Trevi PJ 3028 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente
PJ 3028
N.B.
Per disattivare la modifica delle impostazioni spostare il selettore (11) su LOCK.
ATTIVAZIONE ALLARME
1. Per attivare l’allarme, portare il selettore (2) sulla posizione ON, sul display
(4), per disattivarlo portare il selettore (2) sulla posizione OFF.
SELEZIONE GRADI CELSIUS - FAHRENHEIT
Premere il tasto °C/°F (10) per visualizzare la temperatura in gradi Celsius °C
(scala europea) o in gradi Fahrenheit °F(scala inglese e americana).
PROIEZIONE DELL’ORA
Questo apparecchio è in grado di proiettare l’indicazione dell’ora corrente sul
muro o sul soffitto della vostra camera. Per vedere la proiezione è necessario
che la stanza sia in penombra o al buio. La distanza massima di proiezione è di
circa 2 metri. Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (1) per la proiezione e ruotare
il proiettore (3) nella direzione della parete o del soffitto su cui desiderate vedere
l’ora. Regolare il fuoco con il controllo di messa a fuoco FOCUS(7).
La proiezione ha una durata pre-impostata di circa 7 secondi.
ANGOLAZIONE PROIEZIONE
L’ apparecchio è in grado di proiettare l’indicazione dell’ora angolandola di 90°
o -90°.Per fare questo servirsi del controllo rotativo (8) ed impostare l’angolatura
desiderata.
FUNZIONE SNOOZE/LIGHT
Premendo il tasto LIGHT/SNOOZE (1) potete spegnere momentaneamente
l'allarme mentre sta suonando. Dopo 5 minuti l'allarme riprende a suonare.
È possibile spegnere momentaneamente l'allarme più volte.
Per spegnere definitivamente l'allarme portare il selettore (2) sulla posizione
OFF.
ILLUMINAZIONE QUADRANTE
Premere il tasto LIGHT/SNOOZE (1) per illuminare per qualche istante il qua-
drante.
TREVI persegue una politica di continua ricerca e sviluppo. Pertanto i prodotti
possono presentare caratteristiche diverse da quelle descritte.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto.
Il simbolo riportato sull'apparecchiatura indica che il rifiuto deve essere oggetto
di "raccolta separata" pertanto il prodotto non deve essere smaltito insieme ai
rifiuti urbani.
L'utente dovrà consegnare il prodotto presso gli appositi "centri di raccolta dif-
ferenziata" predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure consegnarlo al ri-
venditore contro acquisto di un nuovo prodotto.
La raccolta differenziata del rifiuto e le successive operazioni di trattamento,
recupero e smaltimento favoriscono la produzione di apparecchiature con mate-
riali riciclati e limitano gli effetti negativi sull'ambiente e sulla salute causati da una
gestione impropria del rifiuto.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta l'applicazione di sanzioni ammi-
nistrative.
1. Tasto LIGHT/SNOOZE, interruzione momentanea sveglia, illuminazione
display, proiezione orario.
2. Selettore ON/OFF, attivazione/disattivazione sveglia
3. Proiettore orario
4. Display digitale
5. Tasto HR, impostazione ora.
6. Tasto MIN, impostazione minuti.
7. Controllo rotativo FOCUS per messa a fuoco della proiezione
8. Controllo rotativo per l’angolatura di proiezione
9. Tasto YEAR/12/24, impostazione anno e formato ore 12/24.
10. Tasto °C/°F, selettore gradi in scala Celsius o Fahrenheit.
11. Selettore LOCK/TIME SET/ALM SET/CALENDAR selezione di regolazione.
12. Vano batterie.
ALIMENTAZIONE
Inserite 2 batterie formato “AA” nel vano (12) sul retro dell'apparecchio rispet-
tando le polarità indicate. Rimuovere le batterie se non utilizzate l'apparecchio
per un lungo periodo di tempo. Sostituire le batterie quando il volume della radio
diminuisce o quando i numeri del display(4) diventano meno leggibili.
REGOLAZIONE OROLOGIO
1. Portare il selettore (11) sulla posizione TIME SET, sul display(4) appare
l’orario lampeggiante.
2. Premere il tasto HR (5), per regolare le ore.
3. Premere il tasto MIN (6), per regolare i minuti.
5. Premere il tasto 12/24/YEAR (9) per la selezione del formato 12/24 ore.
REGOLAZIONE DATA
1. Portare il selettore (11) sulla posizione CALENDAR, sul display (4) appare
il datario lampeggiante.
2. Premere il tasto HR (5), per regolare il mese.
3. Premere il tasto MIN (6), per regolare il giorno.
4. Premere il tasto 12/24/YEAR (9), per regolare l’anno.
REGOLAZIONE ALLARME
1. Portare il selettore (11) sulla posizione ALM, sul display(2) appare l’orario
d’allarme lampeggiante.
2. Premere il tasto HR (5), per regolare le ore.
3. Premere il tasto MIN (6), per regolare i minuti.
4. Portare il selettore ON/OFF (2) sulla posizione ALM ON.
Italiano
DESCRIZIONE COMANDI
.1
.3
.4
.7
.8
.9
.10
.2
.5
.6
.11
.12
CLAUSULAS DE GARANTIA
1. El aparato tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de fabricación
indicada en la tarjeta sobre el producto.
2. La garantía está aplicada solamente a los productos no desarreglados y
reparados por los centros de asistencia TREVI. Además, la garantía incluye
la reparación de los componentes a causa de defectos de fabricación, con
la exclusión de etiquetas, botones y partes removibles.
3. TREVI no es responsable por daños directos o indirectos a cosas y/o
personas causados por el uso o suspensión del uso del aparato.
GARANTIA
1. O aparelho tem uma garantia de 24 meses a partir da data de fabricação
indicada na etiqueta que consta no produto.
2. Somente aparelhos não violados, e que foram reparados pelo Centro de
Assistência TREVI incluem-se nesta garantia. Esta compreende a reparação
dos componentes em caso de defeitos de fabricação com a exclusão de
etiquetas, botões e partes que podem ser extraídas.
3. A TREVI não considera-se responsável por danos directos ou indirectos,
causados pelo uso ou suspensão do uso do aparelho, à objectos e/ou
pessoas.
EGGUHSHEGGUHSH
EGGUHSHEGGUHSH
EGGUHSH
1. H suskeuhv evcei egguvhsh diavrkeiaj 24 mhnwvn apov thn
hmeromhniva kataskeuhvj pou anagravfetai sthn kollhmevnh
epavnw thj etikevta.
2. H egguvhsh evcei iscuv movno gia tij suskeuevj, stij opoivej den
evcei epembeiv kaneivj, tij episkeuasmevnej apov ta kevntra
antiproswpeivaj TREVI kai perilambavnei thn episkeuhv twn
sustatikwvn stoiceivwn pou eivnai elattwmatikav apov kataskeuhvj
ektovj twn etiketwvn, ceirolabwvn kai metakinouvmenwn tmhmavtwn.
3. H etairiva TREVI den eivnai upovlogh avmeswn hv evmmeswn
zhmiwvn se pravgmata hv provswpa apov kakhv crhvsh hv
diakophv thj crhvshj thj suskeuhvj.
GARANZIA
1. L’apparecchio è garantito per 24 mesi dalla data di fabbricazione indicata
sull’etichetta applicata sul prodotto.
2. La garanzia si applica solo ad apparecchi, non manomessi, riparati da centri
assistenza TREVI, essa comprende la riparazione dei componenti per difetti
di fabbricazione con l’esclusione di etichette, manopole e parti asportabili.
3. TREVI non risponde di danni diretti o indiretti a cose o/e persone causati
dall’uso o sospensione d’uso dell’apparecchio.
WARRANTY
1. This unit is guaranteed for a period of 24 months from the date of
production printed on the product itself or on label on product.
2. The warranty is valid only if the unit has not been tampered with. The
warranty is valid only at authorized TREVI assistance centres, that will repair
manufacturing defects, excluded replacement of labels and removable parts.
3. TREVI is not liable for damage to people or things caused by the use of this
unit or by the interruption in the use of this unit.
CONDITIONS DE GARANTIE
1. L’appareil est garanti pendant une période de 24 mois de la date de
fabrication indiquée sur l’étiquette se trouvant sur le produit.
2. La garantie n’est appliquée que sur les appareils non altérés, ayant été
réparés chez un Service Après-Vente TREVI. Elle comprend la réparation
des composantes à la suite de défauts de fabrication, à l’exclusion d’étiquettes,
boutons de réglage et parties amovibles.
3. TREVI ne répond pas des dommages directs ou indirects aux choses et/ou
aux personnes entraînés pendant l’usage ou la suspension d’usage de
l’appareil.
GARANTIEBESTIMMUNGEN
1. Das Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab dem Herstellungsdatum.
Das Herstellungsdatum ist auf der am Produkt angebrachten Etikette
angegeben.
2. Die Garantie gilt nur für Geräte, an denen nicht selbst ausgeführte
Reparaturen erfolgt sind, sondern die von TREVI-Kundendienststellen
durchgeführt wurden. Die Garantie umfaßt die Reparatur von Bauteilen,
wenn diese auf Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Die Garantie gilt
hingegen nicht für Etiketten, Drucktasten, Knöpfe und entfernbare Teile.
3. TREVI haftet nicht für direkte oder indirekte Sach- und/oder
Personenschäden, die vom Gebrauch des Gerätes verursacht worden sind.
TREVI S.p.A. - Via Ausa 173 - 47853 Coriano (RN) - Italy -
www.trevi.it - E-mail: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Trevi PJ 3028 Manuale utente

Categoria
Orologi da tavolo
Tipo
Manuale utente