Carrera 300005 Ferrari Boat Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modification
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sousserve de modications techniques et deshicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modicaciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
07/2012 · 2
2020
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino di barca Carrera RC, pro-
dotto secondo lo stato odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evolu-
zione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di eseguire in qual-
siasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione, dei materiali e
del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del
prodotto in Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste
istruzioni per l’uso e il montaggio sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza
delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza ivi contenute fa decadere
qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive e
per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
Condizioni di garanzia
Gli articoli Carrera sono prodotti tecnicamente di alta quali(NON GIOCATTOLI),
che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare assolutamente le indicazioni
riportate nelle istruzioni per l‘uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo
minuzioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del
prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia
nell’ambito delle seguenti condizioni:
la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acqui-
sto del prodotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data dacqui-
sto. La garanzia non copre i particolari soggetti ad usura, i danni derivanti da un tratta-
mento/uso non appropriato o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve
essere eseguita solo dalla ditta Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH o da
un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Stadlbauer Marketing
+ Vertrieb GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del pro-
dotto Carrera o delle sole parti difettose oppure a un rimpiazzo equivalente. La garan-
zia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i danni addebitabili
all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere
esercitati esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto
Carrera difettoso, la ricevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa
non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per
l’uso
i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE: si rimanda allobbligo di garanzia legale del vendi-
tore nonché al fatto che questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in
oggetto.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, la Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH dichiara che questo
modellino, controller compreso, è conforme alle direttive CE 2009/48 e 2004/108/CE
sulla compatibilità elettromagnetica e alle altre disposizioni rilevanti della direttiva
1999/5/CE (R&TTE).
La dichiarazione di conformità originale può essere richiesta online nel sito:
carrera-rc.com.
Avvertenze!
Questo modello telecomandato NON E’ UN GIOCATTOLO ed è adatto per ragazzi a
partire da 14 anni! Questo modello non è previsto per l’uso da parte di bambini senza
la stretta sorveglianza di un genitore o di chi ne fa le veci.
L‘uso non appropriato può
causare gravi lesioni e/o danni materiali. Deve essere comandato con precauzione e
accortezza e richiede alcune capacità meccaniche e anche mentali. Le istruzioni conten-
gono avvertenze sulla sicurezza e disposizioni nonché indicazioni per la manutenzione e
il funzionamento del prodotto. Prima della messa in funzione iniziale è indispensabile che
queste istruzioni vengano lette attentamente e comprese. Solo così si possono evitare
incidenti con lesioni e danni.
Il simbolo qui raffigurato dei bidoni delle
immondizie sbarrati indica che batterie, batte-
rie ricaricabili, batterie a bottone, pacchi di
batterie, batterie di apparecchiature, ecc.
scarichi e apparecchi elettrici usati non
devono essere smaltiti con i rifiuti domestici, poicsono nocivi per la salute e l’am-
biente. Aiuti a proteggere l’ambiente e la salute e parli anche con i Suoi bambini del
corretto smaltimento delle batterie esauste e degli apparecchi elettrici usati. Le batte-
rie e gli apparecchi elettrici usati devono essere portati agli appositi punti di raccolta,
dove vengono riciclati correttamente.
Non usare contemporaneamente tipi di batterie diversi o batterie nuove e usate.
Togliere le batterie esauste dal giocattolo. Le batterie non ricaricabili non devono
essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la stretta
sorveglianza di adulti. Prima di ricaricarle, togliere le batterie ricaricabili dal giocattolo.
Non cortocircuitare i morsetti. Usare solo le batterie consigliate o quelle di un tipo
equivalente.
Se il caricabatteria viene usato regolarmente, controllare il cavo, il collegamento, i
rivestimenti e altre parti. In caso di danni, il caricabatteria può essere rimesso in fun-
zione solo dopo la riparazione.
Volume della fornitura
1 x Ferrari Boat Arno XI
1 x Controller
1 x Nastro a tracolla
1 x Elica di ricambio
1 x Caricabatteria
1 x Batteria ricaricabile
1 x 4 batterie AAA
(non ricaricabile)
21
10
11
125
3
4
6
1
7
8
13
2
1 2
ON
ON
Per la messa in funzione accendere
dapprima il controller e quindi la
barca.
Per lo spegnimento dopo l’uso
procedere in ordine inverso!
Una barca Carrera RC è un modellino
di barca telecomandato, azionato da
speciali batterie ricaricabili. Usare solo
le batterie agli ioni di litio originali Car-
rera RC. Prima di caricarlo, togliere
l’accumulatore dalla barca.
Evitare assolutamente il contatto
dell‘elica e del timone con il fondo.
Linosservanza può portare a danni per-
manenti e pregiudicare fortemente la
manovrabilità e la velocità della barca.
Eventualmente sostituire l‘elica con
quella di ricambio.
er evitare che la barca Carrera RC fun-
zioni con un sistema di comando distur-
bato e quindi incontrollata, verificare lo
stato della carica delle batterie del con-
troller e della batteria della barca. Non
cortocircuitare caricabatterie e alimenta-
tori.
Non fare funzionare il modellino in caso
di temporale! Interferenze atmosferiche
potrebbero causare malfunzionamenti.
Prima e dopo l’uso, controllare la
correttezza del montaggio della barca
Carrera RC. Eventualmente stringere viti
e dadi.
Non esporre la barca Carrera RC a
irradiazioni solari dirette.
Per evitare surriscaldamenti dell’elet-
tronica della barca, a temperature
superiori a 35°C si devono effettuare
pause regolari.
Elica di sicurezza
Lelica si arresta se la barca viene tolta
dall’acqua.
Tenere assolutamente conto che fuori
dall’acqua le eliche non funzionano.
Sulla terra ferma la barca non può
essere messa in funzione.
Attenzione alla punta dell’antenna,
pericolo di lesioni!
La barca Carrera deve essere usata solo
in acqua.
Assicurarsi che le batterie del teleco-
mando dispongano di sufficente capa-
cità e che l‘accumulatore Li-Ion sia com-
pletamente carico.
Per la pulizia del modellino non usare
mai detergenti aggressivi.
Pulire regolarmente i contatti dei sen-
sori dell’acqua con acqua di rubinetto e
detergente all’aceto.
Dopo l‘uso aprire il tappo di svuota-
mento a poppa e fare deuire la con-
densa eventualmente formatasi.
Reinserire il tappo di svuotamento
nell‘apposita apertura solo poco prima
del riutilizzo dell‘imbarcazione.
9
VERDE = ProntoROSSO = Carica
Norme di sicurezza
1
22
1
2
3
2
1
ON OFF
SET
2
1
2
35km/h
4
1
Spingere indietro l’interruttore a scorrimento
posto sul lato sinistro posteriore e con un
movimento delicato all’indietro verso l’alto
rimuovere la parte superiore della barca (con
figura & cockpit)
Riapplicare con precauzione la parte supe-
riore della barca (con figura & cockpit) sullo
scafo assicurandosi che l’interruttore a scor-
rimento scatti di nuovo correttamente in
posizione.
Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo assoluta-
mente dopo l‘uso. Ricaricare l‘accumulatore di tanto in tanto (ca. ogni 2 - 3 mesi).
L‘inosservanza del suddetto handling dell‘accumulatore può causare difetti. La
carica dell‘accumulatore deve essere effettuata sotto la sorveglianza di un adulto!
Gli accumulatori devono essere caricati solo da adulti o da bambini di almeno
8 anni.
Alleniamoci!
Collegare dapprima la batteria Carrera RC
con il caricabatteria accluso. Il raccordo
ossia il collegamento tra batteria e carica-
batteria è realizzato in modo da escludere
l’inversione della polarità. Collegare il cari-
cabatteria a una fonte di energia.
Se la batteria è stata collegata correttamente
e il processo di carica avviene normalmente,
la spia LED rossa si illumina permanente-
mente. Quando la batteria è completamente
carica, la spia LED rossa commuta sul
verde. La batteria può essere tolta e instal-
lata nella barca Carrera RC che ora è pronta
per l’uso. Dopo l’uso, l’accumulatore deve
raffreddarsi per min. 20 minuti prima di poter
essere ricaricato completamente. L’inosser-
vanza di questa pausa può causare difetti
all’accumulatore.
Con un cacciavite togliere il coperchio del
vano della batteria della barca Carrera RC.
Collegare l’estremità del cavo della barca
Carrera RC con quella della batteria.
Inserire la batteria. Con un cacciavite
avvitare il coperchio.
Premere il pulsante di sblocco e
togliere il vano batterie dal controller.
Durante l’inserimento delle batterie
assicurarsi che la polarità sia corretta.
Non usare mai contemporaneamente
batterie nuove e vecchie o di produttori
diversi. Reinserire il vano batterie nel
controller facendolo scattare in posi-
zione. Se il LED di controllo lampeggia
velocemente, sostituire le batterie nel
controller.
Alla prima messa in funzione, la barca
deve essere eventualmente intercon-
nessa con il controller.
C signica: accendere prima il con-
troller, collegare l’accumulatore nella
barca, accendere quest’ultima e pre-
mere il piccolo pulsante posto nel vano
batterie finché la spia LED si illumina
permanentemente.
(vedi anche inserimento dell’accumula-
tore)
Un collegamento può avvenire solo
se la barca è in contatto con l’acqua!
Attenzione questa barca raggiunge
velocità fino a 35 km/h.
La prima volta azionare la leva dell’ac-
celeratore con molta cautela poiché
l’auto reagisce in modo molto sensibile.
Provi la guida lenta per almeno 2-3
cariche dell’accumulatore, prima di
passare a manovre più veloci.
Prima di staccarsi dalla riva, verificare se la barca e il controller sono collegati
(v.s.)
Evitare l’uso permanente del motore.
Dopo ca. 15 minuti ritornare a riva per sostituire l‘accumulatore
Dopo l’uso togliere la batteria e disconnetterla.
Il periodo di funzionamento continuo non deve superare la durata di 2 cariche
dell’accumulatore. Dopo 2 ricariche dell’accumulatore si deve effettuare una
pausa di ca. 20 minuti.
Ora la corsa può iniziare
Inserimento delle batterie
Installazione della batteria
Carica della batteria
VERDE = ProntoROSSO = Carica
23
1 5
2 6
3
4
7
ON
OFF
Dopo l’uso pulire la barca Carrera RC
Per evitare una cosiddetta scarica completa dell‘accumulatore, ricaricarlo
assolutamente dopo l‘uso.
• Conservare sempre l’accumulatore all’esterno della barca.
Problema Causa Rimedio
Il modellino non funziona
L’interruttore sul trasmettitore e/o il modellino è posizionato su »OFF« Accendere
Batteria scarica o nessuna batteria nel modellino Inserire una batteria carica
La protezione contro il surriscaldamento ha fermato la barca a causa
del forte riscaldamento
Disinserire il ricevitore. Fare raffreddare la barca
Carrera RC per ca. 30 minuti
Batteria ricaricabile/batterie scariche nel trasmettitore o modellino Inserire una batteria ricaricabile e/o una batteria cariche
La barca è molto calda. Lasciare rareddare la barca RC per circa 30 minuti.
Il controller potrebbe non essere interconnesso correttamente con il
ricevitore del modellino.
Stabilire un collegamento tra modellino e controller come descritto
sotto “Interconnessione del modellino con il controller”.
Nessun controllo La barca si mette in movimento non volutamente.
Accendere prima il trasmettitore e poi la barca.
Sostituire le batterie nel controller o attivare il controller.
Con riserva di errori e modifiche
Con riserva di modifiche dei colori/design definitivo
Con riserva di modifiche tecniche e dovute al design
Pittogrammi = foto simboliche
Soluzioni dei problemi
Se il controller è acceso, le spie LED
rosse nella zona anteriore del controller
si illuminano.
TH-TRIMM
Regolazione di precisione della velocità
Qui è possibile modificare l’effetto
frenante della barca.
Guida digitale proporzionale
Leva dell‘acceleratore indietro: avanti
Leva dell‘acceleratore avanti: frenata o
indietro
Considerare che a causa del cosiddetto
effetto ruota, il raggio di una virata a
sinistra è maggiore di quello di una
virata a destra.
Steering-TRIMM
Regolazione di precisione dello sterzo
Se la barca non procedesse diritto, qui
è possibile regolarlo esattamente.
Il controller 2,4 GHz è adatto per destri-
mani e mancini e può essere adattato
alle relative esigenze spostando l‘unità
di guida.
Controllo del raggio d’azione
Se lascia la radiofrequenza, la barca
ritorna automaticamente nel raggio
d’azione
Quando esce dal raggio d‘azione della
radiofrequenza o in caso di batterie
scariche nel controller, dopo ca. 5
secondi la barca esegue piccoli cerchi
che diventano sempre più grandi per
ritornare nel raggio d‘azione della
radiofrequenza.
Funzione di commutazione grazie allo
spostamento dell’unità di guida
Per la trasformazione, svitare le tre viti
all’interno dell’unità di guida e applicare
quest’ultima sul lato opposto. Togliere la
piastra di copertura del lato opposto e
montare il volante su questo lato. Riavvi-
tare le tre viti. Finito!
Funzioni del controller
La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono disponibili su carrera-rc.com nellarea assistenza.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Carrera 300005 Ferrari Boat Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per