Bosch AL 1404 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de
servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
δηγία ειρισµύ
Kullanım kılavuzu
AL 1404
AL 2404
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
OBJ_BUCH-155-001.book Page 1 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
2 609 140 298 12.4.06
APT
APT
1
1
3
2
AL 1404
AL 2404
OBJ_BUCH-155-001.book Page 1 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Français2
2 609 140 298 12.4.06
Instructions d’utilisation
Des cycles de charge continus ou successifs et sans
interruption peuvent entraîner un réchauffement du
chargeur. Ceci est sans importance et ne doit pas être
interprété comme un défaut technique du chargeur.
Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pour
une période assez longue n’atteint sa pleine puissance
qu’après environ cinq cycles de charge et de décharge.
Laisser les accus dans le chargeur jusqu’à ce qu’ils
soient devenus chauds.
Si le temps de service de l’accu se raccourcit considé-
rablement après les recharges effectuées, cela signifie
que l’accu est usagé et qu’il doit être remplacé.
Défaut –Causes et remèdes
Entretien et service
après-vente
Nettoyage et entretien
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au
contrôle du chargeur, celui-ci devait avoir un défaut, la
réparation ne doit être confiée qu’à une station de ser-
vice après-vente agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande
de pièces de rechange, nous préciser impérativement
le numéro d’article à dix chiffres du chargeur indiqué
sur la plaque signalétique.
Service après-vente
Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange sous :
www.bosch-pt.com
France
Robert Bosch France S.A.S.
Service Après-vente/Outillage
126, rue de Stalingrad
93700 Drancy
Centre d’appels SAV : . . . . . . . . . . 01 43 11 90 06
N° vert Conseiller Bosch : . . . . . . . 0 800 05 50 51
Belgique, Luxembourg
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 65
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +32 (0)70/22 55 75
E-Mail : Outillage.[email protected]
Suisse
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 12
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44/8 47 15 52
Elimination des déchets
Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballa-
ges, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-
clage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Ne pas jeter les chargeurs dans les
ordures ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et
électroniques et sa réalisation dans les
lois nationales, les chargeurs dont on ne peut plus se
servir doivent être séparés et suivre une voie de recy-
clage appropriée.
Sous réserve de modifications.
Cause Remède
Aucun processus de charge possible
Contacts de l’accu sont
encrassés
Nettoyer les contacts ;
p. ex. en mettant et en reti-
rant l’accu à plusieurs
reprises, le cas échéant,
remplacer l’accu
Accu défectueux Remplacer l’accu
Indicateur de charge de l’accu 3 n’est pas
allumé
La fiche de secteur du
chargeur n’est pas (cor-
rectement) branchée
Brancher la fiche
(complètement) sur la
prise de courant
L’accu n’a pas été (cor-
rectement) posé
Placer l’accu (complète-
ment) dans le comparti-
ment d’accu
Prise de courant, câble de
secteur ou chargeur
défectueux
Vérifier la tension du sec-
teur, le cas échéant, faire
contrôler le chargeur par
une station de service
après-vente agréée pour
outillage Bosch
OBJ_BUCH-155-001.book Page 2 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Italiano1
2 609 140 298 12.4.06
Norme di sicurezza
f In caso di stazioni di ricarica per batterie che
vengono utilizzate all’aperto, collegarle attra-
verso un interruttore di protezione (FI) a cor-
rente di apertura.
f Custodire la stazione di ricarica al riparo dalla
pioggia o dall’umidità. L’eventuale infiltrazione di
acqua in una stazione di ricarica va ad aumentare il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f Non caricare batterie di altra fabbricazione.
La stazione di ricarica è idonea esclusivamente per
operazioni di ricarica di batterie Bosch
(NiCd/NiMH) con tensioni indicate sotto dati tec-
nici. In caso contrario si viene a creare il pericolo di
incendio e di esplosione.
f Avere cura di mantenere la stazione di rica-
rica sempre pulita. Attraverso accumuli di sporci-
zia si crea il pericolo di una scossa elettrica.
f Prima di ogni impiego controllare la stazione
di ricarica, il cavo e la spina. Non utilizzare la
stazione di ricarica in caso doveste riscon-
trare dei danni. Non aprire mai personal-
mente la stazione di ricarica e farla riparare
soltanto da personale qualificato e soltanto
con pezzi di ricambio originali. In caso di sta-
zioni di ricarica per batterie, cavi e spine danneg-
giate si aumenta il pericolo di una scossa elettrica.
f Non utilizzare la stazione di ricarica su basi
facilmente infiammabili (p. es. carta, tessuti
ecc.) oppure in ambienti infiammabili. Per via
del riscaldamento della stazione di ricarica che si ha
durante la fase di ricarica si viene a creare il pericolo
di incendio.
Descrizione del
funzionamento
Leggere tutte le avvertenze di peri-
colo e le istruzioni operative. In
caso di mancato rispetto delle avver-
tenze di pericolo e delle istruzioni opera-
tive si potrà creare il pericolo di scosse
elettriche, incendi e/o incidenti gravi.
Custodire accuratamente le presenti istruzioni.
Componenti illustrati
La numerazione dei componenti illustrati si riferisce
all’illustrazione della stazione di ricarica sulla pagina
con la rappresentazione grafica.
1 Batteria con contatto ad innesto APT*
2 Sede di ricarica
3 Led indicatore di carica della batteria
*L’accessorio illustrato o descritto nelle istruzioni per
l’uso non è compreso nella fornitura standard.
Dati tecnici
Uso
Messa in funzione
f Osservare la tensione di rete! La tensione della
rete deve corrispondere a quella indicata sulla sta-
zione di ricarica. Stazioni di ricarica previste per
l’uso con 230 V possono essere azionate anche a
220 V.
Operazione di ricarica
L’operazione di ricarica inizia non appena la spina di
rete della stazione di ricarica viene inserita nella presa
per la corrente e la batteria 1 ricaricabile viene inserita
nella sede di ricarica 2.
Il led indicatore di carica della batteria 3 non è una spia
dello stato di carica della batteria. Quando la spia si
accende significa che vi è un passaggio di corrente di
carica.
Stazione di ricarica AL 1404 AL 2404
Codice prodotto 2 607 225 0.. 2 607 225 1..
Tensione di ricarica della batteria (riconoscimento automatico della tensione) V= 7,214,4 7,224
Corrente di carica mA 400 400
Campo ammesso di temperatura di ricarica °C 045 045
Tempo di ricarica con autonomia batteria ricaricabile
–1,2 Ah
–1,5 Ah
–2,0 Ah
h
h
h
3
4
5
3
4
5
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,6
Classe di sicurezza /II /II
Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione della stazione di ricarica in dotazione. Le
denominazioni commerciali di singole stazioni di ricarica possono essere differenti.
OBJ_BUCH-155-001.book Page 1 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Italiano2
2 609 140 298 12.4.06
L’operazione di ricarica non si conclude automatica-
mente. Per questo motivo, una volta terminata l’opera-
zione di ricarica, staccare la stazione di ricarica dalla
rete elettrica ed estrarre la batteria ricaricabile. Un
aumento della temperatura della batteria ricaricabile sta
ad indicare che questa è completamente carica.
Indicazioni operative
In caso di cicli di ricarica continui oppure in caso di
operazioni di ricarica successivi senza interruzioni, la
stazione di ricarica si può riscaldare. Questo fatto non
è comunque preoccupante e non è indice di un difetto
tecnico della stazione di ricarica.
Una batteria che non sia stata utilizzata per un lungo
periodo di tempo arriva a portare la sua piena presta-
zione solo dopo ca. 5 cicli di ricarica e scarica. Lasciare
queste batterie ricaricabili nella stazione di ricarica fino
al momento in cui esse si saranno riscaldate sensibil-
mente.
Una sensibile riduzione della durata del funzionamento
dopo l’operazione di ricarica sta ad indicare che la bat-
teria ricaricabile dovrà essere sostituita.
Anomalie cause e rimedi
Manutenzione ed assistenza
Manutenzione e pulizia
Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione
e di controllo la stazione di ricarica dovesse guastarsi,
la riparazione va fatta effettuare da un punto di assi-
stenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch.
Per ogni tipo di richiesta o di ordinazione di pezzi di
ricambio, è indispensabile comunicare sempre il
codice prodotto a dieci cifre riportato sulla targhetta di
fabbricazione della stazione di ricarica.
Servizio post-vendita
Per prendere visione dei disegni in vista esplosa e delle
informazioni relative ai pezzi di ricambio consultare il
sito:
www.bosch-pt.com
Italia
Robert Bosch S.p.A.
Via Giovanni da Udine 15
20156 Milano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 63
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +39 02 / 36 96 26 62
Filo diretto con Bosch: . . . . .+39 02 / 36 96 23 14
www.Bosch.it
Svizzera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44 / 8 47 15 13
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 44 / 8 47 15 53
Smaltimento
Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell’ambiente la
stazione di ricarica, gli accessori dismessi e gli imbal-
laggi.
Solo per i Paesi della CE:
Non gettare tra i rifiuti domestici le sta-
zioni di ricarica dismesse!
Conformemente alla norma della diret-
tiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparec-
chiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) ed all’attuazione del recepi-
mento nel diritto nazionale, le stazioni di ricarica diven-
tate inservibili devono essere raccolte separatamente
ed essere inviate ad una riutilizzazione ecologica.
Con ogni riserva di modifiche tecniche.
Causa Rimedi
Operazione di ricarica impossibile
I contatti delle batterie
ricaricabili sono sporchi
Pulire i contatti delle bat-
terie ricaricabili; p. es.
inserendo ed estraendo
più volte le batterie o la
batteria ricaricabile
Batteria difettosa Sostituire la batteria
Led indicatore di carica della batteria 3 non è
acceso
La spina di collegamento
alla rete della stazione di
ricarica non è inserita
(correttamente)
Inserire la spina di rete
(completamente) nella
presa per la corrente
La batteria ricaricabile non
è inserita (correttamente)
Inserire la batteria ricarica-
bile (completamente)
nella sede di ricarica della
batteria
Difetto della presa per la
corrente, del cavo di rete
oppure della stazione di
ricarica
Controllare la tensione di
rete ed, eventualmente,
far controllare la stazione
di ricarica presso un cen-
tro per il Servizio Clienti
elettroutensili Bosch auto-
rizzato
OBJ_BUCH-155-001.book Page 2 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Dansk1
2 609 140 298 12.4.06
Sikkerhedsinstrukser
f Tilslut ladeaggregater, som benyttes ude i det
fri, via et HFI-relæ.
f Ladeaggregatet må ikke udsættes for regn
eller fugtighed. Indtrængning af vand i ladeaggre-
gatet øger risikoen for elektrisk stød.
f Lad ikke fremmede akkuer. Ladeaggregatet er
kun beregnet til ladning af Bosch akkuer
(NiCd/NiMH) med de spændinger, der er angivet i
de tekniske data. Ellers er der fare for brand og eks-
plosion.
f Renhold ladeaggregatet. Snavs øger faren for
elektrisk stød.
f Kontrollér ladeaggregat, kabel og stik før
brug. Anvend ikke ladeaggregatet, hvis det er
beskadiget. Forsøg ikke at åbne ladeaggre-
gatet og sørg for at det repareres af kvalifice-
rede fagfolk, og at der kun benyttes originale
reservedele. Beskadigede ladeaggregater, kabler
og stik øger risikoen for elektrisk stød.
f Anvend ikke ladeaggregatet på let brændbar
undergrund (f.eks. papir, tekstiler osv.) eller i
brændbare omgivelser. Pas på! Ladeaggregatet
bliver varmt under opladningen. Brandfare!
Funktionsbeskrivelse
Læs alle advarselshenvisninger og
instrukser. I tilfælde af manglende
overholdelse af advarselshenvisnin-
gerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige
kvæstelser.
Disse instrukser bør opbevares til senere brug.
Illustrerede komponenter
Nummereringen af de illustrerede komponenter refere-
rer til illustrationen af ladeaggregatet på illustrationssi-
den.
1 Akku med APT-stikkontakt*
2 Ladeskakt
3 Akku-ladeindikator
* Tilbehør, som er illustreret eller beskrevet i betjenings-
vejledningen, hører ikke til standard-leveringen.
Tekniske data
Brug
Ibrugtagning
f Kontrollér netspændingen! Strømkildens spæn-
ding skal stemme overens med angivelserne på
ladeaggregatets typeskilt. Ladeaggregater til 230 V
kan også tilsluttes 220 V.
Opladning
Opladningen starter, så snart netstikket netstikket til
ladeaggregatet stættes i stikdåsen og akkuen 1 place-
res i ladeskakten 2.
Akku-ladeindikatoren 3 er ikke nogen ladetilstandsindi-
kator. En lysende indikator signaliserer, at ladestrøm
strømmer igennem.
Opladningen afsluttes ikke automatisk. Afbryd derfor
ladeaggregatet fra strømnettet, når opladningen er fær-
dig, og tag akkuen ud. En varm akku er tegn på, at den
er helt opladet.
Ladeaggregat AL 1404 AL 2404
Typenummer 2 607 225 0.. 2 607 225 1..
Akku-opladningsspænding (automatisk spændingsregistrering) V= 7,214,4 7,224
Ladestrøm mA 400 400
Tilladt temperaturområde for opladning °C 0–45 0–45
Ladetid ved akku-kapacitet
–1,2 Ah
–1,5 Ah
–2,0 Ah
h
h
h
3
4
5
3
4
5
Vægt svarer til EPTA-Procedure 01/2003 kg 0,4 0,6
Beskyttelsesklasse / II / II
Læg mærke til typenummeret på typeskiltet til dit ladeaggregat. Handelsbetegnelserne for de enkelte ladeaggregater kan variere.
OBJ_BUCH-155-001.book Page 1 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Svenska2
2 609 140 298 12.4.06
Arbetsanvisningar
Vid kontinuerliga resp. efter varandra upprepade ladd-
ningscykler utan avbrott kan laddaren bli varm. Detta är
utan betydelse och är inte ett tecken på att laddaren har
en teknisk defekt.
En ny eller under en längre tid inte använd batterimodul
får först efter ca. 5 laddnings- och urladdningscykler
sin fulla kapacitet. Låt dessa batterier sitta kvar i ladda-
ren tills de tydligt värmts upp.
Är brukstiden efter uppladdning onormalt kort tyder det
på att batterierna är förbrukade och måste bytas mot
nya.
Fel Orsak och åtgärd
Underhåll och service
Underhåll och rengöring
Om i laddaren trots exakt tillverkning och sträng kontroll
störning skulle uppstå, bör reparation utföras av aukto-
riserad serviceverkstad för Bosch elverktyg.
Var vänlig ange vid förfrågningar och reservdelsbeställ-
ningar produktnumret som består av 10 siffror och som
finns på laddarens typskylt.
Service och kundrådgivare
Sprängskissar och information om reservdelar lämnas
under:
www.bosch-pt.com
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)20 41 44 55
Fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +46 (0)11 18 76 91
Avfallshantering
Laddare, tillbehör och förpackning ska omhändertas på
miljövänligt sätt för återvinning.
Endast för EU-länder:
Släng inte laddare i hushållsavfall!
Enligt europeiska direktivet
2002/96/EG för kasserade elektriska
och elektroniska apparater och dess
modifiering till nationell rätt måste
obrukbara laddare omhändertas sepa-
rat och på miljövänligt sätt lämnas in för
återvinning.
Ändringar förbehålles.
Orsak Åtgärd
Laddning inte möjlig
Batterikontakterna är föro-
renade
Rengör kontakterna t. ex.
genom att upprepade
gånger sätta in och ta ut
batterimodulen, eller byt
batterimodulen vid behov
Batterimodulen defekt Ersätt batterimodulen
Laddningsindikeringen 3 lyser inte
Laddarens stickpropp är
inte (korrekt) kopplad
Anslut stickproppen
korrekt i vägguttaget
Batterimodulen inte
(korrekt) insatt
Kontrollera att batterimo-
dulen sitter korrekt i ladd-
ningsschaktet
Vägguttaget, nätsladden
eller laddaren är defekt
Kontrollera nätspän-
ningen, låt vid behov en
auktoriserad serviceverk-
stad för Bosch elverktyg
kontrollera laddaren
OBJ_BUCH-155-001.book Page 2 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Norsk2
2 609 140 298 12.4.06
Arbeidshenvisninger
Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladings-
sykluser som følger rett etter hverandre uten avbrudd
kan ladeapparatet bli varmt. Dette er ikke farlig og er
ikke tegn på en teknisk defekt.
Et nytt batteri eller et batteri som ikke har vært i bruk
over lengre tid oppnår først etter fem oppladings- og
utladingssykluser sin fulle effekt. La dette batteriet stå i
ladeapparatet til det tydelig oppvarmes.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et
tegn på at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut.
Feil Årsaker og utbedring
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Hvis ladeapparatet til tross for omhyggelige produk-
sjons- og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må
reparasjonen utføres av et autorisert serviceverksted
for Bosch-elektroverktøy.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du
oppgi det 10-sifrede produktnummeret som er angitt
på ladeapparatets typeskilt.
Service og kunderådgiver
Eksplosjonstegninger og informasjoner om reservede-
ler finner du under:
www.bosch-pt.com
Robert Bosch A/S
Trollaasveien 8
Postboks 10
1414 Trollaasen
Kundekonsulent: . . . . . . . . . . . . . . +47 66 81 70 00
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +47 66 81 70 97
Deponering
Ladeapparater, tilbehør og emballasje må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Kun for EU-land:
Ikke kast ladeapparater i vanlig søppel!
Jf. det europeiske direktivet
2002/96/EF vedr. gamle elektriske og
elektroniske-apparater og tilpassingen
til nasjonale lover må gamle ladeappara-
ter som ikke lenger kan brukes samles
inn og leveres inn til en miljøvennlig
resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Årsak Utbedring
Ingen opplading mulig
Batterikontaktene er til-
smusset
Rengjør batterikontak-
tene; f. eks. ved hyppig
innsetting og fjerning av
batteriet, skift eventuelt ut
batteriet
Batteriet er defekt Skift ut batteriet
Batteri-ladeindikator 3 lyser ikke
Strømstøpselet til ladeap-
paratet er ikke satt (riktig)
inn
Sett strømstøpselet (helt)
inn i stikkontakten
Batteriet er ikke satt
(riktig) inn
Sett batteriet (helt) inn i
batteri-ladesjakten
Stikkontakt, strømledning
eller ladeapparat er defekt
Sjekk strømspenningen, la
ladeapparatet eventuelt
kontrolleres av en autori-
sert kundeservice for
Bosch-elektroverktøy
OBJ_BUCH-155-001.book Page 2 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
www.bosch-pt.com
2 609 140 298
(06.04) O / 31
OBJ_BUCH-155-001.book Page 1 Wednesday, April 12, 2006 8:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Bosch AL 1404 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per