Wahoo Fitness WF131 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione
Right Shoe
ON
DANGER
WARNING
CAUTION
The following instructions must be observed at all times in order to prevent personal
injury and physical damage to equipment and surroundings. The instructions are
classified according to the degree of danger or damage which may occur if the product
is used incorrectly:
Failure to follow the instructions will result in death or serious injury.
Failure to follow the instructions may result in death or serious injury.
Failure to follow the instructions may cause personal injury and/or
physical damage to equipment or surroundings.
5-F and 5-R Shims ship pre-installed to the Base Plates,
but can be substituted with the Blue 6-F and 6-R Shims.
Extra Shims may be required between 5-F/6-F Shims
and the sole of the shoe.
The Base Plate/Shim Combo may not create a “perfect” fit to the bottom
of the shoe, but for best results it is important to use the Shims that provide
the “best” fit.
For safety, read this manual and all safety information thoroughly before assembly and use.
• Assemble the POWRLINK ZERO only as stated in the information contained
in this manual.
• Do not modify the POWRLINK ZERO.
• All instructions can be viewed on our website: www.wahoofitness.com/instructions.
• Images may not reflect final product exactly.
BOX CONTENTS
PEDAL INSTALLATION
CHARGING POWRLINK ZERO PEDALS
CLEAT INSTALLATION
TOOLS REQUIRED
BOX CONTENTS continued
A. BASE PLATES
w/ 5-F & 5-R Shims (2x)
B. SHIM PACKET
6-F & 6-R Shims (2x),
Extra Shims (2x)
1. CLEAN CRANK ARM THREADS AND APPLY A SMALL AMOUNT OF GREASE
Use a cloth or brush to remove old grease before applying new grease.
1. CHOOSE THE SHIMS FOR THE BASE PLATE THAT BEST FIT THE SOLE OF THE SHOE
C. CLEAT SURROUNDS
1 right / 1 le
E. PROTECTOR PLATES*
1 right / 1 le
F. SPRING & HOUSING*
1 right / 1 le
G. SPACER
1 right / 1 le
#2 Phillips Screwdriver
CLEAT INSTALLATION continued CLEAT INSTALLATION continued CLEAT INSTALLATION continued PEDAL INSTALLATION continued
3. FIT THE CLEAT SURROUND AROUND THE
BASE PLATE
Cleat Surrounds are labeled “L” or “R”.
4. FIT THE PROTECTOR PLATE TO THE
SPRING & HOUSING
Spring & Housings are labeled
“LEFT” or “RIGHT”. Protector Plates
are not labeled.
The Spring & Housing ships
pre-assembled to the Protector Plate.
If they have separated, gently snap
them together using the two small
tabs as a guide.
A. B. C. D.
5. SCREW THE ASSEMBLY TO THE BASE PLATE USING THE PROTECTOR PLATE SCREWS
Install the Protector Plate Screws using a “Double X Pattern” (shown below).
Loosely engage all four Protector Plate Screws (Steps: A thru D).
Set the desired le-right position then tighten the Protector Plate Screws
(Steps: E thru H).
Recommended tightening torque: 2.5 Nm.
E. F. G. H.
Right Shoe
Right Shoe
6. ADJUST THE LIMIT SCREWS TO SET THE DESIRED FLOAT
Tighten the Limit Screws to reduce the amount of
float (“heel movement”) experienced by the foot
while pedaling.
Housings are labelled “Heel In” & “Heel Out” to guide
which Limit Screws to adjust.
Preferred float range is unique to each rider. If you are unsure
of your float preference, begin with medium float and adjust as needed.
Note: Do not unscrew the Limit Screws from the Housing when adjusting float,
and do not further tighten the Limit Screws once they have made contact with
the tip of the Spring.
D. CLEAT COVERS*
1 right / 1 le
H. SCREW PACKET
Base Plate Screws: Short/Black (6x) &
Long/Silver (6x), Protector Plate Screws (8x)
K. POWRLINK ZERO PEDALS
IMPORTANT NOTICE
Right pedals install clockwise and le pedals install counterclockwise.
Improper installation or cross threading can cause damage to your pedals
or crank arms.
CAUTION
Shims
Base Plate
Shims
Base Plate
Right Shoe
2. SCREW THE BASE PLATE TO THE SHOE USING THE BASE PLATE SCREWS
Base Plate Screws ship in two lengths:
(Short/Black & Long/Silver)
Use the shortest screws that allow at least five
full turns of engagement with the socket in the
sole of the shoe.
Set the desired fore-a position then tighten
the Base Plate Screws.
Recommended tightening torque: 4 Nm.
WARNING Follow the instructions provided in the manual when assembling the product.
WARNING See the Important Product Information included in the product box for
additional product warnings and other important information.
CAUTION
*Items ship pre-assembled. Separate Cleat Covers before installation.
3. THREAD THE PEDALS ONTO THE
CORRECT CRANK ARM
Use an 8mm Allen Wrench to
ensure a snug fit.
Recommended tightening
torque: 30 Nm.
1. ENSURE THE CABLE IS SECURELY CONNECTED TO A POWER SOURCE AND TO THE
CHARGING CLIPS.
2. ATTACH THE CHARGING CLIPS
TO THE POWER POD
When firmly attached,
the green LEDs will
illuminate.
V.1
FOR FULL FEATURE DETAILS AND USER INSTRUCTIONS, GO TO:
WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/POWRLINKZERO
Right Shoe
Right Shoe
7. FIT THE CLEAT COVER OVER THE EDGES OF THE PROTECTOR PLATE
Cleat Covers are labeled “LEFT” or “RIGHT”.
Grip the shoe and apply force with the palm of the hand to each of the four corners
to ensure that the Cleat Cover has properly covered the edges of the Protector Plate.
The Cleat Cover should fit flush to the Cleat Surround when installed correctly.
Note: Failure to properly complete this step may result in the Cleat Cover falling o.
8. APPLY PTFE DRY LUBE TO THE SPRING (OPTIONAL)
Reduce the engagement force required to clip
into the pedals by applying a small amount of
“PTFE Dry Lube” to the Spring.
Wipe away any excess lube.
9. USE THE SPACER BETWEEN THE BASE PLATE AND HOUSING TO PROVIDE CLEARANCE
FOR YOUR SHOES IF THEY COME INTO CONTACT WITH THE POWER POD.
DO NOT use the pedals if your shoe comes in contact with the Power Pod.
This will void the warranty.
AVISO IMPORTANTE Deben observarse las siguientes instrucciones en todo momento para evitar lesiones
personales y daños físicos al equipo y a los alrededores. Las instrucciones se clasifican en función del grado
de peligro o de daño que pueda producirse si el producto se utiliza incorrectamente. // PELIGRO Si no se
siguen las instrucciones, puede producirse una lesión grave o la muerte. // ADVERTENCIA Si no se siguen las
instrucciones, puede producirse una lesión grave o la muerte. // PRECAUCN Si no se siguen las
instrucciones, podrían producirse lesiones personales o daños físicos en el equipo o en el entorno. //
ADVERTENCIA Sigue las instrucciones que se proporcionan en este manual para montar el producto. //
ADVERTENCIA Consulta la hoja de información importante sobre el producto incluida en la caja del
producto para conocer más advertencias sobre productos y otra información importante. // Por seguridad,
lee detenidamente este manual y toda la información de seguridad antes del montaje y el uso. // Monta la
POWRLINK ZERO solo como se indica en la información contenida en este manual. // No modifiques la
POWRLINK ZERO. // Puedes consultar todas las instrucciones en nuestro sitio web: www.wahoofit-
ness.com/instructions // Es posible que las imágenes no reflejen exactamente el producto final.
CONTENIDO DE LA CAJA A. Placas de base // B. Paquete de cuñas a presión // C. Carcasa de la cala //
D. Cubrecalas* // E. Placas protectoras* // F. Resorte y carcasa* // G. Espaciadores // H. Paquete de tornillos //
I. ARANDELAS de 1 mm // J. Cargador // K. Pedales POWRLINK ZERO // *Los artículos se envían premontados.
Separe los cubrecalas antes de la instalación.
HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Phillips n.º2 // Llave Allen de 8mm
INSTALACIÓN DE LA CALA 1. Elige las cuñas a presión para la placa de base que mejor se ajusten a la suela de la
zapatilla. Las cuñas a presión 5-F y 5-R se suministran preinstaladas en las placas de base, pero pueden
sustituirse por las cuñas a presión Blue 6-F y 6-R. Es posible que se necesiten cuñas a presión adicionales entre
las cuñas 5-F/6-F y la suela de la zapatilla. PRECAUCIÓN: El conjunto de placa de base y cuña a presión puede no
ofrecer un ajuste perfecto en la parte inferior de la zapatilla. Para obtener mejores resultados, es importante
utilizar cuñas que permitan un ajuste óptimo. // 2. Atornilla la placa de base a la zapatilla utilizando los tornillos
de la placa de base. Los tornillos de la placa de base se suministran en dos longitudes: (corto/negro y
largo/plateado). Utiliza los tornillos más cortos que permiten al menos cinco giros completos de acoplamiento
con la toma de la suela de la zapatilla. Fija la posición delantera deseada y apriete los tornillos de la placa de
base. Par de apriete recomendado: 4Nm // 3. Coloca la carcasa de la cala alrededor de la placa de base. Las
carcasas de las calas están etiquetadas como «L» o «R». // 4. Coloca la placa protectora en el resorte y la carcasa.
El resorte y la carcasa están etiquetados como «LEFT» y «RIGHT». Las placas protectoras no esn etiquetadas.
El resorte y la carcasa se suministran premontados en la placa protectora. Si se han separado, encájalos
suavemente con las dos pequeñas lengüetas como guía. // 5. Atornilla el conjunto a la placa de base utilizando
los tornillos de la placa protectora. Instala los tornillos de la placa protectora con un patrón de dobleX (se
muestra a continuación). Engancha suavemente los cuatro tornillos de la placa protectora (pasos del A al D). Fija
las posiciones izquierda y derecha deseadas, y aprieta los tornillos de la placa protectora (pasos del E al H). Par
de apriete recomendado: 2,5Nm // 6. Ajusta los tornillos de tope para fijar el movimiento del talón deseado.
Aprieta los tornillos de tope para reducir la cantidad de movimiento del talón que experimenta el pie al pedalear.
Las carcasas están etiquetadas con «Heel In» (entrada del talón) y «Heel Out» (salida del talón) para guiar los
tornillos de tope que se deben ajustar. El rango preferido de movimiento del talón es único para cada ciclista.
Si no estás seguro de cuál es tu preferencia, comienza con un movimiento intermedio y ajústalo según sea
necesario. Nota: No desenrosques los tornillos de tope de la carcasa al ajustar el movimiento del talón y no
aprietes más los tornillos de tope una vez que hayan hecho contacto con la punta del resorte. // 7. Coloca el
cubrecalas sobre los bordes de la placa protectora. Los cubrecalas están etiquetados como «LEFT» (izquierda)
o «RIGHT» (derecha). Agarre la zapatilla y aplique fuerza con la palma de la mano en cada una de las cuatro
esquinas para asegurarse de que el cubrecalas haya cubierto correctamente los bordes de la placa protectora.
El cubrecalas debe quedar encajado en la carcasa de la cala cuando está instalado correctamente. Nota: si no se
completa correctamente este paso, es posible que el cubrecalas se caiga. // 8. (OPCIONAL) Aplica una pequeña
cantidad de lubricante seco de PTFE a las muescas del muelle para reducir el agarre necesario para engancharse
a los pedales. // 9. Utiliza el espaciador entre la placa base y la carcasa para dejar espacio libre a tus zapatillas si entran
en contacto con el medidor de potencia. NO utilices los pedales si tus zapatillas entran en contacto con el medidor de
potencia. Esto anulará la garantía.
INSTALACIÓN DEL PEDAL 1. Limpia las bielas y aplica una pequeña cantidad de grasa. Utiliza un paño o un
cepillo para eliminar la grasa anterior antes de aplicar grasa nueva. // 2. Identifica los pedales izquierdo y
derecho. El logotipo de «Wahoo» se lee de izquierda a derecha como guía para identificar cada pedal (se muestra
a continuación). Nota: Si es necesario, utiliza las arandelas suministradas para dejar al menos 1 mm de espacio
entre el medidor de potencia POWRLINK ZERO y la biela. PRECAUCIÓN: El pedal derecho se instala en el sentido
de las agujas del reloj y el izquierdo en sentido contrario a las agujas del reloj. Una instalación incorrecta o el uso
de roscas intercambiadas pueden causar daños en los pedales o las bielas. // 3. Enrosca el pedal en la biela
correcta. Utiliza una llave Allen de 8mm para garantizar un ajuste óptimo. Par de apriete recomendado: 30Nm
CARGAR POWRLINK ZERO 1. Asegúrate de que el cable está bien conectado a una fuente de alimentación y a
los clips de carga. // 2. Conecta los clips de carga a la psula de alimentación. Cuando esté firmemente
conectados se iluminarán los LED verdes. Nota: El logotipo de Wahoo en el clip de carga debe estar
orientado hacia el cuerpo del pedal.
PILOTOS INDICADORES LED AZUL Parpadeo lento: activado y buscando. Parpadeo rápido: conectándose. Luz
fija: conectado // VERDE Parpadeo: cargando. Luz fija: totalmente cargado (se apagará después de 5segundos)
REMARQUE IMPORTANTE Les instructions suivantes doivent être respectées en toute circonstance, afin
d’éviter des blessures et dommages matériels aux équipements et installations. Les instructions sont
classées en fonction du niveau de danger ou de dommages pouvant survenir si le produit n'est pas utilisé
correctement // DANGER Le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves.
// AVERTISSEMENT Le non-respect des instructions peut entraîner la mort ou des blessures graves. //
ATTENTION Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels
aux équipements ou aux installations. // AVERTISSEMENT Suivez les instructions fournies dans ce manuel
lors de l’assemblage du produit. // AVERTISSEMENT Consultez les informations importantes sur le produit
incluses dans la boîte du produit pour connaître les avertissements supplémentaires et d’autres
informations importantes. // Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et toutes les informations de
curité avant l’assemblage et l’utilisation de l’appareil. // Assemblez le POWRLINK ZERO uniquement en suivant
précisément les informations contenues dans ce manuel. // Ne modifiez pas le POWRLINK ZERO. // Toutes les
instructions peuvent être consultées sur notre site Web: www.wahoofitness.com/instructions // Les images
peuvent ne pas refter avec exactitude le produit final.
CONTENU DE L’EMBALLAGE A. Plaques de base // B. Paquet de cales // C. Contours de cale-chaussure //
D. Couvertures de cale-chaussure* // E. Plaques de protection* // F. Ressort et boîtier* // G. Paquet de vis //
H. Espaceurs // I. RONDELLES de 1mm // J. Chargeur // K. POWRLINK ZERO Pédales // *Articles livrés
pré-assemblés. Séparer les couvertures des cale-chaussure avant l’installation.
OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis cruciforme numéro2 // Clé Allen8mm
INSTALLATION DES CALE-CHAUSSURE 1. Choisissez les cales de réglage pour la plaque de base qui correspondent le
mieux à la semelle de la chaussure. Les cales 5-F et 5-R sont pré-installées sur les plaques de base, mais peuvent être
remplacées par les cales bleues 6-F et 6-R. Des cales supplémentaires peuvent être nécessaires entre les cales 5-F/6-F et
la semelle de la chaussure. ATTENTION: Il se peut que l’ensemble plaque de base/cale ne permette pas un ajustement «
parfait» à la semelle de la chaussure, mais pour obtenir de meilleurs résultats, il est important d’utiliser les cales qui
fournissent le «meilleur» ajustement. // 2. Vissez la plaque de base sur la chaussure à l’aide des vis de la plaque de base.
Les vis de la plaque de base sont disponibles en deux longueurs: (Courtes/noires et longues/argentées). Utilisez les vis
les plus courtes qui permettent au moins cinq tours complets d’engagement avec le support de la semelle de la
chaussure. Réglez la position longitudinale souhaitée, puis serrez les vis de la plaque de base. Couple de serrage
recommandé: 4Nm // 3. Placez le contour de la cale autour de la plaque de base. Les contours de cale sont étiquetés «L
» ou «R» // 4. Placez la plaque de protection sur le ressort et le boîtier. Le ressort et le boîtier sont étiquetés «LEFT»
(Gauche) et «RIGHT» (Droite). Les plaques de protection ne sont pas étiquetées. Les ressorts et boîtiers sont
pré-assemblés sur la plaque de protection. S’ils se sont séparés, il suffit de les assembler en utilisant les deux petites
languettes pour vous guider. // 5. Vissez l’assemblage sur la plaque de base à l’aide des vis de la plaque de protection.
Installez les vis de la plaque de protection en utilisant un modèle en double X (illustré ci-dessous). Engagez sans serrer les
quatre vis de la plaque de protection (étapes A à D). Réglez la position gauche-droite souhaitée, puis serrez les vis de la
AVVISO IMPORTANTE Le seguenti istruzioni devono essere sempre osservate al fine di prevenire lesioni
personali e danni fisici all’apparecchiatura e all’ambiente circostante. Le istruzioni sono classificate in base
al grado di pericolo o danno che può verificarsi se il prodotto viene utilizzato in modo errato. // PERICOLO
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare morte o lesioni gravi. // AVVERTENZA La mancata
osservanza delle istruzioni potrebbe causare morte o lesioni gravi. // ATTENZIONE La mancata osservanza
SPANISH
FRENCH
ITALIAN
FRENCH continued
SPANISH continued ITALIAN continued
plaque de protection (étapes E à H). Couple de serrage recommandé: 2,5Nm // 6. Ajustez les vis de butée pour régler le
flottement souhaité. Serrez les vis de butée pour réduire le niveau de flottement («mouvement du talon») ressenti par le
pied en dalant. Les boîtiers sont étiquetés «Heel In» (Talon rentré) et «Heel Out» (Talon sorti) pour guider les vis de
butée devant être ajustées. La plage de flottement de prédilection est spécifique à chaque cycliste. Si vous n’êtes pas
certain de savoir quelles sont vos préférences, commencez par un flottement moyen et ajustez-le si nécessaire.
Remarque: Ne vissez pas les vis de butée du boîtier lors du réglage du flottement et ne serrez pas davantage les vis de
butée une fois qu’elles ont été en contact avec l’extrémité du ressor t. // 7. Placez la couverture de la cale sur les bords de
la plaque de protection. Les couvertures de cale sont étiquetées «LEFT» (Gauche) ou «RIGHT» (Droite). Saisissez la
chaussure et exercez une pression avec la paume de la main sur chacun des quatre coins pour vous assurer que la
couverture de la cale a bien recouvert les bords de la plaque de protection. La couver ture de la cale doit s’ajuster au
contour de celle-ci lorsqu’elle est installée correctement. Remarque: Si cette étape n’est pas effectuée correctement,
la couverture peut tomber. // 8. (FACULTATIF) Appliquez une petite quantité de «PTFE Dr y Lube» (Lubrifiant sec au
PTFE) sur les encoches du ressort pour réduire la force d’engagement requise pour vous fixer aux cales des pédales. // 9.
Utiliza el espaciador entre la placa base y la carcasa para dejar espacio libre a tus zapatillas si entran en contacto con el
medidor de potencia. NO utilices los pedales si tus zapatillas entran en contacto con el medidor de potencia. Esto
anulará la garantía.
INSTALLATION DES PÉDALES 1. Nettoyez les filetages de la manivelle et appliquez une petite quantité de graisse.
Utiliser un chiffon ou une brosse pour retirer la graisse existante avant d’en appliquer une nouvelle. // 2. Identifiez les
dales gauche et droite. Le logo «Wahoo» se lit de gauche à droite pour permettre d’identifier chaque pédale (voir
ci-dessous). Remarque: Si nécessaire, utilisez les rondelles fournies pour laisser un espace d’au moins 1mm entre le
module d’alimentation POWRLINK ZERO et votre manivelle. ATTENTION: Les pédales de droite s’installent dans le sens
des aiguilles d’une montre et les pédales de gauche dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Mal installer les
dales ou fausser le filetage peut endommager les pédales ou les manivelles. // 3. Enfilez les pédales sur le bras de
manivelle correspondant. Utilisez une clé Allen de 8 mm pour assurer un bon ajustement. Couple de serrage
recommandé: 30Nm.
CHARGEMENT DE POWRLINK ZERO 1. Assurez-vous que le câble est solidement raccordé à une source
d’alimentation et aux pinces de chargement. // 2. Fixez les pinces de chargement au module d’alimentation. Les
voyants verts DEL s’allument lorsqu’elles sont fermement fixés. // Remarque: Le logo Wahoo sur la pince de
chargement doit être orienté vers le corps de la pédale.
VOYANTS LUMINEUX DEL BLEU Clignotement lent: Veille et recherche. Flash rapide: Connexion en cours. Fixe:
Connec// VERT Flash: Chargement en cours. FIXE: Comptement chargé (s’éteint après 5secondes) // ROUGE
FLASH 3FOIS: Batterie faible // Remarque: Les DEL s’éteignent après 30secondes pour préserver la durée de vie
de la batterie.
COUPLAGE À L’WAHOO FITNESSAPPLI 1. Téléchargez l’Wahoo appli pour optimiser les performances et mettre à jour les
micrologiciels essentiels. Assurez-vous que le Bluetooth est activé. // 2. Capteur de couplage. Ouvrez l’appli à la page
Capteurs et sélectionnez «Ajouter un nouveau capteur». Pour réveiller POWRLINK ZERO, tourner la pédale autour de la
broche sur 360° // 3. Enregistrez le capteur. Votre capteur est à présent installé et prêt à être utilisé.
CALIBRATION AVEC L'APPLICATION WAHOO 1. Ouvrez l’Appli Wahoo Fitness. Veillez à ce que les pédales POWRLINK
ZERO soient à proximité et connectées. // 2. Accédez à la page Sensors Detail (Détails des capteurs). Appuyez sur
Settings (Paramètres) → Sensors (Capteurs) → POWRLINK ZERO // 3. Appuyez sur le bouton Calibrate (Étalonner)
Une fois l’étalonnage terminé, vous êtes prêt(e) à pédaler!
COUPLAGE AUX ORDINATEURS DE VÉLO ELEMNT 1. Maintenez le bouton gauche enfoncé pour allumer/éteindre. //
2. Activez la pédale et maintenez-la près de votre ELEMNT. Tournez la pédale autour de la broche sur 360° jusqu’à
ce que les LED bleues clignotent. // 3. Ajoutez un capteur. Appuyez sur le bouton Menu (a) gauche pour accéder au
menu. Faites défiler à l’aide du côté droit de l’ELEMNT pour ajouter un capteur et le sélectionner en appuyant sur le
bouton central (c). // 4. Enregistrez le capteur. Lorsque POWRLINK ZERO est affiché, faites défiler pour le
sélectionner et appuyez sur Enregistrer en utilisant le bouton central.
ÉTALONNAGE DE VOS PÉDALES POWRLINK ZERO 1. Activez votre indicateur de puissance. Tournez la pédale autour
de la broche sur au moins à 360° // 2. Allez dans le menu Réglages. Appuyez sur le bouton Menu (a) à gauche pour
accéder au menu Réglages et faites défiler pour sélectionner le calculateur de puissance couplé. // 3. Étalonner.
Appuyez sur le bouton inférieur gauche pour sélectionner Calib. // À ce stade, l’ordinateur de vélo ELEMNT a
envoyé la commande. Il vous informera lorsque l’étalonnage sera terminé.
POUR OBTENIR DES DÉTAILS COMPLETS SUR LES CARACTÉRISTIQUES ET DES INSTRUCTIONS D’UTILISATION,
RENDEZ-VOUS SUR: WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/POWRLINKZERO
delle istruzioni potrebbe causare lesioni personali e/o danni fisici all’apparecchiatura o all’ambiente
circostante. // AVVERTENZA Seguire le istruzioni fornite in questo manuale durante il montaggio del prodotto.
// AVVERTENZA Consultare le Importanti informazioni sul prodotto contenute nella confezione, per ulteriori
avvertenze e altre importanti informazioni sul prodotto. // Per la propria sicurezza, leggere attentamente il
presente manuale e tutte le informazioni sulla sicurezza prima del montaggio e dell’uso. // Montare il POWRLINK
ZERO solo come indicato nelle informazioni contenute in questo manuale. // Non modificare il POWRLINK ZERO.
// Tutte le istruzioni possono essere visualizzate sul nostro sito web: www.wahoofitness.com/instructions // Le
immagini potrebbero non riflettere esattamente il prodotto finale.
CONTENUTO DELLA SCATOLA A. Base di supporto // B. Pacchetto spessori // C. Contorno delle tacchette
// D. Copritacchette* // E. Piastre di protezione* // F. Molla e alloggiamento* // G. Pacchetto viti //
H. Distanziatori // I. RONDELLE da 1 mm // J. Caricabatterie // K. POWRLINK ZERO Pedali // * Articoli spediti
preassemblati. Separare i copritacchette prima dell’installazione.
STRUMENTI RICHIESTI Cacciavite Phillips #2 // Chiave Allen da 8 mm
INSTALLAZIONE DELLA TACCHETTA 1. Scegliere gli spessori per la base di supporto che meglio si adattano
alla suola della scarpa. Gli spessori 5-F e 5-R vengono spediti preinstallati sulla base di supporto, ma
possono essere sostituiti con gli spessori 6-F e 6-R. Possono essere necessari spessori extra tra gli spessori
5-F/6-F e la suola della scarpa. ATTENZIONE: la combinazione base di supporto/spessore potrebbe non
adattarsi perfettamente al fondo della scarpa, ma per ottenere risultati ottimali è importante utilizzare gli
spessori che forniscono la migliore adattabilità. // 2. Avvitare la base di supporto alla scarpa utilizzando le
viti della base di supporto. Le viti della base di supporto vengono spedite in due lunghezze: (Corta/Nera e
Lunga/Argento). Usare le viti più corte che consentono almeno cinque giri completi di innesto con la chiave a
bussola nelle suole della scarpa. Impostare la posizione desiderata avanti-indietro, quindi serrare le viti
della base di supporto. Coppia di serraggio consigliata: 4 nm. // 3. Montare il contorno delle tacchette intorno alla
base di supporto. I contorni delle tacchette sono etichettati con “L” (sinistra) o “R” (destra). // 4. Inserire la piastra
di protezione sulla molla e sull’alloggiamento. Molla e alloggiamento sono etichettati “SINISTRA” e “DESTRA”. Le
piastre di protezione non sono etichettate. Molla e alloggiamento vengono spediti preassemblati alla piastra di
protezione. Se sono separati, riagganciarli delicatamente utilizzando le due piccole linguette come guida. // 5.
Avvitare il gruppo alla base di supporto utilizzando le viti della piastra di protezione. Installare le viti della piastra
di protezione utilizzando un modello a doppia X (mostrato di seguito). Innestare senza stringere tutte e quattro le
viti della piastra di protezione (passaggi da A a D). Impostare la posizione sinistra-destra desiderata, quindi
serrare le viti della piastra di protezione (passaggi da E a H). Coppia di serraggio consigliata: 2,5 nm. // 6. Regolare
le viti limitatrici per impostare il float desiderato. Serrare le viti limitatrici per ridurre la quantità di float
(“movimento del calcagno”) rilevato dal piede durante la pedalata. Gli alloggiamenti sono etichettati “Heel In”
(calcagno dentro) e “Heel Out” (calcagno fuori) per indicare le viti limitatrici da regolare. L’intervallo di float
preferito è diverso per ogni ciclista. Se non si è sicuri della propria preferenza di float, iniziare con un float medio,
e regolare secondo necessità. Nota: non svitare le viti limitatrici dall'alloggiamento durante la regolazione del
float e non serrare ulteriormente le viti limitatrici dopo che hanno stabilito il contatto con la punta della molla. //
7. Inserire il copritacchette sui bordi della piastra di protezione. I copritacchette sono etichettati “LEFT” (sinistra)
o “RIGHT” (destra). Afferrare la scarpa e applicare forza con il palmo della mano su ognuno dei quattro angoli per
garantire che il copritacchette abbia coperto correttamente i bordi della piastra di protezione. Quando è
installato correttamente, il copritacchette deve essere a filo con il contorno della tacchetta. Nota: il
completamento non corretto di questo passaggio può comportare la caduta del copritacchette. // 8.
(OPZIONALE) Applicare una piccola quantità di lubrificante “PTFE Dry Lube” negli intagli sulla molla per ridurre la
forza di innesto necessaria per agganciare i pedali. // 9. Posizionare il distanziale tra la base di supporto e
l’alloggiamento per creare un gioco per le scarpe in caso di contatto con il power pod. NON utilizzare i pedali se la scarpa
entra in contatto con il power pod. L’operazione renderà nulla la garanzia.
INSTALLAZIONE DEI PEDALI 1. Pulire le filettature della pedivella e oliare leggermente.Utilizzare un panno o
un pennello per rimuovere il grasso vecchio prima di applicare quello nuovo. // 2. Identificare i pedali
sinistro e destro. Il logo “Wahoo” si legge da sinistra a destra per favorire l’identificazione di ciascun pedale
(mostrato di seguito). Nota: se necessario, utilizzare le rondelle in dotazione per lasciare uno spazio di
almeno 1 mm tra il power pod POWRLINK ZERO e la pedivella. ATTENZIONE: I pedali destri si montano in
senso orario e i pedali sinistri si montano in senso antiorario. L’installazione errata o la filettatura incrociata
possono causare danni ai pedali o alle pedivelle. // 3. Avvitare il pedale nella giusta pedivella. Utilizzare una
chiave Allen da 8 mm per serrare bene. Coppia di serraggio consigliata: 30 nm
CALIBRAZIONE DEI PEDALI POWRLINK ZERO 1. Attivare il misuratore di potenza. Ruotare il pedale attorno al
mandrino di almeno 360°. // 2. Andare al menu Impostazioni. Premere il pulsante Menu a sinistra (a) per
accedere al menu Impostazioni e scorrere per selezionare il misuratore di potenza accoppiato. // 3.
Calibrare. Premere il pulsante in basso a sinistra per selezionare Calib. A questo punto, il computer ELEMNT
Bike ha inviato il comando. Avviserà quando la calibrazione è completa.
INDICATORI LED BLU Lampeggimento lento: Attivazione e ricerca. Lampeggiamento rapido: Collegamento.
Fisso: Connesso // VERDE Lampeggiamento: Carica. FISSO: Completamente carico (si spegne dopo 5
secondi) // ROSSO LAMPEGGIAMENTO 3 VOLTE: Batteria scarica. Nota: I LED si spegneranno dopo 30 secondi
per prolungare la durata della batteria.
ABBINAMENTO A WAHOO FITNESS APP 1. Scarica la Wahoo App per prestazioni ottimizzate e aggiornamenti
Note: If necessary, use the provided washers to allow for at least 1mm space
between the POWRLINK ZERO power pod and your crank arm.
2. IDENTIFY THE LEFT AND RIGHT PEDALS
The “Wahoo” logo reads le-to-right to help identify each pedal (shown-below)
Le Pedal
Right Pedal
LED INDICATORS ELEMNT PAIRING continued
APP PAIRING
1. OPEN THE WAHOO
FITNESS APP
Ensure the POWRLINK
ZERO pedals are nearby
and connected.
2. NAVIGATE TO THE
SENSORS DETAIL PAGE
Tap Settings → Sensors
→ POWRLINK ZERO
3. TAP THE CALIBRATE
BUTTON
Once calibration is
complete, you’re ready
to ride!
CALIBRATING YOUR POWRLINK ZERO PEDALS
CALIBRATION WITH WAHOO APP
1. WAKE UP YOUR
POWER METER
Rotate pedal
around the spindle
at least 360°.
3. ADD SENSOR
Press the (a) le Menu button to access the menu.
Scroll using the (b) down button on the right side of
the ELEMNT to ADD SENSOR and select it by pressing
the (c) center button.
4. SAVE SENSOR
When POWRLINK ZERO is shown,
scroll to select it and press SAVE
using the center button.
A
B
C
SAVE
POWRLINK
ZERO?
2. GO TO SETTINGS
MENU
Press the (a) le Menu
button to access the
Settings menu and
scroll to select
“paired power meter”
3. CALIBRATE
Press the bottom le
button to select Calib.
At this point, the ELEMNT
Bike Computer has sent the
command. It will notify you
when calibration is complete.
B
A
ELEMNT PAIRING
1. TURN ON YOUR ELEMNT BIKE COMPUTER
Hold le button to power on/o.
2. ACTIVATE PEDAL AND HOLD
NEAR YOUR ELEMNT
Rotate pedal around
spindle 360° until the blue
LEDs are on and blinking.
1. DOWNLOAD THE WAHOO APP FOR
OPTIMIZED PERFORMANCE AND
ESSENTIAL FIRMWARE UPDATES
Ensure bluetooth is on.
2. PAIR SENSOR
Open app to Sensors page and select
“Add New Sensor.” To wake POWRLINK ZERO,
rotate pedal around spindle 360°.
3. SAVE SENSOR
Your sensor is now set up
and ready for action.
BLUE
SLOW BLINK: Awake and searching
FAST FLASH: Connecting
SOLID: Connected
GREEN
FLASH: Charging
SOLID: Fully charged
(will shut o aer 5 seconds)
RED
FLASH 3 TIMES: Low battery
NOTE: LEDs turn o aer 30 seconds
to conserve battery life
Note: Wahoo logo
on the charging clip
should face the
pedal body
8mm Allen Wrench
J. CHARGER
// ROJO Parpadeo triple: batería baja. Nota: los LED se apagan después de 30segundos para conservar la vida de
la batería.
EMPAREJAMIENTO DE APLICACIONES 1. Descarga la aplicación WAHOO para llevar a cabo un rendimiento
optimizado y actualizaciones esenciales del firmware. Asegúrate de que la función Bluetooth está activada. // 2.
Conectar sensor. Abre la página de los sensores de la aplicación y selecciona «Añadir nuevo sensor». Para activar
POWRLINK ZERO, gira el pedal alrededor del husillo 360°. // 3. Guardar sensor. Tu sensor ya está configurado y
listo para entrar en acción.
CALIBRACIÓN CON LA APLICACIÓN WAHOO 1. Abre la aplicación Wahoo Fitness. Asegúrese de que los pedales
POWRLINK ZERO estén cerca y conectados. // Ve a la página de detalles de los sensores. Toca Configuración →
Sensores → POWRLINK ZERO // Toca el botón Calibrar. Una vez completada la calibración, ¡ya está todo listo para
pedalear!
CONEXIÓN CON ORDENADORES PARA BICICLETA ELEMNT 1. Mantén pulsado el botón izquierdo para
encender/apagar. // 2. Activa el pedal y mantenlo cerca de tu ELEMNT. Gira el pedal alrededor del husillo 360°
hasta que los LED azules parpadeen. // 3. Añadir sensor. Pulsa el botón del menú izquierdo (a) para acceder al
menú. Desplázate hasta «Añadir sensor» usando el lado derecho del ELEMNT y selecciónalo pulsando el botón
central (c). // 4. Guardar sensor. Cuando aparezca POWRLINK ZERO, desplázate para seleccionarlo y pulsa
«Guardar» utilizando el botón central.
CALIBRACIÓN DE LOS PEDALES POWRLINK ZERO 1. Activa el lector de potencia. Gira el pedal alrededor del
husillo al menos 360°. // 2. Accede al menú de configuración. Pulsa el botón del menú izquierdo (a) para acceder
al menú de configuración y desplázate para seleccionar el lector de potencia conectado. // 3. Calibra. Pulsa el
botón inferior izquierdo para seleccionar Calib. En este momento, el ordenador para bicicleta ELEMNT enviará la
orden. Recibirás una notificación en cuanto haya finalizado la calibración.
PARA OBTENER INFORMACIÓN COMPLETA SOBRE LAS CARACTESTICAS Y LAS INSTRUCCIONES DEL
USUARIO, VE A: WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/POWRLINKZERO
I. 1MM
WASHERS
Downloading...
Right Shoe
Right Shoe - Installed
Base Plate Spacer Housing
firmware essenziali. Assicurarsi che il bluetooth sia acceso. // 2. Sensore accoppiamento. Aprire la pagina
dei sensori e selezionare “Aggiungi nuovo sensore”. Per attivare POWRLINK ZERO, ruotare il pedale di 360°
intorno al mandrino // 3. Salva Sensore. Il sensore ora è configurato e pronto all’uso.
CALIBRAZIONE CON L'APP WAHOO 1. Aprire l’app Wahoo Fitness. Verificare che i pedali POWRLINK ZERO siano
vicini e connessi. // 2. Accedere alla pagina dei dettagli dei sensori. Selezionare Impostazioni → Sensori →
POWRLINK ZERO // 3. Selezionare il pulsante Calibrare. Una volta completata la calibrazione, sali in sella!
ABBINAMENTO AI COMPUTER ELEMNT BIKE 1. Tenere premuto il pulsante sinistro per accendere/spegnere.
// 2. Attivare il pedale e mantenerlo vicino al proprio ELEMNT. Ruotare il pedale intorno al mandrino di 36
fino a quando i LED blu non lampeggiano. // 3. Aggiungi Sensore. Premere il pulsante Menu (a) a sinistra per
accedere al menu. Scrorrere usando il lato destro dell'ELEMNT per Aggiungi Sensore e selezionarlo
premendo il pulsante centrale (c ). // 4. Salva Sensore. Quando viene visualizzato POWRLINK ZERO, scorrere
per selezionarlo e premere Salva utilizzando il pulsante centrale.
RICARICA POWRLINK ZERO 1. Assicurarsi che il cavo sia collegato saldamente a una fonte di alimentazione e
ai morsetti di ricarica. // 2. Collegare i morsetti di ricarica al gruppo di alimentazione. Una volta fissato
saldamente, i LED verdi si illuminaneranno. // Nota: Il logo Wahoo sul morsetto di ricarica deve essere
rivolto verso il corpo del pedale.
PER INFORMAZIONI COMPLETE SU CARATTERISTICHE E ISTRUZIONI PER L’UTENTE, VISITARE:
WAHOOFITNESS.COM/INSTRUCTIONS/POWRLINKZERO
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Caution: Any changes or modifications to this device not explicitly approved
by manufacturer could void your authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
IC warning statements:
-English Warning Statement:
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply
with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licenceexempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation
of the device."
The digital apparatus complies with Canadian CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
-French Warning Statement:
“Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)
l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même
si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement."
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment and meets RSS-102 of the IC radio frequency (RF)
Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to
comply without testing of specifc absorption ratio (SAR).Cet équipement est
conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un
environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences
radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie RF très
faible qui est considérée conforme sans évaluation du débit d’absorption spécifque
(DAS).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Wahoo Fitness WF131 Guida d'installazione

Tipo
Guida d'installazione