Hoover PU31PU10 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

USER MANUAL(GB).......................02
MANUEL D'UTILISATION(FR)........08
BEDIENUNGSANLEITUNG(DE).....13
MANUALE ISTRUZIONI(IT)............23
GEBRUIKSAANWIJZING(NL).........30
NÁVOD K POUŽITÍ(CZ)..................37
- 2 -
IMPORTANT SAFETY REMINDERS
This appliance should only be used for domestic cleaning, as
described in this user guide. Please ensure that this guide is fully
understood before operating the appliance.
Do not leave the appliance plugged in. Always switch off and
remove the plug from the socket after use, or before cleaning the
appliance or any maintenance task.
This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
If the power cord is damaged stop using the appliance immediately.
To avoid a safety hazard, an authorised Hoover service engineer
must replace the power cord.
Keep hands, feet, loose clothing and hair away from rotating
brushes.
Use only attachments, consumables or spares recommended or
supplied by Hoover.
When using cleaning tools ensure that the appliance is kept in the
upright (parked) position. This will avoid possible damage to the

appliance above you.
Static electricity: some carpets can cause a small build up of static
electricity. Any static discharge is not hazardous to health.
Do not use your appliance out of doors or on any wet surface or
for wet pick up.
Do not pick up hard or sharp objects, matches, hot ashes, cigarette
ends or other similar items.
       
aerosols or their vapours.
Do not run over the power cord when using your appliance or
remove the plug by pulling on the power cord.
Do not continue to use your appliance if it appears faulty.
Hoover service:       
operation of this appliance we recommend that any servicing
or repairs are only carried out by an authorised Hoover service
engineer.
Do not stand on or wrap the cord around arms or legs when using
your appliance.
Do not use the appliance to clean animals or people.
When using the cleaning tools, ensure to always steady the
appliance with your other hand. This will ensure that the appliance
does not fall while in use.
WARNING: A thermal cut out switches off the appliance to prevent overheating if

switch off, unplug and correct the fault. It will take approximately 45 minutes for
the cut out to automatically reset.
The Environment
The symbol on this appliance indicates that this appliance may not be
treated as household waste. Instead it must be handed over to the applicable
         
Disposal must be carried out in accordance with local environmental
regulations for waste disposal. For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of this appliance, please contact your local
      
purchased the appliance.
This appliance complies with the European Directives 2014/35/EU,
2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio
(MB) Italy
GB
GB
GETTING TO KNOW YOUR CLEANER
Handle
On/Off switch
Cleaner body
Bag door
Door release
pad
Carpet Care
Control Selector
Dusting brush
Grooming nozzle
Hose hook
Pet Hair & Allergen
Remover*
Cord storage
swivel hook
Supply cord
Flexible hose
Hose supports

Carrying handle
Hose retainer
Long Crevice Tool
Cleaner lock
release
Effortless cleaning with
your new Hoover
(*Certain models only)
This vacuum cleaner is
supplied with an Energy
Label as required by
European Regulation
(EU) 665/2013.

- 3 -
GB
PREPARING TO USE YOUR CLEANER
POWER SWITCH SETTING
CLEANER LOCK RELEASE
CARPET CARE CONTROL SELECTOR
Switching on and off
Push bottom of the On/Off switch to switch on.
Push top of the On/Off switch to switch off.
Unlock the cleaner by pressing down on pedal

furniture and some maintenance tasks
simply press the pedal again and

Insert handle into body
of cleaner. Slide into
position.

with body of cleaner.
Tighten large screw (pre-

hole). Insert small screw
into handle lower hole
and tighten.

the back of product
Screw top two provided

handle in place
The carpet care control selector raises and lowers the height of
the nozzle.
Ensure that the cleaner is in the upright
(parked) position and move the selector


To obtain the best performance and

#1
it is recommended
that the adjustment setting position 1 is
used for the main cleaning operations.
The other adjustment settings are for
ease of use, use on longer pile carpets,
or for specialist cleaning tasks.
Settings
1. 

ceramic tiles.
2. 

3. For longer pile carpets the motion resistance may increase.

push the vacuum cleaner.
4. Luxury carpet and Tool mode
IMPORTANT: Using this cleaner for loop pile carpets with
pile greater than 30mm is not recommended. Please consult

instruction before vacuuming.
IMPORTANT: 
linoleum the selector switch must be moved to position 2. Failure


by European Regulation (EU) 665/2013. If the label shows a red

this indicates that the vacuum cleaner is not suitable for use on

#1
NOTE:
       
(EU) 665/2013 and (EU) 666/2013.
4
31 2
- 4 -
CLEANING TOOLS*
CLEANING THE STAIRS
!
!
IMPORTANT: When using cleaning tools, the cleaner must be kept
in the upright (parked) position, particularly when cleaning stairs.
The carpet height selector should also be set to tool mode:
IMPORTANT: Switch cleaner off and remove plug
from electricity supply before changing the bag. Your
cleaner is supplied with a bag already tted. This bag
must not be re-used.
It is dangerous to place the cleaner above you whilst
cleaning the stairs.
ALWAYS work with the cleaner below you. Ensure it is
positioned up against the bottom step.
DO NOT attach hose retainer when cleaning the stairs.
- 5 -
* Certain models only
ALWAYS attach hose retainer to
hook when using cleaning tools.
Unhook after use.
Pet Hair & Allergen Remover *
Ideal for removing pet hairs.
Do not touch the rotating brush.
Parquet Nozzle*
Ideal for cleaning delicate surfaces.
For use combine with the Rigid Extension tube.
Extension Tube*

at its end, it is ideal for stair cleaning.
To convert product to use accessories: simply
remove short hose and attach extra long hose
in same locations.

hose or at the end of the extension tube*.
Combine accessories depending on use.
CHANGING THE DISPOSABLE BAG
To remove bag:
Press down on the door release pad
and remove door.
Gently pull bag collar retainer from the
hose inlet by pulling off the stiff card-
board at the top of the bag.
Slide bag from bag collar retainer by
pulling on stiff cardboard at top of the
bag collar. A shutter will automatically
seal off bag opening.
Discard full bag.
To t new bag:
Push the tab on the cardboard collar
into the slot beneath the hose inlet.
Push the bag collar over the hose inlet


bag door.
*
*
*
*
*
* *
GB
- 6 -
* Certain models only
CLEANING THE FILTERS*
Pre- motor lter



Exhaust lter

HEPA exhaust lter* Microlter exhaust lter*
IMPORTANT: For optimum cleaning performance, always keep
your lters clean.
!
!
Remove excess water by shaking and leave to

dry.
Remove excess water by
shaking and leave to dry for

when completely dry.

DO NOT USE HOT WATER OR DETERGENTS!

water.
DO NOT USE HOT WATER OR
DETERGENTS!

Press down on latch and


GB


sure you have:
 
 
 
Remove hood
 
 
 
Remove brush assembly
 
 
out of cleaner housing. Remove belt from motor
spindle then from brush assembly.
Replace belt
 
around the brush channel.
Ret brush assembly

and stretch the belt until
brush mountings slot
down into the cleaner
housing. Rotate the
brush to ensure free
movement of the belt.
Ret hood

lugs along the front of
hood are located in the
slots along the front edge
of baseplate.

screws A and B.
Ret carpet care control
selector

(T) is towards the front of
the cleaner.
4
5
3
1
2
IMPORTANT: Switch cleaner off and
remove plug from electricity supply
before checking the brushes or remov-
ing hood.
1
2
CHANGING BELT OR BRUSHES
This cleaner is unlikely to become blocked, except

up large solid objects. Clearing a blockage is simple.
If cleaning tools were in
use, check cleaning tool

Next check hose handgrip;
to remove grip ribbed ring
as shown, turn in direction
of arrow and ease apart.
To check the hose, stretch it
to full length and switch on
the cleaner; the suction will
dislodge most obstructions.
If this is unsuccessful,
switch off and unplug the
cleaner. Remove the hose
by turning it anti-clockwise
as shown. Detach hose and
remove blockage.
For blockages in cleaner base:
1. Turn the cleaner over
and check that the brushes
are free to rotate.
2. Check for a blockage in
hose socket. Use a piece of

to remove any obstructions.
CLEARING A BLOCKAGE
IMPORTANT: Switch the cleaner off
and remove the plug from the elec-
tricity supply before dismantling
cleaner.
!
- 7 -
* Certain models only
Removing a blockage from the
Pet Hair & Allergen Remover*
Open clip and lift cover to remove
blockage.
B
A
GB
- 8 -
User checklist
If your cleaner is not working properly run through the following checklist.
1 Is there a working electricity supply to the cleaner?
Check with another electrical product.

To replace the bag, see the instructions on page 5.
3. Is the hose blocked?
To clear a blockage, see the instructions on page 7.
4. Is there a blockage in the cleaner base?
To clear a blockage, see the instructions on page 7.


6. Is the nozzle height set correctly?
To set the carpet care control selector, see the instructions on page 4.
7. Are the brushes rotating correctly?
To check the brushes, see the instructions on page 7.
8. Has the cleaner overheated?
If so, it will take about 45 minutes to reset itself.

to assist you over the telephone. A service charge will be made if the cleaner is
examined and found to be in working order, has not been assembled in accordance
with these instructions or has been used incorrectly. working order, has not been
assembled in accordance with these instructions or has been used incorrectly.
WARNING!
A thermal cut out switches off the cleaner to prevent overheating if it is used

unplug and correct the fault.
It will take about 45 minutes for the cut out to automatically reset.
IMPORTANT: Do not run cleaner over the supply cord as this could damage
the supply cord insulation.
IMPORTANT INFORMATION
Hoover Service
           

Hoover spares and Consumables
Always replace parts with genuine Hoover spares. These are available from
your local Hoover dealer or direct from Hoover. When ordering parts always

GUARANTEE STATEMENT

the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained
from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or re-
ceipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
Quality


GB
USE ONLY HOOVER SPARES
SPARE PARTS CODE
PAPER BAG 
AGITATOR Y202E - 35601613
BELT 
HOSE D1 - 04345084
STANDARD FILTER KIT 
HEPA FILTER KIT 
PET HAIR AND ALLERGEN REMOVER J21 - 04845086
MICROFIBER BAG (X4) H74 - 35601661
- 9 -
- 9 -
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ


instructions sont parfaitement comprises avant d'utiliser l'appareil.
Ne laissez pas l'appareil branché. Eteignez et débranchez

de procéder à son entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins
         



        

être effectués par des enfants sans supervision.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, arrêtez immédiatement

Hoover agréé doit remplacer le cordon d'alimentation.
Maintenez les mains, pieds, vêtements lâches et cheveux à
distance des brosses rotatives.

rechange recommandés ou fournis par Hoover.
       
l'appareil est maintenu en position verticale (rangement). Cela
permettra d'éviter d'endommager le tapis ou le retement de sol.
Lors du nettoyage des escaliers, ne placez pas l'appareil dans

      
     

N'utilisez pas votre appareil à l'extérieur, sur une surface humide
ou pour un ramassage humide.

chaudes, de mégots de cigarettes ou d'autres objets similaires.
        



d'alimentation.
Ne continuez pas à utiliser votre appareil s'il semble défectueux.
Service Hoover : 
        

Ne marchez pas sur le cordon d'alimentation ou ne l'enroulez pas

N'utilisez pas l'appareil sur des personnes ou des animaux.
Lors de l'utilisation des accessoires de nettoyage, veiller à toujours
         
tombe pas pendant l'usage.
MISE EN GARDE : Un relais coupe-circuit de protection arrête l'aspirateur pour
éviter toute surchauffe s'il est utilisé en étant plein, en présence d'obstruction

-

Environnement


   
au rebut doit être effectuée conformément à la réglementation locale

le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil, veuillez contacter
          
revendeur de l'appareil.
Cet appareil est conforme aux Directives européennes 2014/35/EU,
2014/30/EU et 2011/65/UE.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
FR
FR
- 10 -
CONNAITRE VOTRE ASPIRATEUR
Poignée
Interrupteur
marche/arrêt
Corps de
l'aspirateur
Trappe
du sac
Patin de
déverrouillage
de la trappe
Entretien des tapis
Sélecteur de commande
Brosse meuble
Brosse de toilette
Crochet de tuyau
Purgeur de poils d'animaux

Brosse Caresse*
Crochet pivotant
de rangement du
cordon
Cordon
d'alimentation


Supports de tuyau

de sortie de l'air
Poignée de transport
Dispositif de maintien du tuyau
Suceur plat long
Déverrouillage
de l'aspirateur
Nettoyage sans effort
avec votre nouveau
Hoover

Cet aspirateur est fourni
avec une étiquette
énergétique comme
l'exige la réglementation européenne
(UE) 665/2013.
FR
- 11 -
SE PRÉPARER À UTILISER L'ASPIRATEUR
RÉGLAGE DE L'INTERRUPTEUR DE
MISE EN MARCHE
DÉVERROUILLAGE DE L'ASPIRATEUR
SÉLECTEUR DE NETTOYAGE TAPIS
Mise en marche/arrêt
Poussez le bas du bouton de marche/arrêt pour mettre
l'appareil en marche.
Poussez le haut du bouton de marche/arrêt pour mettre
l'appareil en arrêt.
Déverrouillez l'aspirateur en appuyant sur la
pédale avec le pied. Pour nettoyer le sol sous
des meubles bas et pour effectuer des tâches
d'entretien, appuyez simplement la pédale à

Insérez la poignée dans le corps
de l'aspirateur. Faites-le glisser en
position.

directement en contact avec le
corps de l'aspirateur.

dans le trou supérieur de la
poignée). Insérez la petite vis
dans le trou inférieur de la
poignée et serrez-la.
Fixez la poignée de

l'appareil.
Vissez les deux vis


transport en place.
Le sélecteur de nettoyage tapis augmente ou diminue la hauteur de la brosse.




#1
, il est conseillé d'utiliser la position
de réglage 1 pour les principales opérations de
nettoyage. Les autres réglages sont destinés à
faciliter l'utilisation, à l'usage sur des poils longs,
ou aux tâches de nettoyage spécialisées.
Réglages
1. 
poils courts à moyens, planchers en bois dur,
panneaux de plancher en bois avec suceurs,

2. Poils moyens, revêtements de sol délicats tels

3. Pour les poils longs, la résistance au déplacement peut augmenter. Utilisez
ces réglages intermédiaires pour réduire la force nécessaire pour pousser
l'aspirateur.
4. Tapis de luxe et mode Outil
IMPORTANT : 
bouclées ayant une épaisseur supérieure à 30 mm n'est pas recommandée.
Veuillez consulter les instructions de nettoyage recommandées du fabricant de

IMPORTANT : 
le sélecteur doit être déplacé à la position 2. Ne pas respecter cette étape peut entrainer
des dommages à la surface du sol.



l'aspirateur sur des sols durs.
#1
REMARQUE : 

de la Commission (UE) 665/2013 et (UE) 666/2013.
4
31 2
- 12 -
OUTILS DE NETTOYAGE*
NETTOYAGE DES ESCALIERS
!
!
IMPORTANT : Lors de l'utilisation d'outils de nettoyage,
l'aspirateur doit être maintenu en position verticale (rangement),
en particulier lors du nettoyage des escaliers. Le sélecteur de la
hauteur du tapis doit également être réglé sur le mode Outil :
IMPORTANT : Éteignez l'aspirateur et débranchez la
prise de l'alimentation secteur avant de changer le
sac. L'aspirateur est fourni avec un sac déjà xé. Ce
sac ne doit pas être ré-utilisé.
Il est dangereux de placer l'aspirateur au dessus de
vous lors du nettoyage des escaliers.


en haut sur la marche inférieure.

nettoyage des escaliers.
- 12 -
* 
Fixez TOUJOURS le dispositif de maintien

outils de nettoyage.

Purgeur de poils d'animaux et d'allergène *

Ne touchez pas la brosse en rotation.
Brosse parquet*
Idéale pour le nettoyage de surfaces délicates.
À utiliser combiné avec le tube rigide.
Tube*

accessoires à son extrémité, il est idéal pour le
nettoyage d'escaliers.


extra long aux mêmes endroits.
Tous les accessoires s'adaptent à l'extrémité du

Combiner les accessoires en fonction de
l'utilisation.
CHANGEMENT DU SAC À POUSSIÈRE
Pour enlever le sac :
Appuyez sur le patin de déverrouillage
de la trappe et enlevez la trappe.
Tirez doucement le dispositif de
maintien de la collerette du sac de
l'entrée du tuyau en tirant le carton
rigide au dessus du sac pour le retirer.
Faites glisser le sac à partir du
dispositif de maintien de la collerette
du sac en tirant le carton rigide au
dessus de la collerette du sac. Un volet

du sac.
Débarrassez-vous du sac plein.
Pour xer un nouveau sac :
Poussez la languette sur la collerette
en carton dans la fente sous l'entrée de
tuyau.
Poussez la collerette du sac sur l'entrée

place.
Ouvrez les plis du sac et replacez la
trappe du sac.
*
*
*
*
*
* *
FR
- 13 -
* 
NETTOYAGE DES FILTRES*
Filtre pré-moteur


doit pas être lavé. En cas de besoin de remplacement, veuillez contacter le

Filtre de sortie de l’air

Filtre de sortie de l'air microltre*
IMPORTANT : Pour des performances optimales, gardez toujo-
urs vos ltres propres.
!
!

laissez sécher pendant 24 heures. Remontez les

secs.
Eliminez les résidus d'eau

sécher pendant 24 heures.




N'UTILISEZ PAS D'EAU CHAUDE OU DE
DÉTERGENTS.


N'UTILISEZ PAS D'EAU
CHAUDE OU DE
DÉTERGENTS.



de l'air.

Filtre de sortie de l'air HEPA*
FR
- 13 -
- 14 -
4
5
3
1
2
IMPORTANT : Éteignez l'aspirateur et
débranchez la prise de l'alimentation
secteur avant de vérier les brosses ou de
retirer le capot.
1
2
REMPLACEMENT DE LA COURROIE OU DES BROSSES

excepté en cas de remplissage excessif du sac à

solides. Il est simple de dégager une obstruction.
Si les outils de nettoyage

l'outil de nettoyage et le tube

la poignée du tuyau ; pour
retirer l'anneau nervuré de


détachez-le.
  
   
l'aspirateur en marche ;
l'aspiration dégagera l'essentiel
des obstructions. En cas
d'échec, éteignez l'aspirateur
et débranchez-le. Retirez le
tuyau en le faisant tourner
dans le sens antihoraire tel

et retirez l'obstruction.
Pour les obstructions dans la base de
l'aspirateur :
  
    
sont libres de tourner.
   
d'obstruction dans la prise du


émoussée pour retirer toute
obstruction.
DÉGAGER UNE OBSTRUCTION
IMPORTANT : Éteignez l'aspirateur et
débranchez la prise de l'alimentation
secteur avant de démonter
l'aspirateur.
!
- 14 -
* 
Retrait d'une obstruction du
purgeur de poils d'animaux et
d'allergène*
Ouvrez le clip et soulevez le cou-
vercle pour retirer l'obstruction.
B
A

la ceinture ou les brosses (ou les deux) doivent
probablement être remplacés, mais d'abord, veuillez
vous assurer de :
 
 
 
Retirez le capot
 
nettoyage tapis.
 
 
Retirez l'ensemble de brosses
 
signes d'usure.
 

courroie de la broche de moteur, puis de l'ensemble de
brosses.
Remplacez la courroie
 
moteur, puis autour du canal de brosse.
Replacez l'ensemble de
brosses

brosses et étirez la courroie

de la brosse descendent

Faites tourner la brosse pour
vous assurer du mouvement
libre de la courroie.
Replacez le capot


le long de la face avant soient
situées en face des fentes sur

base.

A et B.
Replacez le sélecteur de
nettoyage tapis

élevée (T) est orientée vers
l'avant de l'aspirateur.
FR
- 15 -
- 15 -
Liste de contrôle utilisateur

suivante.
1 L'aspirateur est-il alimenté en électricité ?


Remplacer le sac, voir les instructions de la page 12.
3. Le tuyau est-il encrassé ?
Retirer une obstruction, voir les instructions à la page 14.
4. Y a-t-il une obstruction dans la base de l'aspirateur ?
Retirer une obstruction, voir les instructions à la page 14.


6. La hauteur de la buse est-elle bien réglée ?
Régler le sélecteur de nettoyage tapis, voir les instructions de la page 11.
7. Les brosses tournent correctement ?

8. L'aspirateur a-t-il surchauffé ?
Si c'est le cas, il faudra environ 45 minutes pour se réinitialiser.
Si vous avez des doutes, appelez le bureau d'entretien de Hoover pour obtenir
des conseils. Ils peuvent être en mesure de vous aider par téléphone. Des frais

bon état, n'a pas été assemblé conformément à ces instructions ou a été mal
utilisé.
INFORMATIONS IMPORTANTES
Service Hoover
    
vente Hoover le plus proche.
Pièces détachées et consommables Hoover
-


DÉCLARATION DE GARANTIE




présentés pour toutes réclamations relevant des conditions de cette garantie.

Qualité
           

FR
AVERTISSEMENT !
          -

sales. Si cela se produit, éteindre, débrancher et corriger le défaut.

IMPORTANT : Ne déplacez pas l'aspirateur sur le cordon d'alimentation,
car cela pourrait endommager l'isolation du cordon.
UTILISER UNIQUEMENT DE PIÈCES DE RECHANGE HOOVER
PIÈCES DE RECHANGE CODE
SAC EN PAPIER 
AGITATEUR Y202E - 35601613
COURROIE 
FLEXIBLE D1 - 04345084
KIT DE FILTRES STANDARD 
KIT DE FILTRES HEPA 
PURGEUR DE POILS D'ANIMAUX ET
D'ALLERGÈNE
J21 - 04845086
SAC EN MICROFIBRE (x4) H74 - 35601661
- 16 -
- 16 -
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt und nicht für
gewerbliche Zwecke bestimmt. Das Gerät ausschließlich gemäß
den Angaben in dieser Bedienungsanleitung verwenden. Vor dem
Gebrauch des Gerätes muss die vorliegende Bedienungsanleitung
vollständig gelesen und verstanden worden sein.
Ziehen Sie den Netzstecker nach Gebrauch aus der Steckdose.
Vor der Reinigung oder Wartung das Gerät stets ausschalten, den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen und abkühlen lassen.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie körperlich,
geistig oder sensorisch behinderten Personen bzw. Personen ohne
Erfahrung und Kenntnisse im Gebrauch nur unter Aufsicht oder unter
Anleitung für die sichere Benutzung und den damit verbundenen
Gefahren benutzt werden. Kinder sollten nicht unbeaufsichtigt mit
dem Gerät spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von
Kindern nur unter Aufsicht ausgeführt werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, darf das Gerät NICHT mehr benutzt
werden. Im Falle eines Defektes, darf das Netzkabel nur durch einen
autorisierten Hoover-Kundendiensttechniker ausgetauscht werden.
Hände, Füße, lose Kleidung und Haare von den rotierenden
Bürsten fernhalten.
Verwenden Sie nur Zubehör, Verbrauchsmaterial oder Ersatzteile,
die von Hoover empfohlen oder geliefert werden.
Wenn Sie Zubehör benutzen müssen Sie sicherstellen, dass sich

eine mögliche Beschädigung des Teppichs oder Bodenbelags
verhindert. Stellen Sie den Staubsauger beim Reinigen von
Treppen niemals auf Stufen oberhalb von Ihnen ab.
Statische Aufladung: Manche Teppiche können die Bildung
statischer Elektrizität verursachen. die jedoch sehr gering und bei
Entladung nicht gesundheitsschädlich ist.

oder zur Aufnahme von nassen Materialien.
Vermeiden Sie es, harte oder scharfe Gegenstände, Streichhölzer,
heiße Asche, Zigarettenkippen oder Ähnliches aufzusaugen.
Niemals entzündliche Flüssigkeiten, Reinigungsmittel, Aerosole
oder deren Dämpfe auf das Gerät sprühen oder damit aufsaugen.
Während des Saugens nicht über das Netzkabel fahren. Nicht am
Kabel ziehen, um den Gerätestecker aus der Steckdose zuziehen.
Stellen Sie die Verwendung des Gerätes ein, wenn ein Defekt am
Gerät vermutet wird.
Hoover-Wartung:   
Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten, empfehlen wir, Wartungs-
und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem zugelassenen
Hoover-Kundendiensttechniker durchführen zu lassen.
Treten Sie beim Gebrauch des Gerätes nicht auf das Netzkabel und
wickeln es sich nicht um Arme oder Beine.
Benutzen Sie das Gerät nicht zur Reinigung von Menschen oder Tieren.
Stellen Sie bei der Verwendung von Reinigungszubehör sicher,
dass Sie das Gerät stets mit der anderen Hand stützen. Dies stellt
sicher, dass das Gerät während des Gebrauchs nicht umfällt.
WARNUNG: Ein Thermoschalter schaltet das Gerät ab, um esbei der Benutzung
oder wenn es blockiert oder der Filter verschmutzt ist, vorÜberhitzung zu schützen.
Schalten Sie in diesem Fall das Gerät aus,ziehen den Netzstecker heraus und
beheben Sie den Fehler. Der Überhitzungsschutz schaltet sich nach ca. 45Minuten
automatisch ab.
UMWELTSCHUTZ
Das am Gerät angebrachte Symbol gibt an, dass dieses Gerät nicht als
Hausmüll behandelt werden darf, sondern an einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
zu entsorgen ist. Die Entsorgung ist in Übereinstimmung mit allen geltenden
Vorschriften für die umweltgerechte Abfallentsorgung vorzunehmen.
Ausführlichere Informationen über die Müllbehandlung und das Recycling dieses
Geräts erhalten Sie von der zuständigen Umweltbehörde, der Müllentsorgungsstelle
Ihrer Kommune oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Dieses Gerät erfüllt die Europäischen Richtlinien 2014/35/EU, 2014/30/EU
und 2011/65/EG.
CANDY HOOVER GROUP S.r.l. Via Privata Eden Fumagalli, 20861 Brugherio (MB) Italy
DE
DE
- 17 -
GERÄTEBESCHREIBUNG
Handgriff
Ein-/Ausschalter
Gerätekorpus
Staubbehälterfachabdeckung
Entriegelung für
Staubbehälterfachabdeckung
Florhöhen-
einstellung
Möbelpinsel
Polsterdüse
Saugschlauchhaken
Miniturbodüse*
Hartbodendüse*
Drehbarer
Kabelaufwickelhaken
Netzkabel
Flexibler
Saugschlauch
Saugschlauchhalterungen
Abdeckung für

Tragegriff
Saugschlauchhaltebügel
Lange Fugendüse
Freigabetaste
für
Parkposition
Müheloses Reinigen
mit Ihrem neuen
Hoover Bürstsauger
(*Geräteausstattung ist modellabhängig)
Dieser Staubsauger
wird mit einem Etikett zur
Energieverbrauchskennzeichnung gemäß
Europäischer Richtlinie (EU) 665/2013 geliefert.
DE
- 18 -
VORBEREITUNG IHRES STAUBSAUGERS
SCHALTEREINSTELLUNGEN
FREIGABETASTE FÜR PARKPOSITION
FLORHÖHENEINSTELLUNG
Ein- und ausschalten
Zum Einschalten drücken Sie den Hauptschalter nach unten.
Zum Ausschalten drücken Sie den Hauptschalter nach oben.
Zur Freigabe des Staubsaugers drücken Sie
das Pedal mit dem Fuß nach unten. Um Flächen
unter niedrigen Möbeln zu reinigen und für
einige Wartungsaufgaben drücken Sie einfach
noch einmal auf das Pedal und halten Sie den
Handgriff direkt über den Fußboden.
Stecken Sie den Handgriff in das
Staubsaugergehäuse. Schieben
Sie es in seine Position.
Vergewissern Sie sich, dass
der Handgriff bündig mit dem
Staubsaugergehäuse abschließt.
Ziehen Sie die lange Schraube
fest (im oberen Loch vom
Handgriff vorbefestigt). Stecken
Sie die kleine Schraube in das
untere Loch vom Handgriff und
ziehen Sie diese fest.
Befestigen Sie den
Tragegriff auf der
Geräterückseite.
Hierzu sind die zwei
mitgelieferten Schrauben zu
verwenden.
Die Florhöheneinstellung verändert den Abstand zwischen Boden und Saugfuß.
Vergewissern Sie sich, dass der Staubsauger sich in der aufrechten Position

auf die für den Teppichbodentyp oder Florhöhe
erforderliche Einstellung.

#1
zu
erzielen wird empfohlen, dass Einstellung 1 für den
Hauptreinigungsbetrieb verwendet wird. Die anderen
Einstellungen sind zur
Vereinfachung der Benutzung, zur Verwendung
auf Teppichen mit längerem Flor oder für besondere
Reinigungsarbeiten gedacht.
Einstellungen
1. 

2.  
Linoleum, Parkettböden.
3. Bei Teppichböden mit langem Flor kann es sein, dass sich der Staubsauger
schwerer bewegen lässt. Benutzen Sie diese mittleren Einstellungen, um die zum
Schieben des Staubsaugers erforderliche Kraft zu reduzieren.
4. Hochwertige Teppichböden und Zubehörmodus
WICHTIG: Es wird empfohlen, diesen Staubsauger nicht auf Teppichböden
mit einer Florlänge über 30 mm zu verwenden. Informieren Sie sich vor dem

des Teppichherstellers.
WICHTIG:      
Linoleum muss der Wählschalter auf Stellung 2 gestellt werden. Andernfalls kann
der Boden beschädigt werden.
Dieser Staubsauger wird mit einem Etikett zur Energieverbrauchskennzeichnung
gemäß Europäischer Richtlinie (EU) 665/2013 geliefert. Wenn das Etikett rechts auf
dem Hartbodensymbol einen roten Verbotskreis aufweist, bedeutet dies, dass der
Staubsauger nicht für die Reinigung von Hartböden geeignet ist.
#1
HINWEIS: Die Werte für die Staubaufnahmekapzität auf Teppichen,

Übereinstimmung mit den Verordnungen der Kommission (EU) 665/2013 und
(EU) 666/2013 ermittelt.
4
31 2
- 19 -
ZUBEHÖR*
TREPPENREINIGUNG
!
!
WICHTIG: Bei der Benutzung von Zubehör muss der Staubsauger
in der aufrechten Position (Parken) gehalten werden. Dies gilt
insbesondere beim Reinigen von Treppen. Weiterhin muss der
Florhöhenwahlschalter auf Zubehörmodus gestellt werden.
WICHTIG: Bevor Sie den Beutel wechseln, schalten
Sie den Staubsauger aus und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose. Ihr Staubsauger wird bereits
mit einem Beutel geliefert. Dieser Beutel darf nicht
wiederverwendet werden.
Bei der Reinigung von Treppen ist es gefährlich den
Staubsauger oberhalb Ihres Standortes hinzustellen.
Arbeiten Sie IMMER so, dass sich der Staubsauger

aufrecht auf der unteren Stufe steht.
Befestigen Sie beim Reinigen von Treppen NICHT den
Saugschlauchhaltebügel.
- 19 -
* Geräteausstattung ist modellabhängig
Befestigen Sie den
Saugschlauchhaltebügel IMMER am
Haken, wenn Sie Zubehör verwenden.
Nach dem Gebrauch wieder aushaken.
Miniturbodüse *
Ideal für das Entfernen von Tierhaaren.
Nicht die rotierende Bürste berühren.
Hartbodendüse*

Für die Benutzung zusammen mit dem festen
Verlängerungsrohr.
Verlängerungsrohr*
Ideal zum Reinigen von Treppen nach

Um das Gerät mit dem Zubehör zu nutzen, einfach den
kurzen Saugschlauch abnehmen und den langen
Saugschlauch an der gleichen Stelle befestigen.

Saugschlauchs, als auch am Verlängerungsrohr
befestigt werden.
Sie können die einzelnen Zubehörteile je nach
Einsatzzweck auch miteinander kombinieren.
STAUBBEUTEL WECHSELN
Zum Wechseln des Beutels:
Drücken Sie den Türentriegelungsknopf
nach unten und nehmen Sie die
Abdeckung ab.
Entfernen Sie den Beutel vorsichtung
durch Ziehen an der Papplasche.
Der Beutel schließt sich dabei
automatisch.
Entsorgen Sie den vollen Beutel.
Zum Einsetzen des neuen Beutels:
Drücken Sie die Lasche vom

Saugschlaucheingang.
Drücken Sie den Beutelbund über den
Schlaucheingang bis er fest an seinem
Platz sitzt.
Klappen Sie die Falten im
Beutel auf und setzen Sie die
Staubbeutelfachabdeckung wieder ein.
*
*
*
*
*
* *
DE
- 20 -
* Geräteausstattung ist modellabhängig
REINIGUNG DER FILTER*
Vormotorlter


ausgewaschen werden. Falls ein Austausch erforderlich ist, wenden Sie sich
bitte an den Kundendienst.
Abluftlter

Mikroabluftlter*
WICHTIG: Halten Sie die Filter für optimale Reinigungsleistung
immer sauber.
!
!
Überschüssiges Wasser durch Schütteln
entfernen und 24 Stunden trocknen lassen.
Setzen Sie den Filter erst dann wieder ein, wenn
er vollständig getrocknet ist.
Überschüssiges Wasser
durch Schütteln entfernen
und 24 Stunden trocknen
lassen. Setzen Sie den Filter
erst dann wieder ein, wenn er
vollständig getrocknet ist.
Waschen Sie den Filter mit handwarmem Wasser.
VERWENDEN SIE KEIN HEISSES WASSER
ODER REINIGUNGSMITTEL!
Waschen Sie den Filter mit
handwarmem Wasser.
VERWENDEN SIE KEIN
HEISSES WASSER ODER
REINIGUNGSMITTEL!
Entfernen Sie die Staubbeutelfachabdeckung und
entnehmen den Filter.
Drücken Sie den
Schnappverschluss nach
unten und nehmen Sie die

ab.

HEPA-Abluftlter*
DE
- 20 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Hoover PU31PU10 011 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per