Johnson RSV145 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente
Radio sveglia AM-FM
ISTRUZIONI D’USO
Radio alarm clock AM-FM
INSTRUCTIONS FOR USE
RSV145
I
GB
AVVERTENZE
GENERALI
Conservate con cura il
presente manuale e leg-
getene attentamente le avvertenze;
esse forniscono importanti indica-
zioni riguardanti la sicurezza, l’uso
immediato e futuro dell’apparec-
chio.
Questo apparecchio, adatto per il
solo uso domestico, dovrà essere
destinato solo alla funzione per il
quale è stato espressamente con-
cepito.
Ogni altro uso è da considerarsi
improprio e pericoloso.
Il costruttore non può essere con-
siderato responsabile per eventuali
danni derivanti da usi impropri, er-
rati ed irragionevoli.
L’installazione dov essere effet-
tuata secondo le prescrizioni del
costruttore.
Una errata installazione può cau-
sare danni a persone, animali,
cose, il costruttore non può es-
serne ritenuto responsabile. La si-
curezza delle apparecchiature
elettriche è garantita solo se queste
sono collegate ad un impianto
elettrico provvisto di idonea messa
a terra secondo quanto stabilito
dagli attuali standard vigenti in
materia di sicurezza elettrica.
Gli elementi dell’imballaggio (sac-
chetti in plastica, chiodi, polistirolo
espanso, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata di bambini o in-
capaci in quanto rappresentano
potenziali fonti di pericolo.
Prima di collegare l’apparecchio
accertarsi che i dati di targa siano
rispondenti a quelli della rete di di-
stribuzione elettrica.
In caso di incompatibilità tra la
presa e la spina rivolgersi a perso-
nale qualificato per le necessarie
operazioni di adeguamento.
Non utilizzare adattatori, prese
multiple e/o prolunghe.
Qualora il loro uso si rendesse in-
dispensabile utilizzare esclusiva-
mente materiale conforme alle
vigenti norme di sicurezza ed
aventi requisiti di compatibilità con
apparecchio e rete di distribuzione
elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la
prima volta, assicurarsi di aver tolto
ogni etichetta o foglio di prote-
zione.
Se l’apparecchio è dotato di prese
d’aria, assicurarsi che non vengano
mai occluse nemmeno parzial-
mente.
L’uso di qualsiasi apparecchio elet-
trico comporta l’osservanza di al-
cune regole fondamentali ed in
particolare: Non immergere o ba-
gnare l’apparecchio; non usarlo vi-
cino ad acqua, in vasca, nel lavello
o in prossimità di altro recipiente
con liquidi.
Nel caso l’apparecchio dovesse ca-
dere accidentalmente in acqua
NON cercare di recuperarlo ma in-
nanzitutto togliere immediata-
mente la spina dalla presa di
corrente.
Successivamente portarlo in un
I
3
4
centro assistenza qualificato per i
necessari controlli.
Durante l’uso, l’apparecchio deve
essere lontano da qualsiasi og-
getto o sostanza infiammabile od
esplosiva.
Non toccare l’apparecchio con
mani bagnate o umide.
Non usare l’apparecchio a piedi
nudi.
Non tirare l’apparecchio o il cavo
per staccare la spina dalla presa.
Non lasciare l’apparecchio esposto
ad agenti atmosferici (pioggia,
sole).
Si raccomanda di tenere l’apparec-
chio fuori dalla portata di bambini
od incapaci e di non permetterne
loro l’utilizzo.
Scollegare la spina dalla presa di
corrente
quando l’apparecchio non
viene utilizzato e prima di effet-
tuare qualsiasi operazione di puli-
zia o manutenzione.
Il cavo di alimentazione deve es-
sere srotolato per tutta la sua lun-
ghezza al fine di evitarne il
surriscaldamento.
Il cavo di alimentazione non deve
essere avvicinato a fonti di calore
e/o superfici taglienti.
In caso di cavo di alimentazione
danneggiato, provvedere alla so-
stituzione che deve essere effet-
tuata da personale qualificato.
In caso di guasto e/o cattivo fun-
zionamento spegnere l’apparec-
chio e rivolgersi a personale
qualificato.
Eventuali manomissioni o inter-
venti effettuati da personale non
qualificato fanno decadere i diritti
di garanzia.
Per pulire l’apparecchio usare solo
un panno morbido e non abrasivo.
Quando l’apparecchio, risulta inu-
tilizzabile e si desidera eliminarlo,
asportarne i cavi e smaltirlo presso
un ente qualificato al fine di non
contaminare l’ambiente.
Se nel prodotto vi sono parti in
vetro, queste non sono coperte da
garanzia.
ATTENZIONE:
Le parti in plastica del prodotto
non sono coperte da garanzia.
ATTENZIONE:
I danni del cavo di alimentazione,
derivanti dall’usura non sono co-
perti da garanzia; l’eventuale ripa-
razione sarà pertanto a carico del
proprietario
ATTENZIONE:
Se si rendesse necessario portare
o spedire l’apparecchio al centro
assistenza autorizzato, si racco-
manda di pulirlo accuratamente in
tutte le sue parti.
Se l’apparecchio risultasse anche
minimamente sporco o incrostato o
presentasse depositi di cibo, depo-
siti calcarei, depositi di polvere o
altro; esternamente o interna-
mente: per motivi igenico-sanitari,
il centro assistenza respinge l’ap-
parecchio stesso senza visionarlo.
Il simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclag-
gio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo
prodotto in modo appropriato, si
contribuisce a evitare potenziali
conseguenze negative per l’am-
biente e per la salute, che potreb-
bero derivare da uno smaltimento
inadeguato del prodotto.
Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto,
contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento ri-
fiuti o il negozio in cui è stato ac-
quistato il prodotto.
Avvertimento
Per evitare il rischio di scossa elet-
trica questa spina non dovrà es-
sere utilizzata con una prolunga o
altra presa qualora non idonea per
evitare il pericolo di esplosione.
Per evitare il rischio di incendio o
di scossa, non esporre questo ap-
parecchio a pioggia o umidità.
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
(O IL RETRO) NON UTILIZZARE
PARTI NON ORIGINALI, RIVOL-
GERSI AL SERVIZIO ASSISTENZA
CON PERSONALE QUALIFICATO.
La spia lampeggiante con il sim-
bolo freccia all’interno di un trian-
golo equilatero è per avvertire
l’utente della presenza di tensioni
pericolose non isolate all’interno
del prodotto che potrebbe essere
di tale entità da costituire un ri-
schio di scossa elettrica alle per-
sone.
Il punto esclamativo all’interno
del triangolo equilatero è desti-
nato ad avvertire l’utente sulla
presenza di istruzioni (assistenza)
di funzionamento e manuten-
zione sulla documentazione a
corredo dell’apparecchio.
5
RIFERIMENTO RAPIDO
1. ACCENSIONE
Utilizzare questo tasto per
selezionare la fascia AM o FM
Utilizzare questo tasto per
spegnere la SVEGLIA dopo il
suono
2. TIME/MEM/MEM +
Utilizzare questo tasto per
impostare l'orologio
Utilizzare questo tasto per
salvare le stazioni radio nella
memoria
Utilizzare questo tasto per
selezionare le stazioni radio
salvate nella memoria
3. VOL- / AL2
Utilizzare questo tasto per
diminuire il volume
Utilizzare questo tasto per
impostare l’ora sveglia su
ALARM 2
4. VOL–/ AL1
Utilizzare questo tasto per
aumentare il volume.
Utilizzare questo tasto per
impostare ALARM 1
5. TUN - /MIN
Utilizzare questo tasto per
selezionare le stazioni radio
all'indietro
Utilizzare questo tasto per
impostare i minuti su
OROLOGIO o SVEGLIA
6. TUN +/HR
Utilizzare questo tasto per
selezionare le stazioni radio
in avanti
Utilizzare questo tasto per
selezionare le ore su
OROLOGIO o SVEGLIA
7. FUNZIONE RIPETI/SLEEP
Utilizzare questo tasto per
sospendere temporaneamente
la SVEGLIA, per un breve
periodo di tempo
Utilizzare questo tasto per
impostare l'ora sleep
8. INDICATORE PM
Questo indicatore mostra
che l'ora visualizzata è PM
9. INDICATORE AL 1-B
Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
segnalatore acustico
ALARM-1
10. INDICATORE AL1-R
Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
radio ALARM-1
11. INDICATORE AL2-B
Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
segnalatore acustico
ALARM-2
12. INDICATORE AL2-R
Questo indicatore visualizza
che l’apparecchio è in modo
radio ALARM-2
13. DIPLAY LED
Visualizza l'orologio e la
frequenza radio
14. ALTOPARLANTI
Emissione suono
15. ANTENNA FM
Estendere l'antenna per
ottenere una ricezione
migliore su fascia FM
6
7
16. SPINA DC
Collegare l’apparecchio
all’adattatore AC/DC
17. VANO BATTERIA
Scompartimento per batteria
tampone
COLLEGAMENTO
DELL'APPARECCHIO
Inserire un’estremità dell’adatta-
tore AC nell’ingresso potenza DC,
quindi inserire l’altra estremità
nella presa a muro.
Prima di accendere l’apparecchio,
assicurarsi che la tensione di ali-
mentazione energia elettrica sia la
stessa indicata sulla targhetta.
BATTERIA TAMPONE
Inserire due batterie UM-3 nello
scomparto batteria. Assicurarsi
che la polarità sia corretta (i se-
gnali "+" e "-" ) come indicato al-
l’interno dello scomparto batteria.
In caso di interruzione di corrente
o interruzione di alimentazione
AC, l’ora corrente e le imposta-
zioni ora sveglia, le stazioni radio
salvate sono conservate nella me-
moria dell’apparecchio mediante
la funzione batteria tampone.
IMPOSTAZIONE
DELL’OROLOGIO
A. Con l’apparecchio in modalità
OROLOGIO, premere il tasto
TIME/MEM/M+ per circa un se-
condo.
L’ora inizierà a lampeggiare sullo
schermo LED.
B. Premere il tasto TUN +/HR per
impostare l’ora.
C. Premere il tasto TUN -/MIN per
impostare i minuti.
D. Quando si seleziona lora
corretta, premere il tasto
TIME/MEM/M+ di nuovo per
confermare.
IMPOSTAZIONE SVEGLIA
A. Con l’apparecchio in modali
orologio, premere il tasto
VOL+/AL1 o VOL-/AL2.
L’allarme ora inizierà a lampeg-
giare sullo schermo LED.
B. Premere il tasto TUN +/HR per
impostare l’allarme ora.
C. Premere il tasto TUN -/MIN per
impostare l’allarme minuti.
D. Quando si seleziona l’ora cor-
retta, premere il tasto VOL+/AL1
or VOL-/AL2 per confermare.
E. Premere VOL+/AL1 o VOL-/AL2
per selezione il modo suono AL-
LARME segnalatore acustico o
impostare la stazione radio. Il se-
gnalatore sveglia o l'indicatore
radio si illuminerà
FUNZIONE RIPETI
A. Ogni volta che l’allarme (radio
o segnalatore acustico) si accende,
può essere temporaneamente so-
speso per un breve periodo di 9
minuti premendo una volta il tasto
SNOOZE.
B. Il segnalatore acustico o la radio
8
si riaccenderanno automatica-
mente passati i 9 minuti del pe-
riodo ‘Snooze’.
C. Tale procedura si può ripetere
per il massimo di un’ora.
SPEGNIMENTO ALLARME
Quando l'allarme è attivato pre-
mere il tasto SOURCE/AL. OFF per
spegnerlo
ASCOLTO RADIO AM/FM
A. Premere tasto SOURCE/AL per
selezionare la fascia AM o FM
B. Premere i tasti TUN +/HR o
TUN -/MIN per sintonizzarsi sulla
stazione radio desiderata.
C. Premere e tenere premuti i
tasti TUN +/HR o TUN -/MIN per
circa 1 secondo, inizierà la ricerca
della stazione radio successiva
nella direzione di ricerca.
L’operazione di ricerca sintonizza
solo stazioni con segnali forti.
Stazioni con ricezione debole pos-
sono essere sintonizzate solo in
modo manuale.
COME SALVARE UNA STAZIONE
RADIO IN MEMORIA
A. Sintonizzare la radio nella sta-
zione desiderata.
B. Premere il tasto TIME/MEM/M+
per circa un secondo per salvare le
stazioni radio nella memoria.
C. Possono essere salvate nella
memoria fino a 10 AM e 10 FM
stazioni radio.
COME ASCOLTARE UNA
STAZIONE RADIO SALVATA
A. Premere il tasto SOURCE/AL. OFF
per selezionare la fascia AM o FM.
B. Premere il tasto TIME/MEM/M+
per selezionare la stazione radio sal-
vata.
DORMIRE CON LA FUNZIONE
MUSICA
A. Questa funzione consente
l’ascolto della radio prima di ad-
dormentarsi.
B. Premere il tasto SNOOZE/SLEEP, lo
schermo visualizzerà il tempo di 90
minuti e lindicatore SLEEP inizie a
lampeggiare.
C. Premere il tasto SLEEP di nuovo
per impostare il tempo desiderato
prima di addormentarsi.
D. Ora si può ascoltare la musica
selezionata per il periodo di tempo
preimpostato.
E. Al termine del tempo impostato
l’apparecchio si spegnerà auto-
maticamente.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Gamma di frequenza:
AM 535 - 1650 KHz
FM 88 – 108 MHz
Alimentazione:
AC 230V ~ 50 Hz
Batteria Tampone:
2 pz. UM3
Le caratteristiche tecniche po-
tranno essere modificate senza
previo avviso.
GARANZIA
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio,
comprovata dal timbro del rivenditore e cessa dopo il periodo prescritto
anche se l’apparecchio non é stato usato. Rientrano nella garanzia tutte le
sostituzioni o riparazioni che si rendessero necessarie per difetti di materiale
o di fabbricazione. La garanzia decade qualora l’apparecchio venga mano-
messo o quando il difetto sia dovuto ad uso improprio. Le sostituzioni o le
riparazioni contemplate nella garanzia vengono effettuate gratuitamente per
merce resa franco nostri centri assistenza. Sono a carico dell’utente le sole
spese di trasporto. Le parti o gli apparecchi sostituiti diventano di nostra
proprietà.
GUARANTEE
The validity of the guarantee starts from the purchasing date certified by
the seller’s stamp and expires at the end of the indicated period, even when
the device has not been used. The guarantee covers all substitutions or re-
pairs due to material or manufacturing defects. The guarantee has no va-
lidity in case of device tampering or when the defect is due to incorrect or
improper use of the same. Substitutions and repair covered by the guarantee
are made free of any charge for goods delivered free our service company
representative. Only the freight will be at buyer’s expense. All replaced parts
or devices will become our property.
MOD. RSV145
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
DATA RIPARAZIONE
REPARE DATE
TIMBRO CENTRO ASSISTENZA
AFTER SALES SERVICE 
CENTER STAMP
MOD. RSV145
Compilare all’atto dell’acquisto - Check before purchasing
DATA ACQUISTO
PURCHASE DATE
Allegare scontrino fiscale con timbro del rivenditore
Seller’s stamp
La presente garanzia non é valida se incompleta
This certificate of guarantee has to be dulyfilled in to be valid
internet: www.johnson.it e-mail: com @johnson.it
G A R A N Z I A - G U A R A N T E E
2
ANNI YEARS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Johnson RSV145 Manuale utente

Categoria
Sveglie
Tipo
Manuale utente

in altre lingue