Real Flame 8022E-W Manuale utente

Categoria
Camini
Tipo
Manuale utente
Mantel Assembly Instructions
English • Français • Español
Model #8022E
LOT#____________
PO#_____________
1
© 2022 KSP Group, Inc. 06162022-1
%BSL8BMOVU
Noyer foncé/
Nogal oscuro
2
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Piezas
ϭ ĞŶƚĞƌĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌͬWĂŶĞůĐĞŶƚƌĂůĚĞůĂďĂƐĞ
Nu./Nú. Description/Descripción
No. Description
ϴϬϮϮϬϴϬϭ
ϭ
Cdt./
Qt
y
Cantidad
ϭ
Ϯ
ϯ
ϰ
ϱ
ϲ
ϳ
ϴ
ϵ
ϭϬ
ϭϭ
ϭϮ
ϭϯ
ϭϰ
ϭϰ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϲ
ϮϬ
ϭϳ
ϭϴ
ϭϵ
Ϯϭ
ϮϬ
Ϯ >ĞĨƚĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞďĂƐĞŐĂƵĐŚĞͬWĂŶĞůĚĞĂƐĞ/njƋƵŝĞƌĚĂ
ϯ ZŝŐŚƚĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞďĂƐĞĚƌŽŝƚͬWĂŶĞůĚĞĂƐĞĞƌĞĐŚŽ
ϴϬϮϮϬϴϬϮ
ϴϬϮϮϬϴϬϯ
ϭ
ϭ
ϴϬϮϮϬϴϬϱ
>ĞĨƚ/ŶƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵŝŶƚĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůŝŶƚĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϴϬϮϮϬϴϬϴ
>ĞĨƚ&ƌŽŶƚWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚŐĂƵĐŚĞͬWĂŶĞůĞůĂŶƚĞƌŽ/njƋƵŝĞƌĚŽ
ĞŶƚĞƌWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĐĞŶƚƌĂůͬWĂŶĞůĐĞŶƚƌĂů
ϰ >ĞĨƚKƵƚƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĞdžƚĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϱ ZŝŐŚƚKƵƚƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĞdžƚĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌĚĞƌĞĐŚŽ
ϲ
ϳ
ZŝŐŚƚ/ŶƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵŝŶƚĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůĚĞůĂŶƚĞƌŽĚĞƌĞĐŚŽ
ϴ
ϵ ZŝŐŚƚ&ƌŽŶƚWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚĚƌŽŝƚͬWĂŶĞůĞůĂŶƚĞƌŽĞƌĞĐŚŽ
ϭϬ
ϭϭ ĞŶƚĞƌdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĐĞŶƚƌĂůƐƵƉĠƌŝĞƵƌͬƉĂŶĞůĐĞŶƚƌĂůƐƵƉĞƌŝŽƌ
ϴϬϮϮϬϴϬϰ
ϴϬϮϮϬϴϬϲ
ϴϬϮϮϬϴϬϳ
ϴϬϮϮϬϴϬϵ
ϴϬϮϮϬϴϭϬ
ϴϬϮϮϬϴϭϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϴϬϮϮϬϴϭϯ
ϭϰ
ϭϮ >ĞĨƚdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůƐƵƉĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϭϯ
ϴϬϮϮϬϴϭϰ
ϭ
ϭ
Ϯ
ZŝŐŚƚdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůƐƵƉĞƌŝŽƌĚĞƌĞĐŚŽ
^ŝĚĞĞĐŽƌWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞĚĠĐŽƌůĂƚĠƌĂůͬWĂŶĞůĚĞĚĞĐŽƌĂĐŝſŶůĂƚĞƌĂů
8IJUF
#MBOD
#MBODP
ϴϬϮϮϬϴϭϮ
ϴϬϮϮϭϮϬϭ
ϴϬϮϮϭϮϬϮ
ϴϬϮϮϭϮϬϯ
ϴϬϮϮϭϮϬϱ
ϴϬϮϮϭϮϬϴ
ϴϬϮϮϭϮϬϰ
ϴϬϮϮϭϮϬϲ
ϴϬϮϮϭϮϬϳ
ϴϬϮϮϭϮϬϵ
ϴϬϮϮϭϮϭϬ
ϴϬϮϮϭϮϭϭ
ϴϬϮϮϭϮϭϯ
ϴϬϮϮϭϮϭϰ
ϴϬϮϮϭϮϭϮ
2
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Pieza
%BSL8BMOVU
Noyer foncé/
Nogal oscuro
2
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Piezas
ϭ ĞŶƚĞƌĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌͬWĂŶĞůĐĞŶƚƌĂůĚĞůĂďĂƐĞ
Nu./Nú. Description/Descripción
No. Description
ϴϬϮϮϬϴϬϭ
ϭ
Cdt./
Qt
y
Cantidad
ϭ
Ϯ
ϯ
ϰ
ϱ
ϲ
ϳ
ϴ
ϵ
ϭϬ
ϭϭ
ϭϮ
ϭϯ
ϭϰ
ϭϰ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϲ
ϮϬ
ϭϳ
ϭϴ
ϭϵ
Ϯϭ
ϮϬ
Ϯ >ĞĨƚĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞďĂƐĞŐĂƵĐŚĞͬWĂŶĞůĚĞĂƐĞ/njƋƵŝĞƌĚĂ
ϯ ZŝŐŚƚĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞďĂƐĞĚƌŽŝƚͬWĂŶĞůĚĞĂƐĞĞƌĞĐŚŽ
ϴϬϮϮϬϴϬϮ
ϴϬϮϮϬϴϬϯ
ϭ
ϭ
ϴϬϮϮϬϴϬϱ
>ĞĨƚ/ŶƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵŝŶƚĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůŝŶƚĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϴϬϮϮϬϴϬϴ
>ĞĨƚ&ƌŽŶƚWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚŐĂƵĐŚĞͬWĂŶĞůĞůĂŶƚĞƌŽ/njƋƵŝĞƌĚŽ
ĞŶƚĞƌWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĐĞŶƚƌĂůͬWĂŶĞůĐĞŶƚƌĂů
ϰ >ĞĨƚKƵƚƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĞdžƚĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϱ ZŝŐŚƚKƵƚƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĞdžƚĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌĚĞƌĞĐŚŽ
ϲ
ϳ
ZŝŐŚƚ/ŶƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵŝŶƚĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůĚĞůĂŶƚĞƌŽĚĞƌĞĐŚŽ
ϴ
ϵ ZŝŐŚƚ&ƌŽŶƚWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚĚƌŽŝƚͬWĂŶĞůĞůĂŶƚĞƌŽĞƌĞĐŚŽ
ϭϬ
ϭϭ ĞŶƚĞƌdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĐĞŶƚƌĂůƐƵƉĠƌŝĞƵƌͬƉĂŶĞůĐĞŶƚƌĂůƐƵƉĞƌŝŽƌ
ϴϬϮϮϬϴϬϰ
ϴϬϮϮϬϴϬϲ
ϴϬϮϮϬϴϬϳ
ϴϬϮϮϬϴϬϵ
ϴϬϮϮϬϴϭϬ
ϴϬϮϮϬϴϭϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϴϬϮϮϬϴϭϯ
ϭϰ
ϭϮ >ĞĨƚdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůƐƵƉĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϭϯ
ϴϬϮϮϬϴϭϰ
ϭ
ϭ
Ϯ
ZŝŐŚƚdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůƐƵƉĞƌŝŽƌĚĞƌĞĐŚŽ
^ŝĚĞĞĐŽƌWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞĚĠĐŽƌůĂƚĠƌĂůͬWĂŶĞůĚĞĚĞĐŽƌĂĐŝſŶůĂƚĞƌĂů
8IJUF
#MBOD
#MBODP
ϴϬϮϮϬϴϭϮ
ϴϬϮϮϭϮϬϭ
ϴϬϮϮϭϮϬϮ
ϴϬϮϮϭϮϬϯ
ϴϬϮϮϭϮϬϱ
ϴϬϮϮϭϮϬϴ
ϴϬϮϮϭϮϬϰ
ϴϬϮϮϭϮϬϲ
ϴϬϮϮϭϮϬϳ
ϴϬϮϮϭϮϬϵ
ϴϬϮϮϭϮϭϬ
ϴϬϮϮϭϮϭϭ
ϴϬϮϮϭϮϭϯ
ϴϬϮϮϭϮϭϰ
ϴϬϮϮϭϮϭϮ
No. Description Dark Walnut White Qty.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Center Base Panel
Panneau de base/Panel de la base
Left Base Panel
Panneau de base gauche/Panel de base izquierda
Right Base Panel
Panneau de base droit/Panel de base derecho
Left Outside Panel
Panneau extérieur droit/Panel exterior derecho
Right Outside Panel
Panneau extérieur gauche/Panel exterior izquierdo
Left Inside Panel
Panneau intérieur gauche/Panel interior izquierdo
Right Inside Panel
Panneau intérieur droit/Panel interior derecho
Left Front Panel
Panneau avant gauche/Panel interior izquierdo
Right Front Panel
Panneau avant droit/Panel interior derecho
Center Panel
Panneau central/Panel central
Center Top Panel
Panneau supérieur/Panel superior
Left Top Panel
Panneau supérieur gauche/Panel superior izquierdo
Right Top Panel
Panneau supérieur droit/Panel superior derecho
Side Decor Panel
Panneau central décoratif/Decoración del panel interior
Shelf
Tablette/Panel de estante
Left Firebox Trim
Moulure gauche du foyer/Reborde decorativo izquierda del hogar
80221201
80221202
80221203
80221204
80221205
80221206
80221207
80221208
80221209
80221210
80221211
80221212
80221213
80221214
80221215
80220016
80220801
80220802
80220803
80220804
80220805
80220806
80220807
80220808
80220809
80220810
80220811
80220812
80220813
80220814
80220815
80220016
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
4
1
Nu/Nú. Description/Descripción Noyer Foncé/Nogal Oscuro Blanc/Blanco Cdt/
Cantidad
23
3
%BSL8BMOVU
Noyer foncé/
Nogal oscuro
2
Parts List - Liste de Pièces - Lista de Piezas
ϭ ĞŶƚĞƌĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌͬWĂŶĞůĐĞŶƚƌĂůĚĞůĂďĂƐĞ
Nu./Nú. Description/Descripción
No. Description
ϴϬϮϮϬϴϬϭ
ϭ
Cdt./
Qt
y
Cantidad
ϭ
Ϯ
ϯ
ϰ
ϱ
ϲ
ϳ
ϴ
ϵ
ϭϬ
ϭϭ
ϭϮ
ϭϯ
ϭϰ
ϭϰ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϱ
ϭϲ
ϮϬ
ϭϳ
ϭϴ
ϭϵ
Ϯϭ
ϮϬ
Ϯ >ĞĨƚĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞďĂƐĞŐĂƵĐŚĞͬWĂŶĞůĚĞĂƐĞ/njƋƵŝĞƌĚĂ
ϯ ZŝŐŚƚĂƐĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞďĂƐĞĚƌŽŝƚͬWĂŶĞůĚĞĂƐĞĞƌĞĐŚŽ
ϴϬϮϮϬϴϬϮ
ϴϬϮϮϬϴϬϯ
ϭ
ϭ
ϴϬϮϮϬϴϬϱ
>ĞĨƚ/ŶƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵŝŶƚĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůŝŶƚĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϴϬϮϮϬϴϬϴ
>ĞĨƚ&ƌŽŶƚWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚŐĂƵĐŚĞͬWĂŶĞůĞůĂŶƚĞƌŽ/njƋƵŝĞƌĚŽ
ĞŶƚĞƌWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĐĞŶƚƌĂůͬWĂŶĞůĐĞŶƚƌĂů
ϰ >ĞĨƚKƵƚƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĞdžƚĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϱ ZŝŐŚƚKƵƚƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĞdžƚĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůĞdžƚĞƌŝŽƌĚĞƌĞĐŚŽ
ϲ
ϳ
ZŝŐŚƚ/ŶƐŝĚĞWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵŝŶƚĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůĚĞůĂŶƚĞƌŽĚĞƌĞĐŚŽ
ϴ
ϵ ZŝŐŚƚ&ƌŽŶƚWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĂǀĂŶƚĚƌŽŝƚͬWĂŶĞůĞůĂŶƚĞƌŽĞƌĞĐŚŽ
ϭϬ
ϭϭ ĞŶƚĞƌdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĐĞŶƚƌĂůƐƵƉĠƌŝĞƵƌͬƉĂŶĞůĐĞŶƚƌĂůƐƵƉĞƌŝŽƌ
ϴϬϮϮϬϴϬϰ
ϴϬϮϮϬϴϬϲ
ϴϬϮϮϬϴϬϳ
ϴϬϮϮϬϴϬϵ
ϴϬϮϮϬϴϭϬ
ϴϬϮϮϬϴϭϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϭ
ϴϬϮϮϬϴϭϯ
ϭϰ
ϭϮ >ĞĨƚdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌŐĂƵĐŚĞͬƉĂŶĞůƐƵƉĞƌŝŽƌŝnjƋƵŝĞƌĚŽ
ϭϯ
ϴϬϮϮϬϴϭϰ
ϭ
ϭ
Ϯ
ZŝŐŚƚdŽƉWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵƐƵƉĠƌŝĞƵƌĚƌŽŝƚͬƉĂŶĞůƐƵƉĞƌŝŽƌĚĞƌĞĐŚŽ
^ŝĚĞĞĐŽƌWĂŶĞů
WĂŶŶĞĂƵĚĞĚĠĐŽƌůĂƚĠƌĂůͬWĂŶĞůĚĞĚĞĐŽƌĂĐŝſŶůĂƚĞƌĂů
8IJUF
#MBOD
#MBODP
ϴϬϮϮϬϴϭϮ
ϴϬϮϮϭϮϬϭ
ϴϬϮϮϭϮϬϮ
ϴϬϮϮϭϮϬϯ
ϴϬϮϮϭϮϬϱ
ϴϬϮϮϭϮϬϴ
ϴϬϮϮϭϮϬϰ
ϴϬϮϮϭϮϬϲ
ϴϬϮϮϭϮϬϳ
ϴϬϮϮϭϮϬϵ
ϴϬϮϮϭϮϭϬ
ϴϬϮϮϭϮϭϭ
ϴϬϮϮϭϮϭϯ
ϴϬϮϮϭϮϭϰ
ϴϬϮϮϭϮϭϮ
Right Firebox Trim
Moulure supérieure du foyer/Reborde decorativo derecho del hogar
Lower Firebox Trim
Moulure inférieure/Reborde decorativo inferior del hogar
Upper Firebox Trim
Moulure supérieure du foyer/Reborde decorativo superior del hogar
Back Panel
Panneau arrière/Panel posterior
Firebox Support
Panneau central décoratif/Soporte del hogar
Hardware Kit
Ensemble de quincaillerie/Kit de hardware
Top Panel Support
Support du panneau supérieur/Apoyar du panneau supérieur
Electric Firebox
Foyer/Chimenea
Anti-Topple Device
Dispositif Anti-Renversement/Dispositivo Anti-Derrocar
17
18
19
20
21
22
23
24
25
80220017
80220018
80220019
80221220
80220021
80220022
80220023
5092
10032
80220017
80220018
80220019
80220820
80220021
80220822
80220023
5092
10032
1
1
1
2
1
1
1
1
1
A B C D
E F G H
I J
3 in 1 Bolt Excenter Fitting Long Allen Screw Washer
Short Allen Screw Allen Wrench Shelf Panel Support Wooden Dowel
Hole Cover Back Panel Screw
24x 24x 28x 23x
4x 1x 16x 20x
2x 24x
Hardware Kit - 80220022 - Dark Walnut/Noyer foncé/Nogal Oscuro
80220822 - White/Blanc/Blanco
Quincaillerie/
Equipo de hardware
Boulon 3 en 1/Perno 3 en 1 Écrou de blocage décentré/
Ajuste excéntrico
Vis Allen Longue/
Tornillo Allen Largo Rondelle/Arandela
Vis Allen petit/Tornillo Allen corto Clé Allen/Llave Allen Support à tablette/
Soporte del panel de estante
Goujon de bois/Clavija de madera
Couvre-trou/Cubierta del Agujero Vis pour panneau arrière/
Tornillo del panel posterior
A
24x
1
3
$
2
1
5
2
"
A

A
4x4x
CD
%

A
A
4
1
2
A
24x
1
3
$
2
1
5
2
"
A

A
4x4x
CD
%

A
A
C D
4x 4x
C
3x
A
24x
B
8
A
4
3
3
#
6
6
7
2
7
1
6
4x
,
6x
B
9
)
x
,
x
B
"
)
23
5
A
24x
1
3
$
2
1
5
2
"
A

A
4x4x
CD
%

A
A
6
5
7
$
C
9
D8

%
xx
CD


xx
CD
6
5
7
$
C
9
D8

%
xx
CD


xx
CD
B
8
A
4
3
3
#
6
6
7
2
7
1
6
4x
,
6x
B
9
)
x
,
x
B
"
)
B
8
A
4
3
3
#
6
6
7
2
7
1
6
4x
,
6x
B
9
)
x
,
x
B
"
)
3
4
B H
6x 4x
B H
10x 8x
6
6
5
7
$
C
9
D8

%
xx
CD


xx
CD
6
5
7
$
C
9
D8

%
xx
CD


xx
CD
5
6
C D
2x 2x
C D
4x 4x
B
8
A
4
3
3
#
6
6
7
2
7
1
6
4x
,
6x
B
9
)
x
,
x
B
"
)
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
7
6
5
7
$
C
9
D8

%
xx
CD


xx
CD
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
7
8
C D
2x 2x
C D
7x 7x
7

9
6
1
ϵ
ϭϬ
"
)
12

x
,
x
B
#
1
C
%
xx
C D
7

9
6
1
ϵ
ϭϬ
"
)
12

x
,
x
B
#
1
C
%
xx
C D
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
7

9
6
1
ϵ
ϭϬ
"
)
12

x
,
x
B
#
1
C
%
xx
C D
7

9
6
1
ϵ
ϭϬ
"
)
12

x
,
x
B
#
1
C
%
xx
C D
9
10 C D
4x 4x
B H
8x 8x
8
9
12
11
(
C
10


5
2
xx
C-
16x
2x
I*
5

*

+
12
11
(
C
10


5
2
xx
C-
16x
2x
I*
5

*

+
11
12
IG
2x 16x
C J
2x 24x
13
11
x
E
E
10
13
11
x
E
E
13 E
4x
11
A
24x
1
3
$
2
1
5
2
"
A

A
4x4x
CD
%

A
A
13
11
x
E
E
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAVE THIS USER’S GUIDE FOR FUTURE REFERENCE
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, injury or death.
Read all instructions before installing or using thisreplace
1. Electric fireplace is for indoor use only.
2. Do not modify the electric heater in any way. Use it only as described in this manual.
Any other use not recommended by Real Flame may cause a fire, electric shock, serious
injury or death.
3. The heater may become hot when in use and could burn you. To avoid burns, do not
let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows,
bedding, papers, clothing, and curtains at least 3 feet (0.9m) from the top, sides and
rear of the unit.
4. Always use properly grounded, fused and polarized outlets.
5. Always call a certied electrician if new circuits or outlets are required.
6. Extreme caution is necessary when any heater is used by, or near, children or people
with disabilities. The unit should NEVER be left unattended.
7. The electric heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or in other areas
where it may come into contact with water; dangerous electric shock could occur.
8. Do not operate any unit with a damaged cord, plug or if the heater has malfunctioned,
or if the fireplace has been dropped or damaged in any manner. Contact Real Flame
at 1-800-654-1704.
9. The cord may become hot when thereplace is in operation. Do not run the cord under
carpeting, furniture, or appliances. Do not cover cord with throw rugs, runners, or
similar items.
10. To prevent people from tripping on the cord, make sure it is placed away from high
11. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this
may damage the heater or result in electric shock.
12. To prevent a possible fire, do not block air intake or exhaust in any manner. Do not
use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
13. All electrical heaters have hot, arcing or sparking parts inside. Do not use in areas
where gasoline, paint, orammable liquids are used or stored or where the unit will
be exposed to flammable vapors. Doing so could result in a fire or cause an explosion.
14. Do not burn wood or other materials in the electric heater; the unit or the wall could
catch fire if you do.
15.
16. Always unplug the electric heater when not in use for an extended period of time.
Glass Panel Information
1. The panel is made of tempered glass.
2. Under no circumstances should this product be operated with a broken or chipped
glass panel.
3. Do not hit or slam the glass.
4. Do not use abrasive cleaners to clean the glass.
12
A
24x
1
3
$
2
1
5
2
"
A

A
4x4x
CD
%

A
A
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTIONS OF WARNINGS
WARNING
!
• Risk of electric shock
• Do not open
• Non-user serviceable parts inside
!
!
NOTE
CAUTION
WARNING
Procedures and techniques that are considered important
enough to emphasize.
Procedures and techniques which, if not carefully followed,
will result in damage to the equipment.
Procedures and techniques which, if not carefully followed,
will expose the user to the risk of fire, serious injury, illness
or death.
NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
with radio or television reception. That can be determined by turning the equipment
more of the following measures:
!
Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device may accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
NOTE A 15amp, 120-volt circuit is required. A dedicated circuit is preferred but
not essential in all cases. A dedicated circuit will be required if, after installation,
the circuit breaker trips or the fuse blows on a regular basis when the heater is
operating. Additional appliances on the same circuit may exceed the current
rating of the circuit breaker.
!
If you have any questions about our products, please contact
Real Flame® customer service at 1-800-654-1704.
13
A
24x
1
3
$
2
1
5
2
"
A

A
4x4x
CD
%

A
A
SITE SELECTION AND PREPARATION
WARNING
Ensure the power cord is not installed so that it is pinched or against a sharp
edge and ensure that the power cord is stored or secured to avoid tripping
or snagging to reduce the risk of re, electric shock or injury to persons.
Construction and electrical outlet wiring must comply with local building
codes and other applicable regulations to reduce the risk of re, electric
shock and injury to persons.
Do not attempt to wire your own outlets or circuits. To reduce the risk of
re, electric shock or injury to persons, always use a licensed electrician.
See figure 1 for grounding instructions.
This heater is for use on 120 volts.
The cord has a plug as shown at A in
Figure 1. An adapter as shown at C is
available for connecting three-blade
grounding-type plugs to two-slot
receptacles. The green grounding lug
extending from the adapter must be
connected to a permanent ground
such as a properly grounded outlet
box. The adapter should not be used
if a three-slot grounded receptacle is
available.
Figure 1
NOTE
The fireplace insert comes completely assembled and wired. Some tools may be
required to prepare the site and install the trim.
The dimensions of thereplace insert are 27.48” wide x 18.31” high x 5.39” deep.
You should allow 1/4” around thereplace insert for ease of installation.
This fireplace does not require any venting.
Select a suitable location that is not susceptible to moisture and is away from drapes,
fireplace near an existing outlet.
NOTE: This adapter is
prohibited in Canada.
NOTE: This adapter is
prohibited in Canada.
14
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
OPERATION AND FEATURES
and after
beepsound,short press
again
Repeat the same
steps to return back to
the
Adjust Flame
ame color
the timer.
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
15
OPERATION AND FEATURES
!NOTE When turned OFF the embers of the log set will not immediately go out. This is a
designed feature to represent the embers of the fire slowly fading out.
!NOTE
!NOTE If the display screen reads 88 or EE, verify that all vents on therebox are clear of
any obstructions, then unplug the firebox and plug it back in to reset therebox. If this
problem persists, please contact Real Flame as 1-800-654-1704.
CARE AND MAINTENANCE
Remote Control Battery Replacement
• Slide the battery cover open by squeezing the release lever while pulling the
battery out. Please see the underside of remote for instructions.
• Replace the dead battery with one CR2025 battery. Replacement batteries
are not included with the firebox.
• Do not dispose of the dead battery in the municipal trash. Batteries should be
disposed of at a local collection point for recycling batteries.
• Close the battery cover.
Light Emitting Diode
This firebox is fitted with LED (Light Emitting Diode) bulbs in place of conventional bulbs.
These generate the same light levels as conventional bulbs, but use a fraction of the energy.
These LED bulbs are maintenance free and should not require replacing during the life of the
product.
Cleaning
!WARNING Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce
the risk of re, electric shock, injury or death.
!CAUTION When transporting or storing the unit and cord, keep in a dry place, free from
excessive vibration and store so as to avoid damage.
Dust the unit using a clean dry cloth.
Use a standard glass cleaner for the glass panel of the unit.
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
8
7
19

9
8
8
D
C
D
xx
C D
C
9
8
xx
C D



C
D
16
AVIS IMPORTANT Veuillez conserver ce guide d’utilisation pour rence ultérieure.
Lors de l’utilisation dappareils électriques, vous devez toujours faire preuve de prudence en
suivant toutes les instructions afin d’éviter les risques d’incendie, les décharges électriques et
les blessures:
1. Lire toutes les instructions avant dutiliser cet appareil.
2. à éviter des brû
é
ê à ôté è
3. Des précautions importantes doivent être prises lorsqu’un appareil de chauage est utilisé par ou
près d’enfants, de personnes à mobilité réduite, et est en usage sans supervision.
4. Toujours débrancher l’appareil de chauage lorsqu’il n’est pas en usage.
5. Ne jamais utiliser lappareil si le cordon d’alimentation ou la fiche de branchement sont endommagés;
ou encore si lappareil de chauage ne fonctionne pas bien, sil est tombé de haut ou a été endomma
de quelques manières. Apporter l’appareil à un service d’entretien autorisé pour un examen et une
mise au point électrique ou mécanique ou une réparation complète.
6. N’est pas conçu pour un usage à l’extérieur.
7. Cet appareil de chauage électrique n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une
salle de lavage ou toute autre pièce intérieure similaire. Éviter de mettre l’appareil dans un endroit
où il pourrait tomber dans une baignoire ou un contenant rempli d’eau.
8. Ne pas placer les cordons électriques sous un tapis, meubles ou appareils. Ne pas recouvrir les
cordons électriques avec une carpette ou un tapis de couloir. Disposer les cordons électriques
en dehors des lieux de passages fréquents afin de ne pas les abîmer.
9. Pour débrancher lappareil, mettre le foyer hors tension, et débrancher ensuite de la prise de courant.
10. Connecter uniquement à des prises de courant correctement mise à la terre.
11. Ne pas laisser des objets étrangers entrer dans le système de ventilation ou la bouche d’évacuation;
cela pourrait occasionner une décharge électrique, un incendie ou endommager l’appareil de chauage.
12. Pour prévenir les risques dincendie, ne pas obstruer l’ente ou la sortie d’air de quelques manres.
Ne pas utiliser sur une surface souple telle qu’un lit, qui pourrait obstruer les ouvertures.
13. Tous les appareils de chauage électriques possèdent des parties chaudes, des arcs électriques
ou des étincelles à l’inrieur de leur composante. Ne pas utiliser dans des endroits où on trouve de
l’essence, de la peinture et où des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés, et où l’appareil
serait exposé à des vapeurs inflammables.
14. Ne pas modifier l’appareil de chauage électrique. Utiliser selon l’usage décrit dans le manuel. Toute
autre utilisation non recommandée par le manufacturier peut occasionner des incendies, des
décharges électriques, des blessures et même la mort.
15. Ne pas brûler du bois ou tout autre produit dans l’appareil de chauage électrique.
16. Ne pas frapper sur le panneau de verre.
17. Toujours faire appel à un électricien agréé pour linstallation de nouveaux circuits ou de nouveaux
branchements électriques.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Information concernant le verre
1. Ce produit ne devrait jamair être utilisé avec un panneau de verre brisé ou fen dillé.
2. Ne pas frapper ou donner des coups sur le verre.
3. Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs pour nettoyer le verre.
4. Ce produit est composé de verre trempé.
12
11
(
C
10


5
2
xx
C-
16x
2x
I*
5

*

+
17
GARDER CES INSTRUCTIONS EN RÉSERVE
AVERTISSEMENT
!
• Risque de décharge électrique.
• Ne pas ouvrir.
Aucune pièce utilisable à linrieur.
DESCRIPTION DES AVERTISSEMENTS
!
!
REMARQUE
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Procédures et techniques qui sont considérées
assez importantes pour être signalées.
Procédures et techniques, lesquelles, si elles ne
sont pas suivies correctement, occasionneront
un dommage à l’équipement.
Produres et techniques, lesquelles, si elles ne sont
pas suivies correctement, exposeront l’utilisateur à
un risque d’incendie, de blessures sérieuses ou
à la mort.
Pour toutes questions sur nos produits, veuillez contacter le service à
clientèle de Real Flame au 1-800-654-1704.
!
!REMARQUE Requiert un circuit de 15 ampères, 120 volts. Un circuit exclusif est préférable,
mais pas toujours essentiel. Un circuit exclusif sera requis si, aps linstallation, le disjoncteur
Plusieurs appareils sur un même circuit peuvent conduire à une surcharge du disjoncteur.
REMARQUE Cet appareil a été testé et trouconforme aux normes des dispositifs numériques
protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut rayonner de l’énergie en radiofréquence et, sil n’est pas installé
et utilisé selon les instructions, peut occasionner des interférences nuisibles à la réception radio
et télévisuelle, lesquelles deviennent manifestes en éteignant et allumant l’équipement. L’utilisateur
peut essayer de corriger l’interférence par une ou l’autre des mesures suivantes:
!
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
où le récepteur est branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/TV an
d’obtenir de l’aide.
Le fonctionnement est assujetti aux deux condition suivantes:
(1) Ce dispositif n’occasionnera pas d’interférence nuisible.
(2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant des
interférences qui peuvent occasionner des fonctionnements non désirés.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
18
SÉLECTION ET PRÉPARATION DU LIEU CHOISI
AVERTISSEMENT
Vous assurer que le cordon d’alimentation est installé de façon à ce qu’il ne soit pas
coincé ou mis sur un rebord tranchant, et vous assurer qu’il est mis à un endroit qui
soit bien protégé pour éviter que lon trébuche ou quil nuise à une bonne circulation
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
Les constructions et le câblage des prises de courant doivent respecter les codes
de bâtiment en vigueur dans votre région ainsi que tous les glements applicables
pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures.
Ne pas tenter de faire le blage de votre circuit électrique vous-même. Afin de
réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessures, toujours faire
appel à un électricien agréé.
Fig. 1
Couvercle de la boîte
de la mise à la terre
Vis à métaux
Adaptateur
moyens à
la terre
A B
C D
Tige de mise
à la terre
Tige de mise
à la terre
NOTE: Cet adaptateur
est interdit au Canada.
NOTE: Cet adaptateur
est interdit au Canada.
Voir la figure 1 pour l’instruction de mise
à la terre. Vous devez utiliser cet appareil
cordon d’alimentation possède une fiche
comme il est illustré en « A » de la figure 1.
Un adaptateur tel qu’illustré à la figure « C
» est disponible pour brancher une fiche à
trois broches avec mise à la terre dans une
prise à deux fentes. La patte verte de mise
à la terre sortant de l’adaptateur doit être
branchée à une mise à la terre permanente
telle qu’une boîte à prises correctement mise
à la masse. L’adaptateur ne devrait pas être
utilisé si une prise à trois fentes mise à la
terre est disponible.
Remarquer
Le foyer encastrable est livcomplètement assemblé et câblé.
x 5.39” de profondeur.
Vous devez laisser 1/4 "autour de l'encastrable pour faciliter l'installation.
Ce foyer ne requiert aucune ventilation.
Choisir l’endroit souhai pour votre installation. Il devrait être non humide, éloig
des rideaux, des meubles et des passages fréquents. Pout faciliter la raccordement
de votre foyer au circuit électrique, choisir un endroit près d’une prise électrique
existante.
19
UTILISATION ET FONCTIONNALITÉS
Utilisation de la Télécommande
Alimentation (Veille)
Cela permet de mettre
lappareil en position
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
lors du mode Veille.
Réglage de la brillance
Cela vous permet de changer
la couleur de la lumière.
Couleur de la flamme
Ce bouton permet de
modier la couleur de la
flamme.
Arrêt automatisé
Vous permet un arrêt
automatique après le temps
minuterie peut être réglée
de 30 minutes à 6 heures.
Thermostat
Mouvement des braises
Cette fonction fera scintiller
les braises créant un feu
dapparence réelle.
Utilisation de panneau de contrôle
Alimentation (Veille)
Cela permet de mettre
lappareil en position
ON/OFF (MARCHE/ARRÊT)
lors du mode Veille.
Couleur de la flamme
Ce bouton permet de
modifier la couleur de la
flamme.
Arrêt automatisé
Vous permet un arrêt
automatique après le temps
minuterie peut être réglée
de 30 minutes à 6 heures.
Thermostat
Réglage de la brillance
Cela vous permet de changer
la couleur de la lumière.
20
UTILISATION ET FONCTIONNALITÉS
!REMARQUE Lorsque l’appareil est en mode Veille, les braises ne séteignent pas immédiatement.
C’est une fonctionnalité conçue pour représenter les braises du feu s’éteignant lentement.
!REMARQUE Mê à larrêt, le ventilateur fonctionne toujours
pour é
!NOTE
chambre de combustion ne contiennent aucune obstruction, puis débranchez la cheminée et
rebranchez-la pour réinitialiser la chambre de combustion. Si ce problème persiste, contactez
Real Flame au 1-800-654-1704.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Remplacement de la pile
• Faire glisser le couvercle de la pile en pressant le levier de déverrouillage et retirer
la pile. Voir la face intérieure de la télécommande pour les instructions.
• Remplacer la pile morte avec une pile CR2025. Aucune pile de remplacement nest
fournie avec la chambre de combustion.
Ne pas jeter la pile morte avec les chets municipaux. Les piles doivent être
envoyées à un dépôt local pour le recyclage des piles.
• Refermer le couvercle de la pile.
Diode électroluminescente
Cette chambre de combustion est pourvue dampoules DEL et non dampoules conventionnelles.
Elles génèrent la même lumre, mais utilisent une fraction de lénergie. Ces ampoules DEL ne
requièrent aucun soin et ne devraient pas avoir besoin dêtre remplacées pour toute la durée
de vie de ce produit.
Nettoyage
!AVERTISSEMENT Débrancher toujours avant de procéder à un entretien ou un nettoyage
afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, de blessures ou de mort.
!ATTENTION Lors dun transport ou de l’entreposage de l’appareil et de son cordon
d’alimentation, garder toujours lendroit sec, exempt de vibration et entreposer de façon
à éviter des bris.
Approuvé pour un usage au
Canada et aux Etats-Unis.
É
Utiliser une eau tiè
utiliser de nettoyant abrasif.
• Utiliser un nettoyant pour verre pour nettoyer le panneau de verre de lappareil.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Real Flame 8022E-W Manuale utente

Categoria
Camini
Tipo
Manuale utente