CHARGE
CONTROLS
4
8
1
Mastervolume headset
2
Basvolume (instellen van het volume van de lage
tonen in de game)
3
Volume game op PS3™–Niet ondersteund op PS4™/pc/Mac
4
Microfoon in-/uitschakelen (kies of de andere
spelers uw stem wel of niet kunnen horen)
5 Microfoon-modus indicator (Blauwe LED =
microfoon AAN / Rode LED = microfoon UIT)
6 Microfoonversterking (instellen van het
versterkingsniveau van de microfoon)
7 Chatvolume op PS3™ (stemvolume van andere
spelers aanpassen) of volume headset op PS4™/pc/Mac
8 Stemfeedback in-/uitschakelen (kies of u uw stem
wel of niet over de headset wilt horen)
9
Headset-modus indicator (Blauwe LED = headset is
opgeladen / Rode LED = headset wordt opgeladen /
knipperend rood = accu bijna leeg)
NL
1
Volume général du casque
2 Volume des graves (règle le volume des graves du jeu)
3 Volume du jeu sur PS3™–Ne fonctionne pas sur PS4
™/PC/Mac
4 Activation/désactivation du micro (les autres joueurs
peuvent ou non vous entendre)
5 Témoin de mode du microphone (bleu = micro
ACTIF / rouge = micro INACTIF)
6
Volume de gain du microphone (règle le gain du micro)
7 Volume du chat sur PS3™ (règle le volume des voix des
autres joueurs) ou volume du casque sur PS4™/PC/Mac
8 Activation/désactivation du retour de voix (active ou
désactive la diusion de votre voix dans le casque)
9 Témoin de mode du casque (bleu continu = casque
chargé / rouge continu = casque en charge / rouge
clignotant = niveau de batterie faible)
FR
1 Headset Gesamtlautstärke
2 Bässe (regelt die Bässe des Spiels)
3 Spiellautstärke auf der PS3™ – Dieses Feature is auf
dem PS4™/PC/Mac nicht unterstützt
4 Mikrofon aktivieren/deaktivieren (Auswahl ob
andere Spieler Ihre Stimme hören können oder nicht)
5 Mikrofon-Betriebsanzeige (blau = Mikro AN / rot =
Mikro AUS)
6 Mikrofon-Verstärkung (regelt die Verstärkung Ihres
Mikrofons)
7 Gesprächslautstärke auf der PS3™ (passen Sie
Lautstärke der anderen Spieler an) oder
Spiellautstärke auf dem PS4™/PC/MAC
8 Voice-Feedback (Hören der eigenen Stimme)
aktivieren/deaktivieren (Auswahl ob Sie Ihre eigene
Stimme im Headset hören wollen oder nicht)
9
Headset-Betriebsanzeige (dauerhaft blau = Headset
aufgeladen / dauerhaft rot = Headset wird aufgeladen /
blinkt rot = niedriger Akku-Ladestand)
DE
1 Volumen maestro de los auriculares
2 Nivel de bajos (ajusta el nivel de bajos del juego)
3 Volumen del juego en PS3™–No compatible con
PS4™/PC/Mac
4 Activar/desactivar micrófono (elige si otros
jugadores pueden oír tu voz o no)
5 Indicador de modo del micrófono (azul = micro
ACTIVADO / rojo = micro DESACTIVADO)
6 Nivel de ganancia del micrófono (ajusta el nivel de
ganancia del micrófono)
7 Volumen del chat en PS3 (Ajusta el volumen de la
voz de los demás jugadores) o volumen de los
auriculares en PC/Mac
8 Activar/desactivar realimentación de voz (elige
escuchar o no tu propia voz en los auriculares)
9
Indicador de modo de los auriculares (azul sólido =
auriculares cargados / rojo sólido = auriculares
cargando / rojo parpadeante = nivel bajo de la batería)
ES
6
7
2
3
1
5
9
1 Headset master volume
2 Bass level (adjust the game’s bass level)
3 Game volume on PS3™–Not supported on PS4™/PC/Mac
4 Enable/disable microphone (choose whether
or not other players can hear your voice)
5
Microphone mode indicator (blue = mic ON / red = mic OFF)
6 Microphone gain level (adjust your microphone’s
gain level)
7
Chat volume on PS3
™
(Adjust the voice volume of the
other players) or Headset volume on
PS4™/
PC/Mac
8 Enable/disable voice feedback (choose whether
or not to hear your own voice on the headset)
9 Headset mode indicator (solid blue = headset
charged / solid red = headset charging / ashing
red = low battery level)
UK/US
Back
1
Volume generale degli auricolari
2 Livello bassi (regola il livello dei bassi del gioco)
3
Volume del gioco su PS3
™
–Non supportato su PS4
™/
PC/Mac
4
Attiva/disattiva microfono (scegli se gli altri giocatori
siano o meno in grado di ascoltare la tua voce)
5
Indicatore modalità microfono (blu = mic ACCESO /
rosso = mic SPENTO)
6 Livello guadagno microfono (regola il livello del
guadagno per il tuo microfono)
7
Volume della chat su PS3
™
(regola il volume della voce
degli altri giocatori) o Volume in cua su PS4
™/
PC/Mac
8 Attiva/disattiva il ritorno della voce (scegli se
ascoltare o meno in cua la tua stessa voce)
9
Indicatore modalità cue (blu sso = cua carica /
rosso sso = cua in ricarica / rosso lampeggiante =
basso livello di batteria)
IT
UK/US ADVANCED USE AND FEATURES
FR UTILISATION ET FONCTIONS AVANCÉES
DE ERWEITERTER GEBRAUCH UND
FUNKTIONEN
NL GEBRUIK EN FEATURES
IT USO AVANZATO E CARATTERISTICHE
ES CARACTERÍSTICAS Y USO AVANZADO
UK/US
- This headset can be charged using any device featuring a USB port.
- The average charging time is 4 hours.
- The headset's indicator light turns blue when the headset is fully charged.
FR
- Ce casque peut être rechargé sur n’importe quel appareil disposant d’un port USB.
- Le temps moyen de charge est de 4 heures.
- Le témoin du casque devient bleu lorsque le casque est totalement chargé.
DE
- Dieses Headset kann mit jedem Gerät, das über einen USB-Anschluß verfügt,
aufgeladen werden.
- Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 4 Stunden.
- Das Statuslicht des Headsets leuchtet blau wenn das Headset vollständig aufgeladen ist.
NL
- Deze headset kan worden opgeladen met elk apparaat dat een USB-aansluiting heeft.
- De gemiddelde oplaadtijd is vier uur.
- De indicator op de headset licht blauw op wanneer de headset volledig is opgeladen.
IT
- Gli auricolari possono essere ricaricati utilizzando un qualsiasi apparecchio dotato di
porta USB.
- Il tempo medio di ricarica è pari a 4 ore.
- Ad auricolari completamente ricaricati, il LED sugli auricolari si illuminerà di blu.
ES
- Estos auriculares se pueden cargar usando cualquier dispositivo que incluya un
puerto USB.
- El tiempo de carga promedio es de 4 horas.
- La luz indicadora de los auriculares se vuelve azul cuando están totalmente cargados.