TTS Log Box Guida utente

Tipo
Guida utente
QUICK START GUIDE
Log-Box
Data Logger
147.78 mm
Log-Box USB Cable
Quick Start
Guide
Temperature
Probe
QUICK START GUIDE
LOGBOX
Lanyard
WHAT’S IN THE BOX?
104.68 mm
1.
2.
3.
Log-Box Data Logger
LOGBOX
READY
PRESS ANY KEY
TO START...
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
EXT T3EXT T1 EXT T2
0-300s
Log-Box Data Logger
EXT T3
EXT T1 EXT T2
0-300s
Log-Box Data Logger
0:00:00
SOUND : ...
LIGHT : ...
TEMP : ...
PULSE : ...
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
00:00:00
SOUND : ...
LIGHT : ...
TEMP : ...
PULSE : ...
SOUND
LIGHT
TEMP
PULSE
HH:MM:SS
EXT T1:--
EXT T2:--
EXT T3:--
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
Log-Box Data Logger
B-T MENU
1. FILE TRANS
2. MONITOR
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
B-T MENU
1. FILE TRANS
2. MONITOR
B-T MENU
1. FILE TRANS
2. MONITOR
SOUND
LIGHT
TEMP
PULSE
SOUND
LIGHT
TEMP
PULSE
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
Log-Box Data Logger
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
USB MENU
USB LINKING
Log-Box Data Logger
1.COLLECT DATA
2.BLUETOOTH
3.USB
4.SETTINGS
SETTINGS
1.SET DATE&TIME
2.FILE MANAGE
3.TEMP UNITS
4.FORMAT SD
SETTINGS
1.SET DATE&TIME
2.FILE MANAGE
3.TEMP UNITS
4.FORMAT SD
SET DATE&TIME
2021/09/04
HH:MM
SETTINGS
1.SET DATE&TIME
2.FILE MANAGE
3.TEMP UNITS
4.FORMAT SD
SET DATE&TIME
2021/10/04
HH:MM
Log-Box Data Logger
SETTINGS
1.SET DATE&TIME
2.FILE MANAGE
3.TEMP UNITS
4.FORMAT SD
UNIT : C (C/F)
UNIT : F (C/F)
SETTINGS
1.SET DATE&TIME
2.FILE MANAGE
3.TEMP UNITS
4.FORMAT SD
Log-Box Data Logger
5.UPDATE FIRMWARE
FIRMWARE 2.0
Log-Box Data Logger
APP AVAILABLE!
Log-Box Data Logger
MY NOTES
WEEE Statements
GB Waste Electrical and Electronics Equipment (WEEE) - When this appliance is out of use, please remove all batteries
and dispose of them separately. Bring electrical appliances to the local collecting points for waste electrical and
electronic equipment. Other components can be disposed of in domestic refuse.
FR Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) - Lorsque le présent appareil est hors d’usage, veuillez
retirer toutes les piles et les jeter séparément. Apportez les appareils électriques aux points de collecte locaux pour les
déchets d’équipements électriques et électroniques. Les autres composants peuvent être éliminés avec les ordures
ménagères.
PT Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE) - Quando este aparelho deixar de ser utilizado, retire todas
as baterias e elimine-as separadamente. Entregue os aparelhos elétricos nos centros de recolha locais destinados a
resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Outros componentes podem ser colocados no lixo doméstico.
DK Aald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) - Efter endt levetid skal batterierne tages ud af produktet og
bortskaes separat. Elektriske apparater skal aeveres på et lokalt, godkendt indsamlingssted eller genbrugsstation
som aald af elektrisk og elektronisk udstyr. De øvrige dele kan bortskaes med almindeligt husholdningsaald.
SE Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) - När utrustningen inte är i bruk så ska alla batterier tas ut
och kastas separat. Lämna in elektriska utrustningar till den lokala återvinningscentralen för elektrisk och elektronisk
utrustning. Övriga komponenter kan kastas i hushållsavfallet.
ES Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) - Una vez que este aparato esté fuera de uso, extraiga las
baterías y deséchelas por separado. Lleve los aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales para desperdicios
de equipos eléctricos y electrónicos. Los demás componentes pueden desecharse con los residuos domésticos.
DE Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) - Wenn dieses Gerät nicht mehr verwendet wird, entfernen Sie bitte alle
Akkus und entsorgen Sie diese getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den örtlichen Sammelstellen für Elektro-
und Elektronik-Altgeräte. Andere Komponenten können im Hausmüll entsorgt werden.
IT Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) - Quando il dispositivo è giunto al termine della vita utile,
togliere le batterie e smaltirle separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche presso gli appositi centri
di raccolta locali per riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Gli altri componenti possono essere smaltiti
insieme ai riuti domestici.
RU Утилизация отходов производства электрического и электронного оборудования (WEEE) - Если устройство
больше не используется, извлеките все батареи и утилизируйте их отдельно. Сдавайте электроприборы в
местные пункты сбора отходов электрического и электронного оборудования. Другие компоненты можно
утилизировать в качестве бытовых отходов.
PL Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE) - Ze zużytego urządzenia wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzuć
je oddzielnie. Urządzenia elektryczne dostarcz do lokalnego punktów zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Inne elementy możesz wyrzucić wraz odpadami z gospodarstw domowych.
NL Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) - Als dit apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder
dan alle batterijen en gooi ze apart weg. Breng elektrische apparaten naar de lokale inzamelpunten voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur Andere onderdelen kunnen met het huisvuil worden weggegooid.
FI Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE) - Kun tämä laite on poissa käytöstä, poista kaikki akut ja hävitä ne
erikseen. Vie sähkölaitteet paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteisiin. Muut osat voidaan hävittää
kotitalousjätteen mukana.
UA Директива щодо відпрацьованого електричного й електронного обладнання (WEEE) - Після завершення
використання пристрою витягніть батареї та утилізуйте їх окремо. Віднесіть електричні пристрої до місцевого
пункту приймання електричного та електронного обладнання. Інші компоненти можна утилізувати з
побутовими відходами.
CZ Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ) - Pokud spotřebič již nepoužíváte, vyjměte prosím všechny baterie
a vyhoďte je zvlášť. Elektrické spotřebiče odneste na sběrné místo, kde lze odevzdat odpadní elektrická a elektronická
zařízení. Ostatní části lze vyhodit do směsného odpadu.
NO Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) - Når dette apparatet ikke er i bruk; ta ut alle batterier og kast
dem i separate beholdere. Elektriske apparater skal leveres til de lokale innsamlingsstedene for avhending av elektrisk
og elektronisk utstyr. Andre komponenter kan kastes i husholdningsavfall.
EE Elektroonikaromud (WEEE) - Kui seda seadet enam ei kasutata, eemaldage sellest kõik patareid ning hävitage
need eraldi. Tooge elektriseadmed kohalikesse elektroonikaromude kogumispunktidesse. Muud komponendid võib
kõrvaldada koos majapidamisjäätmetega.
Warning
GB Chargers used with the toy are to be regularly examined for damage to the cord, plug, enclosure and other
parts, and that, in the event of such damage, the toy must not be used with the charger until the damage has
been repaired.
Under the environment with electrostatic discharge, the toy may malfunction and require user to reset the toy.
Please remove the USB cable after charging and keep away from children.
CZ Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní šňůra, zástrčka, kryt nebo jiné části nabíječek používaných spolu s
touto hračkou poškozené. V případě poškození se nesmí hračka s nabíječkou používat, dokud nebude nabíječka
opravena.
V prostředí s elektrostatickými výboji nemusí hračka fungovat správně. V takovém případě ji musí uživatel
resetovat.
Po dokončení nabíjení prosím odpojte USB kabel a uložte ho mimo dosah dětí.
DK Opladere, som bruges regelmæssigt med dette legetøj, bør tjekkes for skader på ledningen, stikket, boksen
og andre dele, og legetøjet må ikke, i tilfælde af skader, bruges sammen med opladeren før skaden er udbedret.
Der kan opstå funktionsfejl i legetøjet i et miljø med elektrostatiske udladninger, som kræver at brugeren nulstiller
legetøjet.
Fjern USB-kablet efter opladning, og opbevar det utilgængeligt for børn.
DE Ladegeräte, die mit dem Spielzeug verwendet werden, sind regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker,
Gehäuse und anderen Teilen zu überprüfen. Im Falle eines solchen Schadens darf das Spielzeug nicht mit dem
Ladegerät verwendet werden, bis der Schaden behoben ist.
In einer Umgebung mit elektrostatischer Entladung kann es zu Fehlfunktionen kommen und der Benutzer muss
das Spielzeug zurücksetzen.
Entfernen Sie bitte nach dem Auaden das USB-Kabel und halten Sie es von Kindern fern.
ES Los cargadores que se usen con el producto deberán examinarse periódicamente para buscar daños en el
cable, enchufe, carcasa u otras piezas; en caso de daños, no se debe usar el juguete junto con el cargador hasta
que dichos daños se hayan reparado.
En entornos con descargas electrostáticas, el juguete podría funcionar mal, en cuyo caso el usuario deberá
resetearlo.
Retire el cable USB tras su carga y manténgalo fuera del alcance de los niños.
EE Mänguasjaga kasutatavaid laadijaid tuleb regulaarselt kontrollida juhtme, pistiku, ümbrise ja teiste osade
kahjustuste suhtes ning selliste kahjustuste korral ei tohi mänguasja laadijaga kasutada, kuni kahjustus on
parandatud,
Elektrostaatilise lahendusega keskkonnas võivad mänguasjal tekkida talitlushäired, mille tagajärjel peab kasutaja
mänguasja lähtestama.
Palun eemaldage pärast laadimist USB-juhe ning ärge hoidke seda laste läheduses.
FI Lelussa käytettyjen latureiden johto, pistoke, kotelo ja muut osat tulee tarkastaa säännöllisesti vaurioiden
varalta. Vaurioiden sattuessa lelua ei saa käyttää laturin kanssa, ennen kuin vaurio on korjattu.
Staattisen sähkön ilmetessä lelu saattaa toimia virheellisesti, ja käyttäjän täytyy ehkä nollata lelu.
Poista USB-kaapeli lataamisen jälkeen ja pidä se lasten ulottumattomilla.
FR Les chargeurs utilisés avec le jouet doivent être examinés régulièrement pour vérier que le cordon, la prise, le
boîtier et d’autres pièces ne sont pas endommagés. En cas de dommage, le jouet ne doit pas être utilisé avec le
chargeur jusqu’à ce que le dommage ait été réparé.
Dans un environnement présentant des décharges électrostatiques, le jouet peut présenter des
dysfonctionnements et nécessiter une réinitialisation.
Veuillez retirer le câble USB après la charge et le conserver hors de portée des enfants.
IT Esaminare con regolarità i caricatori del giocattolo per individuare eventuali danni ai cavi, alla spina,
all’involucro e ad altri componenti. In presenza di danni, il giocattolo e il caricabatterie non devono essere usati
nché non sono stati riparati.
In presenza di scarica elettrostatica, il giocattolo potrebbe non funzionare correttamente e deve essere resettato.
Rimuovere il cavo USB dopo la ricarica e tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
NL Controleer regelmatig of het snoer, de stekker en andere onderdelen van de opladers die u bij het speelgoed
gebruikt, niet beschadigd zijn. Als dit wel het geval is, mag u het speelgoed niet gebruiken met de oplader tot de
schade is hersteld.
In de omgeving met elektrostatische ontlading kan het speelgoed haperen en moet het mogelijk worden gereset.
Verwijder de USB-kabel na het opladen en houd hem uit de buurt van kinderen.
NO Ladere som brukes med leketøyet skal jevnlig undersøkes for skader på ledning, støpsel, kabinett og andre
deler. Hvis slik skade oppdages på laderen må den ikke brukes på leketøyet før skaden er reparert.
I miljøer med elektrostatisk utladning er det mulig at leketøyet ikke vil fungere og dette krever at brukeren
tilbakestiller leketøyet.
Fjern USB-kabelen etter lading og oppbevar den utilgjengelig for barn.
PL Ładowarki używane z zabawką należy regularnie sprawdzać pod kątem ewentualnych uszkodzeń kabla,
wtyczki, obudowy i innych części. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia nie należy ładować zabawki
uszkodzoną ładowarką do czasu dokonania naprawy.
W środowisku, w którym zachodzą wyładowania elektrostatyczne, może dojść do awarii zabawki i zajść
konieczność jej zresetowania.
Po naładowaniu zabawki należy odłączyć od niej kabel i przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.
PT Os carregadores usados com o brinquedo devem ser examinados regularmente para vericar se existem
danos no cabo, tomada, caixa e outras partes. No caso de existir algum dano, o brinquedo não deve ser usado
com o cabo até este dano estar reparado.
O brinquedo pode funcionar mal num ambiente com descarga eletrostática e exigir que o utilizador o reinicie.
Remova o cabo USB depois de carregar e mantenha fora do alcance de crianças.
RU Зарядные устройства, используемые вместе с игрушкой, следует регулярно проверять на предмет
повреждения шнура, вилки, корпуса и других частей, а в случае такого повреждения игрушку не следует
использовать вместе с зарядным устройством до тех пор, пока повреждение не будет устранено.
В среде с электростатическим разрядом игрушка может работать со сбоями, и пользователь должен
перезапускать ее после них.
После зарядки отсоедините кабель USB и держите его на расстоянии от детей.
SE Laddare som används med leksaken ska regelbundet undersökas med avseende på skador på sladd,
stickpropp, hölje och andra delar. I händelse av sådan skada får leksaken inte användas med laddaren förrän
skadan har reparerats.
I en miljö med elektrostatisk urladdning kanske leksaken inte fungerar och kräver att användaren återställer
leksaken.
Ta bort USB-kabeln efter laddning och förvara den utom räckhåll för barn.
UA Зарядні пристрої, що використовуються з іграшкою, слід регулярно перевіряти на наявність
пошкоджень шнура, вилки, корпусу та інших частин, а у разі таких пошкоджень іграшку не можна
використовувати із зарядним пристроєм до усунення пошкоджень.
В умовах електростатичного розряду іграшка може вийти з ладу та її потрібно буде перезавантажити.
Від’єднайте USB-кабель після заряджання та зберігайте його у недоступному для дітей місці.
GB This toy contains batteries that are non-replaceable
CZ Součástí této hračky jsou baterie, které nelze vyměnit.
DK Dette legetøj indeholder batterier, som ikke kan udskiftes.
DE Dieses Spielzeug enthält nicht austauschbare Batterien.
ES Este juguete contiene pilas que no se pueden reemplazar.
EE Mänguasi sisaldab akusid, mis ei ole asendatavad.
FI Tämä lelu sisältää paristoja, joita ei voi vaihtaa.
FR Ce jouet contient des piles non remplaçables.
IT Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.
NL Dit speelgoed bevat batterijen die niet vervangbaar zijn.
NO Dette leketøyet inneholder batterier som ikke kan byttes ut.
PL Ta zabawka zawiera baterie, których nie można wymieniać.
PT Este brinquedo contém baterias não substituíveis.
RU Эта игрушка содержит незаменяемые батарейки.
SE Denna leksak innehåller batterier som inte kan bytas ut.
UA У цій іграшці є акумулятори, які не можна замінити.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
* RF warning for Portable device:
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in
portable exposure condition without restriction.
USB Statements
GB This toy is only to be connected to equipment
bearing either of the following symbols.
NO Ce jouet doit uniquement être connecté à un équipement portant l’un des symboles suivants.
Dette leketøyet skal kun kobles til utstyr som har et av følgende symboler.
CZ Tuto hračku lze připojit pouze k zařízením, která jsou označená jedním z následujících symbolů.
DK Dette legetøj må kun tilsluttes udstyr, som har et af de følgende symboler.
DE Dieses Spielzeug darf ausschließlich an Geräte angeschlossen werden, die eines der folgenden Symbole
tragen.
ES Este juguete solo se debe conectar a equipo que tenga alguno de los siguientes símbolos.
FI Kytke lelu vain laitteisiin, joihin sisältyy seuraavat symbolit.
IT Il giocattolo deve essere collegato solo ad apparecchiature munite di uno dei seguenti simboli.
NL Dit speelgoed mag uitsluitend verbonden worden met apparaten waarop een van de volgende symbolen
staat.
PL Tę zabawkę można podłączać tylko do urządzeń oznaczonych jednym z podanych tu symboli.
PT Este brinquedo deve ser conectado apenas a equipamentos que apresentem um dos seguintes símbolos.
RU Эта игрушка должна подсоединяться только к оборудованию, имеющему любой из следующих
символов.
SE Denna leksak ska endast anslutas till utrustning med någon av följande symboler.
UA Іграшку можна підключати лише до обладнання з такими символами.
EE Seda mänguasja tohib ühendada ainult järgmist kahte sümbolit kandvate seadmetega.
Напольный робот с SC10193 Log-Box Data logger соответствует Директиве 2014/53/ЕС.
Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PL RM Resources oświadcza niniejszym, że urządzenie bezprzewodowe SC10193 Log-Box Data logger jest
zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NL RM Resources verklaart hierbij dat dit draadloze apparaat - SC10193 Log-Box Data logger
in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de volgende link
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
FI RM Resources ilmoittaa täten, että tämä langaton laite – SC10193 Log-Box Data logger
on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla seuraavassa
internet-osoitteessa https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
UA RM Resources даним повідомляє, що цей бездротовий пристрій SC10193 Log-Box Data logger
відповідає Директиві 2014/53/EU.
Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти за такою Інтернет-адресою
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
CZ Společnost RM Resources tímto prohlašuje, že toto bezdrátové zařízení – SC10193 Log-Box Data logger je
v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Celé znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
NO RM Resources erklærer herved at denne trådløse enheten – SC10193 Log-Box Data logger
er i samsvar med direktiv 2014/53/EU.
Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ET RM Resources deklareerib käesolevaga, et juhtmevaba seade SC10193 Log-Box Data logger
vastab direktiivi 2014/53/EU nõuetele.
ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
Warning
GB For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be charged under adult supervision
EE Taaslaetavate akudega elektriliste mänguasjade puhul tuleb akusid laadida täiskasvanu juuresolekul
ES En el caso de juguetes eléctricos que usen pilas recargables, estas deberán cargarse bajo la supervisión de
un adulto
CZ V případě elektrických hraček s nabíjecími bateriemi by se měly baterie nabíjet pod dohledem dospělé osoby.
DK Ved elektrisk legetøj, der bruger genopladelige batterier, skal batterierne oplades under opsyn af en voksen
PT Para brinquedos eléctricos que utilizem pilhas recarregáveis, as pilhas devem ser carregadas sob a
supervisão de adultos
DE Bei elektrischen Spielzeugen mit wiederauadbaren Batterien sollten diese nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen aufgeladen werden.
SE För elektriska leksaker som använder uppladdningsbara batterier ska batterierna laddas under uppsikt av en
vuxen
UA Електричні іграшки, які використовують акумуляторні батареї, слід заряджати під наглядом доросли
RU Если электрические игрушки имеют перезаряжаемые батареи, зарядка батарей должна выполняться
под присмотром взрослых
PL Akumulatorki lub akumulatory stosowane w zabawkach elektrycznych powinny być ładowane pod nadzorem
osoby dorosłej.
NO For elektriske leker som bruker oppladbare batterier, bør batteriene lades under tilsyn av voksne
NL Batterijen van elektrisch speelgoed met oplaadbare batterijen moeten worden opgeladen onder toezicht van
een volwassene
IT Per i giocattoli elettrici con batterie ricaricabili, la ricarica deve essere eettuata sotto sorveglianza di un adulto
FR Pour les jouets électriques utilisant des piles rechargeables, les piles doivent être chargées sous la surveillance
d’un adulte
FI Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristojen lataamisen tulee tapahtua aikuisen
valvonnassa.
GB The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address - https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html
NO Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende internettadresse – https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html
FI EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan saatavilla seuraavassa internet-
osoitteessa https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
FR L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante : https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html.
UA Повний текст декларації про відповідність ЄС можна знайти за такою Інтернет-адресою: https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html
SE Den fullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse nns på följande webbadress: https://
www.tts-group.co.uk/DoCs.html
RU Полный текст Декларации соответствия ЕС доступен по следующей ссылке ― https://www.tts-group.
co.uk/DoCs.html
NL De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de volgende link - https://www.tts-
group.co.uk/DoCs.html
DE Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html
CZ Celé znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese – https://www.tts-group.co.uk/
DoCs.html
PT O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço - https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html
IT Il testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UE è disponibile all’indirizzo https://www.tts-
group.co.uk/DoCs.html
EE ELi vastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil - https://www.tts-group.co.uk/
DoCs.html
DK Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes på følgende internetadresse -
https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
ES El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de
internet: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html
PL Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://www.
tts-group.co.uk/DoCs.html
_rE
_rG
More Information At...
Made in china on behalf of RM Resources
www.tts-group.co.uk
RM Resources
Building 1
Heyworth Road
Hucknall
NG15 6XJ, UK
RM Resources
Papendorp Park
Papendorpseweg 100
Utrecht 3528 BJ
Netherlands
Tel: 0800 138 1370
Fax: 0800 137 525
Log-Box Data logger: SC10193
3 Years +
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

TTS Log Box Guida utente

Tipo
Guida utente

Documenti correlati