Pioneer P1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per I’uso
Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.it (o http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi
puoi ottenere!
XC-P01-S/-K
XC-P01DAB-S/-K
Sistema ricevitore CD
2
It
ATTENZIONE
PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON
CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE
POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO
DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.
D3-4-2-1-1_B1_It
ATTENZIONE
Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire
pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle
vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di
liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre
l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.
D3-4-2-1-3_A1_It
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare
sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad
esempio una candela accesa, o simili).
D3-4-2-1-7a_A1_It
AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE
Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un
certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una
adeguata circolazione dell’aria e migliorare la
dispersione del calore (almeno 10 cm sulla parte
superiore, 10 cm sul retro, e 10 cm su ciascuno dei lati).
ATTENZIONE
L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e
di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne
un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal
surriscaldamento. Per prevenire possibili pericoli di
incendi le aperture non devono mai venire bloccate o
coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o
tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere
utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.
D3-4-2-1-7b*_A1_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dell’ambiente di funzionamento:
da +5 °C a +35 °C, umidità relativa inferiore all‘85 %
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c*_A1_It
AVVERTENZA
L’interruttore principale (/I STANDBY/ON)
dell’apparecchio non stacca completamente il flusso
di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata
di rete. Dal momento che il cavo di alimentazione
costituisce l’unico dispositivo di distacco
dell’apparecchio dalla sorgente di alimentazione, il
cavo stesso deve essere staccato dalla presa di
corrente alternata di rete per sospendere
completamente qualsiasi flusso di corrente.
Verificare quindi che l’apparecchio sia stato installato
in modo da poter procedere con facilità al distacco
del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, in
caso di necessità. Per prevenire pericoli di incendi,
inoltre, il cavo di alimentazione deve essere staccato
dalla presa di corrente alternata di rete se si pensa di
non utilizzare l’apparecchio per periodi di tempo
relativamente lunghi (ad esempio, durante una
vacanza).
D3-4-2-2-2a*_A1_It
ATTENZIONE
Conservare i piccoli ricambi fuori dalla portata dei
bambini e dei bebé. Se inghiottiti accidentalmente,
recarsi immediatemente dal medico.
D41-6-4_A1_It
AVVERTENZA
Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1
secondo le norme di sicurezza dei prodotti al laser
IEC 60825-1:2007.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
D58-5-2-2a_A1_It
Questo prodotto è destinato esclusivamente all'uso
domestico. Eventuali disfunzioni dovute ad usi diversi
(quali uso prolungato a scopi commerciali, in
ristoranti, o uso in auto o su navi) e che richiedano
particolari riparazioni, saranno a carico dell'utente,
anche se nel corso del periodo di garanzia.
K041_A1_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
l’unità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002*_A1_It
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
3
It
K058a_A1_It
Pb
Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi
dispositivi e batterie esauste
Questi simboli sui prodotti, confezioni, e/o documenti allegati significano che vecchi
prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai rifiuti
urbani indifferenziati.
Per l’appropriato trattamento, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, fate riferimento ai punti di raccolta autorizzati in conformità alla vostra
legislazione nazionale.
Con il corretto smaltimento di questi prodotti e delle batterie, aiuterai a salvaguardare
preziose risorse e prevenire i potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute
umana che altrimenti potrebbero sorgere da una inappropriata gestione dei rifiuti.
Per maggiori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
esauste, contattate il vostro Comune, il Servizio di raccolta o il punto vendita dove
avete acquistato l’articolo.
Questi simboli sono validi solo nell’Unione Europea.
Per i paesi al di fuori dell’unione Europea:
Se volete liberarvi questi oggetti, contattate le vostre autorità locali o il punto vendita
per il corretto metodo di smaltimento.
Esempi di simboli
per le batterie
Simbolo per
il prodotto
Condensa
Se il lettore viene improvvisamente portato da un luogo
freddo ad uno caldo (ad esempio d’inverno) o se la
temperatura ambiente aumenta rapidamente a causa
di caloriferi o altro, all’interno dell’apparecchio (parti
mobili e lenti) potrebbe formarsi condensa (gocce
d’acqua). Se della condensa si forma, il lettore non
funziona bene e la riproduzione non è possibile.
Lasciare riposare il lettore acceso a temperatura
ambiente per 1 o 2 ore (il tempo effettivamente richiesto
dipende dalla quantità di condensa presente). La
condensa si dissipa e la riproduzione torna ad essere
possibile.
La condensa può anche verificarsi d’estate se il lettore
viene esposto all’aria fredda di un climatizzatore. Se
questo accade, spostare il lettore.
S005_A1_It
Non installare gli altoparlanti appesi al soffitto o alla
parete. La griglia è stata progettata per essere rimossa,
pertanto potrebbe cadere e causare danni o incidenti
alla persona se installata in alto.
SGK004_A1_It
Non applicare questi diffusori ad un muro o al
soffitto, dato che possono causare ferimenti in caso
di caduta.
SGK007_A1_It
4
It
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, si consiglia di leggere attentamente il presente manuale. Contiene istruzioni per il corretto
funzionamento del prodotto PIONEER.
Indice
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Prima di cominciare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installazione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Collegamento degli apparecchi . . . . . . . . . . . . 10
Ricevitore stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lettore CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Collegamento del ricevitore stereo e del lettore CD . . . . . 12
Collegamento dell’alimentazione CA. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Comandi di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Per accendere l’apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Impostazione dell’orologio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funzionamento generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ascolto di un CD o di un disco MP3/WMA . . . . 15
Riproduzione di dischi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funzioni di controllo del disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Riproduzione avanzata di un CD o di un disco
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modalità cartella MP3/WMA (solo per file
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ascolto di iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . 19
Modelli supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Collegamento di apparecchi iPod/iPhone/iPad mini . . . . 19
Riproduzione di file da iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . 19
Ascolto del dispositivo di archiviazione di
massa USB/lettore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Collegamento di un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Riproduzione con un dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ascolto della radio FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sintonizzazione delle stazioni radio FM . . . . . . . . . . . . . . 21
Funzionamento del sistema RDS (Radio Data
System) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Introduzione al sistema RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ascolto delle trasmissioni DAB
(solo XC-P01DAB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selezione delle trasmissioni DAB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . 25
Impostazione della sveglia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operazione di autospegnimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informazioni aggiuntive. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tabella per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . 26
Condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
In caso di problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ripristino delle impostazioni predefinite, cancellazione
di tutta la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prima di trasportare l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cura dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulizia dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Precauzioni da osservare nel caso in cui l’unità sia
collocata in un mobiletto con sportelli di vetro . . . . . . . . 27
Formati di file musicali che possono essere
riprodotti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informazioni su iPod/iPhone/iPad mini . . . . . . . . . . . . . 29
Esclusione di responsabilità per il contenuto di terze
parti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Il sistema ricevitore CD XC-P01/XC-P01DAB è composto da
un ricevitore stereo e da un lettore CD.
Accessori
Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella
confezione.
Telecomando x 1
Batteria di formato “AAA” x 2
Antenna FM x 1
(solo XC-P01)
Antenna DAB/FM x 1
(solo XC-P01DAB)
Cavo audio RCA
(connettori rossi/bianchi)
Cavo del telecomando x 1
Cavo di alimentazione x 2
Foglio di avvertenze per gli
altoparlanti
Documento di garanzia
Queste istruzioni per l’uso
(CD-ROM)
Guida di avvio rapido
Prima di cominciare
5
It
Prima di cominciare
Informazioni generali
Collocare l’apparecchio su una superficie solida, piana e
non soggetta a vibrazioni.
• Tenere l’unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti
campi magnetici, da polvere eccessiva, umidità e
apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che
possono causare rumore elettrico.
• Non collocare nulla sull’apparecchio.
• Non esporre l’unità all’umidità, a temperature che
superano i 60 °C o a temperature estremamente basse.
• Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di
alimentazione CA dalla presa di rete. Quindi, reinserirlo e
riaccendere l’apparecchio.
• In caso di una tempesta elettrica, si consiglia di
disinserire la spina dalla presa di corrente per ragioni di
sicurezza.
• Per staccare il cavo di alimentazione CA dalla presa di
rete, prenderlo sempre per la spina, altrimenti si rischia di
danneggiarne i conduttori interni.
• La presa di alimentazione CA viene usata come
dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre
funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non rimuovere la
copertura esterna. Per le riparazioni all’interno,
rivolgersi al più vicino centro di assistenza tecnica
PIONEER.
• Non impedire la ventilazione coprendo i fori di
ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Non collocare sull’apparecchio candele accese o simili.
• Non disperdere nell’ambiente le batterie usate, e
rispettare le leggi relative alla raccolta differenziata dei
rifiuti della vostra zona.
• L’apparecchio è stato progettato per l’uso in zone
climatiche miti.
• Non toccare il pannello di fondo di questo ricevitore
mentre è accesso o subito dopo averlo spento. Il pannello
di fondo diventa caldo quando è acceso (o subito dopo
essere stato spento) e potrebbe causare ustioni.
ATTENZIONE
• La tensione della corrente usata deve essere quella
prescritta per l’apparecchio. L’uso dell’apparecchio con
una corrente a tensione più alta rispetto a quella prevista
è pericoloso e può causare un incendio o altri incidenti.
PIONEER non è responsabile dei danni causati dall’uso
dell’apparecchio con una corrente a tensione diversa da
quella specificata.
Installazione delle batterie
Le batterie fornite con l’unità sono destinate al controllo delle
operazioni iniziali; potrebbero non durare a lungo. Si
consiglia di usare batterie alcaline, dalla durata più lunga.
ATTENZIONE
• Un utilizzo errato delle batterie può causare danni, ad
esempio la perdita di liquido ed esplosioni. Osservare
sempre le seguenti precauzioni:
-
Non utilizzare mai batterie nuove e usate
contemporaneamente.
-
Inserire le batterie con la polarità positiva e negativa
orientate correttamente, secondo le indicazioni di
polarità indicate nel vano batterie.
-
Batterie con la stessa forma potrebbero avere
tensione diversa. Non usare diversi tipi di batterie
contemporaneamente.
-
Quando si inseriscono le batterie, assicurarsi di non
danneggiare le molle sui terminali (). In caso
contrario, le batterie potrebbero perdere fluidi o
surriscaldarsi.
-
Per lo smaltimento delle batterie usate, osservare le
leggi e le norme ambientali in vigore nel proprio paese
o nella propria regione.
ATTENZIONE
• Non usare né conservare le batterie alla luce solare
diretta o in luoghi eccessivamente caldi, come all’interno
di un’automobile o in prossimità di un calorifero. In caso
contrario, le batterie potrebbero perdere fluidi,
surriscaldarsi, esplodere o prendere fuoco. Anche la
durata o le prestazioni delle batterie potrebbero risultare
ridotte.
Comandi
6
It
Comandi
Telecomando
Alcune funzioni possono essere controllate esclusivamente quando il telecomando è impostato in modalità di controllo ricevitore stereo o in modalità di controllo lettore CD, mentre altre
funzioni possono essere controllate indipendentemente dalla modalità nella quale è impostato il telecomando.
Tasti per il funzionamento generale
Le funzioni seguenti sono disponibili indipendentemente
dalla modalità del telecomando.
1 SYSTEM
Premere per accendere e spegnere il ricevitore stereo e il
lettore CD (pagina 13).
2 RECEIVER
Premere per accendere e spegnere il ricevitore stereo
(pagina 13).
3 CD
Premere per accendere e spegnere il lettore CD (pagina 13).
4 Tasti di selezione della sorgente di ingresso
Da utilizzare per selezionare la sorgente di ingresso per il
ricevitore stereo (pagina 14).
5 Tasti di controllo della riproduzione
Da utilizzare per controllare la riproduzione.
6 OPEN/CLOSE
Premere per aprire e chiudere il vassoio del disco
(pagina 15).
7 Tasti di selezione della modalità del telecomando
CONTROL RCV Premere per controllare le funzioni
disponibili solo in modalità di controllo ricevitore stereo.
CONTROL CD Premere per controllare le funzioni
disponibili solo in modalità di controllo lettore CD.
8CD USB
Premere per selezionare la funzione CD o iPod/USB per il
lettore CD.
9DIRECT
Da utilizzare per ascoltare il segnale emesso dalla sorgente
audio senza modificare la qualità dell’audio originale
(pagina 14).
10 TREBLE +/
Premere per regolare gli alti (pagina 14).
11 SLEEP
Premere per selezionare l’intervallo di tempo precedente allo
spegnimento del ricevitore stereo (Disattivato - 30 min. - 60
min. - 90 min.). È possibile controllare il tempo rimanente
prima dello spegnimento premendo una volta il tasto SLEEP
(pagina 25).
12 BASS +/
Premere per regolare i bassi (pagina 14).
13 CLOCK
Premere per visualizzare l’ora (pagina 13).
14 INPUT
Da utilizzare per selezionare la sorgente di ingresso per il
ricevitore stereo (pagina 14).
15 VOLUME +/
Da utilizzare per impostare il volume d’ascolto (pagina 13).
16 MUTE
Da utilizzare per silenziare il volume (pagina 14).
17 REPEAT
Premere per ripetere la riproduzione del brano/file
(pagine 16, 19, 20).
18 SHUFFLE
Premere per riprodurre in ordine casuale i brani/file
(pagine 17, 19, 20).
5
1
6
7
8
11
9
10
12
14
15
16
17
18
13
2
3
4
Comandi
7
It
Tasti disponibili per la modalità di controllo
ricevitore stereo
Le seguenti funzioni sono disponibili solo se il telecomando
è in modalità di controllo ricevitore stereo.
Importante
• Prima di utilizzare i tasti descritti di seguito, premere il
tasto CONTROL RCV.
1CLOCK
Premere per regolare l’orologio (pagina 13).
2 AUTO TUNE
Premere per avviare la scansione automatica DAB (solo
modello XC-P01DAB) (pagina 23).
3 Tasti funzione RDS
PTY Da utilizzare per cercare i tipi di programma RDS
(pagina 22).
RDS DISP
Premere per visualizzare i diversi tipi di
informazioni RDS disponibili (pagina 22).
4 TOP MENU
Premere per visualizzare il menu delle impostazioni DAB
(solo modello XC-P01DAB) (pagina 24).
5 ///
Da utilizzare per selezionare le impostazioni di sistema e
alternare le diverse modalità.
TUNE / Da utilizzare per trovare le frequenze radio
(pagine 21, 23).
PRESET / Da utilizzare per selezionare le stazioni
radio preselezionate (pagine 21, 22).
6ENTER
Premere per confermare le operazioni.
7SETUP
Premere per accedere al menù di impostazione (pagine 14,
27).
8 Tasti numerici
Da utilizzare per immettere i numeri (pagina 21).
9 Tasti di controllo del sintonizzatore
BAND XC-P01: alterna le bande radio FM ST (stereo) e
FM MONO (pagine 21, 22).
XC-P01DAB: alterna le bande radio FM ST (stereo), FM
MONO e DAB (pagine 21, 22, 23).
TUNER EDIT
Da utilizzare per memorizzare e assegnare
un nome alle stazioni da richiamare successivamente
(pagina 21).
10 TIMER
Premere per impostare la sveglia o per controllare
l’impostazione corrente (pagina 25).
11 DIMMER
Premere per regolare la luminosità del display (pagina 13).
12 DISPLAY
Premere per visualizzare informazioni sulla modalità corrente
(pagine 22, 24).
13 RETURN
Premere per uscire dalla schermata di menu corrente.
14 CLEAR
Premere per annullare le impostazioni specificate.
2
3
1
4
5
7
6
8
6
11
9
10
12
13
14
Comandi
8
It
Tasti disponibili per la modalità di controllo
lettore CD
Le seguenti funzioni sono disponibili solo se il telecomando
è in modalità di controllo lettore CD.
Importante
• Prima di utilizzare i tasti descritti di seguito, premere il
tasto CONTROL CD.
1TOP MENU
Premere per visualizzare il menu principale dell’iPod/iPhone/
iPad mini
(pagina 19)
.
2
///
Da utilizzare per selezionare le impostazioni di sistema e
alternare le diverse modalità.
3 ENTER
Premere per confermare le operazioni.
4 SETUP
Premere per accedere al menù di impostazione (pagine 14,
27).
5 Tasti numerici
Da utilizzare per immettere i numeri (pagine 16, 17, 20).
6CLEAR
Premere per cancellare il brano programmato (pagina 17).
7 DIMMER
Premere per regolare la luminosità del display (pagina 13).
8 DISPLAY
Premere per visualizzare informazioni sulla modalità corrente
(pagine 17, 18).
9 PROGRAM
Premere per impostare la riproduzione programmata
(pagina 17).
10 PLAY MODE
Premere per selezionare la modalità di riproduzione delle
cartelle (pagina 18).
11 FOLDER +/
Da utilizzare per selezionare le cartelle dei dischi MP3/WMA
o dei dispositivi di archiviazione di massa USB (pagina 18).
Prova del telecomando
Provare il telecomando dopo avere controllato tutti i
collegamenti.
Rivolgere il telecomando direttamente in direzione del
sensore del ricevitore stereo. Il telecomando può essere
utilizzato entro la distanza e l’angolazione indicate in basso:
1
2
4
3
5
3
6
8
7
9
10
11
Sensore remoto
7 m
Comandi
9
It
Pannello anteriore
Ricevitore stereo
1
/I STANDBY/ON
Premere per accendere e spegnere il ricevitore stereo
(pagina 13).
2 SOURCE
Da utilizzare per selezionare la sorgente di ingresso per il
ricevitore stereo (pagina 14).
3 Indicatore DIRECT
Si illumina se la funzione DIRECT è attivata (pagina 14).
4 Indicatore TIMER
Si illumina quando si imposta il timer (pagina 25).
5 Sensore remoto
Riceve i segnali dal telecomando.
6 Controllo VOLUME
Da utilizzare per impostare il volume d’ascolto (pagina 13).
7 Presa PHONES (cuffie)
Connettore per il collegamento delle cuffie. Quando sono
collegate le cuffie, non viene emesso alcun suono dagli
altoparlanti (pagina 14).
8 PRESET
Da utilizzare per selezionare le stazioni radio preselezionate
(pagina 21).
9DIRECT
Da utilizzare per ascoltare il segnale emesso dalla sorgente
audio senza modificare la qualità dell’audio originale
(pagina 14).
Lettore CD
1
/I
STANDBY/ON
Premere per accendere e spegnere il lettore CD (pagina 13).
2 Vassoio del disco
Collocare il disco con l’etichetta verso l’alto (pagina 15).
3
Da utilizzare per aprire e chiudere il vassoio del disco
(pagina 15).
4 Terminale
iPod/iPhone
/iPad mini/USB
Consente di collegare l’iPod/iPhone/iPad mini o il dispositivo
di archiviazione di massa USB come sorgente audio
(pagine 19, 20).
5 CD/USB
Premere per selezionare la riproduzione da CD o da iPod/
USB.
6
Da utilizzare per arrestare la riproduzione.
7
 
Da utilizzare per selezionare il brano o la cartella che si
desidera riprodurre.
8
 
Da utilizzare per selezionare il brano o la cartella che si
desidera riprodurre.
9
Da utilizzare per avviare la riproduzione o ripristinare la
riproduzione dal punto in cui è stata messa in pausa.
1
87
56432
9
1
45 6789
32
Collegamento degli apparecchi
10
It
Collegamento degli apparecchi
Prima di eseguire o modificare i collegamenti, spegnete l’apparecchio e scollegate il cavo di alimentazione dalla presa CA.
Ricevitore stereo
Collegamento dell’antenna
Antenna FM (XC-P01), antenna DAB/FM (XC-P01DAB)
in dotazione:
Collegare il cavo dell’antenna FM o DAB/FM in dotazione alla
presa FM o DAB/FM e dirigere il cavo dell’antenna nella
direzione in cui la ricezione del segnale è più forte.
Antenna FM esterna:
Utilizzare un’antenna FM esterna (cavo coassiale 75 ohm)
per una migliore ricezione. Se si usa un’antenna FM esterna,
disinserire il cavo dell’antenna FM in dotazione.
Nota
Collocare l’antenna sull’apparecchio o vicino al cavo di
alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore
ricezione collocare l’antenna lontano dall’apparecchio.
Collegamento degli altoparlanti
Usare gli altoparlanti con un’impedenza di 4 ohm.
Un’impedenza minore potrebbe danneggiare gli altoparlanti.
1 Allentare le manopole sui terminali di uscita per gli
altoparlanti.
2 Inserire i cavi degli altoparlanti in ciascun foro del terminale
(il cavo positivo (+) nella manopola rossa e il cavo negativo
(
) nella manopola nera), quindi serrare le manopole.
ANTENNA
AC IN
Altoparlante destro
Antenna FM
Altoparlante sinistro
XC-P01
Presa a muro
(CA da 220 V a 230 V, 50 Hz)
Cavo mini-plug mono
(senza resistenza)
XC-P01DAB:
Collegare l’ntenna
DAB/FM alla presa
DAB/FM.
Alla presa CONTROL
OUT dell’altro
componente Pioneer
Collegamento degli apparecchi
11
It
3 Collegare le altre estremità dei cavi ai terminali degli
altoparlanti (accertarsi che i terminali positivo e negativo (+/
–) sugli altoparlanti corrispondano a quelli del ricevitore).
ATTENZIONE
•I
terminali degli altoparlanti sono sotto tensione
PERICOLOSA
.
Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di
collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare
il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi
parte non isolata.
Non confondere il canale destro con quello sinistro.
L’altoparlante destro è quello che si trova a destra stando di
fronte all’apparecchio.
Fare in modo che i fili scoperti degli altoparlanti non si tocchino.
Assicurarsi che tutti i fili scoperti degli altoparlanti siano
attorcigliati e inseriti completamente nei relativi terminali. Se la
parte scoperta di un cavo dovesse entrare in contatto con il
pannello posteriore, potrebbe verificarsi un’interruzione di
corrente per l’attivazione dell’interruttore differenziale.
Controllo dell’unità utilizzando un telecomando
di un altro componente Pioneer
Questa unità può essere controllata utilizzando il telecomando di un
altro componente Pioneer, se il ricevitore stereo è collegato all’altro
componente con un cavo mini-plug mono (disponibile in commercio).
Utilizzo di un altro subwoofer
È possibile collegare un subwoofer con un amplificatore alla
presa SUBWOOFER OUT.
Nota
• Dal subwoofer non viene emesso alcun suono se non
dispone di un amplificatore integrato.
Collegamento di un dispositivo audio di rete
È possibile collegare un dispositivo audio di rete al ricevitore
stereo utilizzando un cavo audio RCA (disponibile in
commercio).
Nota
• Per selezionare l’ingresso NETWORK;
Sul telecomando: Premere il tasto NETWORK o premere
ripetutamente il tasto INPUT fino a che sul display del
pannello anteriore non viene visualizzata l’indicazione
NETWORK.
Sul ricevitore stereo: Ruotare la manopola SOURCE fino a
che sul display del pannello anteriore non viene
visualizzata l’indicazione NETWORK.
Collegamento di una sorgente audio digitale
È possibile collegare un dispositivo audio digitale al ricevitore
stereo utilizzando un cavo ottico o un cavo coassiale
(disponibili in commercio).
Nota
Per selezionare l’ingresso digitale;
Sul telecomando: Premere ripetutamente il tasto
DIG IN 1/2
o il
testo
INPUT
fino a che sul display del pannello anteriore non
viene visualizzata l’indicazione
DIGITAL IN 1
(per l’ingresso
ottico) o
DIGITAL IN 2
(per l’ingresso coassiale).
Sul ricevitore stereo: Ruotare la manopola
SOURCE
fino a che
sul display del pannello anteriore non viene visualizzata
l’indicazione
DIGITAL IN 1
(per l’ingresso ottico) o
DIGITAL IN
2
(per l’ingresso coassiale).
I formati di segnale digitale che è possibile ricevere col ricevitore
stereo includono segnali PCM lineari con frequenza di
campionamento e bit quantitativi fino a 192 kHz/24 bit. (A
seconda del dispositivo collegato e dell’ambiente operativo, il
funzionamento potrebbe non essere garantito).
ANTENNA
Ricevitore stereo
(ad esempio,
XC-P01)
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Alla presa di
ingresso audio
Alla presa
SUBWOOFER OUT
Subwoofer disponibile
in commercio
(con amplificatore
incorporato)
ANTENNA
ANALOG
RL
AUDIO OUTPUT
Cavo audio
(disponibile in
commercio)
Ricevitore
stereo (ad
esempio,
XC-P01)
Lettore audio di rete
DIGITAL OUT
DIGITAL OUT
COAXIAL
OPTICAL
Cavo coassiale (disponibile
in commercio)
Cavo ottico
(disponibile in
commercio)
Dispositivo di
registrazione digitale
Ricevitore stereo
Dispositivo di
registrazione digitale
Collegamento degli apparecchi
12
It
Collegamento di un dispositivo audio digitale
È possibile collegare il lettore CD a un dispositivo digitale
utilizzando un cavo coassiale (disponibile in commercio).
• L’audio ricevuto da iPod/iPhone/iPad mini non viene
trasmesso dalla presa COAXIAL OUT del lettore CD.
Collegamento del ricevitore stereo e del lettore CD
Collegare il ricevitore stereo e il lettore CD utilizzando il cavo
del telecomando in dotazione e il cavo audio RCA.
Nota
• Collegare il ricevitore stereo e il lettore CD utilizzando il
cavo del telecomando in dotazione e il cavo audio RCA.
Collegamento dell’alimentazione CA
Dopo avere controllato che tutti i collegamenti sono stati
eseguiti correttamente, inserire la spina del cavo di
alimentazione CA nella presa a muro.
ATTENZIONE
Disinserire il cavo di alimentazione CA dalla presa a muro
se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo
periodo di tempo.
• Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spina.
Non cercare di estrarre la spina tirando il cavo e non
toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate,
poiché ciò potrebbe causare corti circuiti o scosse
elettriche. Non posizionare l’unità, mobili o altri oggetti
sul cavo di alimentazione, né comprimerlo in alcun modo.
Non fare mai nodi al cavo, né legarlo ad altri cavi. Far
passare i cavi d’alimentazione in modo tale che non sia
possibile calpestarli. Un cavo d’alimentazione
danneggiato può causare un incendio o folgorazione.
Controllare il cavo d’alimentazione ogni tanto. Se il cavo
è danneggiato, rivolgersi al centro di assistenza
autorizzato PIONEER più vicino o al rivenditore per
sostituirlo.
Lettore CD
Presa a muro
(CA da 220 V a 230 V, 50 Hz)
DIGITAL IN
COAXIAL
Lettore CD
Ricevitore AV,
convertitore D/A,
ecc.
Cavo coassiale
(disponibile in
commercio)
Ricevitore stereo (ad esempio, XC-P01)
Lettore CD
Cavo del
teleco-
mando
Cavo audio RCA
Comandi di base
13
It
Comandi di base
Per accendere l’apparecchio
Premere il tasto SYSTEM sul telecomando per accendere
sia il ricevitore stereo sia il lettore CD.
Per accendere solo il ricevitore stereo:
Premere il tasto RECEIVER sul telecomando o il tasto
/I STANDBY/ON sul ricevitore stereo.
Per accendere solo il lettore CD:
Premere il tasto CD sul telecomando o il tasto
/I STANDBY/ON sul lettore CD.
Dopo l’uso:
Per spegnere l’unità, premere il tasto SYSTEM/
RECEIVER/ CD sul telecomando o premere il tasto /
I STANDBY/ON sul ricevitore stereo/lettore CD.
Impostazione dell’orologio
In questo esempio, l’orologio è regolato per la visualizzazione
a 24 ore (0:00).
1 Accendere il ricevitore stereo.
Vedere
Per accendere l’apparecchio
qui sopra per maggiori
dettagli.
2 Premere il tasto CONTROL RCV sul telecomando.
3 Premere il tasto
CLOCK
sul telecomando.
Vengono visualizzate la data e l’ora corrente.
La prima volta che si imposta l’orologio viene visualizzata
l’impostazione predefinita (Sun 0:00).
4 Premere il tasto
ENTER
.
5Usare
/
per selezionare il giorno, quindi premere ENTER.
6Usare
/
per selezionare la visualizzazione tipo 24-
ore o 12-ore, quindi premere
ENTER
.
7 Utilizzare
/
per impostare l’ora, quindi premere ENTER.
8Usare
/
per selezionare il minuto, quindi premete ENTER.
Nota
Premere il tasto CLOCK o il tasto RETURN per uscire dalla
modalità di impostazione senza regolare l’orologio.
Per confermare il display dell’ora:
Premere il tasto CLOCK. L’ora e la data correnti vengono
visualizzate sul display del pannello anteriore del ricevitore
stereo per 5 secondi.
Nota
Il display della data e dell’ora correnti viene cancellato se:
-
viene regolato il volume.
-
si preme il tasto SETUP, BASS +/, TREBLE +/,
DIRECT o SLEEP.
-
il ricevitore stereo viene spento.
-
si modifica la sorgente di ingresso per il ricevitore stereo.
Per regolare di nuovo l’orologio:
Eseguire “Impostazione dell’orologio” dal passaggio 1.
Nota
• Se il cavo di alimentazione CA del ricevitore stereo viene
scollegato dalla presa a muro, la regolazione dell’orologio
viene cancellata. Regolare di nuovo l’orologio.
Per passare alla visualizzazione del tipo 24-ore o 12-ore:
1 Cancellare tutti i contenuti programmati.
Vedere Ripristino delle impostazioni predefinite, cancellazione di
tutta la memoria a pagina 27 per maggiori dettagli.
2 Eseguire la procedura di “Impostazione dell’orologio”
dal punto 1 in poi.
Funzionamento generale
Comando luminosità dello schermo
Selezionare il ricevitore stereo o il lettore CD premendo il tasto
CONTROL RCV
o il tasto
CONTROL CD
sul telecomando.
Premere il tasto DIMMER per attenuare la luminosità dello
schermo. Esistono quattro livelli di luminosità.
Controllo del volume
Premere il tasto VOLUME +/ sul telecomando per
aumentare o ridurre il volume, oppure ruotare la manopola
VOLUME sul ricevitore stereo a destra per aumentare il
volume e a sinistra per ridurlo.
ATTENZIONE
Il livello audio di una data impostazione del volume dipende
dall’efficienza degli altoparlanti, dalla loro posizione e da
diversi altri fattori. Si consiglia di evitare l’esposizione a
livelli di volume elevati. Non alzare al massimo il volume
all’accensione. Ascoltare la musica a livelli moderati. Una
pressione sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli
auricolari può causare la perdita dell’udito.
Nota
• Se si spegne e si riaccende il ricevitore stereo quando il
volume è impostato su 61 o un valore superiore, il volume
parte a 60.
Quando la funzione DIRECT è disattivata, il volume può
essere regolato dal valore minimo fino a 60.
L’ora viene visualizzata nel formato
a 24 ore (0:00 - 23:59).
L’ora viene visualizzata nel formato
a 12 ore (AM 0:00 - PM 11:59).
Comandi di base
14
It
Silenziamento
Il volume viene temporaneamente silenziato premendo il
tasto MUTE del telecomando. Premerlo di nuovo per
ripristinare il volume.
Funzione DIRECT
Premere il tasto DIRECT sul telecomando o sul ricevitore
stereo per ascoltare la sorgente audio senza modificare la
qualità audio originale. Quando la funzione DIRECT è attiva,
l’indicatore DIRECT nel display del pannello anteriore del
ricevitore stereo si illumina. Premere nuovamente il tasto
DIRECT per annullare la funzione DIRECT.
Nota
Se la funzione DIRECT viene disattivata quando il volume
è impostato su 61 o un valore superiore, il volume viene
automaticamente impostato su 60.
Controllo dei bassi
Premere il tasto BASS + sul telecomando per enfatizzare i
bassi o il tasto BASS per ridurli.
Nota
• Questa funzione non è disponibile se è attiva la funzione
DIRECT.
Controllo degli alti
Premere il tasto TREBLE + sul telecomando per enfatizzare gli
alti o il tasto TREBLE per ridurli.
Nota
• Questa funzione non è disponibile se è attiva la funzione
DIRECT.
Selezione della sorgente di ingresso
È possibile selezionare la sorgente di ingresso per il ricevitore
stereo premendo ripetutamente il tasto INPUT o premendo il
tasto di selezione di ciascuna sorgente (CD/USB, TUNER,
NETWORK e DIG IN 1/2) sul telecomando, oppure ruotando
la manopola SOURCE sul ricevitore stereo.
Nota
Se si preme ripetutamente il tasto
INPUT
sul telecomando o si
ruota a destra la manopola
SOURCE
sul ricevitore stereo, le
sorgenti di ingresso vengono alternate nell’ordine seguente.
Se si ruota a sinistra la manopola
SOURCE
, l’ordine viene
invertito.
La funzione di backup memorizza la modalità di ingresso
e la ripristina in caso di interruzione dell’alimentazione o
di disconnessione del cavo di alimentazione CA.
Auricolari
Collegare gli auricolari (disponibili in commercio) alla presa
PHONES sul ricevitore stereo.
Non mettere il volume al massimo durante l’accensione
ed ascoltare la musica a livelli moderati. Una pressione
sonora eccessiva proveniente dalle cuffie o dagli
auricolari può causare la perdita dell’udito.
Prima di inserire o disinserire la cuffia, diminuire il volume.
Usare una cuffia con jack da 3,5 mm di diametro e con
un’impedenza compresa tra 16 a 50 ohm. L’impedenza
raccomandata è di 32 ohm.
Collegando le cuffie, gli altoparlanti saranno disattivati
automaticamente.
Impostazione automatica di risparmio
energetico
L’unità si spegne automaticamente se non viene eseguita
alcuna operazione per il periodo di tempo specificato.
• Impostazione di default: 6H
1 Selezionare il ricevitore stereo o il lettore CD premendo
il tasto CONTROL RCV o il tasto CONTROL CD sul
telecomando.
2 Premere il tasto
SETUP
.
3Premere
/
per specificare il periodo di tempo.
È possibile selezionare 0,5 (solo lettore CD), 2, 4 o 6 ore
oppure off (se non si desidera alcun spegnimento
automatico).
4 Premere il tasto ENTER.
Nota
• Premere il tasto RETURN per uscire dalla modalità di
impostazione senza impostare la funzione di
spegnimento automatico.
ATTENZIONE
Se si imposta lo spegnimento automatico per il ricevitore
stereo, sia il ricevitore stereo sia il lettore CD si
spegneranno automaticamente una volta trascorso il
periodo di tempo specificato.
Se si imposta lo spegnimento automatico per il lettore
CD, una volta trascorso il periodo di tempo specificato
solo il lettore CD si spegnerà automaticamente.
TUNER
DIGITAL IN 1
CD/USB NETWORK
DIGITAL IN 2
Ascolto di un CD o di un disco MP3/WMA
15
It
Ascolto di un CD o di un
disco MP3/WMA
Riproduzione di dischi
Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard,
CD-R/RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA.
Importante
• Vedere
Formati di file musicali che possono essere riprodotti a
pagina 28 per ulteriori informazioni su formati dei file
musicali supportati.
• Questo sistema non è in grado di effettuare registrazioni
su dischi CD-R/RW.
• La riproduzione di alcuni dischi CD-R e CD-RW potrebbe
non essere possibile a causa delle condizioni del disco o
dell’apparecchiatura usata per la registrazione.
1 Accendere il ricevitore stereo e il lettore CD.
Vedere Per accendere l’apparecchio a pagina 13 per maggiori
dettagli.
2 Premere il tasto CD/USB sul telecomando per
selezionare l’ingresso CD/USB per il ricevitore stereo.
È inoltre possibile selezionare l’ingresso CD/USB premendo
ripetutamente il tasto INPUT sul telecomando o ruotando la
manopola SOURCE sul ricevitore stereo.
3 Premere il tasto CD USB sul telecomando per
selezionare la funzione CD per il lettore CD.
È inoltre possibile selezionare la funzione CD premendo il
tasto CD/USB sul lettore CD.
4 Premere il tasto
OPEN/CLOSE per aprire il cassetto del
disco.
È inoltre possibile usare il tasto sul lettore CD.
5 Inserire il disco nel vassoio con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
6 Premere il tasto
OPEN/CLOSE
per chiudere il vassoio
del disco.
È inoltre possibile usare il tasto sul lettore CD.
7 Premere il tasto
per avviare la riproduzione.
È inoltre possibile usare il tasto sul lettore CD.
Dopo che l’ultima traccia è stata riprodotta, l’unità si
arresterà automaticamente.
ATTENZIONE
• Non collocare due dischi su un unico vassoio.
Non cercare di riprodurre dischi con forme particolari (a
forma di cuore o di ottagono, ecc.). Si potrebbero
verificare dei guasti.
Non spingere il vassoio del disco mentre è in movimento.
Se si verifica un’interruzione dell’alimentazione mentre il
vassoio è aperto, aspettare fino a quando la corrente
viene ripristinata.
• Assicurarsi di collocare i dischi da 8 cm al centro del
vassoio del disco.
Nota
Se il lettore CD rileva un file che non è possibile
riprodurre, viene visualizzato il messaggio “Can’t Play”.
• A causa della struttura delle informazioni del disco, la
lettura di un disco MP3/WMA richiede più tempo di
quella di un normale CD (da 20 a 90 secondi circa).
“MP3” o “WMA” comparirà dopo che l’unità avrà letto le
informazioni su un disco MP3 o WMA.
• Se durante il funzionamento del lettore CD si verificano
interferenze con la ricezione TV o radio, allontanare
l’apparecchio dal televisore o dalla radio.
Ascolto di un CD o di un disco MP3/WMA
16
It
Funzioni di controllo del disco
Ripresa della riproduzione:
Se il tasto
viene premuto durante la riproduzione di un disco, la
riproduzione si arresta e il sistema memorizza il brano in cui è stata
interrotta. Per riprendere la riproduzione dal brano in cui è stata
interrotta, premere il tasto
(
) mentre l’indicatore
nel display
del pannello anteriore del lettore CD lampeggia. La riproduzione
riprende dall’inizio del brano in cui era stata interrotta.
Per annullare il ripristino della riproduzione:
Premere il tasto mentre l’indicatore nel display del
pannello anteriore del lettore CD lampeggia.
Riproduzione avanzata di un CD o di un disco
MP3/WMA
Ricerca diretta di un brano
Usando i tasti numerici, è possibile riprodurre i brani
desiderati sul disco inserito.
1 Premere il tasto CONTROL CD sul telecomando.
2 Usare i tasti numerici per selezionare il brano da riprodurre.
• I tasti numerici vi permettono di selezionare fino al
numero 9.
• Per selezionare il numero 10 o un numero maggiore,
usare il tasto “+10”.
• Per selezionare il numero 100 o un numero maggiore,
usare il tasto “+100”.
A. Ad esempio, per scegliere 13
1 Premere il tasto “+10”.
2 Premere il tasto “3”.
B. Ad esempio, per scegliere 130
1 Premere il tasto “+100”.
2 Premere il tasto “+10” tre volte.
3 Premere il tasto “0”.
Nota
Non è possibile selezionare un numero di brano superiore
al numero di brani sul disco.
• Durante la lettura casuale, non è possibile effettuare la
ricerca diretta del brano.
Per interrompere la riproduzione:
Premere il tasto .
Riproduzione ripetuta
La funzione di ripetizione della riproduzione permette di eseguire la riproduzione
continua di un brano, di tutti i brani o di una sequenza programmata.
Durante la riproduzione ripetuta viene visualizzata l’indicazione “ ”.
Per ripetere un brano:
Premere il tasto
REPEAT
ripetutamente fino a quando non viene
visualizzata l’indicazione “Repeat One”. Premere il tasto
(
).
Per ripetere di tutti i brani:
Premere il tasto
REPEAT
ripetutamente fino a quando non viene
visualizzata l’indicazione “Repeat All”. Premere il tasto
(
).
Per riascoltare i brani desiderati:
Eseguire i passaggi indicati in
Riproduzione programmata (solo
formato CD)
a pagina 17, quindi premere ripetutamente il tasto
REPEAT
fino a quando non viene visualizzata l’indicazione “Repeat
All”.
Per cancellare la riproduzione ripetuta:
Premere il tasto
REPEAT
ripetutamente fino a quando non viene
visualizzata l’indicazione “Repeat Off” e l’indicazione “ ” scompare.
Funzione
Sul
lettore CD
Telecomando
Funzionamento
Riproduzione
Premere mentre
l’apparecchio è in modalità
di arresto.
Arresto
Premere in modalità di
riproduzione.
Pausa
Premere mentre
l’apparecchio è in
modalità di riproduzione.
Premere il tasto
o
per riprendere la
riproduzione dal punto in
cui è stata messa in pausa.
Brano
successivo/
precedente
Premere mentre
l’apparecchio è in modalità
di riproduzione o di arresto.
Se si preme il tasto in
modalità di arresto,
premere il tasto
o
per avviare la riproduzione
del brano desiderato.
Avanzamento
rapido/
Modalità
inversa rapida
Premere e tenere premuto
mentre l’apparecchio è in
modalità di riproduzione.
Rilasciare il tasto per
riprendere la riproduzione.
CD
F008 T013 00:00
Numero del brano selezionato
CD
F008 T001 00:00
Ascolto di un CD o di un disco MP3/WMA
17
It
Nota
Dopo aver eseguito la riproduzione ripetuta, assicurarsi di
premere il tasto . In caso contrario, la riproduzione del
disco continuerebbe ripetutamente.
Riproduzione casuale
Le piste sul disco possono essere riprodotte
automaticamente in ordine casuale.
Durante la riproduzione casuale viene visualizzata l’indicazione “ ”.
Per riprodurre tutte le piste in modo casuale:
Premere il tasto SHUFFLE sul telecomando.
Per annullare la riproduzione casuale:
Premere il tasto SHUFFLE e l’indicazione “ ” scomparirà.
Nota
Se si preme il tasto durante la riproduzione casuale,
si passa al brano successivo selezionato dalla
riproduzione casuale. Tuttavia, il tasto non permette
di passare al brano precedente. La riproduzione tornerà
all’inizio del brano che si sta ascoltando.
• Durante la riproduzione casuale, l’unità selezionerà e
riprodurrà i brani automaticamente. (Non sarà possibile
selezionare l’ordine dei brani).
Riproduzione programmata (solo formato CD)
È possibile scegliere fino a 32 brani da riprodurre nell’ordine
preferito.
1 Premere il tasto CONTROL CD sul telecomando.
2 Premere il tasto
PROGRAM
mentre l’unità è in modalità
arresto per accedere alla modalità di programmazione.
3 Premere il tasto o o i tasti numerici sul
telecomando per selezionare il brano desiderato.
4 Premere il tasto
ENTER
per memorizzare il numero di
brano.
5 Ripetere i passaggi 3 e 4 per gli altri brani.
Si possono programmare fino a 32 brani. Se si fa un errore, i
brani programmati possono essere cancellati premendo il
tasto CLEAR.
6 Premere il tasto
(
) per avviare la riproduzione.
Aggiungere brani al programma:
Arrestare la modalità di riproduzione, quindi seguire i
passaggi 3 e 4 per aggiungere brani. I nuovi brani saranno
memorizzati dopo l’ultimo brano del programma precedente.
Per cancellare i brani della riproduzione
programmata:
Premere il tasto CLEAR. L’ultimo brano viene cancellato.
Ripetere l’operazione per tutti i brani che si desidera
cancellare.
Nota
• Quando un disco viene espulso, il programma viene
cancellato automaticamente.
Se il lettore CD viene spento o si passa dalla funzione CD
a un’altra, le selezioni programmate saranno cancellate.
Durante le operazioni di programmazione, la riproduzione
casuale non è possibile.
Visualizzazione delle informazioni del disco
Premere il tasto CONTROL CD sul telecomando, quindi
premere ripetutamente il tasto DISPLAY durante la
riproduzione per visualizzare le informazioni sul disco.
Per i dischi in formato CD, vengono visualizzati in ordine il
tempo rimanente di riproduzione del brano, il tempo
trascorso di riproduzione del disco il tempo rimanente di
riproduzione del disco.
Modalità cartella MP3/WMA (solo per file
MP3/WMA)
Per riprodurre un file MP3/WMA (Windows Media
Audio)
Su Internet vi sono vari siti dedicati alla musica da cui
scaricare file musicali MP3/WMA (Windows Media Audio).
Seguire le istruzioni del sito web per scaricare i file musicali.
In seguito, sarà possibile riprodurre i file musicali scaricati
trasferendoli su un disco CD-R/RW.
I brani/file scaricati sono destinati solo ad uso personale.
Qualsiasi altro uso dei brani senza l’autorizzazione del
proprietario non è consentito dalla legge.
CD
F008 T001 00:00
PROGRAM
P 01 T
PROGRAM
P01 05T
Ascolto di un CD o di un disco MP3/WMA
18
It
Informazioni sull’ordine di riproduzione delle
cartelle
Se i file MP3/WMA sono registrati in varie cartelle, viene
creato automaticamente un numero per ciascuna cartella.
Premere il tasto CONTROL CD sul telecomando, quindi
premere PLAY MODE per selezionare la modalità di
riproduzione delle cartelle.
Le cartelle possono essere selezionare con il tasto FOLDER
+/ del telecomando. Se all’interno della cartella selezionata
non è presente alcun formato di file supportato, questa
cartella viene saltata e viene selezionata la successiva.
Esempio: Assegnazione dei numeri di cartella se i file in
formato MP3/WMA sono stati registrati come di seguito.
• La cartella ROOT è indicata come cartella 1.
• La riproduzione sarà effettuata nell’ordine dello schema
qui sotto.
• L’unità è in grado di leggere fino a 255 cartelle e 999 file.
Riproduzione di un disco MP3/WMA in modalità
di riproduzione cartelle
1 Premere il tasto CONTROL CD sul telecomando.
2 Premere il tasto
PLAY MODE
per selezionare la
modalità di riproduzione della cartella.
Vengono visualizzate le informazioni sul disco.
3 Premete
FOLDER +/
per selezionare una cartella.
La riproduzione si avvia.
• Appaiono il titolo, l’artista e il nome dell’album, se
registrati su disco.
In caso di riproduzione mentre la modalità cartelle è
attivata , premete il tasto FOLDER +/ e la cartella potrà
essere selezionata anche in modalità riproduzione/pausa.
La modalità riproduzione/pausa continuerà a essere
attiva nel primo brano della cartella selezionata.
È possibile modificare il contenuto del display premendo
il tasto DISPLAY.
*Il titolo del brano, dell’artista e dell’album saranno
visualizzati solo durante la riproduzione.
Per annullare la modalità di riproduzione della cartella,
arrestare la riproduzione, premere il tasto PLAY MODE e
selezionare la modalità di riproduzione normale.
Nota
Se sul display viene visualizzato il messaggio “Protected”,
è stato selezionato un file WMA protetto da copyright.
Se sul display viene visualizzato il messaggio “Can’t Play”,
è stato selezionato un file per cui non è supportata la
riproduzione.
1
1
1
2
1
2
3
1
2
1
2
3
4
5
7
8
9
6
2
4
5
3
7
8
6
Esempio dei livelli nel
supporto
Cartella
File audio
Principale
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4 Livello 5
Ordine di sessione
CD FOLDER
F008 T005
Totale
cartelle
Totale brani
CD FOLDER
F005 T003 00:01
Numero cartella Numero primo brano nella
cartella
Visualizzazione
del nome file
Visualizzazione
del nome della
cartella
Visualizzazione
del titolo del
brano*
Visualizzazione
del nome
dell’artista*
Visualizzazione del
nome dell’album*
Totale cartelle e totale brani (in modalità arresto)
Numero della cartella e numero del brano (in riproduzione).
Ascolto di iPod/iPhone/iPad mini
19
It
Ascolto di iPod/iPhone/
iPad mini
Modelli supportati
• iPod touch (5a/4a/3a/2a/1a generazione)
• iPod nano (7
a/6a/5a/4a/3a generazione)
• iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G,
iPhone
•iPad mini
Importante
• Pioneer non riconosce alcuna responsabilità in alcun
caso per eventuali perdite dirette o indirette derivanti da
inconvenienti o perdite di materiale registrato dovute a
guasti di iPod/iPhone/iPad mini.
Nota
• Questo sistema è stato sviluppato e collaudato per le
versioni software dell’iPod/iPhone/iPad mini indicate sul
sito web Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/
eu/).
Installare versioni software diverse da quelle indicate dal
sito web di Pioneer su iPod/iPhone/iPad mini potrebbe
essere incompatibile con questo sistema.
• Gli apparecchi iPod/iPhone/iPad mini vengono caricati
quando collegati al lettore CD acceso.
• Gli iPod/iPhone/iPad mini devono essere usati per la
riproduzione di materiale non protetto da diritti d’autore o
che l’utente è legalmente autorizzato a riprodurre.
Collegamento di apparecchi iPod/iPhone/iPad
mini
ATTENZIONE
• Scollegare tutti gli accessori dall’iPod/iPhone/iPad mini
prima di collegare l’apparecchio al lettore CD.
1 Accendere il ricevitore stereo e il lettore CD.
Vedere Per accendere l’apparecchio a pagina 13 per maggiori
dettagli.
2 Premere il tasto CD/USB sul telecomando per
selezionare l’ingresso CD/USB per il ricevitore stereo.
È inoltre possibile selezionare l’ingresso CD/USB premendo
ripetutamente il tasto INPUT sul telecomando o ruotando la
manopola SOURCE sul ricevitore stereo.
3 Premere il tasto CD USB sul telecomando per
selezionare la funzione iPod/USB per il lettore CD.
È inoltre possibile selezionare la funzione iPod/USB
premendo il tasto CD/USB sul lettore CD.
4 Collegare un cavo con connettore USB (disponibile in
commercio) all’iPod/iPhone/iPad mini.
5 Collegare l’iPod/iPhone/iPad mini al lettore CD tramite il
connettore USB.
Sul display viene visualizzato il messaggio “Loading” mentre il
lettore CD avvia il rilevamento dell’iPod/iPhone/iPad mini collegato.
Quando viene visualizzato il numero dei brani, i file nell’iPod/
iPhone/iPad mini sono pronti per essere riprodotti.
Nota
• Il connettore USB non supporta l’emissione del segnale
VIDEO.
Importante
• Se viene visualizzato il messaggio “No Device” o l’iPod/
iPhone/iPad mini non funziona correttamente dopo
essere stato collegato al lettore CD e aver selezionato la
modalità iPod/USB, spegnere il lettore CD e collegare
nuovamente l’iPod/iPhone/iPad mini al lettore CD.
Se il problema persiste, provare a reimpostare l’iPod.
Riproduzione di file da iPod/iPhone/iPad mini
È possibile utilizzare i tasti sul telecomando e sul lettore CD
per controllare un iPod/iPhone/iPad mini.
Funzione
Sul lettore
CD
Telecomando
Funzionamento
Visualizzare il
menu
TOP
MENU
Premere il tasto
CONTROL CD
,
quindi premere nuovamente per
accedere al menu dell’iPod/
iPhone/iPad mini.
Scorrere le
funzioni/
Confermare
//
ENTER
Premere il tasto
CONTROL CD
,
quindi utilizzare i comandi per
controllare l’iPod/iPhone/iPad mini.
Riproduzione
Premere mentre l’apparecchio è
in modalità di arresto/pausa.
Arrestare/
mettere in
pausa la
riproduzione
Premere in modalità di
riproduzione. Premere il tasto
o
per riprendere la
riproduzione dal punto in cui è
stata messa in pausa.
Brano
successivo/
precedente
Premere mentre l’apparecchio è in
modalità di arresto/pausa.
Se si preme il tasto in modalità di
arresto/pausa, premete il tasto
o
per avviare la riproduzione del
brano desiderato.
Avanzamento/
riavvolgimento
rapido
Premere e tenere premuto
mentre l’apparecchio è in
modalità di riproduzione.
Rilasciare il tasto per riprendere
la riproduzione.
REPEAT
REPEAT
Premere per ripetere la
riproduzione dei file.
*1
*1
Per maggiori dettagli, consultare Riproduzione ripetuta a
pagina 16.
SHUFFLE
SHUFFLE
Premere per riprodurre i file in
ordine casuale.
*2
*2
Per maggiori dettagli, consultare Riproduzione casuale a
pagina 17.
Ascolto del dispositivo di archiviazione di massa USB/lettore MP3
20
It
Ascolto del dispositivo di
archiviazione di massa
USB/lettore MP3
È possibile ascoltare audio a due canali utilizzando
l’interfaccia USB presente sul lato frontale del lettore CD.
Importante
Vedere
Formati di file musicali che possono essere riprodotti
a
pagina 28 per informazioni su formati dei file musicali supportati.
Collegamento di un dispositivo USB
1 Accendere il ricevitore stereo e il lettore CD.
Vedere
Per accendere l’apparecchio
a pagina 13 per maggiori
dettagli.
2 Premere il tasto CD/USB sul telecomando per
selezionare l’ingresso CD/USB per il ricevitore stereo.
È inoltre possibile selezionare l’ingresso CD/USB premendo
ripetutamente il tasto INPUT sul telecomando o ruotando la
manopola SOURCE sul ricevitore stereo.
3 Premere il tasto CD USB sul telecomando per
selezionare la funzione iPod/USB per il lettore CD.
È inoltre possibile selezionare la funzione iPod/USB
premendo il tasto CD/USB sul lettore CD.
4 Collegare un dispositivo USB al lettore CD tramite il
connettore USB.
Sul display viene visualizzato il messaggio “Loading” mentre il
lettore CD avvia il rilevamento del dispositivo USB collegato.
Quando viene visualizzato il numero totale delle cartelle e dei brani,
i file presenti nel dispositivo USB sono pronti per essere riprodotti.
Importante
Pioneer non garantisce la compatibilità (riguardo al funzionamento e/o
all’alimentazione del bus) per tutti i dispositivi di archiviazione di massa
USB e non si assume alcuna responsabilità per l’eventuale perdita di
dati causata durante il collegamento al lettore CD.
Nota
Tra i file riproducibili sono compresi i file WMA/MP3/WAV (ad eccezione
dei file con protezione dalla copia o a riproduzione limitata).
I dispositivi USB compatibili comprendono unità disco rigido
magnetiche esterne, memorie flash portatili (in particolare le
chiavette USB) e i lettori audio digitali (lettori MP3) che utilizzano il
formato FAT16/32. Non è possibile collegare questo lettore CD a un
personal computer per la riproduzione tramite interfaccia USB.
Il lettore CD non supporta hub USB.
Nel caso di grandi quantità di dati, il lettore CD potrebbe impiegare una
maggiore quantità di tempo per leggere il contenuto dei dispositivi USB.
Riproduzione con un dispositivo USB
È possibile utilizzare i tasti sul telecomando e sul lettore CD per
controllare la riproduzione dei file memorizzati sui dispositivi USB.
Importante
• Se viene visualizzato un messaggio di errore, provare ad
eseguire le operazioni descritte di seguito:
-
Spegnere e riaccendere il lettore CD.
-
Collegare nuovamente il dispositivo USB.
-
Selezionare una sorgente di ingresso differente, quindi
selezionare nuovamente iPod/USB.
-
Usare un alimentatore CA dedicato (in dotazione con
il dispositivo) per l’alimentazione USB.
Se il problema persiste, il dispositivo USB potrebbe non
essere compatibile con il lettore CD.
Nota
Se non è possibile riprodurre il file selezionato, il lettore CD passa
automaticamente al successivo file riproducibile.
Nel display del pannello anteriore, i caratteri non inclusi nell’alfabeto
occidentale standard vengono visualizzati con il simbolo “*”.
Dispositivo di
archiviazione di
massa USB
Funzione
Sul
lettore CD
Telecomando
Funzionamento
Riproduzione
Premere mentre l’apparecchio
è in modalità di arresto/pausa.
Arrestare/
mettere in
pausa la
riproduzione
Premere in modalità di
riproduzione. Premere il tasto
o
per riprendere la
riproduzione dal punto in cui è
stata messa in pausa.
Brano
successivo/
precedente
P
remere mentre l’apparecchio è
in modalità di arresto/pausa. Se si
preme il tasto in modalità di
arresto/pausa, premete il tasto
o
per avviare la riproduzione
del brano desiderato.
Avanzamento/
riavvolgimento
rapido
Premere e tenere premuto
mentre l’apparecchio è in
modalità di riproduzione.
Rilasciare il tasto per
riprendere la riproduzione.
REPEAT
REPEAT
Premere per ripetere la
riproduzione dei file.
*1
SHUFFLE
SHUFFLE
Premere per riprodurre i file in
ordine casuale.
*2
Specificare
il numero
del brano
Tasti
numerici
Premere il tasto
CONTROL CD
,
quindi utilizzare i comandi per
specificare il numero del brano.
*3
*1
Per maggiori dettagli, consultare Riproduzione ripetuta a
pagina 16.
*2
Per maggiori dettagli, consultare Riproduzione casuale a
pagina 17.
*3
È possibile specificare i file MP3/WMA/WAV da riprodurre
dalle diverse cartelle. Per maggiori dettagli, consultare
Informazioni sull’ordine di riproduzione delle cartelle a
pagina 18.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Pioneer P1 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per