Dometic TC14, TC21, TC35 Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

TC14, TC21, TC35
Thermoelectric cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Glacière thermoélectrique
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Geleira termoeléctrica
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Термоэлектрический холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 123
Przenośna lodówka
termoelektryczna
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Termoelektrický chladiaci box
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Termoelektrický chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Termoelektromos hűtőláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
TROPICOOL
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 1 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
TC Spiegazione dei simboli
61
Prima della messa in funzione leggere accuratamente questo manuale di
istruzioni, conservarlo e, nel caso in cui il frigorifero portatile venga conse-
gnato a un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Il produttore declina ogni responsabilità per danni risultanti da un uso non
conforme alla destinazione o da un impiego scorretto.
Indice
1 Spiegazione dei simboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
2 Norme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 Dotazione standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4 Uso conforme a destinazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
5 Descrizione tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6 Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
7 Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
9 Problemi e soluzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10 Dati tecnici. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
1 Spiegazione dei simboli
!
!
A
AVVERTENZA!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare morte o gravi lesioni.
ATTENZIONE!
Indicazione di sicurezza che segnala una situazione di pericolo che
se non evitata può provocare lesioni lievi o di gravità media.
AVVISO!
Indicazione di una situazione che se non evitata può provocare danni
materiali.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 61 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
Norme di sicurezza TC
62
I
2Norme di sicurezza
2.1 Sicurezza generale
!
AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze
potrebbe causare la morte o lesioni gravi.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Se l’apparecchio presenta danni visibili, non metterlo in funzione.
Se il cavo di allacciamento di questo apparecchio viene danneggiato,
esso deve essere sostituito dal produttore, da parte del suo servizio
clienti, oppure da una persona sufficientemente qualificata, al fine di
evitare pericoli.
Questo apparecchio deve essere riparato solo da personale specializ-
zato. Le riparazioni effettuate in modo scorretto potrebbero causare
rischi enormi.
Pericolo per la salute
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore
a 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
da persone inesperte o prive di conoscenze specifiche solo se sorve-
gliate o preventivamente istruite sull’impiego dell’apparecchio in
sicurezza e se informate dei pericoli legati al prodotto stesso.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non possono essere
compiute da bambini lasciati soli.
I bambini dai 3 agli 8 anni possono caricare e scaricare gli apparecchi
di refrigerazione.
Pericolo di esplosione
Nell’apparecchio non conservare sostanze esplosive come ad es.
bombolette spray con gas propellente infiammabile.
NOTA
Informazioni integranti relative all'impiego del prodotto.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 62 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
TC Norme di sicurezza
63
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Staccare l'apparecchio dalla rete
prima di effettuare la pulizia e la cura
dopo ogni utilizzo
Pericolo per la salute
I prodotti alimentari possono essere conservati solo nelle confezioni
originali o in contenitori adeguati.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Confrontare i dati della tensione riportati sulla targhetta con quelli
delle prese e degli attacchi disponibili.
Collegare l’apparecchio solo nel modo seguente:
con il cavo di allacciamento CC alla spina CC del veicolo
oppure con il cavo di allacciamento da CA alla rete di alimenta-
zione in corrente alternata
Non estrarre mai la spina dalla presa tirando il cavo di allacciamento.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Staccare il frigorifero
e le altre utenze dalla batteria prima di collegare il caricabatterie
rapido.
Quando il frigorifero è collegato ad un presa CC: Interrompere il
collegamento o spegnere il frigorifero se il motore viene spento. Altri-
menti la batteria si può scaricare.
Il frigorifero non è adatto per il trasporto di sostanze corrosive o
solventi.
2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell’apparecchio
!
ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste precauzioni
potrebbe causare lesioni lievi o moderate.
Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimentazione
e la spina siano asciutte.
Pericolo per la salute
L’apertura prolungata del frigorifero può causare un significativo
aumento della temperatura nei vani dell’apparecchio.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 63 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
Norme di sicurezza TC
64
Pulire regolarmente le superfici che vengono a contatto con gli ali-
menti e i sistemi di scarico accessibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contenitori adatti nell’apparec-
chio, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o sgoccio-
lino su di essi.
Se l’apparecchio resta vuoto a lungo:
Spegnere l’apparecchio.
Sbrinare l’apparecchio.
Pulire e asciugare l’apparecchio.
Lasciare la porta aperta per prevenire la formazione di muffa
nell’apparecchio.
A
AVVISO! Pericolo di danni
Non utilizzare apparecchi elettrici all'interno del frigorifero ad
eccezione di quelli consigliati dallo stesso produttore.
Non collocare l’apparecchio nelle vicinanze di fiamme libere o altre
fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizione ai raggi solari, forni
a gas ecc.).
Pericolo di surriscaldamento!
Assicurarsi che ci sia sempre una ventilazione minima di 50 mm su tutti
i quattro lati del frigorifero. Mantenere l’area di ventilazione priva di
oggetti che potrebbero limitare il flusso d’aria verso i componenti di
raffreddamento.
Non collocare il frigorifero in scomparti chiusi o aree con flusso d’aria
assente o minimo.
Fare attenzione che le feritoie di aerazione non vengano coperte.
Non versare nessun tipo di liquido o ghiaccio nel contenitore interno.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Proteggere l’apparecchio e i cavi dal caldo e dall’umidità.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 64 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
TC Dotazione standard
65
3 Dotazione standard
Frigorifero portatile
Cavo di allacciamento per collegamento da 220 – 240 Vw
Cavo di allacciamento per collegamento da 12/24 Vg
Istruzioni per l’uso
Prima di mettere in funzione l’apparecchio controllare che i componenti rientranti
nella dotazione standard siano al completo.
4 Uso conforme a destinazione
Il frigorifero portatile è adatto a raffreddare e a mantenere caldi alimenti.
L’apparecchio è anche ideale per l’uso in campeggio.
L'apparecchio non deve essere esposto a pioggia.
Se si intende mantenere freschi dei medicinali si prega di controllare se la potenza
frigorifera dell’apparecchio è idonea al rispettivo medicinale.
Tutti i materiali del frigorifero portatile non sono pericolosi per gli alimenti.
5 Descrizione tecnica
Il frigorifero portatile è adatto all’uso in viaggio o fuori casa. Può raffreddare o
mantenere freddi prodotti fino a max. 25 °C al di sotto della temperatura ambiente
(disinserimento regolato da termostato a circa +0 °C) oppure riscaldarli o mantenerli
caldi fino a max. 65 °C.
Una volta raggiunta la temperatura impostata, l’apparecchio passa automatica-
mente nella modalità di risparmio energetico. In questa modalità viene consumata
solo l’energia necessaria a mantenere costante la temperatura all’interno del
frigorifero.
Il raffreddamento avviene mediante sistema Peltier, senza usura, con dissipamento
del calore mediante ventilatore.
Il frigorifero portatile dispone di uno switch automatico di priorità. In tal modo viene
garantito che, in caso di collegamento sia alla rete di corrente alternata che ad una
batteria da 12/24 V, venga usata la rete di corrente alternata.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 65 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
Uso TC
66
6Uso
!
I
6.1 Consigli per risparmiare energia
I
Scegliere un luogo di impiego ben aerato e riparato dai raggi solari.
Se per il frigorifero si desidera regolare una maggiore efficienza energetica e una
capacità di raffreddamento limitata, utilizzare la modalità ECO del frigorifero.
Prima di immagazzinare cibi caldi nell'apparecchio, lasciarli prima raffreddare.
Non aprire il frigorifero più spesso del necessario.
Non lasciare il frigorifero aperto più del necessario.
6.2 TC35: apertura del frigorifero
Il frigorifero TC35 deve essere sbloccato quando viene aperto (fig. 4, pagina 4).
6.3 Accensione del frigorifero portatile
A
AVVERTENZA! Pericolo di incendio
Durante il posizionamento dell’apparecchio, assicurarsi che il cavo
di alimentazione non venga bloccato o danneggiato.
Non collocare prese multiple portatili o alimentatori portatili sul retro
dell’apparecchio.
NOTA
Prima di usare per la prima volta il nuovo frigorifero, si consiglia di pulirlo
dentro e fuori con un panno umido (cfr. anche il capitolo “Pulizia e manu-
tenzione” a pagina 69).
NOTA
Un ventilatore all’interno del frigorifero portatile provvede al ricircolo
dell’aria fredda dentro al frigorifero, il che migliora la potenza frigorifera
dello stesso. Per evitare che l’aria fredda fuoriesca dal frigorifero quando
viene aperto, esso dispone di un interruttore che spegne il ventilatore
appena viene aperto il coperchio.
AVVISO!
Fare attenzione che il frigorifero portatile contenga solo oggetti o
prodotti che possono essere raffreddati ovvero riscaldati alla
temperatura selezionata.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 66 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
TC Uso
67
Appoggiare il frigorifero su una superficie resistente.
I
Collegare il frigorifero portatile
mediante il cavo di collegamento compreso nella fornitura ad una presa a
corrente alternata da 220 – 240 V o ...
mediante il cavo di allacciamento compreso nella fornitura alla presa da
12/24 V del veicolo (fig. 3, pagina 4).
Premere il pulsante “ON/OFF” sul pannello di comando (fig. 2 A, pagina 4)
per accendere il frigorifero portatile.
Il frigorifero inizia a raffreddare ovvero a riscaldare l’interno.
6.4 Commutazione fra raffreddamento e riscaldamento
Se si vuole passare dalla funzione di raffreddamento alla funzione di
riscaldamento e viceversa, premere il pulsante “HOT/COLD” (fig. 2 D,
pagina 4).
I
L’indicatore rosso ovvero blu è illuminato e l’apparecchio inizia a raffred-
dare/riscaldare.
Per terminare la fase di raffreddamento o di riscaldamento premere il pulsante
“ON/OFF” (fig. 2 A, pagina 4).
Per disinserire il frigorifero portatile staccare l‘apparecchio dalla rete.
NOTA
La spina è concepita in modo tale da escludere un’inversione di polarità:
può essere inserita nella presa in una sola direzione (fig. 3, pagina 4).
Indicatore di funzionamento Modalità di funzionamento
rosso (fig. 2 B, pagina 4) riscaldamento
blu (fig. 2 C, pagina 4) raffreddamento
NOTA
Il comando del frigorifero portatile dispone di una funzione memory:
questa funzione memorizza l'intervallo di variazione della temperatura
selezionato per ciascuna modalità (raffreddamento e riscaldamento). In
questo modo durante ogni accensione/commutazione viene impostato
l'intervallo di variazione della temperatura preselezionato della rispet-
tiva modalità.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 67 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
Uso TC
68
6.5 Selezione della temperatura
L’indicatore di stato della temperatura (fig. 2 F, pagina 4) indica la temperatura
selezionata. Più LED sono illuminati, tanto più aumenta anche l’intensità della
temperatura.
I
Temperatura interna ad una temperatura ambiente di circa 25 °C:
Per selezionare la temperatura di raffreddamento/riscaldamento premere il
pulsante “Temp” (fig. 2 F, pagina 4), fino a raggiungere la temperatura
desiderata.
6.6 Collegamento alla presa accendisigari
I
6.7 Rimozione del coperchio
È possibile rimuovere il coperchio del frigorifero (fig. 5, pagina 5):
Aprire il coperchio finché non si trova con un angolo di 30° rispetto all'alloggia-
mento.
Tirare il coperchio in avanti e sollevarlo quindi inclinandolo.
NOTA
Le seguenti temperature sono soggette a tolleranze e dipendono dalla
posizione di misurazione.
Indicatore di stato Tem pe ra tu ra
Raffreddamento
sette LED illuminati 0 °C circa all’interno
un LED illuminato 16 °C circa all’interno
(modalità ECO)
Riscaldamento
sette LED illuminati 65 °C circa all’interno
un LED illuminato 48 °C circa all’interno
NOTA
Se il frigorifero portatile viene collegato alla presa accendisigari
dell’autoveicolo (fig. 3, pagina 4), si prega di osservare che
eventualmente occorre accendere il quadro comandi per alimentare
l’apparecchio.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 68 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
TC Pulizia e manutenzione
69
7 Pulizia e manutenzione
!
A
Pulire l’interno e l’esterno dell’apparecchio di tanto in tanto con un panno
umido.
Assicurarsi che le aperture di aerazione e disaerazione dell'apparecchio siano
prive di polvere e sporcizia in modo da permettere, al calore generato durante il
funzionamento, di fuoriuscire e non danneggiare l'apparecchio.
8Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di
riciclaggio.
M
Quando il prodotto viene messo fuori servizio definitivamente, informarsi
al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio rivenditore
specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento.
AVVERTENZA! Pericolo di morte a causa di scossa elettrica
Staccare l'apparecchio dalla rete ogni volta che si effettua la pulizia e la
cura.
AVVISO! Pericolo di danni!
Non lavare mai il frigorifero sotto acqua corrente e non immergerlo
in acqua per risciacquarlo.
Per la pulizia non impiegare detergenti corrosivi oppure oggetti
ruvidi, perché potrebbero danneggiare il frigorifero.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 69 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
Problemi e soluzioni TC
70
9 Problemi e soluzioni
Problema Possibile causa Soluzione consigliata
Il frigorifero portatile
non funziona e la
ventola visibile
dall’esterno non gira.
Laccendisigari del
veicolo è privo di
tensione.
In molti autoveicoli occorre accendere il
quadro comandi per far funzionare
l’accendisigari.
Il quadro comandi è
inserito e il frigorifero
non funziona.
Staccare la spina
immediatamente dalla
presa ed effettuare i
seguenti controlli.
Lattacco della presa
accendisigari è
sporco. Il contatto
elettrico è quindi
insufficiente.
Pulire l’attacco della presa accendisigari
usando una spazzola non metallica ed un
solvente in modo che il contatto centrale
sia pulito. Se la spina del frigorifero
portatile si scalda troppo nella presa
accendisigari occorre pulire l’attacco
oppure la spina potrebbe essere montata
male.
Il fusibile del cavo di
collegamento si è
bruciato.
Sostituire il fusibile del cavo di
collegamento (5 A).
Si è bruciato il fusibile
dell’autoveicolo.
Sostituire il fusibile dell’accendisigari
dell’autoveicolo (di solito 15 A);
(Osservare a tale proposito quanto
riportato nel libretto dell’autoveicolo).
Il frigorifero non
raffredda sufficiente-
mente e la ventola
esterna non gira.
Il motore del
ventilatore è guasto.
La riparazione va effettuata esclusiva-
mente da una ditta di assistenza tecnica
autorizzata.
Il frigorifero non raf-
fredda sufficiente-
mente e la ventola
esterna gira.
Il motore per il ventila-
tore interno è guasto.
La riparazione va effettuata esclusiva-
mente da una ditta di assistenza tecnica
autorizzata.
Lelemento Peltier è
guasto.
Lalimentatore inte-
grato è guasto.
La riparazione va effettuata esclusiva-
mente da una ditta di assistenza tecnica
autorizzata.
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 70 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
IT
TC Dati tecnici
71
10 Dati tecnici
TC 14 TC 21 TC35
N. articolo: 9600000605 9600000463 9600000467
Alimentazione: 12/24 Vg/220 – 240 Vw
Potenza assorbita: 46 W (12 Vg)
50 W (24 Vg)
64 W (230 Vw)
8,5 W (CA,
modalità ECO)
8,8 W (CA, modalità ECO)
Temperatura: Raffreddamento: 0 °C a 16 °C
(max. 25 °C al di sotto della temperatura ambiente)
Riscaldamento: 48 °C a 65 °C
Categoria: (Dispensa)
Classe di efficienza
energetica:
A++
Consumo energetico: 74 kWh/annum 77 kWh/annum
Volume lorda: 14 l 21 l 35 l
Volume utile: 13,5 l 20 l 33 l
Classe climatica: T
Temperatura ambiente:
+16 °C
a +43 °C
Emissioni acustiche: 41 dB(A)
Peso: 5,5 kg 7 kg 10 kg
Controllo/certificazione:
4
TC14-TC21-TC35_OPM_EMEA16.book Seite 71 Dienstag, 9. Juli 2019 5:58 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Dometic TC14, TC21, TC35 Istruzioni per l'uso

Categoria
Scatole fresche
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per