Sony Série α NEX 3N Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

C:\00COV\010COV.fm
master: Right
NEX-3N
4-453-051-41(1)
4-453-05 1-41(1)
NEX-3N
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objectivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\00COV\100BCO.fm
master: Right
NEX-3N
4-453-051-41(1)
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA
SICUREZZA
-SALVARE QUESTE ISTRUZIONI
PERICOLO
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, SEGUIRE
ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
[ Batteria
Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o
provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di
seguito.
Non smontare il prodotto.
Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non
schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i
terminali della batteria.
Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o
all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
Non bruciare o gettare nel fuoco.
Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un
dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
Non bagnare il blocco batteria.
Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente
consigliato da Sony.
Smaltire i blocchi batteria il prima possibile come descritto nelle istruzioni.
Italiano
Montaggio E
AVVERTENZA
AVVERTENZA
IT
3
[ Alimentatore CA
Usare la presa a muro vicina quando si usa l’alimentatore CA. Scollegare immediatamente
l’alimentatore CA dalla presa a muro se si verifica qualche malfunzionamento durante
l’uso dell’apparecchio.
Il cavo di alimentazione, se in dotazione, è progettato specificatamente solo per l’uso con
questa fotocamera e non deve essere usato con altre apparecchiature elettriche.
[ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
UE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Eventuali richieste in merito alla conformità del
prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al
rappresentante autorizzato, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. Per qualsiasi informazione relativa al servizio o la garanzia, si prega di
fare riferimento agli indirizzi riportati separatamente sui documenti relativi all’assistenza o
sui certificati di garanzia.
Questo prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti nella regolazione
EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
[ Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unità.
[ Nota
Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del
trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione
oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via).
[ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non
deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo
di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più
dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di
smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia).
Attenzione per i clienti in Europa
IT
IT
4
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve
essere considerata un normale rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del mercurio
(Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello
0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo.
Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato smaltimento.
Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano
un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale
di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno
venga trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le
pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto,
potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione.
Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello
disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche.
Nome modello Obiettivo
NEX-3NL E16 – 50 mm
NEX-3NY E55 – 210 mm e E16 – 50 mm
IT
5
IT
Preparazione della fotocamera
Verifica dei componenti in dotazione
Controllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 4). Gli
accessori in dotazione variano a seconda del modello.
Il numero in parentesi indica la quantità.
x
In dotazione con tutti i modelli
Fotocamera (1)
Cavo di alimentazione (1)* (non in
dotazione negli Stati Uniti e in
Canada)
* Con la fotocamera potrebbero
venire forniti più cavi di
alimentazione. Utilizzare quello
appropriato che corrisponde alla
propria nazione/area geografica.
Batteria ricaricabile NP-FW50 (1)
Cavo Micro-USB (1)
Alimentatore CA AC-UB10C/
UB10D (1)
Tracolla (1)
Istruzioni per l’uso (il presente
manuale) (1)
x
NEX-3NL
Obiettivo E con zoom da E16 –
50 mm (1)/ Copriobiettivo
anteriore (1) (fissato alla
fotocamera)
x
NEX-3NY
Obiettivo E con zoom da E16 –
50 mm (1)/ Copriobiettivo
anteriore (1) (fissato alla
fotocamera)
Obiettivo E con zoom da E55 –
210 mm (1)/Copriobiettivo
anteriore (1)/Copriobiettivo
posteriore (1)/Paraluce
dell’obiettivo (1)
IT
6
Identificazione delle parti
Vedere le pagine in parentesi per i dettagli sul funzionamento per le parti.
Quando l’obiettivo è
rimosso
A Tasto (Riproduzione) (24)
B Tasto di scatto (22)
C Interruttore ON/OFF
(accensione) (19)
D Gancio per tracolla
Fissare la tracolla per evitare danni
causati dalla caduta della
fotocamera.
E Per la ripresa: Leva W/T (zoom)
Per la visione: Leva (Zoom
di riproduzione)/
Leva (Indice)
F Illuminatore AF/Indicatore
luminoso dell’autoscatto/
Indicatore luminoso della
funzione Otturatore sorriso
G Flash
H Segno della posizione del
sensore dell’immagine
I Microfono
1)
J Obiettivo (15)
K Pulsante di sblocco
dell’obiettivo (16)
L Attacco
M Sensore di immagine
2)
N Contatti dell’obiettivo
2)
1)
Non coprire questa parte durante la
registrazione di filmati.
2)
Non toccare direttamente questa
parte.
IT
7
IT
A Tasto (Flash a scomparsa)
B Schermo LCD
È possibile regolare lo schermo
LCD su un’angolazione facilmente
visibile, come per la ripresa da una
posizione bassa. Inclinare lo
schermo LCD verso l’alto di circa
180 gradi quando si scatta un
autoritratto.
A seconda del treppiede, si
potrebbe non essere in grado di
regolare l’angolazione dello
schermo LCD. In tal caso,
allentare una volta la vite del
treppiede e regolare
l’angolazione dello schermo
LCD.
C Indicatore luminoso di accesso
(18)
D Scheda di memoria/coperchio
del terminale
E Terminale USB multiplo/Micro
Supporta il dispositivo compatibile
con micro USB.
F Indicatore luminoso di carica
G Alloggiamento di inserimento
della scheda di memoria (17)
H Presa micro HDMI
I Tasto MOVIE (23)
J Tasto multifunzione A (28)
K Rotellina di controllo (27)
L Tasto multifunzione C (28)
M Tasto multifunzione B (28)
A Coperchio della batteria (10)
B Leva di blocco (10, 14)
C Scomparto della batteria (10)
IT
8
D Sportellino per la piastra di
collegamento
Utilizzare questo sportellino
quando si intende utilizzare un
alimentatore CA AC-PW20 (in
vendita separatamente).
Inserire la piastra di collegamento
nello scomparto della batteria e poi
far passare il cavo attraverso lo
sportellino della piastra di
collegamento come è mostrato
sotto.
Assicurarsi che il cavo non venga
schiacciato quando si chiude lo
sportellino.
E Altoparlante
F Foro per attacco del treppiede
Utilizzare un treppiede dotato di
una vite di lunghezza inferiore a
5,5 mm. Non sarà possibile
fissare saldamente la fotocamera
ai treppiedi utilizzando viti più
lunghe di 5,5 mm e si potrebbe
danneggiare la fotocamera.
x
Obiettivo
Per le caratteristiche tecniche degli
obiettivi, vedere a pagina 51.
E PZ 16 – 50 mm F3.5-5.6
OSS (in dotazione con
NEX-3NL/NEX-3NY)
A Anello dello zoom/per la messa a
fuoco
B Leva dello zoom
C Indicazione di montaggio
D Contatti dell’obiettivo
1)
1)
Non toccare direttamente questa
parte.
IT
9
IT
E55 – 210 mm F4.5-6.3 OSS
(in dotazione con NEX-
3NY)
A Anello per la messa a fuoco
B Anello dello zoom
C Scala delle lunghezze focali
D Indicazione della lunghezza
focale
E Contatti dell’obiettivo
1)
F Indicazione di montaggio
1)
Non toccare direttamente questa
parte.
IT
10
Caricamento della batteria
Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la
batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione).
La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non si è scaricata
completamente. Il pacco batteria può anche essere usato quando non è stato
completamente caricato.
La batteria caricata si scarica progressivamente, anche quando non la si
utilizza. Per evitare di perdere un’opportunità di riprendere, caricare di nuovo
il pacco batteria prima di riprendere.
1
Impostare l’interruttore di
accensione su OFF.
2
Aprire lo sportellino facendo
scorrere la leva.
3
Inserire completamente il
pacco batteria, usando la
punta della batteria per
premere la leva di blocco.
Leva di blocco
IT
11
IT
4
Chiudere lo sportellino.
5
Collegare la fotocamera all’alimentatore CA (in dotazione),
utilizzando il cavo Micro-USB (in dotazione). Collegare
l’alimentatore CA alla presa a muro.
Indicatore luminoso di carica
Acceso: in carica
Spento: Carica terminata
Lampeggiante: Errore di
carica o la carica si è interrotta
temporaneamente perché la
temperatura è al di fuori dei
limiti consigliati.
L’indicatore luminoso di carica si
illumina in arancione e la carica ha
inizio.
Impostare l’interruttore di accensione
su OFF durante la carica della
batteria. Se l’interruttore di
accensione è impostato su ON, la
fotocamera non può caricare la
batteria.
Quando l’indicatore luminoso di
carica lampeggia rimuovere e inserire
nuovamente la batteria.
Cavo di
alimentazione
IT
12
Se l’indicatore luminoso di carica sulla fotocamera lampeggia quando
l’alimentatore CA è collegato alla presa a muro, ciò indica che la carica si è
interrotta temporaneamente perché la temperatura è al di fuori dei limiti
consigliati. Quando la temperatura torna entro la gamma appropriata, la carica
riprende. Si consiglia di caricare il pacco batteria ad una temperature ambiente tra
10 °C e 30 °C.
L’indicatore luminoso di carica potrebbe lampeggiare rapidamente quando si
utilizza una batteria per la prima volta, o quando la batteria non è stata utilizzata
per un lungo periodo. In tali casi, rimuovere il pacco batteria e reinserirlo e poi
caricare il pacco batteria.
Non tentare di caricare di nuovo la batteria subito dopo averla caricata, o quando
non è stata utilizzata dopo averla caricata. In caso contrario, si produrrà un effetto
negativo sulle proprietà della batteria.
Quando la carica è terminata, scollegare l’alimentatore CA dalla presa a muro.
Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, il cavo Micro-USB (in dotazione) e
l’alimentatore CA (in dotazione) di marca Sony autentici.
x
Tempo di carica
Il tempo di carica è circa 290 min. usando l’alimentatore CA (in dotazione).
Il tempo di carica indicato sopra è valido quando si carica un pacco batteria
completamente scarico (in dotazione) ad una temperatura di 25 °C. La carica può
richiedere di più, a seconda delle condizioni d’uso e delle circostanze.
Note
Note
IT
13
IT
x
Carica mediante il collegamento a un computer
Il pacco batteria (in dotazione) può essere caricato collegando la fotocamera a
un computer usando un cavo micro USB.
Tenere presenti i punti seguenti quando si intende eseguire la carica attraverso un
computer:
– Qualora la fotocamera venga collegata a un computer laptop che non sia
collegato a una fonte di alimentazione, il livello della batteria del laptop si
riduce. Non lasciare la fotocamera collegata a un computer per periodi di tempo
prolungati.
– Non accendere/spegnere o riavviare il computer, né riattivarlo per farlo
riprendere dalla modalità di sospensione, quando è stato stabilito un
collegamento USB tra il computer e la fotocamera. In caso contrario, la
fotocamera potrebbe provocare un malfunzionamento. Prima di accendere/
spegnere o riavviare il computer, o di riattivarlo dalla modalità di sospensione,
scollegare la fotocamera dal computer.
– Non si garantisce il funzionamento con tutti i computer. Non viene fornita
alcuna garanzia relativa alla carica utilizzando un computer assemblato
dall’utente o un computer modificato, oppure alla carica attraverso un hub USB.
Potrebbe non essere possibile far funzionare correttamente la fotocamera, a
seconda dei tipi di apparecchi USB in uso contemporaneamente.
Note
Ad una presa
USB
z Uso della fotocamera all’estero: fonte di
alimentazione
È possibile usare la fotocamera e l’alimentatore CA in qualsiasi nazione/regione
in cui l’alimentazione è da 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz.
Non è necessario un trasformatore elettronico di tensione, e il suo utilizzo
potrebbe provocare un guasto.
IT
14
x
Controllo del livello di carica residua della batteria
Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali
visualizzate sullo schermo LCD.
Il livello visualizzato di alimentazione della batteria potrebbe non essere corretto
in certe circostanze.
x
Rimozione della batteria
Quando la spia di accesso è illuminata, non rimuovere il pacco batteria né
spegnere la fotocamera. I dati potrebbero venire danneggiati.
Livello della
batteria
“Batteria
scarica.”
Alto Basso
Non è possibile
scattare altre
foto.
Note
Spegnere la fotocamera, assicurarsi
che l’indicatore luminoso di accesso
non sia illuminato, far scorrere la leva
di blocco nella direzione della freccia,
quindi estrarre la batteria. Fare
attenzione a non far cadere la batteria.
Note
z Cos’è una batteria “InfoLITHIUM”?
Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria a ioni di litio che dispone di
funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle
condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria “InfoLITHIUM”, viene
visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle
condizioni d’uso della fotocamera.
Leva di blocco
Indicatore
luminoso di
accesso
IT
15
IT
Montaggio/rimozione dell’obiettivo
Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di
montare o rimuovere l’obiettivo.
1
Qualora il copriobiettivo o il
coperchio di imballaggio siano
montati, rimuoverli dalla
fotocamera o dall’obiettivo.
Sostituire rapidamente l’obiettivo in
qualche luogo lontano da posti
polverosi in modo da evitare che la
polvere o i detriti penetrino nella
fotocamera.
2
Montare l’obiettivo allineando
i segni di riferimento bianchi
sull’obiettivo e sulla
fotocamera.
Tenere la parte anteriore della
fotocamera rivolta verso il basso,
per evitare che la polvere penetri
nella fotocamera.
3
Tenendo premuto
leggermente l’obiettivo verso
la fotocamera, ruotare
l’obiettivo in senso orario
finché si blocca in posizione
con uno scatto.
Assicurarsi di montare l’obiettivo
tenendolo dritto.
IT
16
Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.
Non usare forza eccessiva quando si applica l’obiettivo.
L’adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è necessario per
usare un obiettivo con montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’adattatore per montaggio
obiettivo.
Quando si usa un obiettivo dotato di un attacco per treppiede, fissare l’attacco sul
lato dell’obiettivo al treppiede per mantenere l’equilibrio.
x
Rimozione dell’obiettivo
Se la polvere o la sporcizia penetra nella fotocamera mentre si cambia l’obiettivo e
aderisce alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che converte la
sorgente di luce a un segnale digitale), potrebbe apparire come macchie scure
sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa. Il sensore dell’immagine ha un
rivestimento antipolvere per evitare che la polvere aderisca al sensore
dell’immagine. Comunque, applicare o rimuovere rapidamente l’obiettivo, lontano
da luoghi polverosi.
Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rimosso.
Quando si desidera usare i cappucci del corpo o i copriobiettivi posteriori,
acquistare l’ALC-B1EM (Cappuccio del corpo) o l’ALC-R1EM (Copriobiettivo
posteriore) (in vendita separatamente).
Quando si usa un obiettivo con uno zoom motorizzato, impostare l’interruttore di
accensione della fotocamera su OFF e confermare che l’obiettivo sia
completamente rientrato prima di attivare gli obiettivi. Se l’obiettivo non è
rientrato, non premere dentro l’obiettivo con forza.
Se si fissa la fotocamera a un treppiede, assicurarsi di non toccare l’anello dello
zoom/di messa a fuoco.
Note
1
Premere completamente il
pulsante di sblocco
dell’obiettivo e ruotare
l’obiettivo in senso antiorario
fino a farlo arrestare.
Pulsante di sblocco dell’obiettivo
Note
IT
17
IT
Inserimento di una scheda di memoria (in
vendita separatamente)
1
Aprire lo sportellino.
2
Inserire una scheda di
memoria.
Inserire la scheda di memoria
finché si blocca con uno scatto,
come indicato nell’illustrazione.
Controllare la direzione
dell’angolo smussato.
3
Chiudere lo sportellino.
IT
18
x
Schede di memoria che è possibile utilizzare
È possibile utilizzare i tipi seguenti di schede di memoria con questa
fotocamera. Tuttavia non è possibile garantire il funzionamento corretto per
tutti i tipi di schede di memoria.
Le immagini registrate su una “Memory Stick XC-HG Duo” o su una scheda
SDXC non possono essere importate o riprodotte sui computer o sui dispositivi
AV che non sono compatibili con exFAT. Assicurarsi che l’apparecchio sia
compatibile con il formato exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Se si
collega la fotocamera a un apparecchio non compatibile, potrebbe venire richiesto
di formattare la scheda. Non formattare la scheda in risposta a questo prompt,
poiché in tal modo si cancelleranno tutti i dati sulla scheda. (exFAT è il sistema di
file usato su “Memory Stick XC-HG Duo” o sulle schede di memoria SDXC.)
x
Rimozione della scheda di memoria
Scheda di memoria
utilizzabile
Fermo
immagine
Filmato
Termini utilizzati
nel presente
manuale
“Memory Stick PRO Duo” (Mark2)
“Memory Stick
PRO Duo”
“Memory Stick PRO-HG
Duo”
“Memory Stick XC-HG
Duo”
“Memory Stick
XC Duo”
Scheda di memoria SD
(di Classe 4 o
superiore)
Scheda SDScheda di memoria SDHC
(di Classe 4 o
superiore)
Scheda di memoria SDXC
(di Classe 4 o
superiore)
Note
Aprire il coperchio, accertarsi che la spia
di accesso non sia illuminata e poi
spingere dentro una volta la scheda di
memoria.
Indicatore luminoso di accesso
IT
19
IT
Quando la spia di accesso è illuminata, non rimuovere la scheda di memoria
spegnere la fotocamera. I dati potrebbero venire danneggiati.
Accensione della fotocamera e impostazione
dell’orologio
Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la
schermata per impostare la data e l’ora.
Note
1
Impostare l’interruttore di
accensione su ON per
accendere la fotocamera.
Viene visualizzata la schermata per
impostare la data e l’ora.
Per spegnere la fotocamera,
impostare l’interruttore di
accensione su OFF.
2
Premere al centro la rotellina
di controllo.
3
Selezionare l’area premendo
la parte sinistra o destra della
rotellina di controllo e premere
il centro.
IT
20
Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini.
Usando “PlayMemories Home”, è possibile salvare o stampare le immagini con la
data. Per ulteriori dettagli, consultare la “Guida d’aiuto PlayMemories Home”
(pagina 33).
x
Reimpostazione della data e dell’ora/Controllo
dell’impostazione corrente dell’orologio
La schermata per l’impostazione della data e dell’ora si visualizza solo quando
si accende la fotocamera la prima volta. Dopodiché, impostare la data e l’ora
dal MENU.
Selezionare MENU t [Impostazione] t [Imp.data/ora].
x
Come conservare l’impostazione di data e ora
Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare
la data, l’ora e altre impostazioni, indipendentemente dal fatto che la
fotocamera sia accesa o spenta o che la batteria sia installata o meno. Per i
dettagli, vedere a pagina 45.
4
Premere la rotellina di
controllo a sinistra o a destra
per selezionare ciascuna
voce, quindi premerla in alto o
in basso, oppure ruotarla, per
selezionare il valore
numerico.
Ora legale: Attiva o disattiva
l’impostazione dell’ora legale.
Formato data: Seleziona il formato
di visualizzazione della data.
La mezzanotte viene indicata come
12:00 AM, e il mezzogiorno come
12:00 PM.
5
Ripetere il punto 4 per impostare altre voci e poi premere il
centro della rotellina di controllo.
Note
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547

Sony Série α NEX 3N Manuale utente

Categoria
Videocamere
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per