del file corrente/Consente di
trovare un file precedente
entro un secondo dall’inizio
della riproduzione/Esegue il
ritorno rapido quando toccato
per almeno 2 secondi
Visualizzazione informazioni
DivX®
Visualizza la schermata di
ricerca
Pausa e riproduzione
Arresto riproduzione
Trova l’inizio della cartella precedente
Trova l’inizio della cartella successiva
N. file corrente/N. totale file
Consente di trovare l’inizio
del file successivo/Eseguire
l’avanzamento rapido
quanto toccato per almeno
2 secondi
Riproduzione ripetuta
Tempo trascorso
Modifica il tasto operativo
Visualizza la schermata di
ricerca
Modifica il tasto operativo
Consente di commutare i
brani audio
Consente di commutare i
sottotitoli
Aggiunge la sorgente corrente
ai Preferiti. (Non visualizzato
se la sorgente corrente è stata
aggiunta.)
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
12-IT
Istruzioni per l’uso Impostazione BLUETOOTH, Funzionamento di BLUETOOTH
Controllo vivavoce del telefono
Utilizzando un telefono cellulare compatibile HFP (Hands-Free Profile) con X800D-U/INE-W987D è possibile
effettuare e ricevere telefonate in vivavoce.
Collegamento di un dispositivo
compatibile BLUETOOTH
(Accoppiamento)
1
Toccare l’icona [Setup] nella barra superiore.
Icona [SETUP]
2 Toccare [ ] (BLUETOOTH).
3 Toccare [BLUETOOTH].
4 Toccare [o] o [p] di “BLUETOOTH” per
impostarlo su On”.
5 Toccare [ ].
6 Toccare [Impostazioni Periferiche
BLUETOOTH].
7 Toccare [Search] accanto a “Nessun
dispositivo.
Lelenco dei dispositivi visualizza fino a 10 voci.
8
Toccare [Audio] o [Hands-free] del dispositivo
in elenco che si desidera collegare.
Audio: Imposta per l’uso come dispositivo
audio.
Hands-free: Imposta per l’uso come dispositivo
vivavoce.
9 Al completamento della registrazione
del dispositivo, appare un messaggio e il
dispositivo torna al modo normale.
Il processo di registrazione BLUETOOTH varia in
base alla versione del dispositivo e a SSP (Simple
Secure Pairing - Collegamento Semplice Sicuro). Se sul
dispositivo appare un codice di accesso a 4 o 6 caratteri,
immetterlo utilizzando il dispositivo BLUETOOTH
compatibile.Se sul dispositivo appare un codice di
accesso a 6 caratteri, verificare che lo stesso codice sia
visualizzato sul dispositivo BLUETOOTH compatibile e
toccare “Yes”.
Rispondere a una chiamata
1 Una chiamata in entrata fa partire la
suoneria e un display di chiamata in
entrata.
2 Toccare [ ] o premere il tasto (Telefono).
Inizia la conversazione telefonica.
Riagganciare il telefono
1 Toccare [ ].
La conversazione telefonica termina.
Util
MirrorLin
MirrorLin
presente
Quand
della s
inattiv
1 Pre
Vie
2 To
Vie
3 Pre
Ven
4 To
I tasti M
I modi
smartp
Disp
L’unità pu
riprodurr
tramite im
1 Pre
2 To
Q
3 In
ele
Non tu
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
13-IT
UETOOTH
le
spositivo
sitivo
sitivo
ne
io e il
a in
le
. Se sul
aratteri,
OTH
di
ice sia
patibile e
a
n
efono).
Istruzioni per l’uso MirrorLink™ (opzionale)
Utilizzo di MirrorLink™ (opzionale)
MirrorLink è uno standard che consente la connessione tra l’unità X800D-U/INE-W987D e un telefono cellulare.
MirrorLink consente di visualizzare la schermata di un telefono cellulare e gestirne le applicazioni attraverso la
presente unità.
Quando uno smartphone dotato di applicazioni per MirrorLink viene collegato tramite USB, l’icona
della sorgente Mirror Mode e/o Car Mode sarà visualizzata nella barra superiore. Licona diventerà
inattiva se lo smartphone viene scollegato dall’unità.
1 Premere il tasto .
Viene visualizzata la schermata Audio/Visual.
2 Toccare [Mirror Mode] o [Car Mode] nella barra superiore.
Viene visualizzata la schermata per il modo selezionato.
3 Premere il tasto (Preferiti) mentre è attivo il modo schermo intero.
Vengono visualizzati i tasti Media Control.
4 Toccare i tasti Media Control per controllare l’unità.
I tasti Media Control sono diversi a seconda del modo selezionato.
I modi di funzionamento di questa unità possono differire dalle funzioni di controllo sullo smartphone a seconda dello
smartphone collegato.
Istruzioni per l’uso Dispositivi HDMI (opzionale)
Dispositivi HDMI (opzionale)
L’unità può essere collegata a dispositivi elettronici che supportano l’uscita HDMI tramite interfaccia HDMI per
riprodurre audio e video con segnale HD. Tuttavia, l’unità visualizza l’interfaccia del dispositivo elettronico solo
tramite immagine speculare, quindi non è possibile comandare il dispositivo elettronico tramite questa unità.
1 Premere il tasto .
2 Toccare [HDMI] nella barra superiore.
Quando il dispositivo HDMI viene disconnesso, l’icona della sorgente HDMI diventa grigia.
3 In modo lettore HDMI, lo schermo del dispositivo visualizza il contenuto del dispositivo
elettronico tramite immagine speculare.
Non tutti i dispositivi con interfaccia di uscita HDMI sono riconosciuti da questa unità.
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
14-IT
Per il
Ma
(In
Pias
pres
Staffa
*1 Se il m
nel cr
pressi
*2 È pos
s
5 Do
bu
po
ap
bu
è d
rin
sta
sep
de
e
Diagra
(se l’alime
Se la ve
separat
Lo sche
X800D
Se il ca
della ba
anche q
Istruzioni per l’uso Installazione
Installazione
Utenti del modello X800D-U
Per installare il modello X800D-U, consultare il
manuale in dotazione con il kit di installazione
acquistato separatamente per ciascun tipo di auto.
Quando si eseguono i collegamenti al sistema elettrico
della vettura, fare attenzione ai componenti installati in
fabbrica (ad es. il computer di bordo). Non servirsi di
questi cavi per fornire alimentazione allunità. Quando
si collega l’unità X800D-U/INE-W987D alla scatola dei
fusibili, assicurarsi che il fusibile per il circuito delluni
X800D-U/INE-W987D sia dellamperaggio corretto.
Altrimenti ne potrebbero derivare danni allunità e/o
alla vettura. Se non si è sicuri, consultare il rivenditore
Alpine.
Il display deve essere completamente ritirato
nell’intelaiatura durante l’installazione. Diversamente, si
potrebbero verificare problemi.
1 Prima dell’installazione assicurarsi che
l’apertura e la chiusura del display non
interferiscano con la leva del cambio.
Display mobile
2 Installare l’unità con unangolazione
compresa tra la posizione orizzontale
e i 30°. Tenere in considerazione che
l’installazione a un angolo non compreso
nell’intervallo indicato comporterà una
riduzione delle prestazioni ed eventuali
danneggiamenti.
0 - 30°
3 Montaggio del Microfono.
Per ragioni di sicurezza, verificare quanto segue:
la posizione è stabile e ferma.
la visuale e le manovre di guida del conducente
non sono ostacolate.
il microfono è posizionato in un punto in cui
la voce del conducente può essere facilmente
ricevuta (sull’aletta parasole, ecc.).
Quando si parla al microfono, non deve essere
necessario cambiare la posizione di guida. Ciò
potrebbe causare una distrazione, spostando
l’attenzione dalla guida sicura del veicolo. Quando
si monta il microfono, tenere in particolare
considerazione la direzione e la distanza.
Verificare che, nella posizione prescelta, la voce del
conducente sia facilmente ricevibile.
Microfono
Morsetto del cavo
(Venduto separatamente)
4 Rimuovere il manicotto di montaggio
dall’unità principale.
Questa unità
Chiavi della staffa
(In dotazione)
Far scorrere l’unità nel manicotto di
montaggio e fissarla.
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
15-IT
Per il modello INE-W987D
Manicotto di montaggio
(In dotazione)
Cruscotto
Questa unità
Mascherina*
2
(In dotazione)
Piastrine di
pressione*
1
Staffa
Cappuccio in gomma
(In dotazione)
Bullone
esagonale
(In dotazione)
*1 Se il manicotto di montaggio sembra allentato
nel cruscotto, piegare leggermente le piastrine di
pressione per risolvere il problema.
*2 È possibile montare la mascherina in dotazione.
5 Dopo aver fissato la staffa, montare il
bullone esagonale lungo sul pannello
posteriore dell’unità INE-W987D e
applicare il cappuccio in gomma sul
bullone esagonale. Se la vettura non
è dotata del supporto di montaggio,
rinforzare l’unità principale con la
staffa di montaggio in metallo (venduta
separatamente). Fissare il cavo di massa
dell’unità a una parte in metallo libera
e per mezzo di una vite (*1) già attaccata
al telaio della vettura. Collegare tutti gli
altri cavi dell’unità INE-W987D secondo
le indicazioni riportate nella sezione
COLLEGAMENTI.
Questa unità
Vite
Telaio
*
1
*
2
Dado esagonale (M5)
Prigioniero
Staffa di
montaggio in
metallo
Cavo di massa
Per la vite contrassegnata con “*2”, usare una vite
appropriata alla posizione di montaggio scelta.
6 Inserire l’unità INE-W987D nel cruscotto
facendola scattare in posizione.
Questo assicura che l’unità sia bloccata
adeguatamente e che non cada
accidentalmente fuori dal cruscotto.
Diagramma di collegamento dell’interruttore SPST (Venduto separatamente)
(se l’alimentazione ACC non è disponibile)
SPST SW (Opzionale)
X800D-U/INE-W987D
ACC
(Rosso)
BATTERY
(Giallo)
FUSIBILE (5A)
(Opzionale)
FUSIBILE (20A)
(Opzionale)
Batteria
Se la vettura non è dotata di alimentazione ACC, aggiungere un interruttore SPST (Single-Pole, Single-Throw) venduto
separatamente e un fusibile venduto separatamente.
Lo schema di collegamento e l’amperaggio del fusibile della figura precedente si riferiscono all’uso della sola unità
X800D-U/INE-W987D.
Se il cavo di alimentazione (accensione) dellunità X800D-U/INE-W987D è collegato direttamente al polo positivo (+)
della batteria della vettura, l’unità X800D-U/INE-W987D consuma una certa corrente (alcune centinaia di milliampere)
anche quando l’interruttore è nella posizione OFF; pertanto, la batteria si può scaricare.
egue:
ducente
n cui
mente
sere
Ciò
do
Quando
voce del
io
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
16-IT
Istruzioni per l’uso Collegamenti
Collegamenti
Collegamenti 1/2
Microfono (In dotazione)
REMOTE TURN-ON
Antenna
(Blu/Bianco)
REVERSE
(Arancione/Bianco)
PARKING BRAKE
(Verde)
(Verde/Nero)
Antenna GPS (In dotazione)
All’amplificatore o equalizzatore
Al lato positivo del cavo del segnale delle luci
posteriori della vettura
Al conduttore del segnale del freno di
stazionamento
Posteriore sinistro
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Posteriore destro
Altoparlanti
(Bianco)
(Bianco/Nero)
(Grigio/Nero)
(Grigio)
(Viola/Nero)
(Viola)
Batteria
Chiave di accensione
(Giallo/Blu)
IGNITION
(Rosso)
BATTERY
(Giallo)
GND
(Nero)
15A
Spina antenna ISO
All’antenna elettrica
POWER ANT
(Blu)
Colleg
Al processore audio esterno (PXA-H800 ecc.)
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
17-IT
Collegamenti 2/2
SPEED SENSOR
(Verde/Bianco)
IPOD VIDEO
Alla linea impulsi di velocità del veicolo
(Marrone)
REMOTE IN
(Marrone)
Connettere questo
all’antenna DAB
Prolunga USB
(In dotazione)
iPod/iPhone
(Venduto separatamente)
Kit di collegamento KCU-461iV
(Venduto separatamente)
Memoria USB
(Venduta separatamente)
MIX CONT
(Verde/Bianco)
STEERING REMOTE
BEEP/NAVIRG
CAMERA1
CAMERA2
REMOTE OUT
Collegarlo al box interfaccia display
opzionale della vettura
Connettere questo al
connettore di uscita HDMI
(Giallo)
(Rosso)
(Bianco)
(Giallo)
(Rosso)
(Bianco)
Al terminale di uscita video
Ai terminali di uscita audio (L/R)
Al terminale di ingresso video
Ai terminali di ingresso audio (L/R)
Amplificatore
Amplificatore
Amplificatore
Posteriore sinistro
Posteriore destro
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Subwoofer
Al terminale di ingresso di controllo guida
Alla scatola interfaccia del telecomando sullo sterzo
Al terminale di ingresso guida
Alla telecamera posteriore/altra telecamera/
telecamera
Alla telecamera anteriore/posteriore
Al conduttore di ingresso del telecomando
Al cavo di uscita del telecomando
Alla scatola di interfaccia CAN
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
18-IT
Istruzioni per l’uso Specifiche
Specifiche
SEZIONE MONITOR
Dimensioni schermo 7,0” (INE-W987D)
8,0” (X800D-U)
Tipo LCD TN LCD di tipo trasparente
Sistema operativo Matrice attiva TFT
Numero di pixel 1.152.000 pixel
(800 × 480 × 3 (RGB))
Numero di pixel effettivo 99% o superiore
Sistema di illuminazione LED
SEZIONE SINTONIZZATORE FM
Gamma di sintonizzazione 87,5 – 108,0 MHz
Sensibilità utile 8,1 dBf (0,7 µV/75 ohm)
Sensibilità per 50 dB 12 dBf (1,1 µV/75 ohm)
Selettività 80 dB
Rapporto segnale-rumore 65 dB
Separazione stereo 35 dB
Rapporto di cattura 2,0 dB
SEZIONE SINTONIZZATORE MW
Gamma di sintonizzazione 531 – 1.602 kHz
Sensibilità utile 25,1 µV/28 dBf
SEZIONE SINTONIZZATORE LW
Gamma di sintonizzazione 153 – 281 kHz
Sensibilità (IEC Standard) 31,6 µV/30 dBf
SEZIONE USB
Requisiti USB USB 1.1/2.0
Consumo energetico massimo 1.000 mA
Categoria USB USB (Riproduzione da dispositivo)/
USB (Archiviazione di massa)
File System FAT12/16/32
Decodifica MP3 MPEG-1/2 AUDIO Layer-3
Decodifica WMA Windows Media™ Audio
Decodifica AAC File .m4a” formato AAC-LC
Numero di canali 2 Canali (Stereo)
Risposta in frequenza* 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Rapporto segnale-rumore 100 dB
Separazione fra canali 85 dB (a 1 kHz)
La risposta in frequenza potrebbe variare a seconda del software
per la codifica o della velocità di trasmissione.
SEZIONE CD/DVD
Risposta in frequenza 5 – 20.000 Hz (±1 dB)
Wow & Flutter (% WRMS) Al di sotto dei limiti misurabili
Distorsione armonica totale 0,008% (a 1 kHz)
Gamma dinamica 95 dB (a 1 kHz)
Separazione fra canali 85 dB (a 1 kHz)
Risoluzione orizzontale 500 linee o superiore
Livello uscita video 1Vp-p (75 ohm)
Rapporto S/N video DVD: 60 dB
Rapporto S/N audio 100 dB
*
PICKUP
Lunghezza d’onda DVD: 666 nm
CD: 785 nm
Potenza laser CLASS II
SEZIONE GPS
Frequenza di ricezione GPS 1.575,42 ±1 MHz
Sensibilità di ricezione GPS -130 dB max.
SEZIONE BLUETOOTH
Specifiche BLUETOOTH Bluetooth V2.1+EDR
Uscita di potenza +4 dBm max. (Classe di potenza 2)
Profilo HFP (Hands-Free Profile)
OPP (Object Push Profile)
PBAP (Phone Book Access Profile)
A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile)
AVRCP (Audio/Video Remote
Control Profile)
GENERALI
Potenza richiesta 14,4 V CC
(11-16 V consentiti)
Temperatura di esercizio da -20°C a + 60°C
Uscita di potenza massima 50 W × 4
Tensione in uscita 4.000 mV/10K ohm
Peso 2,86 kg (INE-W987D)
2,85 kg (X800D-U)
Livello uscita audio
Pre-out (anteriore, posteriore):
4 V/10K ohm (max.)
Pre-out (subwoofer): 4 V/10K ohm (max.)
AUX OUT: 1,2 V/10K ohm (max.)
DIMENSIONI DEL TELAIO
Ampiezza 178 mm
Altezza 100 mm
Profondità 164 mm
DIMENSIONI DEL FRONTALINO
Ampiezza 171 mm (INE-W987D)
190 mm (X800D-U)
Altezza 96 mm (INE-W987D)
120 mm (X800D-U)
Profondità 25 mm (INE-W987D)
10 mm (X800D-U)
A causa di continui miglioramenti del prodotto, i dati
tecnici e il design sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Il pannello LCD viene fabbricato usando tecnologie
di costruzione ad alta precisione. Il numero di pixel
effettivo è pari a 99,99%. Si noti che una percentuale
dello 0,01% di pixel potrebbe risultare mancante o
apparire luminosa.
Quest
o
protezi
altri dir
Sono p
Prodot
e il sim
Labora
Windo
fabbric
Corpor
iPhone
iTunes
Uniti e
“Made
che un
per ess
iPhone
svilupp
di App
del pre
standa
questo
influire
DivX®,
fabbric
vengon
La paro
proprie
parte d
HDMI,
Interfac
comm
Uniti e
Androi
Tecnol
in lice
n
fornitu
per uso
conces
prodot
comm
cavo e/
via Inte
distribu
Pay Au
indipen
visitare
©1993-20
Portions ©
riservati.
ALPINE X800D-U QRG 68-24567Z45-A (IT)
19-IT
potenza 2)
)
s
s Profile)
mote
i dati
za
ogie
pixel
ntuale
e o
Questo prodotto incorpora una tecnologia di
protezione dalla copia protetta da brevetti USA e da
altri diritti di proprietà intellettuale di Rovi Corporation.
Sono proibite la decompilazione e il disassemblaggio.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby
e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Windows Media e il logo di Windows sono marchi di
fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch e
iTunes sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
“Made for iPod” e “Made for iPhone significano
che un accessorio elettronico è stato progettato
per essere collegato specificatamente a un iPod o
iPhone, rispettivamente, ed è stato certificato dallo
sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazione
di Apple. Apple non è responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della sua conformità agli
standard normativi e di sicurezza. Si noti che l’uso di
questo accessorio con un iPod o iPhone potrebbe
influire sulle prestazioni della rete senza fili.
DivX®, DivX Certified® e i relativi loghi sono marchi di
fabbrica di Rovi Corporation o delle sue sussidiarie e
vengono utilizzati su licenza.
La parola e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di
proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo da
parte di Alpine Electronics, Inc. avviene su licenza.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi commerciali o marchi
commerciali registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Android è un marchio di fabbrica di Google Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 concessa
in licenza da Fraunhofer IIS and Thomson. La
fornitura del presente prodotto include una licenza
per uso privato non commerciale e non prevede la
concessione di licenze né implica diritti d’uso del
prodotto per trasmissioni in tempo reale di carattere
commerciale (cioè a scopo di lucro) via terra, satellite,
cavo e/o mediante altri mezzi, trasmissioni/streaming
via Internet, Intranet e/o altre reti né con altri sistemi di
distribuzione elettronica di contenuti, quali applicazioni
Pay Audio o Audio On Demand. È richiesta una licenza
indipendente per tali usi. Per ulteriori informazioni,
visitare http://www. mp3licensing.com
©1993-2014 NAVTEQ. Tutti i diritti riservati.
Portions ©2014, Microsoft Corporation. Tutti i diritti
riservati.
About the Rules of Bluetooth Electromagnetic
Radiation Regulation
Declaration of Conformity
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

Alpine INE-W987D Guida utente

Categoria
Sistemi video per auto
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per