UK/US - Box contents
FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt
NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione
ES- Contenido de la caja
PS4™ / PS3™
PC / Mac®
QUICK START GUIDE
1
2
CONNECTION TO PLAYSTATION®3
3
UK/US-
Connect the PS3 AV cable*
(red/white jacks) to the RCA splitter cable.
FR- Branchez le câble AV PS3* (prises jack
rouge/blanche) sur le câble répartiteur RCA.
DE- Verbinden Sie das PS3-AV-Kabel*
(rot-weißer Stecker) mit dem Cinch-Verbin-
dungskabel.
NL- Sluit de PS3 AV-kabel* (rood/witte
connectors) aan op tulp-splitterkabel.
IT-
Collega il cavo AV* della PS3 (jack
rosso/bianco) al cavo RCA a Y.
ES- Conecta el cable* AV de la PS3 (jacks
rojo/blanco) al cable splitter RCA.
4
PS3 AV cable*
Red/white
*Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd /
Accluso alla console / Incluido con la consola
**Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
A
5
PS3 AV cable*
Red/white
HDMI
R
L
V
AUDIO
HDMI cable**
HDMI
R
L
V
VIDEO
PS3 CONNECTION: HDMI PS3 CONNECTION: AV
UK/US- On the games console, (1) select Thrustmaster Y-300CPX as the input and output
device in Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings. Select OK.
(2) Select ON in Settings > Sound Settings> Audio Multi-Output.
FR- Sur la console, (1) sélectionnez Thrustmaster Y-300CPX comme périphérique audio d’entrée et de
sortie dans Paramètres > Paramètres accessoires > Paramètres périphériques audio. Sélectionnez OK.
(2) Sélectionnez OUI dans Paramètres > Paramètres son > Sortie audio multiple.
DE- (1) Wählen Sie auf der Spielkonsole Thrustmaster Y-300CPX als Ein- und Ausgabegerät im Menü
Einstellungen > Peripheriegerät-Einstellungen > Audio-Gerät-Einstellungen. Wählen Sie OK.
(2) Wählen Sie Ein im Menü Einstellungen > Sound-Einstellungen > Audio-Mehrfachausgang.
NL- (1) Selecteer op de console Thrustmaster Y-300CPX als ingang en als uitgang in
Instellingen > Randapparatuurinstellingen > Instellingen audioapparaat. Kies Bevestigen.
(2) Selecteer Aan in Instellingen > Geluidsinstellingen > Meervoudige audio-uitvoer.
IT- Nella console, (1) imposta Thrustmaster Y-300CPX come periferica in ingresso e in uscita, selezionando
Impostazioni > Impostazioni degli accessori > Impostazioni dei dispositivi audio. Quindi scegli OK.
(2) Quindi scegli Attiva in Impostazioni > Impostazioni dell'audio > Uscita audio multipla.
ES-
En la consola de juegos, (1) selecciona Thrustmaster Y-300CPX como dispositivo de entrada
y salida en Ajustes > Ajustes de accesorios > Ajustes de dispositivo de audio. Luego selecciona OK.
(2) Selecciona Sí en Ajustes > Ajustes de sonido > Multisalida de audio.
6
PS3 AV cable*
Yellow
HDMI
Yellow
R
L
V
VIDEO
PS3 CONNECTION: AV
PS3 CONNECTION: HDMI
UK/US- INLINE CONTROLLER
FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL
NL- INLINECONTROLLER
IT- COMANDI SUL FILO
ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
3
2
1
4
5
7
6
1 Microphone mute LED -
Blue LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
2 Microphone mute on/o switch (Others can
hear you or not)
3 Voice feedback on/o switch (Activate or not
your voice feedback through the headset)
4 Chat volume on PS3™ (Adjust the voice volume
of the other players) or Headset volume on
PC/Mac/PS4™
5 Mic gain volume (Adjust the microphone gain)
6
Bass volume (Adjust the bass volume of the game)
7 Game volume on PS3™ – Not supported on
PC/Mac/PS4™
UK/US
1
Témoin de mode du micro
Bleu = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF
2 Activation/désactivation du micro (les autres
joueurs peuvent ou non vous entendre)
3 Activation/désactivation du retour de voix
(active ou désactive la diusion de votre voix
dans le casque)
4
Volume du chat sur PS3™ (règle le volume des
voix des autres joueurs) ou Volume du casque sur
PC/Mac/PS4™
5
Volume de gain du micro (règle le gain du
microphone)
6 Volume des graves (règle le volume des graves
du jeu)
7
Volume du jeu sur PS3™ – Ne fonctionne pas
sur PC / Mac / PS4™
FR
1 Mikrofon-Stummschalt-LED -
blaue LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS
2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS
(Gesprächspartner hören Sie oder nicht)
3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die
Sprachwiedergabe am Headset)
4 Gesprächslautstärke auf der PS3™ (passen Sie
Lautstärke der anderen Spieler an) oder
Spiellautstärke auf dem PC/MAC/PS4™
5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die
Mikrofonverstärkung an)
6
Basspegel (passen Sie den Basspegel des Spiels an)
7 Spiellautstärke auf der PS3™ – Dieses Feature
is auf dem PC/Mac/PS4™ nicht unterstützt
DE
1 Microfoon dempen LED -
Blauwe LED = Mic ON / Rode LED =Mic OFF
2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar
(anderen kunnen u wel of niet horen)
3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback
van stem naar headset aan of uit)
4 Chatvolume op PS3™ (stemvolume van andere
spelers aanpassen) of volume headset op
pc/Mac/PS4™
5 Versterking microfoonvolume
6 Volume bastonen
7 Volume game op PS3™ – Niet ondersteund op
pc/Mac/PS4™
NL
1 LED mute microfono - LED blu = Microfono
acceso / LED rosso = Microfono spento
2 Interruttore mute microfono on/o (gli altri ti
possono ascoltare o meno)
3 Interruttore voice feedback on/o (attiva o
disattiva il ritorno in cua della tua voce)
4
Volume della chat su PS3™ (regola il volume
della
voce degli altri giocatori) o Volume in cua su
PC/Mac
/PS4™
5 Volume guadagno microfono (regola il
guadagno del microfono)
6
Volume bassi (regola il volume dei bassi nel gioco)
7
Volume del gioco su PS3™ – Non supportato su
PC/Mac
/PS4™
IT
1 LED de silencio del micrófono –
LED azul = Mic ON / LED rojo = Mic OFF
2 Interruptor para activar/desactivar el silencio
del micrófono (Los demás pueden oírte o no)
3 Interruptor para activar/desactivar el voice
feedback (Activar o no el voice feedback a través
de los auriculares)
4 Volumen del chat en PS3™ (Ajusta el volumen
de la voz de los demás jugadores) o volumen de
los auriculares en PC/Mac/PS4™
5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la
ganancia del micrófono)
6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos
del juego)
7
Volumen del juego en PS3™ – No compatible con
PC/Mac
/PS4™
ES
More information / Plus d’informations / Weitere
Informationen / Meer informatie / Maggiori informazioni /
Más información: http://support.thrustmaster.com
CONNECTION TO
More information / Plus d’informations / Weitere Informationen / Meer informatie /
Maggiori informazioni / Más información: http:
//support
.thrustmaster.com
PS4™ SYSTEM CONFIGURATION
2
A
3
Back
1
UK/US- On the games console, select All Audio in Settings > Sound & Screen
> Audio Output Settings > Output to Headphones Devices.
You can adjust the headset volume in Settings > Devices > Audio Devices >
Headset and Headphones - Volume Control (Headphones).
FR- Sur la console, sélectionnez Tout audio dans Paramètres > Son et écran >
Paramètres de sortie audio > Sortie vers le casque.
Vous pouvez ajuster le volume du casque dans Paramètres > Périphériques >
Périphériques audio > Casque-micro et casque - Réglage du volume
(casque).
DE- Wählen Sie auf der Spielkonsole All-Audio in Einstellungen > Sound und
Bildschirm > Audioausgabe-Einstellungen > Ausgabe über Kopfhörer.
Sie können die Lautstärke des Kopfhörers in Einstellungen > Geräte >
Audiogeräte > Headset und Kopfhörer – Lautstärkeregelung (Kopfhörer)
einstellen.
NL- Op de gameconsole, selecteer All Audio in Apparaten > Geluid en scherm
> Instellingen audio-uitvoer > Uitvoer naar hoofdtelefoon.
Het volume van de headset is aan te passen in Apparaten > Audioapparaten >
Headset en hoofdtelefoon > Volumebediening (hoofdtelefoon).
IT- Sulla console, seleziona Tutto l'audio in lmpostazioni > Audio e schermo >
Impostazioni uscita audio > Riproduci l'audio tramite cue.
Puoi regolare il volume degli auricolari in lmpostazioni > Dispositivi >
Dispositivi audio > Cue con microfono e cue > Controllo del volume
(cue).
ES- En la consola de juegos, selecciona Todo el audio en Ajustes > Sonido y
pantalla > Ajustes de salida de audio > Salida a auriculares.
Puedes ajustar el volumen de los auriculares en Ajustes > Dispositivos >
Dispositivos de audio > Auriculares con micrófono y auriculares sencillos >
Control de volumen (auriculares).