Candy GCS H8A3DE-84 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DE
Index
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch
und richten Sie sich bei der Bedienung der
Wäschetrockner an die Anleitung. Dieses
Handbuch enthält wichtige Hinweise für die
sichere Installation, Anwendung und Wartung
sowie einige nützliche Hinweise für optimale
Ergebnisse beim Gebrauch Ihrer Maschine.
Zum Lieferumfang Ihrer Waschmaschine
geh
Bedienungsanleitung
Garantieschein
Energieeffizienzklasse
Heben Sie diese Dokumentation an einem
sicheren Ort auf, um jederzeit wieder darauf
zurückgreifen zu können bzw. um sie an
zukünftige Besitzer weitergeben zu können
ören folgende Dokumentation und
Zusatzteile:
Mit der Anbringung des -Zeichens am
Gerät zeigen wir an, dass wir sämtliche für
dieses Produkt geltenden und notwendigen
europäischen Sicherheits-, Gesundheits-
und Umweltstandards einhalten und hierfür
haftbar sind.
2
Kontrollieren Sie,ob die Maschine durch
den Transport beschädigt wurde.Falls dies
der Fall ist, wenden Sie sich an den
GIASService.
Die Sicherheit des Geräts kann
beeinträchtigt werden, wenn Sie sich nicht an
diese Sicherheitshinweis e halten. Falls ein
P r o blem mit Ihre r M a s chine dur c h
Zweckentfremdung verursacht wird, müssen Sie
Reparaturarbeiten möglicherweise selbst
bezahlen.
1. SICHERHEITSHINWEISE
2. VORBEREITUNG DER FÜLLUNG
REINIGUNG UND ROUTINEWARTUNGEN
4. WASSERTANK
TÜR SIEB
SCHALTERBLENDE UND ANZEIGEN
AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS
8.
3.
5. und
6.
7.
KUNDENDIENSTFEHLERSUCHE
1.
SICHERHEITSHINWEISE
d e r o b e n e r w ä h n t e n
E i n r i c h t u n g e n
ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen
d i e s e n V o r s c h r i f t e n
betrieben werden, kann dies
d ie L e b ensdauer d e s
Gerätes beeinträchtigen und
de n G ar antieansp ruch
gegenüber dem Hersteller
verwirken.
Eventuelle Schäden am
Gerät oder andere Schäden
oder Verluste, die durch eine
n i c h t h a u s h a l t s n a h e
Nutzung hervorgerufen
werden sollten (selbst wenn
sie in einem Haushalt
erfolgen), werden, so weit
vom Gesetz ermöglicht, vom
Hersteller nicht anerkannt.
WARNUNG
Zweckentfremdung des
T r o c k n e r s k a n n z u
Brandgefahr führen
Diese Maschine dient als
H a u s h a l t s g e r ä t
a u s s c h l i e ß l i c h z u m
T r o c k n e n v o n
Haushaltstextilien
ß
. Sie die
G e b r a u c h s a n l e i t u n g
sorgfältig durch, bevor Sie
das G e rät i n Betr i eb
nehmen.
Berühren Sie das Gerät nicht
mit feuchten oder nassen
Händen oder Füßen.
.
und
Kleidungsstücken.
Verwenden Sie dieses Gerät
nur für die vorgesehenen
Z w e c k e g e m ä d e r
Anleitung Lesen
Kinder unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
Wäschetrockner sicher zu
b e d i e n e n , d ü r f e n d i e
Wäschetrockner nicht ohne
Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person
benutzen, sich in der Nähe
aufhalten oder das Gerät
saubermachen.
Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht
von Kindern ohne Einführung,
ausgeführt werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch
kon zip iert bzw. f ür den
haushaltsnahen Gebrauch, wie
z.B:
-Teeküchen für das Personal
von Büros, Geschäften oder
ähnlichen Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- G ä s t e v o n
Apartments/Ferienwohnungen,
B e d a n d B r e a k f a s t
Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie
z . B . g e w e r b l i c h e o d e r
professionelle Nutzung durch
Fachpersonal, ist auch im Falle
3
DE
Installation
Verwenden Sie keine Adapter,
Mehrfachsteck dosen und/oder
Verlängerungskabel.
Stellen Sie den Trockner nie in
der Nähe von Vorhängen auf.
Achten Sie darauf, dass keine
Gegenstände hinter den
Trockner fallen oder sich dort
ansammeln können.
Das Gerät darf nicht hinter einer
verschließ baren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit
Scharnier an der dem Trockner
entgegen gesetzten Seite
installiert werden.
4
Lehnen Sie sich nicht gegen die
Tür, wenn Sie die Maschine
beladen, und fassen Sie die
Lassen Sie Kinder nicht mit der
Maschine oder den Schaltern
spielen.
Verwenden Sie
das Produkt nicht, wenn das
Flusensieb nicht richtig
eingebaut
,
ß
,
Temperatur während des
Trocknerbetriebs auf über 60°C
steigen.
Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose! Ziehen Sie vor dem
Reinigen des Geräts immer
Fusseln und Flusen dürfen sich
nicht auf dem Fußboden im
Bereich um die Maschine
Die Trommel in dem Gerät kann
sehr heiß werden. Lassen Sie
den Trockner stets vollständig
Verwenden Sie die Maschine
bei vermuteten Störungen nicht
weiter
Max. füllmenge (Mischwäsche):
s. Energielabel
Maschine nicht an der Tür,
wenn Sie sie hochheben oder
verschieben.
WARNUNG
oder beschädigt ist;
Flusen könnten Feuer fangen.
WARNUNG An der Stelle an
der sich das Symbol für hei e
Flächen befindet kann die
den Stecker heraus!
ansammeln.
bis zum Ende der Abkühlphase
laufen, bevor Sie die Wäsche
herausnehmen.
Wi cht ig:
möglichst stehend transportiert
werden. Bei Bedarf kann es nur in
die gezeigte Richtung geneigt
werden.
Achtung:
eine andere Lage transportiert
wurde, warten Sie mindestens 4
S t u n d e n , b e v o r S i e e s
einschalten, damit sich die
Flüssigkeit im Kompressor
wieder stabilisieren kann. Tun Sie
es nicht, können Schäden am
Kompressor die Folge sein.
Das Ger ät sol l
Wenn das Gerät in
Die Wäsche
Entlüftung
In dem Raum, in dem sich der
Trockner befindet, muss eine
ausreichende Entlüftung
vorhanden sein, um zu
verhindern, dass Gase aus
der Verbrennung anderer
Brennstoffe, zum Beispiel
offene Feuer, während
desTroc-knerbetriebs in den
Raum gesogen werden.
Hinweis zur Aufstellung des
Gerätes an nden oder in
Nischen
Der Mindestabstand zwischen
Gerät und sämtlichen
angrenzenden Oberflächen
b e t r ä g t 1 2 m m . D i e
L u f t z u f u h r - u n d
Auslassöffnungen müssen
i m m e r g r o ß r ä u m i g
freigehalten werden. Den
Platz
T r o c k n e n S i e k e i n e
ungewaschenen Gegenst nde
im Trockner
AUF KEINEN
FALL Stoffe in der Maschine
trocknen die mit chemischen
ö
bestimmten Bedingungen
p l ö t z l i c h e n t z ü n d e n .
G e g e n s t ä n d e w i e
S c h a u m g u m m i ( L a t e x -
schaumstoff), Duschhauben,
wasserab weisende Textilien,
mit Gummi verstärkte Produkte
sowie Kleidung-sstücke oder
Kissen- mit Schaumstoffpolster
sind für den Wäschet- rockner
NICHT GEEIGNET.
Sehen Sie immer auf den
Pflegeetiketten nach ob das
Material f r das Trocknen
geeig net
Textilien vor dem Einf llen in
den Trockner erst schleudern
oder gr ndlich auswringen
KEINE
Feuerzeuge und Streichh lzer
unbedingt aus den Taschen
entfernen und AUF KEINEN
FALL
K E I N E V o r h n g e a u s
Glasf ase rmate ria l in di e
Maschine f llen Kommen
andereTextilien
ä
.
WARNUNG
,
Reinigungs mitteln behandelt
wurden.
W A R N U N G W e n n
Schaumgummimaterialien heiß
werden, k nnen sie sich unter
,
ü
- ist.
ü
ü .
Füllen Sie tropfnassen
Textilien in den Trockner.
ö
mit feuergefährlichen
Flüssigkeiten in der Nähe der
Maschine hantieren.
ä
ü .
mit Glasfasern
in Berührung, so kann dies
zu Hautreizungen führen.
G e g e n s t n d e , d i e m i t
Substanzen wie Speise l,
Azeton, Alkohol, Benzin,
Kerosin,
ü ä
ü angegeben
verwendet werden.
ä
ö
Fleckenentferner,
Terpentin, Wachsen und
Wachsentferner getränkt
sind, sollten mit einer
z u s ä t z l i c h e n M e n g e
Waschpulver in heißem
Wasser gewaschen werden,
bevor sie im Trockner
getrocknet werden.
Weichsp ler oder hnliche
Produkte sollten wie in der
Gebrauchanleitung des
Weichsp lers
5
DE
zwischen Geräteunterseite und
Boden ebenfalls rundum
freihalten.
geleitet werden,
der für das Ableiten von Rauch
aus der Verbrennung von Gas
oder anderen Brennstoffen
verwendet wird.
ü äß
Luftzirkulation im
Trockner.
Bitte alle Filter regelßig pfen
und ggf. reinigen.
Bei der Aufstellung als Wasch-
/Trocke nsäule muß au s
S i c h e r h e i t s g r ü n d e n e i n
geeigneter Zwischenbaurahmen
mit den folgenden Eigenschaften
verwendet werden.
Originalzwischenbaurahmen
( 3 5 1 0 0 0 1 9 ) : f ü r
Waschmaschinen mit einer Tiefe
von mindestens 49 cm
Originalzwischenbaurahmen
( 3 5 1 0 0 1 2 0 ) : f ü r
Waschmaschinen mit einer Tiefe
von mindestens 51 cm
D i e v o r g e n a n n t e n
Originalzwischenbaurahmen
sind über Ihren ndler bzw.
unseren Kundendienst zu
beziehen. Hinweise zur
Anbringung finden Sie in der
d e m Ve r p a c k u n s g i n h a l t
beigefügten Anleitung. Die
Verwendung von generischen
Zwischenbaurahmen ist bei ggf.
eingeschränkter Funktionsweise
ebenfalls glich.
,
ä zwischen beiden
Seitenteilen und der Rück-seite
Die Abluft darf nicht in einen
Kaminschacht
Pr fen Sie regelm ig die
reibungslose
Achten Sie darauf dass keine
Gegenst nde
des Trockners herunterfallen und
sich dort ansammeln, da hierdurch
die Ansaug- und Abluftanschlüsse
blockiert werden können.
r unmittelbaren Nähe
von Vorngen aufgestellt werden.
Der Trockner darf AUF KEINEN
FALL in de
6
Bitte das Get keinesfalls in
einem Raum mit zu niedriger
Raumtemperatur, außerhalb
geschlossener Räume oder im
Freien in Betrieb nehmen. Bei
diesen Umgebungsbedingungen
ist der ordnungsgemäße Betrieb
des Gerätes nicht gehrleistet
bzw. das Gerät nnte Schaden
nehmen (Flüssigkeiten im
Hydraulikkreislauf nnen zu h
werden oder gar einfrieren und
dadurch Bauteile wie Ventile oder
Schuche bescdigt werden).
Die Raumtemperatur sollte
immer im Bereich zwischen +2°C
u n d + 3 5 ° C l i e g e n . I m
Temperaturbereich zwischen
+2°C und +1C nnte sich
Kondenswasser am Gerät oder
im Raum bilden.
Air Outlets in the Base
Umweltschutz
Das gesamte Verpackungsmaterial besteht
a u s u m w e l t f r e u n d l i c h e n ,
wiederverwertbaren Materialien. Bitte helfen
Sie mit, diese umwelt freundlich zu
entsorgen. Ihre Stadtverwaltung kann Sie
ü b e r E n t s o r g u n g s m ö g l i c h k e i t e n
informieren.
zerschneiden Sie das Netzkabel und werfen
Sie Netzkabel und Netzstecker getrennt in den
Müll, bevor Sie Ihren alten Trockner entsorgen.
Zerstören Sie Scharniere und die rverrie
gelung, damit sich Kinder nicht versehentlich in
-
-
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
-
der Waschmaschine einsperren können.
Europäische Vorschrift 20 / /E12 19 U
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches
Altgerät (WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische
Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle
Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche
Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit
notwendig waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt schaden. Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß
entfernt und entsorgt werden bzw. wertvolle
Rohstoffe der Wiederverwertung zugeführt
werden können
Sie können mit der Beachtung der folgenden
simplen Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu
leisten, dass elektrische und elektronische
Altgeräte (WEEE) der menschlichen
Gesundheit und der Umwelt nicht schaden:
- Elektrische- und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest- oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
- Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektrischer und elektronischer Altgeräte
(WEEE). Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem
Land bzw. Ihrer Region für große/sperrige
elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) eine Abholung angeboten wird.
Sorgen Sie in jedem Falle dafür, dass Ihr
Altgerät bis zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
I n e i n i g e n L ä n d e r n s i n d H ä n d l e r
unterbestimmten Voraussetzungen beim
Geräteneukauf auch zur Rücknahme des
Altgerätes verpflichtet, wenn das Altgerät dem
neuen Fabrikat in der Funktion entspricht.
Electrical Requirements
Dieser Trockner ist für eine Netzspannung von
220-240 V und 50 Hz (Einphasenstrom)
ausgelegt. Stellen Sie sicher, dass der
Stromkreis eine Nennleistung von 6A hat.
S
ieses Gerät muss an eine geerdete
Steckdose mit
ie Steckdose und der
Stecker am Gerät ssen vom
e r w e n d e n S i e k e i n e
M e h r f a c h s t e c k e r u n d / o d e r
er Stecker sollte so
angebracht werden, dass er nach
trom kann lebensgefährlich sein.
D
Schutzkontakt angesch-
lossen werden. D
selben Typ
s e i n . V
Verngerungskabel. D
der
Installation des Geräts leicht aus der
Steckdose zu ziehen ist.
GIAS Service
Um einen sicheren und einwandfreien
Betrieb dieses Geräts zu gewährleisten,
empfehlen wir, alle Wartungs- und
Reparatur arbeiten nur von einem
zugelassenen GIAS Kundendienst
techniker durchführen zu lassen.
-
-
Einstellen der Füße
S o b a l d s i c h d i e
M a s c h i n e a m
e n d g ü l t i g e n O r t
befindet, sollten die
ße so eingestellt
werden, dass die
Maschine eben steht.
7
Ein Service-Anruf kann Ihnen in
Rechnung gestellt werden, ,falls ein Problem
mit Ihrer Maschine durch eine inkorrekte
Installation verursacht wurde.
Falls das Stromkabel dieses Geräts
beschädigt ist, muss es durch ein spezielles
Kabel ersetzt werden, das Sie NUR vom
Ersatzteil-Service erhalten. Es muss von
einem Fachmann installiert werden.
Schließen Sie die Maschine nicht an
die Netzstromversorgung an und schalten
Sie sie nicht ein, bevor die Installation
abgeschlossen ist. Zu Ihrer Sicherheit
muss dieser Trockner ordnungsgemäß
installiert werden. Falls Sie Zweifel haben,
rufen Sie den GIAS-Service an, um
Ratschläge einzuholen.
GWP1430
300
0,429
DE
2.
VORBEREITUNG DER FÜLLUNG
Vergewissern Sie sich anhand de Pflegean
leitungssymbole in jedem Wäschestück, dass die
Wäsche, die Sie trocknen wollen, für eine
Trocknung im Trockner geeignet ist.
entleert sind. Wenden Sie die Innen
seiten der Textilien nach außen. Füllen Sie die
Kleidungsstücke locker in die Trommel, so dass
diese sich nicht verheddern.
r -
Überprüfen Sie, ob alle Verschlüsse zu und die
Taschen -
Vorbereitung der Textilien
Nicht Für Den Trockner Geeignet:
Sei de, Ny lon strüm pfe , e mpf ind lic he
Stickereien, Stoffe mit metallischen
Verzierungen, Kleidungsstücke mit PVC oder
Lederbesätzen
WICHTIG: Trocknen Sie keine Produkte,
die mit einer chemischen Reiniguntg-sflüssigkeit
behandelt wurden und keine Kleidungsstücke
aus Gummi (Gefahr eines Brandes oder einer
Explosion).
Während der letzten 15 Minuten wird die
Wäsche immer mit kalter Luft getrocknet.
Energiesparen
Überladen Sie die Trommel nicht, große
Teile nnen, wenn sie nass sind, die maximal
zussige Wäscheladung überschreiten (zum
Beispiel Schlafcke, Bettdecken).
3.
REINIGUNG UND
ROUTINEWARTUNGEN
WARNUNG!
Trommel, Tür und die
Wäsche selbst können sehr heiß sein.
WICHTIG! Schalten Sie diese
Maschine vor dem Reinigen immer aus
und ziehen Sie den Netzstecker heraus.
Die Daten für die Elektrik finden Sie
auf dem Typenschild auf der Vorderseite
der Trocknertrommel (bei geöffneter Tür).
8
. .
.
F
Ist die Füllmenge größer als das -
Bau mw o ll e/L ein en :
Textilien aus Kunstfaser:
Für Trockner geeignet.
Im Trockner bei hoher Temperatur.
Im Trockner nur bei geringer
Temperatur.
Nicht für den Trockner geeignet.
alls ein Wäschestück keine Pflegeanleitung
hat, muss angenommen werden, dass es nicht
für das Trocknen im Trockner geeignet ist.
Nach Menge und Volumen
Fassungs
vermögen des Trockners, sortieren Sie die
Wäsche nach Stoffdicke (trennen Sie z.B.
Handtücher von dünner Unterwäsche).
Nach Stoffart
Han dt ü ch er,
Baumwolljersey,
Bett- und Tischsche.
Blusen, Hemden,
Overalls, usw. aus Polyester oder Polyamid
und auch Baumwoll/ Synthetikgemische.
Bevor Sie den Trockner das erste Mal benutzen:
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung bitte
sorgfältig durch!
Entfernen Sie alle in der Trommel befindlichen
egenstände!
Wischen Sie die Innenseiten der Trommel und
Tür mit einem feuchten Tuch aus, um den beim
ransport eventuell dort angesammelten Staub
zu
G
T
entfernen.
Füllen Sie nur gründlich ausgewrungene oder
e Wäsche in den Trockner. Je
trockener die Wäsche, desto kürzer ist die
Trocknungszeit, was sich energiesparend
auswirkt.
IMMER
Es ist wirtschaftlicher, IMMER die maximale
Trocknungsvorgang, ob das Sieb sauber ist.
NIE
denn dies ist zeitaufwendig und
Energieverschwendung.
Kleidungs stücke in den Wäschetrockner; dies
kann zu Schäden am Gerät führen.
geschleudert
Füllmenge zu trocknen.
Kontrollieren Sie IMMER vor jedem
Überschreiten Sie NIE die maximale
Füllmenge,
Füllen Sie AUF KEINEN FALL tropfnasse
-
Reinigung des Trockners
Reinigen Sie nach jedem Trocknungsvor gang
das
Wischen Sie nach jeder Anwendungs phase die
Tür mit einem weichen Tuch.
ä
Scheuermittel benutzen.
-
Flusensieb und leeren Sie den
Kondenswasser- Behälter.
Reinigen Sie alle Filter in regelmäßigen
Abständen.
-
Innenseite der Trommel aus und lassen Sie die
Tür einige Zeit offen stehen, damit sie durch die
Luftzirkulation getrocknet wird.
Reinigen Sie die Außenseite der Maschine und
der
AUF KEINEN FALL Scheuerschw mme oder
Wir empfehlen, dass Sie die Tür, die Türdichtung
sowie das Gerätußere nach jedem Gebrauch
kurz mit einem feuchten Tuch reinigen.
Anhand der Pflegeanleitungssymbole
Diese
finden Sie am Kragen oder der Sauminnenseite:
Sortieren Sie die Füllung folgendermaßen:
4.
WASSERTANK
D a s b e i m Tr o c kne n en t s t e hen d e
Kondenswasser wird im dafür vorgesehenen
Behälter in der Tür gesammelt. Wenn der
Behälter voll ist, leuchtet die Anzeige auf
und der Behälter MUSS geleert werden. Es
w i r d j e d o c h e m p f o h l e n d e n
Kondenswasserbehälter nach jedem
Trockenvorgang zu leeren.
W I C H T I G : E i n ger i n g e r Tei l des
Kondenswassers verbleibt bei den ersten
Trockenvorgängen eines Neugerätes im
Leitungssystem.
,
Entfernen des Behälters
1. Ziehen Sie den
W a s s e r b e h ä l t e r
vorsichtig heraus und
halten Sie dabei den
Griff fest. (A) Wenn der
Wasserbehälter voll ist,
wiegt er ca. 6 kg.
2. Kippen Sie den
Wasserbehälter, um
das Wasser durch die
A u s g u s s ö f f n u n g
auszuleeren. (B)
W e n n d e r
Wasserbehälter leer ist,
setzen Sie ihn wie
dargestellt wieder ein;
(C) Bringen Sie zuerst,
wie dargestellt, die
U n t e r s e i t e d e s
Behälters in Position (1)
u n d d r ü c k e n S i e
a n s ch l i e ße n d d e n
oberen Teil vorsichtig in
Position (2).
A
B
1
C
9
3.Drücken Sie die
-Taste, um den
Zyklus wieder in
Gang zu setzen.
F ü r E i n e
ordnungsge m ä ß e
Trocknung öffnen Sie
die Tür während der
a u t o m a t i s c h
a b l a u f e n d e n
Programme nicht.
DE
5.
TÜR SIEBund
Ziehen Sie am Griff, um die Tür zu öffnen.
Trocknungs vorgang wieder in Gang zu
setzen,schließen Sie die Tür und drücken .
Um den -
Sieb
WICHTIG:
Damit der Wäschetrockner immer
optimale Leistung erbringen kann, überprüfen
Sie vor jedem Trocknungsvorgang, ob das
Flusensieb sauber ist.
Benutzen Sie den Trockner nicht ohne Filter.
Durch verstopfte Filter kann sich die
Trocknungsdauer verlängern oder es können
S c h ä d e n v e r u r s a c h t w e r d e n , d i e
kostenpflichtige Reparaturen mit sich ziehen.
1.
2.
3.
Bürste oder
den Fingerspitzen.,
4.
wieder
an seinen Platz ein.
Ziehen Sie das Sieb
nach oben.
Öffnen Sie das Sieb
wie auf der Abbildung.
Entfernen Sie die
Flusen sanft mit einer
weichen
Klappen Sie das
Sieb zusammen und
setzen Sie es
1
2
Flusensieb-Anzeige
leuchtet auf, wenn das Sieb gesäubert
werden muss.
Wenn die Wäsche nicht trocknet, kontrol
lieren Sie, ob das Sieb verstopft ist.
-
10
WARNUNG! Wenn der Wäschetrockner
in Betrieb ist, könnten die Trommel und die
Tür SEHR HEISS werden.
WENN SIE DIE FILTER ZUR REINIGUNG
IN WASSER GEBEN, VERGESSEN SIE NICHT,
SIE ANSCHLIESSEND ZU TROCKNEN.
WARNUNG! Wenn Sie die Tür mitten in
einem Zyklus öffnen, bevor der Abkühlzyklus
beendet ist, könnte der Griff hesein. Gehen
Sie beim Entleeren des Wasserbehälters
während eines Zyklus mit äußerster Vorsicht vor.
1.
2.
3 .
4.
5.
6.
Entfernen Sie die
Wartungsklappe.
Drehen Sie die zwei
Verschlusshebel
g e g e n d e n
Uhrzeigersinn und
ziehen Sie den
Kondensatordeckel
heraus.
N e h m e n S i e
v o r s i c h t i g d e n
F i l t e r r a h m e n
h e r a u s u n d
e n t f e r n e n S i e
etwaigen Staub
o d e r F l u s e n
vorsichtig mit einem
Tuch. Reinigen Sie
den Filter nicht mit
Wasser.
Entfernen Sie den
Schaumgummifilter
und reinigen Sie ihn
unter fließendem
Wasser, wobei Sie
es d rehen, um
Flusen und Staub
v o l l s t ä n d i g z u
entfernen.
Passen Sie den
Kondensatordeckel
w i e d e r e i n
( R i c h t u n g w i r d
durch den Pfeil
angegeben) und
stellen Sie sicher,
dass er fest an
s e i n e n P l a t z
g e d r ü c k t w i r d .
Schließen Sie die
z w e i
Verschlusshebel
durch eine Drehung
im Uhrzeigersinn.
Setzen Sie die
Wartu ngskl appe
wieder ein.
1
2
3
4
5
Reinigung des Kondensatorfilters
11
6.
SCHALTERBLENDE UND
ANZEIGEN
B
C
D
A-Auswahlanzeige -
Richtungen gedreht und damit das gewünschte
Trocknungsprogramm ausgewählt werden. Drehen
Sie den Knopf zum Ausschalten des Trockners oder
zum Löschen auf AUS (OFF).
B- Display-Anzeiger - Auf dem Display wird die
verbleibende Trocknungszeit angezeigt sowie die
Vergerungszeit im Falle der Auswahl eines
v e r z ö g e r t e n S t a r t s , u n d a n d e r e
Anzeigeeinstellungen
C-Taste -
1.Start/Pause - Tum das ausgewählte
Programm zu starten und/oder zu unterbrechen
2.Zeit Zyklus-Wahl - Ein Zyklus kann von
automatisch auf programmiert umgeschaltet
werden, bis zu 3 Minuten nach dem Start des
Zyklus. Der progressive Druck erhöht die
Zeit in 10-minütigen Intervallen.
Nach Wahl dieser Option muss der Trockner
zur Rückstellung auf die automatische
Trocknungsfunktion ausgeschaltet werden
Im Falle einer Inkompatibilität blinken alle
LEDs rasch 3 Mal.
3.Start vergern - Ermöglicht die
Verzögerung des Beginns des Programms
um 1 bis 24 Stunden, in 1-stündigen
Intervallen. Die ausgewählte Verzögerung
wird auf dem Display angezeigt. Nach dem
Drücken der START-Taste verringert sich die
angezeigte Zeit von Stunde zu Stunde.
Wenn Sie die Tür bei eingestelltem
verzögerten Start öffnen, drücken Sie nach
dem Schließen der Tür die Start-Taste
erneut, um den Zählvorgang fortzusetzen.
Der Knopf kann in beide
1
2
3
4
5
6
7
A
E
1
8
4.Einstellung des Trocknungsgrades
Ermöglicht die Einstellung des gewünschten
Trocknungsgrades: die Wahl kann bis 5 Minuten
nach Beginn des Zyklus geändert werden:
-Bügeltrocken: Die Kleidungsstücke bleiben
leicht nass, um das geln zu erleichtern.
-Aufngtrocken: Die Kleidungsstücke können
aufgehängt werden
- Schranktrocken: Die Wäsche kann direkt in
den Schrank geräumt werde
-Extra-trocken: zum vollständigen Trocknen
von Kleidungsstücken, ideal r volle Ladungen.
Dieses Gerät besitzt eine Funktion „Trockungs-
Manager“. Bei automatischen Zyklen werden die
einzelnen Zwischengrade der Trocknung vor
Erreichen des ausgewählten Grades durch Blinken
der jeweiligen Anzeigelampe angezeigt, die dem
erreichten Trocknungsgrad entspricht.Im Falle einer
Inkompatibilität blinken alle LEDs rasch 3 Mal.
5 . S c h n e l l d u r c h g a n g - S c h n e l l -
Trockennge: es ist glich von einem
automatischen Programm zum Rapid-
Programm umzuschalten, bis zu 3 Minuten
nach dem Start des Zyklus. Der progressive
Druck erhöht die Zeit (30-45-59Minuten).
Nach Wahl dieser Option muss der Trockner
zur Rückstellung auf die automatische
Trocknungsfunktion ausgeschaltet werden
Im Falle einer Inkompatibilität blinken alle
LEDs rasch 3 Mal.
6.Knitterschutz -
Aktivierung einer Knitterschutz-Bewegung der
Trommel, vor dem Zyklus, im Falle der Aktivierung
d e r Ver z ö g e r u n g u n d a m E n d e d e s
Trocknungszyklus. Sie wird alle 10 Minuten
aktiviert, bis zu 6 Stunden nach dem Ende des
Zyklus. Um die Bewegungen zu stoppen, stellen
Sie den Knopf auf AUS (OFF). Nützlich, wenn die
Wäsche nicht umgehend aus dem Gerät
entnommen werden kann. Die Trommel bleibt in
Bewegung, sodass die Wäschestücke nicht schwer
nach unten sacken, sondern trocken und weich
bleiben.
7. Tastensperre - Funktion ermöglicht die
Verriegelung unerwünschter Änderungen der auf der
Blende eingestellten Optionen, während der
Trocknungsphase.
Aktivierung/Deaktivierung: Drücken Sie die Tasten 4
und 5 gleichzeitig zwei Sekunden lang. Das Symbol
„LOCerscheint auf dem Display. Entriegelung der
Option, auf dem Display erscheint einmalig das
Symbol „Unl”. Beim Öffnen der r bei aktivierter
Tastensperre hält der Zyklus an, die Verriegelung
bleibt jedoch bestehen: um den Zyklus erneut zu
starten, müssen Sie die Verriegelung aufheben und
erneut Start drücken. Wenn der Trockner aus ist, ist
die Option automatisch deaktiviert.
Die Tastensperre kann zu jedem Zeitpunkt des
Zyklus modifiziert werden.
Diese Option ermöglicht die
DE
12
8. Start smart touch -
Tasten START/PAUSE und OPTIONEN ermöglicht es
den Zyklus zu beginnen, der bereits von der App auf die
Smart Touch Position heruntergeladen wurde. Die
Smart Touch Position wurde vorher durch den
Programmwähler ausgewählt (siehe entsprechenden
Abschnitt des Benutzerhandbuchs).
Durch gleichzeitiges Drücken der
Das Wollp rogramm
dieses schetrockners
w u r d e v o n T h e
Woolmark Company für
d a s T r o c k n e n v o n
maschinenwaschbaren
Produkten aus Wolle
genehmigt, vorausgesetzt, daß die Produkte
entsprechend den Pflegehinweisen auf dem
Einnäh-Etikett und der Anleitung des
Herstellers dieses Wäschetrockners
gewaschen und getrocknet werden. M1530.
Großbritannien, Irland, Hong Kong und
Indien ist das Warenzeichen Woolmark ein
eingetragenes Warenzeichen.
Max. Kapazität
Max. 4 Kg
Maximales Fassungsvermögen
Cottons
Synthetik oder Feinwäsche
Trocknungswerte
Die Standardardprogramme für die
Ermittlung der Werte auf dem Energielabel
( ) bieten die besten
Energieverbrauchswerte und eignen sich zur
T r o c k n u n g v o n n o r m a l f e u c h t e n
Baumwolltextilien. Die Tabelle auf der letzten
Seite gibt die ungefähren Programmdauern
und Energieverbrauchswerte in den
Hauptrockenprogrammen an.
BAUMWOLLE ECO
Bitte öffnen Sie die Tür nicht in
sensorgesteuerten Programmen, um eine
optimale Trocknung zu ermöglichen.
1.
Schließen Sie langsam die Tür, bis Sie
ein „Klick“ hören.
. Drehen Sie den Programmwähler auf
das gewünschte Programm (hierzu bitte
die Programmempfehlungen in dieser
Anleitung beachten).
Drücken Sie die taste . Der Trockner
startet automatisch und die Anzeige über
der Taste leuchtet durchgängig.
Sollte einmal die Tür während des
Programms geöffnet werden müssen,
drücken Sie erneut die taste , um die
Trocknung fortzuführen.
Neigt sich die Trocknung dem Ende zu,
beginnt kurz zuvor die Abkühlphase, um
die Luft und damit die Wäsche
abzukühlen.
Ist das Programm beendet, dreht die
Trommel w eiter b is das Gerät
ausgeschaltet wird oder die Tür geöffnet
wird. Dies dient dazu, dass die Wäsche
durch Stoppen der Trommel nicht
verknittert.
Öffnen Sie die Tür des Gerätes und
füllen die Trommel mit der zu
trocknenden Wäsche. Vergewissern Sie
sich, dass heraushängende Wäsche
nicht das Schließen der Tür verhindern
kann.
2.
3
4.
5.
6.
7.
BETRIEB
Die tatsächlich zum Trocknen
benötigte Zeit hängt davon ab, wie nass
die Wäsche nach dem Schleudervorgang
noch ist sowie von der Art der Wäsche,
der Lademenge, der Sauberkeit der Filter
und der Umgebungstemperatur
EN 61121 anwendbares Programm
- DRY COTTON
- COTTON ODER
-COTTON ODER WEISSWÄSCHE
- DELICATES ODER SYNTHETIK
- IRON COTTON
- EASY-CARE TEXTILE
Information für Prüflabor
Trommelinhalt 115
Maximales
S. Energielabel
he
85 cm
Breite
60 cm
Tiefe
60 cm
Energieeffizienzklasse
S. Energielabel
Technische Daten
D- Led
Wasserbehälter - Leuchtet auf, wenn der
Kondenswasserbehälter entleert werden
muss.
Filter reinigen - Leuchtet auf, wenn eine
Reinigung der Filter erforderlich ist (der Tür
und des unteren Filters)
Kühlen - Leuchtet auf, wenn der Zyklus
sich in der letzten Kühlphase befindet.
E-
SMART TOUCH Bereich -
START-/PAUSE-Taste ermöglicht den Start
eines vorab heruntergeladenen Zyklus,
während die Touch-Position auf dem
Programmknopf ausgewählt wird (beziehen
Sie sich zum Herunterladen von Zyklen
mittels der App auf den relevanten Abschnitt
dieses Benutzerhandbuchs).
das Drücken der
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand
0,40 W
0,80 W
Vor jedem Waschgang die Filter reinigen
7.
AUSWÄHLEN DES PROGRAMMS
PROGRAMME
ÜBERSETZUNG
DRYING
TIME
(min)
KAPAZITÄT
(kg)
Eine praktische Lösung zum Trocknen von Wäsche aus
unterschiedlichen Stoffen, bei der die Verknitterung minimiert
und die Feuchtigkeit zum einfachen Bügeln optimiert wird. Es
wird empfohlen, die Stoffe vor dem Trocknen auszuschütteln
Der richtige Zyklus zum Trocknen von Baumwolle, Schwämmen
und Handtüchern
Programm Eco Normales Trocknen (Bügeltrocken). Das
effizienteste Programm für den Energieverbrauch. Geeignet für
Baumwolle und Bettzeug.
Zum Trocknen für verschiedene Stoffe wie Baumwolle,
Weißwäsche, Mischgewebe, Synthetik.
Dieser Zyklus eignet sich perfekt für Babywäsche, für die ein
hohes Maß an Hygiene erforderlich ist
Dieser Vorgang dauert mit angewärmter Wäsche nur 12 Minuten
und hilft gegen Falten und Knittern.
Der perfekte Zyklus zum Entfernen schlechter Gerüche aus
Stoffen sowie zum Glätten von Falten
Dieser spezielle Zyklus dient dem Trocknen von Hemden, wobei
das Verknittern dank spezieller Bewegungen der Trommel
minimiert wird. Es wird empfohlen, die Kleidungsstücke direkt nach
Ende des Trocknens aus dem Get zu nehmen.
Zum Trocknen von Feinwäsche und Synthetik, da diese
Stoffe eine genaue und spezielle Behandlung erfordern
Zum gleichmäßigen Trocknen von Stoffen wie Jeans und ähnlichen
Geweben. Es wird empfohlen, die Kleidungsstücke vor dem
Trocknen auf links zu drehen.
Speziell für technische Kleidungsstücke für Sport und Fitness,
sanftes, schonendes Trocknen, um Schrumpfen und Verschleiß
elastischer Fasern zu vermeiden
Wollstoffe: dieses Programm kann zum Trocknen von bis zu 1 kg
sche (ca. 3 Pullover) verwendet werden. Es wird empfohlen, die
schestücke vor dem Trocknen umzudrehen. Die benötigte Zeit
kann aufgrund der Größe und des Umfangs der sche und auch
je nach gewähltem Schleudergang variieren. Nach Beendigung
des Zyklus können die Kleidungsstücke sofort getragen werden,
allerdings können die Ränder bei schwereren Teilen noch etwas
nass sein: es wird empfohlen, diese an der Luft trocknen zu lassen.
Es wird empfohlen die Kleidungsscke ganz am Ende des Zyklus
aus dem Get zu entnehmen. Achtung: ein Verfilzen von Wolle läßt
sich nicht mehr ckgängig machen; trocknen Sie ausschließlich
Kleidungsstücke mit dem entsprechenden Symbol („Trocknen ok”);
dieses Programm eignet sich nicht für Kleidung aus Acryl.
Ein spezieller Zyklus zum Trocknen und gleichzeitigen
Verringern der Hauptallergene wie Hausstaubmilben, Tierhaare,
Pollen und Waschpulverreste.
Anpassbare Einstellung des Knopfes, den Sie auszuwählen haben, um mit der App r Smartphones
interagieren und die Waschgänge herunterladen zu können (siehe den entsprechenden Abschnitt).
Die Werkseinstellung des Selbstreinigungsprogramm reinigt die Waschmaschine.
2
6
Full
4
4
2.5
4
4
4
4
1
2.5
2.5
*
*
*
*
*
*
*
*
*
70
150
*
12
* Die tatsächlich zum Trocknen benötigte Zeit hängt davon ab, wie nass die Wäsche nach dem Schleudervorgang
noch ist sowie von der Art der Wäsche, der Lademenge, der Sauberkeit der Filter und der Umgebungstemperatur.
Ein sanfter und spezieller Zyklus zum Trocknen dunkler oder
bunter Kleidungsstücke aus Baumwolle oder Synthetik.
13
4
220
DE
14
SMART TOUCH
Dieses Gerät ist mit
Technologie ausgestattet. Damit können Sie
mit Smartphones, die mit Android arbeiten
und NFC (Near Field Communication)
unterstützen, über die App darauf direkt
zugreifen.
Laden Sie die Candy simply-Fi App. auf Ihr
Smartphone .
Smart Touch
Die Candy simply-Fi App funktioniert
mit Android und auch mit iOS auf
Tablets und Smartphones. Sie
können mit dem Gerät interagieren,
a l l er d i n g s k ön n e n Si e d i e
glichkeiten, die Ihnen Smart
Touch bietet, nur auf Android-
Smartphones mit NFC Technologie
n u tz e n , w i e a n f o l ge n de m
Funktionsschema dargestellt:
Android smartphone
with NFC technology
Interaktion mit dem
Gerät + Ansicht der
Funktionen
Android smartphone
without NFC technology
Nur Ansicht der
Funktionen
Android Tablet
Apple iPhone
Apple iPad
Nur Ansicht der
Funktionen
Nur Ansicht der
Funktionen
Nur Ansicht der
Funktionen
FUNKTIONEN
Dies sind die wichtigsten Funktionen der
App:
Eine Anleitung, um den
passenden Waschgang mit lediglich drei
Eingaben auszuwählen (Kleidung/Stoffe,
Farbe, Grad der Verschmutzung).
Herunterladen und
Anwenden neuer Waschprogrmme.
SmartCheckUp und
Selbstreinigungsprogramm sowie eine
Anleitung zur Fehlerbehebung.
Waschgänge -
SmartCare
VoiceAssistant -
Schauen Sie sich alle Details der
Smart Touch Funktionen an, holen Sie
sich die App im Demo-Modus oder
gehen Sie zu:
www.candysmarttouch.com
ARBEITEN MIT SMART TOUCH
ALS ERSTES - das Gerät registrieren
Gehen Sie auf in Ihrem
Android Smartphone und aktivieren Sie
im Menü die
NFC Funktion.
"Einstellungen"
"Wireless & Networks"
Je nach Smartphone Model und
Android Version, kann die Aktivierung
der NFC verschieden ausfallen.
Schauen Sie für heres in das
Handbuch Ihres Smartphones.
Smart Touch
"Kurzanleitung"
Stellen Sie den Programmschalter auf
, um den Sensor auf dem
Bedienelement zu aktivieren.
Starten Sie die App, legen Sie ein
Benutzerprofil an und registrieren Sie
das Gerät. Folgen Sie den Anweisungen
auf dem Display Ihres Smartphones oder
der des Gerätes.
Meine Statistiken - Statistiken zu den
einzelnen Wäschen und Tipps für eine
effizientere Nutzung der Maschine.
More information, F.A.Q. and the video
for an easy registration are available on:
www.candysmarttouch.com/how-to
15
BEIM NÄCHSTEN MAL - Die normale
Anwendung
Immer, wenn Sie das Gerät über die App
steuern möchten, müsse Sie zunächst den
Smart Touch Modus aktivieren, indem Sie
ihn an die entsprechende Stelle drehen.
Stellen Sie sicher, dass die Standby-
Funktion nicht aktiviert ist, der
Sperrbildschirm nicht aktiv ist und die
NFC-Funktion eingeschalte ist; anderfalls
den vorher beschriebenen Anweisungen
folgen.
Zum Starten eines Programms legen Sie
die Wäsche ein, geben das Waschmittel
dazu und schließen die Tür.
Wählen Sie die gewünschte Funktion in
der App (z.B.: Programm, SmartCheckUp,
Aktualisierung der Statistiken, etc. …).
Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Telefondisplay und halten das Gerät
das -
Logo an der Bedienblende wenn Sie dazu
aufgefordert werden.
UNMITTELBAR VOR Smart Touch
ANMERKUNGEN:
Halten Sie hr Smartphone so, dass die
NFC Antenne auf der Rückseite sich am
Logo von Smart Touch befindet (siehe
Abbildung hier unten).
Wenn Sie die genaue Position der NFC-
Antenne in Ihrem Smartphone nicht kennen,
bewegen Sie das Telefon mit kreisenden
Bewegungen vor dem Smart Touch-Logo
auf der Bedienblende, bis die Verbindung in
der App bestätigt wird. Um den
ordnungsgemäßen Datentransfer zu
gewährleisten, ist es wichtig, das
SMARTPHONE R EINIGE SEKUNDEN
VOR DIE BEDIENBLENDE ZU HALTEN;
nach erfolgtem Datenautausch wird eine
entsprechende Nachricht in der App
angezeigt, dass das Smartphone entfernt
werden kann.
Falls Sie eine dicke Schutzhülle benutzen
oder Aufkleber aus Metall am Smartphone
angebracht haben, könnte dies die Daten-
Übertragung zwischen Gerät und
Smartphone beeinträchtigen oder
verhindern. Falls erforderlich, entfernen
Sie diese.
Der Austausch bestimmter Teile des
Smartphones (z.B. Abdeckungen, Covers,
Akku etc.) gegen Nicht- Originalteile kann
zum Verlust der NFC-Empfangsfähigkeit
führen und damit zu Fehlfunktionen in der
App.
Managen und Kontrollieren des Gerätes
durch die App funktioniert nur " aus der
he": eine Fernbedienung ist nicht
möglich (z.B. aus einem anderen Zimmer
oder außer Haus).
WIRELESS-PARAMETER
Hiermit erklärt die Candy Hoover Group Srl,
dass dieses mit gekennzeichnete
Gerät die wesentlichen Anforderungen der
Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Für eine Kopie der Konformitätserklärung
setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller in
Verbindung:
www.candy-group.com
Wireless-Norm
ISO/IEC 14443 Typ A und NFC Forum Typ 4
Frequenzbereich
Magnetfeldgrenze
13.553-13.567 MHz (Mittenfrequenz 13.560 MHz)
< 42dBμA/m (bei 10 Metern)
Parameter
Spezifikationen
DE
16
8.
FEHLERSUCHE
NUR R GERÄTE MIT SMART TOUCH.
Mit der Funktion SmartCheckUp Ihrer können Sie jederzeit pfen, ob Ihr
Gerät ordungsgemäß arbeitet. Sie betigen nur ein Android Smartphone mit NFC Technologie.
Weitere Infos finden Sie der App.
Wenn das Get eine Störung anzeigt (durch einen Code oder aufblinkende LED), schalten Sie
bitte Ihre App ein, und halten Ihr Android Smartphone mit NFC an das Smart Touch-Logo auf dem
Bedienerfeld. Sie nnen jetzt direkt in der Anwendung nach dem Problem suchen.
Candy simply-Fi-App
Mögliche Ursache/ Fehler...
Fehler, die Sie selbst beheben können
Prüfen Sie alle Punkte in der folgenden Checkliste,
bevor Sie sich an den GIAS-Service wenden.
Sollte die Waschmaschine funktionschtig sein
oder unsachgemäß installiert oder verwendet
worden sein, wird Ihnen der Besuch des
Kundendien sttechnikers inRechnung gestellt.
Wenn das Problem weiterhin besteht, nachdem
Sie die Checkliste durchgegangen sind, wenden
Sie sich bitte an den GIAS-Service, der Ihnen evtl.
telefonisch weiterhelfen kann.
Die Restzeitanzeige auf dem Display könnte sich
während des Trocknungsgangs ändern. Die
Restzeit wird kontinuierlich während der
Trocknung überpft und die Zeit wird angepasst,
um eine bestmögliche Sctzung der Restdauer
zu geben. Es ist daher ganz normal, dass die
angezeigte Restzeit sich vergrößern oder
verkleinern kann
Die Trocknungszeit ist zu lang/die Textilien
sind nicht trocken genug…
Haben Sie die richtige Trocknungszeit/das richtige
Programm gehlt?
Waren die Textilien zu nass? Wurden die Textilien
sorgfältig ausgewrungen oder eschleudert?
Muss das Sieb gereinigt werden?
Muss der Kondensator gereinigt werden?
Ist der Trockner überladen?
Sind die Luftansaug- und Abluftanschlüsse sowie
die Fläche unter dem Sockel des Trockners frei?
Der Trockner funktioniert nicht…
Ist der elektrische Netzanschluss für den Trockner
in Ordnung? Kontrollieren Sie diesen mit einem
anderen Get, wie z.B. einer Tischlampe.
Befindet sich der Stecker korrekt in der
Steckdose?
Gibt es einen Stromausfall?
Ist die Sicherung herausgesprungen?
Ist die Tür richtig geschlossen?
Ist der Trockner sowohl am Netzanschluss als
auch an der Maschine angestellt?
Ist die Trocknungszeit oder das Programm
gewählt worden?
Ist die Maschine nach dem Türöffnen wieder
angestellt worden?
Hat der Trockner den Betrieb eingestellt, weil der
Kondenswasser-Behälter voll ist und entleert
werden muss?
-
g
KUNDENDIENST
Sollten trotz obengenannter Kontrollen
weiterhin Störungen bei Ihrem Trockner
auftreten, wenden Sie sich bitte an den
GIAS-Service, der Sie beraten kann. Der
Kunden dienst kann Sie möglicherweise
telefonisch
beraten oder mit Ihnen einen geeigneten
Termin für einem Techniker im Rahmen der
Garantie vereinbaren.Ihnen wird jedoch
eventuell eine Gebühr berechnet, wenn
sich herausstellt, dass Ihre Maschine:
funktionsfähig ist.
icht gemäß der Installationsanweisung
installiert worden ist.
unsachgemäß benutzt wurde.
-
N
Ersatzteile
GIAS - Service
Verwenden Sie immer Original-
Ersatzteile, die Sie direkt beim GIAS-
Service erhalten.
Wenden Sie sich für Wartungs- und
Repara turarbeiten an Ihren GIAS-
Servicetechniker.
-
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung r etwaige Druckfehler
in dieser Bedienungsanleitung. Der
Hersteller belt sich das Recht vor,
seine Produkte ggf. anzupassen, ohne
wesentliche Eigenschaften zu
verändern.
Der Trockner ist zu laut…
Schalten Sie den Trockner aus und wenden
Sie sich an den GIAS-Service.
Die leuchtet…
Muss das Sieb gereinigt werden?
Muss der Kondensator gereinigt werden?
Die leuchtet…
Muss der Kondenswasser-Behälter geleert
werden?
40011727
Energy
Capacity
Time
½
Baumwolle
Baumwolle
Kochwäsche - 6 %
Kochwäsche + 12
Kochwäsche - 3 %
8 9
A+++ A+++
Energy kWh 1,82 2,00
Time Min.
260 305
Energy kWh 1,60 1,75
Time Min.
233 276
Energy kWh 1,42 1,59
Time Min.
210 240
Energy kWh 0,81 0,88
Time Min.
125 140
Energy kWh 1,12 1,27
Time Min.
168 192
Capacity (kg)
Class
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Candy GCS H8A3DE-84 Manuale utente

Categoria
Lavatrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per