SEVERIN KM 3888 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

FIN
RUS
Küchenmaschine
Food Processor
Robot de Cuisine
Voedsel Processor
Batidora
Robot da cucina
Universal køkkenmaskine
Matberedare
Yleiskone
Malakser
Μερ
Кухонный комбайн
Manuale d’uso
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Instructions for use
Gebrauchsanweisung
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Руководство по эксплуатации
δηγες ρσεως
Gentile Cliente,
Vi preghiamo di leggere attentamente le
istruzioni d’uso, prima di utilizzare
l’apparecchio.
Collegamento alla rete
L’apparecchio deve essere collegato
esclusivamente ad una presa di corrente con
messa a terra, installata a norma di legge.
Assicuratevi che la tensione d’alimentazione
corrisponda alla tensione indicata sulla
targhetta portadati. Questo prodotto è
conforme alle direttive vincolanti per
l’etichettatura CE.
Descrizione dell’apparecchio
1. Coperchio paraspruzzi
2. Apertura di carico
3. Bicchiere frullatore
Accessori
4. Gancio per impasti di media
consistenza
5. Frusta per amalgama delicato
6. Gancio per impasti duri
7. Punto di montaggio per gli accessori
8. Testa motore
9. Leva di rilascio del corpo motore
10. Manopola di comando
11. Cavo di alimentazione con spina
12. Alloggiamento
13. Interruttore di protezione da
sovraccarico
14. Coperchietto del punto di montaggio
del frullatore
Importanti norme di sicurezza
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di corrente
prima di aggiungere, sostituire, togliere o
pulire qualsiasi accessorio o strumento
per tagliare.
Dopo aver spento l’apparecchio,
aspettate sempre che il motore si sia
completamente arrestato. Non toccate
nessun elemento in movimento.
Prima di ogni utilizzo, controllate
attentamente che l’apparecchio non
presenti tracce di deterioramento. Non
usate l’apparecchio nel caso in cui lo
stesso abbia incidentalmente subito colpi:
danni anche invisibili ad occhio nudo
potrebbero comportare conseguenze
negative sulla sicurezza nel
funzionamento dell’apparecchio.
Controllate con regolarità che sul cavo di
alimentazione non ci siano tracce di
deterioramento. Nell’eventualità che tali
tracce siano rinvenute, l’apparecchio non
va più usato.
Non permettete che il cavo di
alimentazione tocchi mai delle superfici
calde o si trovi a contatto con sorgenti di
calore.
Non lasciate l’apparecchio senza
sorveglianza quando è in funzione.
Durante il Funzionamento, non toccate
nessuna parte in movimento, e non
inserite nel bicchiere rotante nessun
utensile (come per esempio il raschietto
per l’impasto o dei cucchiai da cucina) se
il motore non è completamente fermo.
Spegnete sempre l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di corrente
dopo l’uso nonché
- per aggiungere o rimuovere gli
accessori,
- in caso di cattivo funzionamento,
- durante le operazioni di pulizia.
Per disinserire la spina dalla presa di
corrente, non tirate mai il cavo di
alimentazione ma afferrate direttamente
la spina.
Non permettete che il cavo di
alimentazione penda liberamente.
Questo apparecchio non è previsto per
l'utilizzo da parte di persone (bambini
compresi) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, o con scarsa
esperienza o conoscenza, a meno che
non siano adeguatamente sorvegliate o
istruite sull'uso dell'apparecchio dalla
20
Robot da cucina
persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare che i bambini
non giochino con l'apparecchio.
I bambini non riconoscono i pericoli
legati all’uso degli apparecchi elettrici.
Tenete perciò l’apparecchio fuori dalla
portata dei bambini.
Nessuna responsabilità verrà assunta in
caso di danni risultanti da un uso errato o
dalla non conformità alle istruzioni.
Questo apparecchio è destinato ad uso
esclusivamente domestico e non è inteso
per uso professionale.
In conformità alle norme di sicurezza e
per evitare ogni pericolo, tutte le
riparazioni di un apparecchio elettrico -
compresa la sostituzione del cavo di
alimentazione – devono essere effettuate
da personale specializzato. Nel caso in
cui l’apparecchio richieda una
riparazione, rinviatelo ad uno dei nostri
Centri Assistenza Clienti i cui indirizzi si
trovano in appendice al presente
manuale.
Funzionamento per periodi brevi
L'apparecchio è stato designato per
funzionare esclusivamente durante periodi
brevi e non dovrebbe perciò esser utilizzato
per oltre 10 minuti di seguito. Occorrerà poi,
prima di riaccenderlo, spegnere
l'apparecchio e lasciare al motore il tempo di
raffreddarsi.
Prima di adoperare l’apparecchio per la
prima volta
Dovendo utilizzare l’apparecchio per la
prima volta, lavate tutti gli accessori nel
modo indicato nella sezione Manutenzione
generale e pulizia.
Movimento planetario:
Gli accessori (frusta, gancio per impastare,
ecc.) vengono fissati in modo decentrato,
generando un movimento rotatorio intorno
ai propri assi oltre che intorno agli assi
motore principali. Questo tipo di movimento
garantisce la miscelatura degli ingredienti dai
lati della coppa verso il centro.
Protezione da sovraccarico
Questo robot da cucina è dotato di un
dispositivo di protezione da sovraccarico che
spegne immediatamente l’apparecchio in
caso di sovraccarico del motore. Girate la
manopola di controllo sulla posizione 0,
disinserite la spina dalla presa di corrente a
muro e lasciate raffreddare l’apparecchio.
Dopo, rovesciate la testa motore e spingete
l’interruttore giallo di protezione da
sovraccarico. L’apparecchio è di nuovo
pronto all’uso.
Manopola di controllo
L’apparecchio è dotato di un interruttore di
controllo di tipo rotante, regolabile
girandolo all’infinito.
È possibile selezionare le seguenti posizioni:
P alta velocità a colpi brevi (pulse)
0 apparecchio spento
1 velocità molto bassa
2-4 velocità bassa
5-8 velocità media
9-11 velocità alta
MAX velocità massima
Impostazioni della velocità
-
Cominciare sempre dall’impostazione di
velocità bassa, specialmente per la
lavorazione di ingredienti liquidi o
cremosi, o per un qualsiasi amalgama
contenente farina.
-
Le impostazioni da 1 a 4 sono ideali per
frullare lentamente, amalgamare,
mescolare ingredienti e per lavorare
ingredienti liquidi e lavorare impasti.
-
Le impostazioni 5-9 sono ideali per
realizzare l'impasto per ciambelle o
pasticcini.
-
Le impostazioni 10-MAX sono ideali per
battere con la frusta e per mescolare.
Frusta
La frusta è adatta per mescolare
delicatamente ingredienti liquidi, come per
21
esempio salse, albumi e panna.
Gancio per impastare
impasti di media consistenza
Questo gancio va utilizzato per impasti di
media consistenza, come per esempio
pastella per fritture o purea di patate.
impasti duri
Questo gancio va utilizzato per lavorare
impasti di consistenza più compatta.
Funzionamento
-
Ruotate la leva di rilascio (9) in senso
orario per liberare la testa motore ( ).
Rovesciate la testa motore verso l’alto
fino a sentire il blocco di sicurezza (leva
di rilascio in posizione ).
-
Inserite il bicchiere frullatore e bloccatelo
facendolo ruotare in senso orario ( ).
-
Sistemate il coperchio paraspruzzi sul
punto di montaggio degli accessori,
facendo attenzione a posizionare
correttamente l’apertura di carico (ved.
fig. I). Assicurate il coperchio facendolo
ruotare in senso antiorario.
-
Quando inserite gli accessori nel punto di
montaggio, assicuratevi che il perno del
montaggio sia inserito correttamente
nell’apposito incavo posto sull’accessorio.
-
Spingete fino in fondo l’accessorio, poi
bloccatelo facendolo ruotare in senso
antiorario (rotazione di circa 90°).
-
Inserite gli ingredienti nel bicchiere.
-
Ruotate in senso orario la leva di rilascio
per liberare la testa motore ( ).
Abbassate la testa motore sino a sentirla
bloccata in sede (leva in posizione ).
-
Inserite la spina in una presa di corrente
idonea.
-
Girate la manopola di comando
lentamente sino all’impostazione di
velocità desiderata.
-
Il coperchio paraspruzzi facilita
l’immissione, attraverso l’apposita
apertura di carico, di ingredienti
aggiuntivi durante il processo di
amalgama o di impasto.
-
Dopo l’uso, spegnete l’apparecchio e
disinserite la spina dalla presa di corrente
a muro.
-
Ruotate la leva di rilascio (9) in senso
orario per liberare la testa motore ( ).
Rovesciate la testa motore verso l’alto
fino a sentire il blocco di sicurezza (leva
di rilascio in posizione ).
-
Spingete l’accessorio in alto sino in
fondo, poi, per sbloccarlo, ruotatelo in
senso orario (rotazione di circa 90°) e
rimuovetelo dal punto di montaggio.
-
Per rimuovere il coperchio paraspruzzi,
sbloccatelo facendolo ruotare in senso
orario.
-
Sbloccate il bicchiere frullatore facendolo
ruotare in senso antiorario ( ) e
rimuovetelo.
Manutenzione generale e pulizia
Prima di ogni pulizia, assicuratevi che
l’apparecchio sia disinserito dalla presa di
corrente e sia completamente freddo.
Per evitare ogni rischio di scossa elettrica,
non pulite l’apparecchio con acqua e non
immergetelo in acqua.
Per pulire l’apparecchio non usate
soluzioni abrasive o concentrate né
oggetti aguzzi o appuntiti.
-
La cassa esterna potrà essere pulita con
un panno leggermente umido e non
lanuginoso.
-
Il coperchio paraspruzzi, il bicchiere
frullatore, la frusta e i ganci per impastare
possono essere lavati usando acqua calda
ed un detersivo delicato.
Accessori aggiuntivi
Al vostro robot da cucina è possibile
aggiungere altri accessori:
-
Accessorio frullatore (n° di art. 9750)
-
Accessorio tritaverdure (n° di art. 9752)
-
Accessorio tritacarne (n° di art. 9751).
Gli accessori possono essere ordinate
attraverso il Servizio Assistenza Severin
riportando il numero di articolo
dell'accessorio desiderato.
22
Il punto di montaggio del frullatore è posto
al di sotto del coperchietto (14).
Smaltimento
Non smaltite apparecchi vecchi o
difettosi gettandoli tra i normali
rifiuti domestici, ma solo tramite i
punti di raccolta pubblici.
Dichiarazione di garanzia
La garanzia sui nostri prodotti ha validità di
2 anni dalla data di vendita (certificata da
scontrino fiscale) e comprende gli eventuali
difetti del materiale o di particolari di
costruzione. I danni derivanti da un uso
improprio, rotture da caduta o similari non
vengono riconosciuti. La garanzia decade
nel momento in cui gli apparecchi vengono
aperti o manomessi da Centri non da noi
autorizzati.
23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

SEVERIN KM 3888 Manuale del proprietario

Categoria
Robot da cucina
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per