TECHNICAL NOTICE CLIMBING CARABINERS / SLING M0003000F (071019)
8
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till
användning av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för
uppdateringar och ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är
osäker på eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - Sm’D
EN 12275: 2013 klass B (bas) karbin.
Klätterkarbin.
FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm -
AXESS 12/17 cm
EN 566: 2017 slinga.
1. Användningsområden
Denna utrustning är personlig skyddsutrustning (PPE) och används till fallskydd.
Karbiner och quickdraws, designade för bergsbestigning, klättring och vertikala
aktiviteter där liknande tekniker används.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål
den inte är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten
om konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har
möjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Kropp, (2) Grind, (3) Nit, (4) Keylock, (5) Quickdraw slinga, (6) STRING.
Huvudsakliga material:
Karbiner: aluminium.
EXPRESS TEAM- och AXESS-slingor: polyester.
EXPRESS-slingor: nylon.
FINESSE-slingor: hög-hållfasthets polyeten (Dyneema).
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en grundlig inspektion minst en gång var 12:e månad.
Varning: din frekvens på användningen kan påverka ditt behov av att inspektera
din PPE mer frekvent. Dokumentera resultaten i besiktningsformuläret för PPE: se
exempel på Petzl.com.
Före varje användningstillfälle
Karbiner: kontrollera att det inte finns några sprickor, deformationer eller rost (på
ramen, niten eller grinden). Öppna grinden och kontrollera att den låses automatiskt
och helt när du släpper den. Keylock -hålet får inte vara blockerat eller igensatt.
Quickdraw-slinga: kontrollera skicket på säkerhetssöm (inga trasiga, lösa eller slitna
trådar). Leta efter jack, slitage och skador till följd av användning. Kontrollera skicket
på STRING. Kontrollera att karbin/slinga/STRING är korrekt ihopmonterade.
Under användning
Verifiera att karbinen alltid är belastad längs huvudaxel.
Se till att repet är helt inklippt i karbinen och att grinden är stängd. Skydda
quickdraw-slingan från vassa kanter.
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
förbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i
utrustningen är korrekt sammansatta i förhållande till varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt
användande (kompatibel = fungerar bra ihop).
5. Positionering av karbinen
En karbin är ej oförstörbar.
En karbin har högst hållfasthet när den belastas längs huvudaxeln med grinden
stängd. Belastning av en karbin på något annat sätt är farligt.
6. Positionering av quickdraw
En dåligt positionerad quickdraw, STRING eller rep kan orsaka urklippning.
Använd alltid samma karbiner mot repet och ankaret: en karbin som skadats av ett
ankare kan skada repet.
En knut på slingan minskar dess hållfasthet. Blöta eller frusna slingor är svårare att
hantera.
7. Ytterliggare information
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Förordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU försäkran om överensstämmelsen finns på Petzl.com.
Smältpunkten för hög-molekylär polyeten (140° C) är lägre än den hos nylon och
polyester.
När produkten inte längre ska användas:
VARNING: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda
användningstillfälle, beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för
(tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
är inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D.
Försiktighetsåtgärder användning - E. Rengöring - F. Torkning - G. Förvaring/
Transport - H. Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls
lokaler, undantaget reservdelar) - J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar
eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig
användning.
Varningssymboler
1. Situation som påvisar en överhängande risk för allvarlig skada eller dödsfall.
2. Exponering för möjlig risk för olycka eller skada. 3. Viktig information gällande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spårbarhet och märkningar
a. Motsvarar krav enligt PPE förordningen. Testorgan som utför EU-typtest - b.
Nummer på testorgan som utför produktionskontroll av denna PPE - c. Spårbarhet:
datamatris - d. Styrka - e. Standarder - f. Läs användarinstruktionerna noga
- g. Modellbeteckning - h. Tillverkningsdatum (månad/år) - i. Serienummer - j.
Tillverkningsår - k. Tillverkningsmånad - l. Batchnummer - m. Individuell identifiering
FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat
ja käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta
Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän
varusteen väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden riskiä. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet
epävarma tai jos et täysin ymmärrä näitä ohjeita.
ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - Sm’D
EN 12275: 2013 luokka B (perus) sulkurengas.
Sulkurengas kiipeilyyn.
FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm -
AXESS 12/17 cm
EN 566: 2017 -jatkon nauha.
1. Käyttötarkoitus
Tämä varuste on putoamissuojaukseen käytettävä henkilökohtainen suojavaruste
(henkilösuojain).
Sulkurenkaat ja jatkot, tarkoitettu vuorikiipeilyyn, kiipeilyyn ja muihin vastaaviin
tekniikoihin.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka
ovat pätevän ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat
seuraukset näistä. Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos
et ymmärrä täysin näitä ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Runko, (2) Portti, (3) Niitti, (4) Keylock, (5) Jatkon nauha, (6) STRING.
Päämateriaalit:
Sulkurenkaat: alumiini.
EXPRESS TEAM ja AXESS -jatkon nauhat: polyesteri.
EXPRESS -jatkon nauhat: nailon.
FINESSE -jatkon nauhat: suurmoduulinen polyeteeni (Dyneema).
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, että perusteellinen tarkastus suoritetaan vähintään kerran
12 kuukaudessa. Varoitus: Käyttösi intensiivisyys voi aiheuttaa tarpeen
tarkastaa henkilösuojaimesi useammin. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen
tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejä osoitteessa Petzl.com.
Ennen jokaista käyttöä
Sulkurenkaat: varmista ettei rungossa, niitissä tai portissa ole halkeamia,
vääntymiä tai syöpymisjälkiä. Avaa portti ja varmista, että se sulkeutuu kokonaan ja
automaattisesti, kun se päästetään irti. Keylock-lukitusreikä ei saa olla tukossa.
Jatkon nauha: tarkasta turvaompeleiden kunto (ei katkenneita, irrallisia tai kuluneita
lankoja). Tarkasta nauha viiltojen, kulumisjälkien ja vaurioiden kannalta. Tarkasta
STRINGin kunto. Varmista että kiinnitin, nauha ja STRING on yhdistetty oikein.
Käytön aikana
Varmista että sulkurengas kuormittuu aina pääakselin suuntaisesti.
Varmista että köysi on kokonaan sulkurenkaan sisällä ja portti on kiinni. Suojele
jatkon nauhaa teräviltä reunoilta.
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin välineisiin
säännöllisesti. Varmista että kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa
nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
5. Sulkurenkaan asento
Sulkurengas ei ole rikkoutumaton.
Sulkurengas on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Kaikin muin
tavoin kuormitettuna sulkurenkaan käyttö on vaarallista.
6. Jatkon asento
Virheellisessä asennossa oleva jatko, STRING tai köysi voi aiheuttaa
sulkurenkaan avautumisen.
Käytä aina samaa sulkurengasta köyttä vasten ja samaa ankkurin päässä: ankkurin
lovettama sulkurengas voi vahingoittaa köyttäsi.
Jatkossa oleva solmu vähentää sen lujuutta. Märkää tai jäätynyttä nauhaa on
vaikeampi käsitellä.
7. Lisätietoa
Tämä tuote täyttää EU:n henkilönsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Suurimolekyylisen polyeteenin sulamispiste (140° C) on matalampi kuin nailonin tai
polyesterin.
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä
vain yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja
käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset
lämpötilat, kemikaalit...).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Käytön
varotoimet - E. Puhdistus - F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus - H. Huolto - I.
Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) -
J. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono ylläpito
ja välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tärkeää tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystä. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Vastaa henkilösuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava
taho - b. Tämän henkilösuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Lujuus - e. Standardit - f. Lue
käyttöohjeet huolellisesti - g. Mallin tunnistekoodi - h. Valmistuspäivä (kuukausi/
vuosi) - i. Sarjanumero - j. Valmistusvuosi - k. Valmistuskuukausi - l. Eränumero - m.
Yksilöllinen tunniste
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret på korrekt måte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig å beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon finner du på Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for å forstå og ta hensyn til disse advarslene, og for å bruke
utstyret på korrekt måte. Feil bruk av utstyret vil medføre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstår disse bruksanvisningene.
ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - Sm’D
EN 12275: 2013 klasse B (enkel) koblingsstykke.
Karabiner for klatring.
FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm -
AXESS 12/17 cm
Slynge som er godkjent i henhold til kravene i EN 566: 2017.
1. Bruksområde
Personlig verneutstyr (PVU) for fallsikring.
Karabinere og kortslynger som er laget for fjellklatring, sportsklatring og andre
aktiviteter hvor lignende teknikker brukes.
Produktet må ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjørelser og din egen
sikkerhet.
Før du tar i bruk utstyret, må du:
- Lese og forstå alle bruksanvisningene.
- Sørge for å få spesifikk opplæring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjøre deg kjent med produktet og tilegnde deg kunnskap om dets kapasitet og
begrensninger.
- Forstå og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medføre alvorlig
personskade eller død.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjørelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv på deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til å ta på deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstår bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Ramme, (2) Port, (3) Bolt, (4) Keylock, (5) Kortslynge, (6) STRING.
Hovedmaterialer:
Karabinere: aluminium.
EXPRESS TEAM- og AXESS-slynger: polyester.
EXPRESS-slynger: nylon.
FINESSE-slynger: polyetylen med høy fasthet (Dyneema).
3. Kontrollpunkter
Petzl anbefaler at det utføres en grundig kontroll minst én gang per år. Advarsel:
Avhengig av bruksintensitet bør du vurdere å utføre inspeksjon av ditt PVU oftere.
Fyll inn resultatene fra inspeksjonen i et skjema: Eksempler på skjema du kan bruke
finner du på Petzl.com.
Før du bruker produktet
Karabinere: Kontroller at det ikke er sprekker, bulker, korrosjon på rammen, splinten
eller porten. Åpne porten og kontroller at den lukkes og låses automatisk når du
slipper den. Keylock-hullet må være fritt for skitt, småstein, o.l.
Kortslyngen: Sjekk de bærende sømmene. Se spesielt etter avkuttede og løse
tråder. Se etter kutt, slitasje og skade som følge av bruk. Kontroller slitasjen på
STRING. Sjekk at sammenkoblingen mellom koblingsstykke/slynge/STRING er
korrekt.
Hver gang produktet brukes
Påse at karabineren alltid belastes i lengderetningen.
Sjekk at tauet er fullstendig koblet til karabineren og at porten er lukket. Beskytt
kortslyngen mot skarpe kanter.
Det er viktig å jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollér at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
5. Plassering av karabineren
En karabiner har begrenset styrke ved feilbelastning.
En karabiner har størst bruddstyrke når den belastes i lengderetningen i lukket
tilstand. Belastning på hvilken som helst annen måte er farlig.
6. Plassering av kortslyngen
En dårlig plassert kortslynge, STRING eller et dårlig tilkoblet tau kan føre til
at tauet kobles ut.
Bruk alltid samme karabinere på tausiden: En karabiner som har skader fra
bolthengeren kan skade tauet.
Knuter på slyngen vil redusere slyngens styrke. Våte og frosne slynger er vanskelige
å håndtere.
7. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU samsvarserklæringen er tilgjengelig på Petzl.com.
Smeltepunktet til polyetylen med høy fasthet (140° C) er lavere enn smeltepunktet
til nylon og polyester.
Når skal utstyret kasseres:
VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun én gangs
bruk. Eksempler på dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt må kasseres når:
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pålitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet på grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og når det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for å hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for
bruk - E. Rengjøring - F. Tørking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold -
I. Modifiseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av
utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - J. Spørsmål/kontakt oss
3 års garanti
På alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Følgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner, feil lagring, dårlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller død. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemåte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfører EU-
godkjenningen - b. Teknisk kontrollorgan som godkjenner produksjonsprosessen av
dette PVU - c. Sporbarhet: identifikasjonsmåte - d. Styrke - e. Standarder - f. Les
bruksanvisningen grundig - g. Modellidentifikasjon - h. Produksjonsdato (måned/år)
- i. Serienummer - j. Produksjonsår - k. Produksjonsmåned - l. Batch-nummer - m.
Individuelt identifikasjonsnummer