Silvercrest SILVERCREST KH 2375 Operating Instructions Manual

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Operating Instructions Manual
RADIO CON BLUETOOTH PARA EL COCHE
Instrucciones de uso
AUTORADIO BLUETOOTH
Istruzioni per l'uso
BLUETOOTH CAR RADIO
Operating instructions
5
RADIO CON BLUETOOTH
PARA EL COCHE
AUTORADIO BLUETOOTH
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH2375-01/08-V2
KH 2375
CV_KH2375_VY3995_LB5.qxd 04.07.2008 11:28 Uhr Seite 1
KH 2375
2*
2&2^
2^
3)
2(
B
2%
3^ 3%
C
3@
3*
3$
3!
3#
3&
2$ 2@ 2! ; l k j h g f d s a o
A
w
e r t y iuq
2# 2)
D
F
G
H
I
E
3(
4!
4) 4@
5&
5^
5$
5@
5)
5%
5#
5!
4^
4%
4*
4&
4$
4(
4#
6!
5(
5*
6)
CV_KH2375_VY3995_LB5.qxd 04.07.2008 11:28 Uhr Seite 5
- 1 -
ÍNDICE PÁGINA
Uso conforme al previsto 3
Datos técnicos 3
Volumen de suministro 3
Indicaciones de seguridad 4
Elementos de mando 5
Montaje 6
Conexión 6
Ocupación de las conexiones ISO................................................................................................7
Instalación de la radio en la ranura ISO ......................................................................................7
Esquema de conexiones..................................................................................................................8
Conectar un sistema de audio externo a la Autoradio 8
Desmontar el aparato 8
Panel de mando 9
Mando a distancia 9
Insertar las pilas................................................................................................................................9
Manejo 10
Funcionamiento básico..................................................................................................................10
Volumen ..........................................................................................................................................10
Graves/Agudos/Balance/Atenuador.........................................................................................10
Intensidad .......................................................................................................................................10
Display ............................................................................................................................................10
Seleccionar modo de funcionamiento.........................................................................................10
RESET - Reiniciar radio ..................................................................................................................10
Configurador del regulador múltiple...........................................................................................11
Funciones de radio 11
Seleccionar frecuencia de radio..................................................................................................11
Búsqueda automática de emisora................................................................................................11
Memorizar la emisora...................................................................................................................12
Acceder a la emisora....................................................................................................................12
Almacenar automáticamente .......................................................................................................12
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 1
- 2 -
Reproducir la emisora almacenada.............................................................................................12
Frecuencias alternativas (AF)........................................................................................................12
PTY (Program Type Code Reconocimiento de tipo/modo de programa).............................12
TA ("Traffic Announcement“) - NOTICIAS DE TRÁFICO ...........................................................13
Reproducir CD de audio 13
Introducir y extraer CDs ................................................................................................................14
Saltar canción ................................................................................................................................14
Avance y retroceso rápido ...........................................................................................................14
Interrumpir CD................................................................................................................................14
Repetir una canción.......................................................................................................................14
Reproducir canción brevemente...................................................................................................14
Reproducción aleatoria de todas las canciones ........................................................................14
Reproducir CD de MP3 14
Buscar según título (números).......................................................................................................15
Buscar según índices .....................................................................................................................15
Conexión USB 16
Lector de tarjetas 16
Función de grabación 16
Modo Bluetooth 17
Conexión.........................................................................................................................................17
Acoplar el teléfono con la autorradio.........................................................................................17
Utilizar el micrófono ......................................................................................................................18
Manejo............................................................................................................................................18
Audio-Streaming (A2DP)...............................................................................................................18
Sustitución de fusibles 19
Eliminación de fallos 19
Limpieza 20
Evacuación 20
Garantía y asistencia técnica 21
Importador 21
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 2
- 3 -
RADIO CON BLUE-
TOOTH PARA EL COCHE
KH2375
Uso conforme al previsto
Este aparato sirve para la recepción de emisoras
FM/AM, y para la reproducción de CDs de audio
y MP3, archivos MP3 en memorias USB y tarjetas
SD/MMC, también puede reproducir la señal de
audio de dispositivos externos. Adicionalmente puede
conectar la Autoradio a un teléfono móvil con Blue-
tooth y utilizar la Autoradio con el micrófono como
dispositivo manos libres. Este aparato sólo está pre-
visto para uso no comercial. No está previsto para
uso en ámbitos comerciales o industriales.
Datos técnicos
Tensión de entrada: 12 V
Corriente de entrada: máx. 10 A
Potencia de impulso: 4 x 40 W
Rango de frecuencias de radio:
Radio: FM (FM) : 87,5 - 108 MHZ
AM (MW) : 522 – 1620 kHz
Posiciones de memoria
para emisoras: 18 FM (FM) :
12 AM (MW) :
Mando a distancia:
Pilas: 3 V pila de botón (CR2025)
Entrada de audio (AUX IN):
3,5 mm estéreo
Conexión USB
Transferencia de datos compatible con USB 1.1 y 2.0
Ranura de tarjetas
Conexión para tarjetas de memoria SD/MMC
Fusibles del aparato:
Fusible plano 10 A Kfz
Generalidades
Rango de temperatura
operativa: +5°— +40°C
Humedad: 5 — 90% (sin condensación)
Dimensiones
(L x An x Al): 18,8 x 19,2 x 5,7 cm
Peso : aprox. 1345 gr
Declaración de conformidad CE
Este aparato cumple los requisitos básicos
y normas relevantes de la normativa para
el automóvil 2004/104/CE y la normativa
para aparatos de baja tensión 99/5/CE.
Volumen de suministro
- Autoradio (incluido el panel de mando)
- Marco de montaje (encajado)
- Marco externo (encajado)
- Chapa de anclaje (incluido material de fijación)
- Mando a distancia
- 1 pila CR2025, 3 V DC
- Llave para el marco de montaje
- Estuche para panel de mando
- Micrófono con tiras adhesivas
- Manual de instrucciones
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 3
- 4 -
Indicaciones de seguridad
No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o de
experiencia, les impida hacer un uso seguro del
mismo si no están bajo vigilancia o han sido ins-
truidos correctamente.
Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse. En caso de ingestión de una pila
consulte inmediatamente con un médico.
Para evitar daños por cortocircuito:
Deje que un profesional cualificado se encargue
del montaje de la Autoradio.
Conecte el aparato únicamente a una batería de
coche de 12V instalada de acuerdo con la norma-
tiva. Conecte la Autoradio al coche exclusivamente
mediante el conector ISO.
Preste atención a que el cable de conexión no
se pueda mojar o pueda entrar en contacto con
humedad durante el servicio. Coloque los cables
de tal manera que no se aplasten o se puedan
deteriorar posteriormente.
Para evitar cualquier peligro, haga que el personal
autorizado o el servicio técnico sustituya inmediata-
mente los cables o conexiones defectuosos.
Utilice el aparato únicamente en el interior del
vehículo.
Asegúrese de que no puedan penetrar nunca
líquidos u objetos dentro del aparato.
Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no existe segu-
ridad y perderá el derecho a la garantía.
Las reparaciones deben llevarse a cabo exclusi-
vamente en un taller especializado o bien en el
centro de servicio técnico.
Nota acerca de la manipulación de
las pilas
El mando a distancia de este aparato dispone de
una batería. Tenga en cuenta lo siguiente a la hora
de manipular pilas:
¡Riesgo de explosión!
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar
las pilas.
No abra las pilas, no estañe ni suelde las pilas
nunca. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones!
Compruebe periódicamente las pilas. Las pilas
gastadas pueden ocasionar daños al aparato.
Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un
periodo prolongado, extraiga las pilas.
Utilice guantes de protección para tocar la pila
derramada.
Los niños no deben tener acceso a las pilas.
Los niños pueden meterse las pilas en la boca
y atragantarse.
En caso de tragar una batería póngase inmediata-
mente en contacto con u médico.
Limpie el compartimiento de pilas y los contactos
de las pilas con un paño seco.
A fin de evitar peligro de quemaduras y
otros daños personales:
Instale el equipo de tal manera que no acumule
calor y tenga ventilación suficiente.
Nunca cubra los orificios de ventilación.
¡Evite suministro de calor adicional tales como
p. ej. debido a la radiación directa del sol, cale-
factores u otros aparatos, etc.!
En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que compruebe el aparato personal especia-
lista cualificado y en su caso que lo repare.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 4
- 5 -
¡Peligro de radiación láser!
Este aparato está provisto de un "láser de clase 1".
• No abra nunca el aparato.
• No intente reparar el aparato. En el interior
del aparato hay una radiación láser invisible.
• Evite la exposición al rayo láser, ya que ello
puede ocasionarle daños en los ojos.
Seguridad de vial
La seguridad vial es fundamental.Utilice su
Autoradio solamente cuando lo permitan las
condiciones de tráfico. Antes de incoporarse
al tráfico familiarícese con el uso del aparato.
Las señales acústicas de la policía, bomberos
y ambulancias deben ser audibles en todo
momento. Por lo tanto durante la conducción
escuche su programación con un volumen
moderado.
Elementos de mando
Parte frontal (panel de control)
q
BND/ENT: Seleccionar frecuencia/Confirmar se-
lección
w
POWER/DIM: Apagar/encender el equipo/Reducir
la iluminación de la pantalla
e
MD/LD: Ajustar modo de funcionamiento/activar
intensidad
r
Regulador múltiple: Presionar para acceder al
ajuste de volumen, graves,
agudos, balance y atenua-
ción y girar para ajustar
los valores/volumen
t
Pantalla
y
Desbloqueo del panel de control
u
DISP: Mostrar información en pantalla
i
Ranura para tarjetas SD/MMC
o
Conexión USB
a
AUX IN: Conector estéreo de 3,5 mm para la cone-
xión de un aparato de audio externo
s
A/PS: Almacenamiento automático de emisoras
A
d
PTY ("Program Type“): Buscar emisoras según
grupo PTY
f
TA ("Traffic Announcement“):
Activar emisiones de tráfico/tecla
FINALIZAR
g
AF ("Alternative Frequency“): Buscar frecuencia
alternativa AF
1%
Tecla de estación 6/siguiente índice
j
Tecla de estación 5/índice anterior
1&
RDM/4: Reproducción aleatoria en funcionamiento
CD/MP3, tecla de sintonía 4
l
INT/3: Función Enter en funcionamiento
CD/MP3, tecla de sintonía 3
1(
RPT/2: Función de repetición en funcionamiento
CD/MP3, tecla de sintonía 2
2)
Sensor para mando a distancia
2!
PAU/1: Pausar la reproducción en funcionamiento
CD/MP3, tecla de sintonía 1
2@
/: Avance y retroceso de canción/emisora
2#
MU: Apagar el volumen/tecla ACEPTAR
2$
SCN/REC: búsqueda automática de emisoras/
grabar en conexión USB de datos
Debajo del panel de mando
2%
OPEN : Expulsar disco
2^
Soporte para panel de mando
2&
RESET: Reiniciar Autoradio
2*
LED de protección contra robo
2(
LED de posición de la bandeja de CD
3)
Bandeja del CD
Conexiones traseras
3!
Conexión bloque ISO B
3@
Fusible plano 10 A Kfz
3#
Conexión bloque ISO A
3$
Conector para unidad de micrófono
3%
Antena Bluetooth
3^
Tornillos de fijación
(con tuercas M5 y arandelas)
3&
LINE OUT: Salida de audio RCA L/R para el ampli-
ficador
3*
Conexión de antena para conector de antena DIN
C
B
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 5
- 6 -
Mando a distancia
3(
POWER/DIM: Apagar/encender el equipo/Reducir
la iluminación de la pantalla
4)
Tecla FINALIZAR
4!
/: Avance y retroceso de canción/emisora
4@
Tecla ACEPTAR
4#
VOL+/-: Aumentar/reducir volumen
4$
INT/3: Función Enter en funcionamiento
CD/MP3, botón numérico 3
4%
PTY/7: ("Programe Type“) buscar emisora según
grupo PTY/ botón numérico 7
4^
Botón numérico 6
4&
DSP/
*
: ("Digital Sound Processing“) ajuste de
sonido/ tecla
*
4*
BAND/0: Seleccionar frecuencia /botón numérico 0
4(
Compartimiento de pilas
5)
SEL/#: Acceso al ajuste de volumen, graves,
agudos, balance, atenuación / tecla #
5!
TA/9: („Traffic Announcement“): Activar emisiones
de tráfico / botón numérico 9
5@
AF/8: („Alternative Frequency“): Buscar frecuencia
alternativa /botón numérico 8
5^
Botón numérico 5
5$
RDM/4: Reproducción aleatoria en funcionamiento
CD/MP3/ botón numérico 4
5%
RPT/2: Repetir reproducción en funcionamiento
CD/MP3/ botón numérico 2
5^
/1: Iniciar o pausar reproducción /botón
numérico 1
5&
MODE: Configurar modo de reproducción/función
de intensidad
Micrófono
5*
LED verde para estado de la conexión
5(
Tecla TAL
6)
Micrófono
6!
Conector del micrófono
- Estuche para panel de mando
- Llave para el marco de montaje
Marco de montaje
H
G
F
E
D
Marco externo
Montaje
Si desea montar usted mismo la Autoradio, siga los
pasos de este manual de montaje y conexión.
Consejos de montaje
Coloque el aparato en la ranura prevista o se-
leccione un lugar para su montaje en el cual no
se perjudique a las funciones normales de con-
ducción.
Conecte brevemente los cables antes de instalar
el aparato definitva. Asegúrese de que estén bien
conectados y compruebe el funcionamiento del
sistema.
Si necesita realizar modificaciones en su vehículo,
diríjase a su concesionario o a un taller cualificado.
Monte el aparato de tal forma que no se puedan
producir lesiones en caso de frenazo brusco.
Si el aparato se monta con una inclinación superior
a 30° se pueden producir anomalías de función.
Evite montar el aparato cerca de fuentes de ca-
lor (por ejemplo, la radiación solar o el aire
acondicionado), y también alejado de polvo y
suciedad. No exponga el aparato a grandes
vibraciones.
Conexión
Indicación:
Tenga en cuenta que para que funcione el
almacenamiento de emisoras, el conector 6
debe estar conectado en el conector ISO A
en positivo continuo.
Puede colocar un amplificador externo a la
salida de audio RCA. Tenga en cuenta el ma-
nual de instrucciones del amplificador externo.
I
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 6
- 7 -
Ocupación de las conexiones ISO
Por supuesto que también puede conectar simple-
mente dos altavoces a la Autoradio. En ese caso utilice
el cable solamente para el altavoz delantero.
Problemas de confusión de cables
En algunos modelos de vehículos la conexión
[4] y [6] del conector ISO A (véase arriba,
"Conexión del conector ISO") están invertidos
de fábrica. Si este es el caso se podría perder
el almacenamiento de emisoras.
Para solucionarlo deben cambiarse los conectores 4
(positivo atenuado) y 6 (positivo continuo) en el co-
nector ISO A.
1234
5678
ISO A
Ocupación
1 sin ocupar
2 sin ocupar
3 Tensión de antenas
4 12 V (positivo
atenuado)
5 sin ocupar
6 Positivo continuo
7 sin ocupar
8 Menos (-)
1234
5678
ISO B
Ocupación
1 Detrás a la derecha +
2 Delante a la
derecha +
3 Delante a la
izquierda +
4 Detrás a la
izquierda +
5 Detrás a la
derecha -
6 Delante a la
derecha -
7 Delante a la
izquierda -
8 Detrás a la
izquierda -
Instalación de la radio en la ranura ISO
Advertencia
Antes del montaje retire los tornillos de trans-
porte en la parte superior de la carcasa de la
radio (marcados con pegatinas amarillas).
La Autoradio se puede montar en cualquier ranura
del estándar ISO. Si su vehículo no dispone de ra-
nura de montaje ISO, consulte a un centro especia-
lista, concesionario o departamento de almacén
correspondiente.
Retire el marco de montaje y el marco exterior
de la carcasa.
Coloque el marco de montaje en la ranura ISO.
Doble las lengüetas del marco de montaje con
un destornillador para que se fijen a la ranura
de montaje (ver imagen).
Compruebe la fijación del marco de montaje.
Conecte el contacto ISO de la Autorradio con los
conectores ISO de su vehículo.
Conecte el cable de la antena del vehículo con
el conector de la Autoradio.
Introduzca el cable del micrófono en la ranura y
conéctelo al conector del micrófono. Coloque el
cable de tal manera que el micrófono se pueda
fijar posteriormente en la cabina del conductor.
Si procede, conecte el cable de audio RCA de
un amplificador externo al conector
LINE OUT de
la Autorradio.
De ser necesario, asegure el aparato contra el
robo. Fije los tornillos de fijación con la chapa
de anclaje y el material de sujeción de la pared
cortafuego del motor del vehículo.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 7
- 8 -
Coloque cuidadosamente la autoradio en el
marco de montaje hasta que encaje. Finalmente,
coloque el marco exterior.
¡Cuidado!
Al realizar el montaje utilice los conectores
ISO de la Autoradio. Los adaptadores ISO
específicos que puedan ser necesarios se pueden
obtener en talleres o centros especializados y
en el departamento correspondiente de grandes
almacenes. La utilización de otros tipos de co-
nexión anula la garantía.
Al introducir la radio tenga en cuenta la dispo-
sición de los cables,ya que pueden resultar da-
ñados.
Conexión de corriente de la antena
La conexión de corriente de la antena está
disponible para una antena con mando por
relé. El relé conecta la antena automáticamente
cuando se enciende la radio. Al desconectar
vuelve a apagarse la antena.
Esta conexión se puede utilizar también para
controlar un amplificador externo. Para una
conexión precisa consulte el manual de instruc-
ciones del amplificador.
Nunca conecte la conexión para corriente de
antena con el cable de corriente de motor de la
antena; puede provocar daños en la radio.
Conexión
Backup
Tenga en cuenta que para almacenar emiso-
ras debe utilizar la conexión 6 positiva conti-
nua del conector ISO A. De lo contrario no
podrá almacenar emisoras.
Después de haber realizado todas las conexio-
nes pulse la tecla
RESET con un bolígrafo u otro
objeto puntiagudo.
Inserte la panel de mando tal como se describe
bajo „Colocar el panel de mando“.
Esquema de conexiones
Conectar un sistema de audio
externo a la Autoradio
Conecte la salida de audio de un aparato de
audio externo (por ejemplo un reproductor
MP3) mediante el conector de 3,5 mm
AUX IN
en la parte frontal del aparato.
Seleccione la reproducción de la entrada de
audio pulsando repetidas veces la tecla
MD/LD
hasta que en la pantalla se indique AUX.
Desmontar el aparato
Para desmontar el aparato retire el marco exter-
no y coloque las llaves izquierda y derecha en
sus respectivas ranuras en los laterales del apa-
rato.
Las lengüetas dejaran de hacer tope y podrá
extraer el aparato.
1234
5678
1234
5678
ISO A
ISO B
Antena
Amplificador externo
Unidad de micrófono
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 8
- 9 -
Panel de mando
Colocar el panel de mando
Coloque en primer lugar el lateral izquierdo del
panel de mando. Presione sobre el lateral derecho
hasta que encaje.
Compruebe que el panel de mando se encuentra
colocado y fijado correctamente. Si el panel de
mando no está montado correctamente se pueden
producir errores de funcionamiento en la Auto-
radio.
Extraer el panel de mando
Pulse la tecla de desbloqueo del panel de mando.
Para extraer el panel de mando presione ligera-
mente hacia delante y tire en primer lugar la
parte derecha y luego la izquierda.
Advertencia
Cuando el panel de mando no está colocado
parpadea en el marco el LED de protección
contra robo.
Conserve protegido el panel de mando siempre
en su estuche.
Mando a distancia
Insertar las pilas
Retirar la pila suministrada del embalaje.
Para introducir o cambiar la batería siga estos pasos:
Retire el compartimento de pila del mando a dis-
tancia, presione en primer lugar el cierre latera y
luego tire del compartimento.
Extraiga la pila usada e inserte una pila nueva
del tipo CR2025 (pila de botón) en el comparti-
miento de pilas. Tenga en cuidado de respetar
la polaridad correcta.
Deslice el compartimiento de pilas de nuevo
dentro del mando a distancia.
Utilizar el mando a distancia
Dirija el mando a distancia hacia el sensor de
infrarrojos r de la parte frontal del aparato.
Puede utilizar el mando a distancia a una dis-
tancia del aparato de hasta aprox. 8 m.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 9
- 10 -
Manejo
Manejo mediante las teclas del
aparato y del mando a distancia
La mayoría de las funciones se pueden ajustar
tanto desde las teclas del aparato como a través
del mando a distancia. En este manual se des-
criben las teclas del aparato.
Cuando haya referencias a las teclas del mando
a distancia se indicará expresamente.
Advertencia
Después de realizar un ajuste y transcurridos 5
segundos aproximadamente se volverá a mos-
trar la reproducción y se guardará el ajuste.
Funcionamiento básico
Encender/apagar
Pulse brevemente la tecla POWER/DIM para encender
la radio. En la pantalla aparecerá la indicación *.
PULSE BREVEMENTE LA TECLA POWER/DIM para reducir
la iluminación de la pantalla.
Para apagar la radio mantenga pulsada la tecla
POWER/DIM.
Volumen
Gire el regulador para subir o bajar el volumen.
¡Cuidado!
Nunca ajuste el volumen tan alto que no se pue-
dan oír las advertencias acústicas de vehículos
de emergencia.
Graves/Agudos/Balance/Atenuador
Pulse el regulador para mostrar la configuración
actual de los Graves (BASS), Agudos (TREBLE),
Balance (BALANCE) y Atenuador (FADER).
Gire el regulador para modificar los ajustes.
Intensidad
Mantenga la tecla MD/LD para activar o desactivar
la función de intensidad.
Display
Pulsando la tecla DISP puede cambiar el texto de
la pantalla de la siguiente forma:
En modo radio:
Nombre de programa, hora (se ajusta automática-
mente en la recepción RDS), configuraciones PTY
(estas funciones RDS se emiten desde el emisor en
diferentes ámbitos; ver también el capítulo "Funciones
de radio") y frecuencia.
En modo CD:
Hora, configuraciones PTY y frecuencia.
Advertencia
Si no dispone de RDS o informaciones PTY, en
la pantalla aparecerá "PS NONE“ o "PTY
NONE“. Cada uno de los anuncios aparecerá
tan sólo durante unos segundos.
Seleccionar modo de funcionamiento
Pulse la tecla MD/LD, para cambiar entre modo
radio (indicador de frecuencia), modo CD/MP3
(CD), fichero (SD/MMC), conexión USB (USB)
y entrada de audio (AUX).
Advertencia
Los modos CD, SD/MMC y USB sólo pueden
activarse si se encuentra instalado el correspon-
diente dispositivo.
RESET - Reiniciar radio
Para volver a poner la radio en el estado inicial,
pulse la tecla
RESET con un objeto punzante, p.ej.
un bolígrafo.
Reinicie la autoradio:
- en la primera puesta en servicio,
- después de enchufar el cable,
- si no funcionan todas las teclas de función
- si aparece un mensaje de error en la pantalla.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 10
- 11 -
Configurador del regulador múltiple
A través del regulador múltiple usted puede adicio-
nalmente establecer las configuraciones de volu-
men de conexión, hora, volumen de la radio de trá-
fico, función EON, modo grabación y ecualizador.
Pulse el regulador múltiple durante alrededor de
2 segundos y luego púlselo varias veces para ir
seleccionando las siguientes configuraciones:
INVOL - volumen de conexión
Gire el regulador múltiple para ajustar el volu-
men con el que la radio deba encenderse.
ADJ - hora
Su autoradio está equipada con un reloj controlado
por RDS. La hora se ajusta automáticamente si la
función EON está activada y continúa de igual
manera con la radio apagada. Si no recibe la señal
RDS, también podrá ajustar la hora de forma manual.
Gire el regulador múltiple a la derecha para
ajustar las hora y a la izquierda para ajustar los
minutos.
TAVOL - Volumen en modo noticias de tráfico
Gire el regulador múltiple para seleccionar un
volumen con el que deban retransmitirse las noti-
cias de tráfico.
Función EON
Gire el regulador múltiple para activar (EON ON)
o desactivar (EON OFF) la función EON. Si la fun-
ción EON está activada, la radio saltará al modo
tráfico o al tipo PTY, si se han seleccionado las fun-
ciones TA o PTY.
REC - modo grabación
Gire el regulador múltiple para ajustar el modo
de grabación en grabación de SD/MMC o
lápiz de datos USB en MP3 (archivos MP3) o
WMA (audio WindowsMedia).
DSP - ecualizador
Gire el regulador múltiple para seleccionar una
de las configuraciones DSP CLASSIC, DSP
ROCK, DSP POP, DSP FLAT o DSP NONE. En
la configuración DSP NONE no está activado
ningún Digital Sound Processing (DSP).
Pulsando la tecla DSP puede ajustar el ecualizador
al mando a distancia. En esta configuración el DSP
deja de mostrarse, cuando se vuelve a mostrar la
frecuencia de radio.
El ecualizador DSP se muestra en la parte inferior
de la pantalla.
Funciones de radio
Seleccionar frecuencia de radio
Pulse la tecla BND/ENT, para cambiar entre FM
(FM1, FM2, FM3) y onda media (AM1, AM2).
Búsqueda automática de emisora
Pulse brevemente las teclas de búsqueda auto-
mática o , para comenzar la búsqueda ha-
cia delante o hacia atrás. La búsqueda se deten-
drá cuando encuentre la siguiente emisora.
Ajustar manualmente la emisora
Si pulsa una de las teclas o durante dos
segundos, cambiará a la búsqueda automáti-
ca.En la pantalla aparece MANUAL.
Pulse las teclas de búsqueda o repetida-
mente, para cambiar la frecuencia en pasos de
0,05 MHz (AM: 9 kHz) hacia arriba o hacia
abajo.
Si durante dos segundos no se pulsa ninguna tecla,
se vuelve a activar la búsqueda automática. En la
pantalla aparece AUTO.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 11
- 12 -
Memorizar la emisora
Pulse la tecla BND/ENT, para seleccionar una
banda de frecuencia.
En cada banda usted puede seleccionar seis emisoras.
Busque la emisora que desea guardar.
Una vez que la búsqueda ha encontrado una
emisora, pulse durante alrededor de tres segundos
en una de las teclas de estación 1-6.
Una breve interrupción del sonido indica que la
emisora se ha guardado.
El aparato vuelve a reproducir la radio tras unos
segundos.
Acceder a la emisora
Seleccione la emisora con BND/ENT.
Pulsando una de las teclas de estación 1-6 se
vuelve a activar la emisora guardada.
Almacenar automáticamente
Mantenga pulsada la tecla A/PS. Inmediatamente
se inicia una búsqueda, que mantiene cada emi-
sora que encuentre durante unos cinco segundos.
El número que aparece parpadeando en la pan-
talla indica el número de la tecla de estación en
la que se almacena cada una de las emisoras.
En emisoras débiles, la búsqueda se continúa
automáticamente.
Durante la búsqueda, pulse una de las teclas
de estación para almacenar la emisora en una
posición de almacenamiento diferente.
Reproducir la emisora almacenada
Puede activar la emisora almacenada de la
banda de frecuencia actual.
Seleccione la emisora con
BND/ENT.
Pulse brevemente la tecla
A/PS. Todas las emiso-
ras se seleccionan brevemente.
Cuando escuche la emisora deseada, pulse
brevemente la tecla
A/PS.
Frecuencias alternativas (AF)
Puede buscar frecuencias alternativas de una misma
emisora, para que de esta manera siempre se reciba
de la mejor manera posible.
Pulse la tecla
AF. En la pantalla aparece la ima-
gen AF. La radio siempre busca la frecuencia de
radio óptima para la emisora seleccionada en
ese momento.
Programas regionales
Algunas emisoras emiten programas regionales.
Para que sólo se emita el programa regional de
la emisora, mantenga pulsada la tecla
AF, hasta
que en la pantalla aparezca REG ON.
Para volver a emitir el programa general, man-
tenga pulsada la tecla
AF, hasta que en la pan-
talla aparezca REG OFF.
PTY (Program Type Code Reconoci-
miento de tipo/modo de programa)
Para esta función debe estar activada la función
EON.
Para activar la búsqueda PTY, pulse la tecla
PTY.
En la pantalla aparece PTY.
En la búsqueda de emisoras sólo se tienen en cuenta
emisoras del reconocimiento PTY (ver tabla recono-
cimiento PTY) seleccionado en ese momento.
Para desactivar la búsqueda PTY, vuelva a pulsar
la tecla PTY.
Configurar reconocimiento PTY
Mantenga pulsada la tecla PTY y luego gire el
regulador múltiple para configurar cada uno de
los reconocimientos PTY.
Buscar emisora según reconocimiento PTY
Si mientras se muestra el indicador de reconoci-
miento PTY, pulsa brevemente la tecla PTY o las
teclas /, se iniciará inmediatamente una bús-
queda de emisoras que correspondan a ese reco-
nocimiento PTY.
En caso de que no se encuentre una emisora que
corresponda a ese reconocimiento PTY, aparecerá
brevemente el indicador NOT FND y la búsqueda
finalizará en la última emisora configurada.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 12
- 13 -
Reconocimientos PTY
Por favor, tenga en cuenta que estos datos depen-
den de la región, del organismo de radio y de la
emisora.
Indicador PTY Contenido
1 NEWS Noticias
2 AFFAIRS Política y actualidad
3 INFO Programas de voz especiales
4 Deportes Deportes
5 EDUCATE Educación y formación
6 DRAMA Piezas radiofónicas y literatura
7 CULTURE Cultura, religión, sociedad
8 SCIENCE Ciencia
9 VARIED Conversación
10 POP M Música POP
11 ROCK M Música Rock
12 EASY M Canción ligera
13 LIGHT M Música clásica ligera
14 CLASSICS Música clásica
15 OTHER M Programas especiales de música
16 WEATHER El tiempo
17 FINANCE Finanzas
18 CHILDREN Programa infantil
19 SOCIAL Social
20 Religión Religión
21 PHONE IN Entrada de llamada
22 VIAJES Viajes
23 OCIO Ocio
24 - JAZZ Música Jazz
25 COUNTRY Música country
26 M NACIONAL Música nacional
27 ÉXITOS DE AYER Éxitos de ayer
28 M FOLK Música folk
29 DOCUMENT Documentación
30 Prueba de alarma Indicador de pantalla "Prueba de
alarma“
31 ALARMA Notificaciones de alarma
TA ("Traffic Announcement“) -
NOTICIAS DE TRÁFICO
Para esta función debe estar activada la función
EON.
Pulse brevemente la tecla TA, para activar o desac-
tivar este modo.
En el modo AT, de las emisoras o modos de emisión
se cambia automáticamente a las emisoras de ra-
dio que están emitiendo noticias de radio en ese
momento.Se emitirá en el volumen configurado en
TAVOL.
Durante la retransmisión de noticias de tráfico, se
puede interrumpir la función TA pulsando de nuevo
la tecla TA, sin que por esto se desactive el modo TA.
Reproducir CD de audio
ESP "Electric Shock Protection"
El aparato está dotado de una función Anti-
Schock. Esta función ayuda a compensar sacu-
didas, p.ej. en pavimentos irregulares, y a ga-
rantizar una reproducción libre de
interrupciones incluso con el aparato en movi-
miento.Al encender el aparato la memoria se
llena automáticamente de datos:
– en CDs de audio durante 10 segundos;
– en MP3-CDs durante 120 segundos.
Indicaciones adicionales para el modo
CD
La humedad y la humedad atmosférica alta
pueden hacer que el reproductor de CD no
funcione correctamente. Si este es el caso, en-
cienda la calefacción del automóvil para que
la humedad se evapore antes de la puesta en
funcionamiento.No exponga el reproductor de
CD a temperaturas demasiado altas o bajas.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 13
- 14 -
Introducir y extraer CDs
Tire del panel de control hacia abajo, presio-
nando el bloqueo del panel de control.
Introduzca el CD con la cara rotulada hacia
arriba en el compartimento de CD.
Vuelva a cerrar el panel de control, tirando hacia
arriba.Comienza la reproducción del CD. En la
pantalla aparece TOC READ (leer índice).
Para extraer el CD vuelva a abrir el panel de
control. Pulse la tecla
OPEN .
Se extrae el CD. La autoradio cambia al modo
radio.
¡Cuidado!
No conduzca con un CD extraído. Extraiga
inmediatamente el CD del compartimento de
CDs.
Si no se retira el CD tras alrededor de 5 segun-
dos, el aparato vuelve a introducirlo, pero no
vuelve a iniciarse su reproducción.
Saltar canción
A través de las teclas o puede seleccionar
la siguiente o la anterior canción.En la pantalla
aparece el número de la canción.
Avance y retroceso rápido
Pulsando continuadamente las teclas o se
inicia un avance o retroceso rápido.
Interrumpir CD
Se puede interrumpir la reproducción a través de
la tecla
PAU/1. Para continuar con la reproducción,
pulse de nuevo la tecla
PAU/1.
Repetir una canción
Pulse la tecla RPT/2. En la pantalla aparece pri-
mero RPT ONE y luego
RPT. Se repetirá la pista
actual.
Si pulsa reiteradamenrte la tecla, se inicia la repro-
ducción normal (vuelve a repetirse el disco completo).
En la pantalla aparece brevemente RPT ALL.
Función de repetición en CDs de MP3:
Pulse la tecla RPT/2. En la pantalla aparece pri-
mero RPT ONE y luego RPT. Se repetirá la pista
actual.
Vuelva a pulsar la tecla
RPT/2. En la pantalla
aparece primero RPT DIR y luego RPT ALL. Se
repiten todas las canciones del índice actual.
Si pulsa reiteradamente la tecla, se inicia la repro-
ducción normal (vuelve a repetirse el disco comple-
to). En la pantalla aparece brevemente RPT ALL.
Reproducir canción brevemente
Pulse la tecla INT/3. En la pantalla aparece INT.
Se reproducen todas las canciones una detrás de
otra durante alrededor de 10 segundos. Si pulsa
reiteradamente la tecla, se inicia la reproducción
normal.
Reproducción aleatoria de todas las
canciones
Pulse la tecla RDM/4. En la pantalla aparece RDM.
Se inicia la reproducción aleatoria.Si vuelve a
pulsar la tecla, se iniciará la reproducción normal.
Reproducir CD de MP3
Las funciones básica se corresponden con las del
CD de audio (ver anterior capítulo).Sin embargo,
en los CDs de MP3 puede seleccionar la canción y
el autor directamente.Esta función y el resto de fun-
ciones específicas del MP3 dependen en gran me-
dida del CD de MP3.Por favor, téngalo en cuenta
al crea un CD de este tipo (ver siguiente apartado).
Pueden reproducirse todos las formatos habituales.
TÍTULO > INTÉRPRETE> NOMBRE DEL ÁLBUM>
AÑO DE PUBLICACIÓN> COMENTARIO.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 14
- 15 -
Indicación:
Creación de CDs de MP3; ID3TAGs
Los CDs de MP3 pueden contener como da-
tos, canciones independientes o directorios.Por
favor, a la hora de crear un CD de MP3, ten-
ga en cuenta que las canciones no se almace-
nan al mismo nivel que los directorios, sino
que se almacenan en los directorios.
Una mezcla entre canciones y directorios al
mismo nivel puede crear problemas en la re-
producción.
Al crear los archivos MP3, también puede al-
macenar los llamados "ID3-Tag“ (se recomien-
da introducirlos a través de un ID3-TagEditor).
Se trata de bloques de información contenidos
en los archivos MP3. Puede tratarse, p.ej.,
de información acerca de los intérpretes, título,
nombre del álbum, año de publicación y un
breve comentario.La autoradio puede leer estos
bloques de información y mostrarlos en pantalla.
Buscar según título (números)
Buscar número de pista
Pulse la tecla A/PS. En la pantalla aparecerá
el indicador 001.
La última posición de la entrada de canción, que
consta de tres posiciones, parpadea.
Gire el regulador múltiple para introducir la
última cifra del número de pista.
Pulse el regulador para mostrar.
La segunda posición de la entrada de canción, que
consta de tres posiciones, parpadea.
Gire el regulador múltiple para introducir la cifra
decimal del número de pista.
Pulse el regulador para mostrar.
La primera posición de la entrada de canción, que
consta de tres posiciones, parpadea.
Gire el regulador múltiple para introducir la cifra
centesimal del número de pista.
Cuando haya introducido el número de pista
seleccionado, confirme la selección con la tecla
BND/ENT. Comenzará la reproducción de la can-
ción seleccionada.
Buscar según nombre de canción (letras)
Pulse la tecla A/PS dos veces.
En la pantalla parpadea el indicador A**. El primer
símbolo parpadea.
Gire el regulador múltiple para introducir una
letra o número por el que comienza el nombre
de la canción.Pulse el regulador múltiple.
En la pantalla parpadea el siguiente símbolo.
Gire el regulador múltiple para introducir la
segunda letra o número.Pulse el regulador múltiple.
En la pantalla parpadea el siguiente símbolo.
Gire el multiregulador para introducir la tercera
letra o bien cifra.
Pulse la tecla
BND/ENT, para mostrar todos los títulos
que comiencen con el símbolo introducido.
Gire el regulador múltiple para seleccionar una
pista y comience la reproducción pulsando
BND/ENT.
Buscar según índices
Buscar desde el índice actual
Pulse la tecla A/PS tres veces. Aparece el índice
reproducido en ese momento.
Gire el regulador múltiple para mostrar los índices
en MP3 existentes y con la tecla
BND/ENT selec-
cione un índice.
La reproducción de la primera canción del índice
seleccionado comienza inmediatamente.
Reproducir el siguiente/anterior índice
Pulse la tecla de estación 6 para el reproducir
el siguiente índice y la tecla de estación 5 para
reproducir el anterior.
Archivos WMA
El aparato también puede reproducir archivos
WMA. El manejo funciona exactamente igual
que en los archivos MP3.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 15
- 16 -
Conexión USB
Reproducción
Puede conectar un reproductor de MP3 u otro soporte
USB en la conexión para USB del frontal del aparato.
La autorradio es compatible con dispositivos de
USB de hasta 1 GB. En este sentido, la estructura
de índices puede contener hasta 1024 carpetas,
4096 archivos y una dimensión de índices de hasta
8 niveles.
Retire la tapa de la conexión USB.
Conecte su dispositivo USB al aparato. La autor-
radio busca los archivos MP3 o WMA disponibles
en el dispositivo y en la pantalla aparece el in-
dicador USB.
El manejo para la reproducción de archivos de
un dispositivo externo, así como la función de
búsqueda, funciona exactamente igual que en
los CDs de MP3.
Cuando el aparato se encuentra en otro modo
(CD o lector de tarjetas), puede seleccionar la
conexión de USB a través de la tecla
MD/LD.
Vuelva a colocar la tapa en la conexión de USB
cuando no haya enchufado ningún dispositivo
de USB, para evitar que se ensucie.
Lector de tarjetas
Su autorradio dispone de una ranura para tarjetas
de memoria SD o tarjetas multimedia.
Reproducción
Inserte en la ranura una tarjeta de memoria con
la parte rotulada hacia la derecha.La reproduc-
ción de las pistas en MP3 o WMA de la tarjeta
de memoria comienza automáticamente.
El manejo para la reproducción de archivos fun-
ciona exactamente igual que en los CDs de MP3.
Cuando el aparato se encuentra en otro modo
(CD, radio, AUX o USB), puede seleccionar la
tarjeta de memoria a través de la tecla
MD/LD.
Función de grabación
Indicación:
Por favor, tenga en cuenta las disposiciones
legales referentes a la creación de copias de
obras protegidas por derechos de autor en su
país.En caso de duda, consulte al experto más
cercano.
Grabación de CDs de audio
Con su autorradio puede grabar datos desde el
reproductor de CD al dispositivo externo de USB
o a la tarjeta de memoria SD/MMC.
Mantenga pulsada la tecla
SCN/REC en el modo
CD de audio.
Aparece el indicador USB ALL (si selecciona como
destino la tarjeta MMM, aparecerá SD/MMC
ALL).
Pulse repetidamente la tecla
SCN/REC para selec-
cionar la opción de grabación USB/MMC-ALL
(grabar todas las pistas) o USB/MMC -ONE
(grabar una pista).
Inicie la grabación pulsando la tecla
BND/ENT.
Los datos de audio se almacenan en el dispositivo
en el formato seleccionado (MP3 o WMA, ver pági-
na 11 "Configuración REC - formato de grabación“).
Al iniciar la grabación en la pantalla aparece el
aviso RECORD.
A continuación la grabación se señalizará antepo-
niendo una "R".
Advertencia
Cuando el dispositivo USB esté lleno, la gra-
bación cambiará automáticamente al lector de
tarjetas, siempre y cuando haya una tarjeta de
memoria insertada (ver siguiente capítulo).
Para finalizar la grabación vuelva a pulsar breve-
mente la tecla
BND/ENT. Una vez que en la pan-
talla haya aparecido brevemente el indicador
WAIT, la grabación habrá finalizado.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 16
- 17 -
Puede volver a reproducir los datos, cambiando
al modo USB o SD/MMC con la tecla MD/LD y
seleccionando seguidamente las canciones en el
dispositivo.
Copiar datos MP3
Puede copiar canciones sueltas de un CD de MP3
en un dispositivo USB externo o en una tarjeta
SD/MMC.
Durante la reproducción de una pista de un CD
de MP3 mantenga pulsada la tecla
SCN/REC.
Aparece el indicador COPY MMC.
Pulse la tecla
SCN/REC repetidamente para selec-
cionar entre la opción de copiado COPY USB
(copiar en un dispositivo USB) o COPY MMC
(copiar en una tarjeta SD/MMC).
Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla
BND/ENT.
Durante el proceso de copiado en la pantalla apa-
rece el indicador COPY y un número porcentual de
01 - 100, que muestra el avance del proceso.Una
vez que aparece el indicador COPY 100, el proce-
so de copiado ha finalizado y se reanuda la repro-
ducción de las pistas de MP3.
Grabación de la radio o de la entrada de audio
Con su autorradio también podrá grabar datos de
la radio y de la entrada de audio en un lápiz USB
o en una tarjeta de memoria.
Introduzca el dispositivo de memoria en la ranura
para tarjetas o en la conexión USB y seleccione
mediante la tecla
MD/LD el modo radio o el
modo de reproducción AUX.
Eventualmente inicie la reproducción del aparato
de audio externo.
Mantenga pulsada la tecla
SCN/REC.
En la pantalla aparece el indicador REC MMC.
Pulse la tecla
SCN/REC repetidamente para seleccio-
nar entre la opción de grabación USB (copiar en
un dispositivo USB) o MMC (copiar en una tarjeta
SD/MMC).
Inicie el proceso de copiado pulsando la tecla
BND/ENT.
Para finalizar la grabación vuelva a pulsar breve-
mente la tecla
BND/ENT. Una vez que en la pan-
talla haya aparecido brevemente el indicador
WAIT, la grabación habrá finalizado.
Advertencia sobre la grabación de
datos
Las grabaciones se guardan en el dispositivo
de almacenamiento con las siguientes denomi-
naciones:
Grabaciones de
CD de audio: Track01, Track02 ...
Grabaciones de
CD de MP3: Music01, Music02 ...
Grabaciones
de radio: Tuner01, Tuner02 ...
Las grabaciones de audio y de radio se alma-
cenan en estéreo con una tasa de bits de 128
kbps y una frecuencia de muestreo de 44 kHz.
Al copiar archivos de MP3 se adopta el for-
mato de grabación de la fuente de la copia.
Modo Bluetooth
Conexión
Conecte la unidad de micrófono en la autor-
radio, tal y como se describe en "Conexión/
esquema de conexión".
Para utilizar la unidad de micrófono se necesita un
teléfono móvil, que soporte la transmisión de datos
a través del Bluetooth.
Acoplar el teléfono con la autorradio.
Inicie en su teléfono móvil la búsqueda de dispo-
sitivos Bluetooth.
Una vez que la búsqueda ha dado resultados,
aparecerá en la pantalla del teléfono móvil la
entrada CAR--BT.
Seleccione esta entrada para realizar la conexión
e introduzca el código de acceso 0000 para la
autorradio cuando se lo pidan.Es posible que
tenga que volver a aceptar la conexión.
Una vez que el acoplamiento se ha realizado con
éxito, aparecerá brevemente en la pantalla de la
autorradio CONNECT y la luz LED verde de la uni-
dad de micrófono parpadeará.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 17
- 18 -
Utilizar el micrófono
Durante la llamada escuchará a su interlocutor
a través del altavoz de la autorradio.
Para conseguir una transmisión óptima de su
voz, coloque el micrófono cerca de usted.
Coloque la unidad de micrófono, p.ej. en el
salpicadero.Para ello puede utilizar la cinta ad-
hesiva que se adjunta.En este caso, limpie previa-
mente la superficie de polvo y grasa.La cinta ad-
hesiva se puede utilizar para la fijación en casi
todas las superficies lisas.
Manejo
Iniciar/terminar una llamada
En una llamada entrante usted escuchará la señal
de llamada a través de su teléfono móvil, mientras
en la pantalla de la autorradio se muestra el teléfono
de la persona que llama.
Acepte una llamada entrante pulsando la tecla
TALK de la unidad de micrófono o la tecla ACEPTAR
en el mando a distancia o en la parte frontal.
Termine la llamada pulsando de nuevo la tecla
TALK en la unidad de micrófono o pulsando la tecla
FINALIZAR .
Ignorar una llamada
En una llamada entrante pulse durante más de
2 segundos la tecla
TALK en la unidad de micrófono
o pulse la tecla
FINALIZAR , para ignorar la
llamada.
Realizar llamadas
Pulse la tecla ACEPTAR en el mando a dis-
tancia. En la pantalla de la autorradio aparece
un cursor parpadeante.
Con las teclas del mando a distancia introduzca
un número de teléfono al que quiera llamar.
Vuelva a pulsar la tecla
ACEPTAR .
Se marca el número.
Rellamada
Mantenga pulsada la tecla TALK de la unidad de
micrófono o la tecla
ACEPTAR del mando a
distancia o de la parte frontal durante alrededor
de 2 segundos.
- Si antes de realizar la llamada no se ha marca-
do ningún número con el teclado numérico del
mando a distancia, en la pantalla aparecerá
brevemente REDIAL y seguidamente se volverá
a marcar el último número que se haya marcado
en el teléfono móvil.
- Si antes de realizar la llamada sí se ha introducido
uno o varios números a través del teclado numé-
rico del mando a distancia, en la pantalla apa-
recerá REDIAL.
Gire el regulador múltiple o pulse las teclas
VOL-/+
en el mando a distancia, para visualizar los últimos
10 números marcados uno detrás de otro.
Pulse la tecla
ACEPTAR , para marcar el número
de teléfono seleccionado.
Seleccione la entrada REDIAL y seguidamente pulse
la tecla
FINALIZAR , para finalizar la rellamada.
Audio-Streaming (A2DP)
Su autorradio utiliza el perfil A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile) y de esta manera puede repro-
ducir datos de audio de su teléfono móvil.
Seleccione en su teléfono móvil un archivo de
audio e inicie la reproducción.
En la pantalla de su autorradio aparece la entrada
A2DP y el archivo de audio se reproduce a través
del altavoz de la autorradio.
Advertencia
Es probable que en el teléfono tenga que estar
activada la reproducción a través del Blue-
tooth Stereo-Headset.
Busque más información al respecto en las
instrucciones de uso de su teléfono móvil.
En algunos móviles la autorradio no cambia
automáticamente al modo A2DP. En este caso,
cambie al modo A2DP, pulsando repetidamente
la tecla MD/LD, hasta que en la pantalla apa-
rezca el indicador A2DP.
IB_KH2375_VY3995_LB5 04.07.2008 11:24 Uhr Seite 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74

Silvercrest SILVERCREST KH 2375 Operating Instructions Manual

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Operating Instructions Manual