Philips 29PT8650/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

tv
MODEL :
PROD. NO :
GB
Please note the reference numbers
for your TV set located on the
packaging or on the back of the set.
FR Veuillez noter les références de
votre téléviseur situées sur
l’emballage ou au dos de l’appareil.
NL Let op de referenties van uw
televisietoestel die op de
verpakking of op de achterkant
van het toestel staan.
DE
Notieren Sie die
Referenznummern Ihres
Fernsehgeräts, die sich auf der
Verpackung bzw. auf der
Rückseite des Geräts befinden.
IT Notare i riferimenti del vostro
televisore situati sull’imballaggio o
sul retro dell’apparecchio.
DK Bemærk de oplysninger om dit
TV, der findes på kassen eller
bagsiden af TV-apparatet.
NO Noter deg referansen for TV-
apparatet, som du finner på
emballasjen eller på baksiden av
apparatet.
SU Notera de uppgifter om er TV
som återfinns på kartongen eller
baksidan av TV-apparaten.
SF Lue myös television
myyntipakkauksessa tai television
takana olevat merkinnät.
ES
Anote las referencias de su televisor
que se encuentran en el embalaje o
en la parte trasera del aparato.
PT
Anote as referências do seu
televisor localizadas na embalagem
ou na parte de trás do aparelho.
GR ™ËÌÂÈÒÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜ Ô˘
‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ‹
ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜
TR Ambalaj›n üzerinde ya da aletin
arkas›nda bulunan referanslar›
baflka bir yere not edin.
HU Kérjük vegye figyelembe az Ön
televíziójának a hátoldalán és a
csomagoláson feltüntetett
katalógusszámokat.
RU
á‡Ô˯ËÚ ÌÓÏÂ ÏÓ‰ÂÎË
‚‡¯Â„Ó ÚÂ΂ËÁÓ‡, ÍÓÚÓ˚È
Û͇Á‡Ì ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚Ó˜ÌÓÈ
ÍÓÓ·Í ËÎË Ì‡ Á‡‰ÌÂÈ
ÒÚÓÓÌ ‡ÔÔ‡‡Ú‡.
PL Prosimy o zanotowanie oznaczeń
telewizora umieszczonych na
opakowaniu lub tylnej części
urządzenia.
CZ
Poznamenejte si typové údaje Vašeho
televizoru umístěné na obalu nebo
na zadní straně přístroje.
SK
Poznačte si typové údaje Vášho
televízora nachádzajúce sa na obale
alebo na zadnej strane prístroja.
5
6
7
8
9
$
%
&
(
)
~
M
NIM
#
+
GB For detail explanation of the remote control’s
function and safety page, please refer to page 3.
FR Pour les instructions détaillées sur la fonction
de télécommande et les pages d’informations
relatives à la sécurité, veuillez vous reporter à la
page 3.
NL Zie pagina 3 voor meer informatie over de
functies van de afstandsbediening en de
veiligheidsinformatie.
DE Eine detaillierte Beschreibung der Funktionen
der Fernbedienung sowie Sicherheitshinweise
finden Sie auf Seite 3.
IT Per istruzioni dettagliate sulle funzioni del
telecomando e la sicurezza andare a pagina 3.
DK Yderligere oplysninger om fjernbetjeningens
funktion og sikkerhed finder du på side 3.
NO For detaljert forklaring av fjernkontrollens
funksjoner og sikkerhetsside, se side 3.
SU Mer information om fjärrkontrollens funktion
och säkerhetssidan finns på sidan 3.
SF Lisätietoja kaukosäätimen toiminnasta ja
turvallisuusasioista saat sivulta 3.
ES Para explicaciones más detalladas de la función
de control remoto y la página de seguridad,
diríjase a la página 3.
PT Para obter explicações detalhadas sobre as
funções do controlo remoto e da página de
segurança, consulte a página 3.
GR °È· ÏÂÙÔÌÂÚ›˜ ÂÂÍËÁ‹ÛÂȘ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ Î·È ÙË ÛÂÏ›‰· Ì ̤ÙÚ·
·ÛÊ·Ï›·˜ ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙË ÛÂÏ›‰· 3.
TR Uzaktan kumandanın ifllevi ve güvenlik sayfası ile
ilgili ayrıntılı açıklama için 3. sayfaya bakın.
HU A távkapcsoló funkcióival és a biztonsági oldallal
kapcsolatos részletes tudnivalókat a 3. oldalon
olvashatja.
RU èÓ‰Ó·ÌÓ ÓÔËÒ‡ÌË ̇Á̇˜ÂÌËfl ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë
ËÌÙÓχˆË˛ ÔÓ ÚÂıÌËÍ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË
ÒÏÓÚËÚ ̇ ÒÚ‡Ìˈ 3.
PL Szczegółowy opis funkcji pilota i informacje
o bezpieczeństwie znajdują się na stronie 3.
CZ Podrobné pokyny pro používání funkce
dálkového ovladače a bezpečnostní pokyny
najdete na straně 3.
SK Detailné vysvetlenie funkcií diaľkového
ovládača a o informácie bezpečnosti
nájdete na strane 3.
2
5
8
0
Œ
1
4
7
Ë
[
MENU
P
Ê
·
¢
œ
Æ
π
OK
3
6
9
ù
Select
Y
Ÿ
¢
CONTROL
-
SMART
ACTIVE
ª
SMART
K
`
VCR DVD SAT AMP CD
1
2
3
4
!
,
-
.
/
1
Bevezetés
Tartalomjegyzék
Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.
Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében
figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Me
gjegyzés: A műszaki és egyéb adatok előzetes figyelmeztetés nélkül változhatnak.
Üzembehelyezés
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Biztonsági tudnivalók . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Programnév . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kedvenc programok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Használat
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Hangbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Az funkciók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ébresztés funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tévézár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
16/9-es formátum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
A PIP használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Csatlakozások
Képmagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Más készülékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Csatlakozások az oldallapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Erősítő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
EasyLink funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
Videomagnó, DVD, SAT,AMP vagy CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Hasznos tudnivalók
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és
elektromágneses terek („EMF”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HU
°
Újrafelhasználási irányelv
Ezen termék csomagolását úgy tervezték, hogy újra hasznosítható legyen. Forduljon a
helyi hatósághoz a használatból való megfelelő kivonás ügyében!
Elhasznált termék kivonása a használatból
Az Ön készülékét jó minőségű anyagokból és alkatrészekből tervezték és gyártották,
amelyek újra bekerülhetnek a gyártási ciklusba, és újra felhasználhatók.
Ha az áthúzott szemétgyűjtő tartály szimbólumát látja a termékhez csatolva, az azt jelenti,
hogy a termék megfelel a 2002/96/EC számú európai direktívának. Kérjük, tájékozódjon az
elektromos és elektronikus termékek számára létesített helyi elkülönített gyűjtőrendsz-
erekről!
Kérjük, hogy a helyi szabályoknak megfelelően járjon el, és ne dobja ki elhasznált
készülékeit a szokásos háztartási hulladékkal együtt! Régi berendezéseinek előírás szerinti
megsemmisítése segít megelőzni a környezetre és az egészségre esetleg káros negatív
hatásokat.
A televízió 4 vagy 5 nyomógombbal van
felszerelve, amelyek a modelltől függően vagy a
készülék elején, vagy annak tetején találhatók.
A VOLUME + - (-
+) nyomógombok a
hangerő szabályozására szolgálnak.
A PROGRAM + - (- P +) nyomógombok a
programok kiválasztását teszik lehetővé.A menük
lehívásához tartsa nyomva a
- és a + (vagy
MENU) gombokat. Ezt követően, a PROGRAM + -
nyomógombokkal kiválaszthatja a szabályozni kívánt
funkciót és a
- + gombokkal elvégezheti a
beállítást.A menükből való kilépéshez tartsa
nyomva a
- és a + (vagy MENU)
gombokat.
Megjegyzés : Amikor a GYERMEKZÁR működésben
van, a nyomógombok nem működnek (7. oldal).
2
&
A televízió elhelyezése
Helyezzük a televíziót szilárd és stabil felületre
oly módon, hogy a készülék körül legalább 5 cm
szabad hely maradjon.A veszélyes helyzetek
elkerülése érdekében semmit se tegyünk rá, ami
lefedné azt (terítő), amiben folyadék van (váza)
vagy hőt bocsát ki (lámpa). Ezen kívül a
televízióra nem szabad vízsugarat irányítani.
é
Csatlakozások
• Illesszük be az antennadugót a készülék
hátoldalán található : csatlakozóba.
Belső antennával a vétel bizonyos körülmények
között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna
elforgatásával segíthet. Ha a vétel továbbra is
rossz marad, akkor külső antennát kell használni.
• Csatlakoztassuk a hálózati zsinórt a hálózatba
(220-240 V / 50 Hz).
A távirányító
Helyezzük be a mellékelt 2 db R6 típusú elemet
a + és – jeleknek megfelelően. Ellenőrizzük, hogy
az üzemmódválasztó TV állásban van-e.
A készülékkel szállított elemek nem tartalmaznak
sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a környezet
védelme érdekében. Ne dobjuk el a lemerült
elemeket, hanem vegyük igénybe a
rendelkezésünkre bocsátott újrafelhasználási
eszközöket (kérdezzük meg az eladót). Ha ki kell
cserélni, azonos típusú elemeket használjunk.
Bekapcsolás
A televízió bekapcsolásához nyomjuk meg a
ki- bekapcsolás gombot. Kigyullad egy piros
fényjelző és a képernyő kivilágosodik.
Lapozzunk közvetlenül a következő oldalon
található gyors üzembe helyezési részhez.
Ha a televízió továbbra is készenléti állapotban
van, nyomjuk meg a távirányítón a P
# gombot.
A távirányító használata közben a fényjelző villog.
5 cm
5 cm
5 cm
A televízió üzembe helyezése
A televízió nyomógombjai
3
A távirányító nyomógombjai
*
A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.
A “Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories márkanevei
Biztonsági tudnivalók
A TV-készüléket 220–240 V ~ 50 Hz áramforráshoz csatlakoztassa.
Az alábbi esetekben húzza ki a tápcsatlakozót:
A TV-képernyő alatt lévő vörös fény folyamatosan villog.
A képernyőn fényes fehér vonal jelenik meg.
Elektromos vihar esetén.
A készüléket hosszú ideig őrizetlenül hagyják.
A TV-képernyő tisztítása.Tisztításra soha ne használjon súrolószert. Kissé benedvesített szarvasbőrt vagy puha kendőt
használjon.
Tilos nyílt lángú forrást, mint pl. égő gyertyát a TV-készülékre vagy annak közelébe helyezni.
Soha ne tegye ki a TV-készüléket a közvetlen napsugárzás vagy hő hatásának.
Ne takarja el vagy zárja le a TV-készülék szellőzőnyílásait, mivel ez a túlmelegedését okozhatja.
A TV-készülék mindegyik oldalán legalább 5 cm szabad helyet hagyjon a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében.
Ne helyezze a TV-készüléket olyan helyre, ahol valószínűleg esővíz, illetve nedvesség hatásának lenne kitéve (pl. ablak
közelében).
Elemhasználatra vonatkozó FIGYELMEZTETÉS – Az elektrolit kifolyásának elkerülése érdekében, ami testi sérülést, anyagi
kart, illetve a készülék meghibásodását okozhatja:
Az elemeket a megfelelő irányban helyezze be, a készüléken jelzett polaritásnak megfelelően.
Ne használjon különböző elemeket együtt (pl. régi és új, illetve cink-karbon és alkáli elemek stb.).
Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket.
A biztonságos üzemeltetéssel kapcsolatos információk
Ne hagyja a készüléket hosszú ideig készenléti üzemmódban.A lemágnesezése érdekében kapcsolja ki a készüléket.A
lemágnesezéssel fenntartható a jó képminőség.
Ne mozgassa vagy helyezze át a készüléket, miközben be van kapcsolva.A képernyő egyes részein egyenetlenné válhatnak
a színek.
Ne kísérelje meg a meghibásodott TV-készülék javítását! Bízza a javítást képzett szakemberre.
& Készenléti helyzet
A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az
újra bekapcsoláshoz nyomja meg a b,P@#vagy 0-
9 gombot.
é
EXT csatlakoztatás kiválasztása (10.o.)
A
csatlakoztatott készülék kiválasztásához nyomja meg
többször ezt a gombot.
A programok listája
A programok listájának megjelenítésére / törlésére.
Utána a <> gombokkal válasszunk ki egy programot,
majd a gombbal jelenítsük meg.
Megjelenik a + szimbólum a rögzített programok előtt (7.
old.).
N
EXTVIEW útmutató
Lásd a külön mellékelt útmutatót (csak egyes
modelleken).
( Kurzor
Ez a 4 gomb lehetővé teszi a
menüpontok közötti keresést (
oœpπ
).
§ Egy kép megállítása
è Némító
A hang ki- és visszakapcsolásához.
! Hangerő
A hangerőszint beállításához.
ç Képernyő információk / állandó számok
A programnév és szám (ha van), az idő, a hangmód, az
automatikus kikapcsolásig hátramaradt idő kijelzése vagy
takarása.A szám állandó kijelzéséhez 5 másodpercig tartsa
nyomva.
à Active Control (típustól függő)
A vétel függvényében optimalizálja a kép minőségét.
Két kép (típustól függő)
A kijelzés aktiválása/deaktiválása két képernyőmezőben.
A második képernyő lehetővé teszi a teletext kijelzését.
# Surround háttérhanghatás
Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.
Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak
tűnik.A Virtual Dolby Surround *-dal felszerelt
változatoknál a Dolby Surround Pro Logic
háttérhanghatást eredményez.
$ Az üzemmód kiválasztása (11.o.)
A távirányító TV,VCR, DVD, SAT,AMP vagy CD
üzemmódjának aktiválásához.
% Teletext gomb (8. old.), PIP (9.old) vagy VCR / DVD
(11. old.).
& Teletext megjelenítése (8. o).
(
Audio- és videoberendezes gombot (11.. old)
) Menü :A menü lehívásához vagy a menüből történő
kilépéshez.
~ Programválasztás
Ha olyan programot akar megtekinteni, amely a kedvenc
lista előtt vagy után található. (lásd 5. old.).
+ Számjegygombok
Közvetlen hozzáférés a programokhoz.Egy kétszámjegyű
programnál addig kell beütni a 2.számjegyet, amíg a kötőjel
el nem tűnik.
, Hangmód
Lehetővé teszi a STEREO (vagy NICAM STEREO)
adások MONO-ba történő átállítását, vagy, a kétnyelvű
adások esetén a DUAL I vagy DUAL II A piros szinű
MONO jelzés azt jelenti, hogy az adás más hangszínben
is fogható.
- Automatikus kikapcsoló
Az automatikus kikapcsolás időtartartam (0-tól 240
percig) beállítása.
. 16:9 formátum (9. o).
/ Hang és kép alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást. Az
egyéni beállítás mód megfelel a menükben elvégzett
beállításoknak.
4
Gyors indítás
Programok osztályozása
Programnév
A tévékészülék első bekapcsolásakor egy
menü jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra
szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő
országot és nyelvet:
Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva
5 másodpercig a tévékészülék
- és +
gombjait a megjelenítéséhez
(vagy MENU).
& A távirányító <> gombjai segítségével
válassza ki az Ön országát, majd nyomja meg
az gombot.
Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor
jelölje ki a “. . . választást.
é
Ezután válassza ki az Ön nyelvét a <> gombok
segítségével, majd nyomja meg az gombot.
A keresés automatikusan elindul.
A művelet néhány percig tart.A kijelzés
mutatja a keresés folyamatát és a megtalált
programok számát.A keresés befejezésekor a
kijelzés eltűnik.
Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a
keresést, nyomja meg a
H
gombot. Ha egy
programot sem talált, olvassa el a 12. oldalon
található tanácsokat.
Ha a tévéállomás vagy a kábelhálózat
továbbítja az automatikus besorolást, akkor a
programok számozása helyes lesz.
Ekkor befejeződik a beállítás.
( Ellenkező esetben, a
Sorrend menüpont
segítségével újra kell a programokat számozni.
Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját
osztályozási paramétereiket használják (régió,
nyelv...). Ebben az esetben a <> gombok
segítségével választhatja ki a programokat, majd a
gomb segítségével tárolhatja választását.
& Nyomja meg a H gombot. Ekkor a Főmenü
megjelenik a képernyőn.
é A kurzor segítségével válassza ki a
Indítás majd
a
Sorrend menüpontot.
Válassza ki az átvinni kívánt programot a <>
gombok segítségével, majd tárolja a gomb
megnyomásával.
Ezután a <> gombok segítségével válassza ki
az új programszámot, majd tárolja a
megnyomásával.
( A és műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot újra akar számozni.
§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a
d-t.
A programoknak és külső csatlakozásoknak
nevet is adhat.
Me
gjegyzés: beállításkor, az azonosítójel vételekor,
a programok automatikusan nevet kapnak.
& Nyomja meg a
H gombot.
é A kurzor segítségével jelölje ki először az
Indítás, majd a Névadás menüpontokat.
Az elnevezendő vagy módosítandó program
kiválasztásához használja a
@ P # gombokat.
A kijelzett név mezejébe (5 leütés) való
belépéshez használja a , a karakterek
kiválasztásához pedig a <> gombokat.
( A név beírása után a
H gomb megnyomásával
léphet ki.A név tárolva van.
§ A és ( műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot akar elnevezni.
è Kilépéshez nyomja meg a
d gombot.
Menü
Inditás
Země
Menü
Inditás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol.
Kézi Tárol.
Sorrend
Kedvenc Prog.
Névadás
Æ
5
Kézi tárolás
Kedvenc programok
Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek
egyenként történő bevitelét a memóriába.
& Nyomja meg a
H gombot.
é A kurzor segítségével jelölje ki az
Indítás majd a
Kézi Tárol. menüpontokat:
Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Európát
vagy Nyugat-Európát (BG szabvány), Kelet-Európát
(DK szabvány), az Egyesült Királyságot (I szabvány)
vagy
Franciaországot (LL’ szabvány).
* Franciaországot kivéve (LL szabvány), ahol a keresés
kizárólag
Franciaország kiválasztásával történik.
Keresés: Nyomja meg a gombot.A keresés
elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor
a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha
van ilyen). Folytassa a keresést. Ha ismeri a kívánt
műsor frekvenciáját, akkor üsse be közvetlenül a
számát a
0
és
9
gombok segítségével.
Ha egyetlen programot sem talál, akkor olvassa el
a12. oldalon található tanácsokat.
(
Prog.Szám: üsse be a kívánt számot a vagy
0 - 9 gombok segítségével.
Például : a 1.
program
üsse be a
01
számokat.
§ Finomállítás: ha a vétel nem megfelelő,
szabályozza be a gombok segítségével.
è
Tárolás: nyomja be a gombot.A program
tárolása megtörtént.
! A és è műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot be akar vinni a memóriába.
ç
Kilépéshez: nyomja meg a d gombot.
Ez a menü lehetővé teszi azoknak a
programoknak a kiválasztását, amelyek az
@ P # gombbal elérhetőek lesznek.
& Nyomja meg a
H gombot.
é A kurzor segítségével jelölje ki az
Indítás majd
a
Kedvenc Programok menüpontot, és nyomja
meg a gombot. Ekkor megjelenik a kedvenc
programok listája.Az üzembe helyezéskor
talált programok automatikusan bekerültek
ebbe a listába.
Válassza ki a kívánt programot a fel/le kurzor
gomb segítségével.
Használja a bal/jobb gombot, ha hozzá akar
tenni vagy el akar venni valamit a listából.
( A - műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot hozzá akar tenni vagy el akar
venni a listából.
§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg
többször a
d gombot.
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
& Nyomja meg a H gombot és jelölje ki az
Indítás menüpontot:
é
Nyelv: ha meg akarja változtatni a menükijelzés
nyelvét.
Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.
Ennek a szabályozásnak a keresésben, a programok
automatikus osztályozásában és a teletext
kijelzésében van szerepe. Ha az Ön országa nem
szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . . választást.
Aut.Tárol.: az Ön körzetében fogható
programhelyek automatikus keresése. Ha a
tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja az
automatikus besorolást, akkor a programok
számozása helyes lesz. Ellenkező esetben, a
Sorrend menüpont segítségével újra kell a
programokat számozni (4.0).
Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját
osztályozási paramétereiket használják (régió, nyelv...).
Ebben az esetben a <> gombok segítségével
választhatja ki a programokat, majd a gomb
segítségével tárolhatja választását.
Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést,
nyomja meg a
H gombot. Ha egy programot sem
talált, olvassa el a 12. oldalon található tanácsokat.
( Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a d
gombot.
Menü
Inditás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol.
Kézi Tárol.
Sorrend
Kedvenc Prog.
Névadás
Rendszer
Keresés
Prog. Szám
Finomállítás
Tárolás
Menü
Inditás
Nyelv
Ország
Aut. Tárol.
Kézi Tárol.
Sorrend
Kedvenc Prog.
Névadás
6
Képbeállítás
Hangbeállítás
& Nyomja meg előbb a H, majd a gombot.Az
p menüpont megjelenik:
é A <> gombok megnyomásával válasszon ki egy
paramétert, és a gombok megnyomásával
végezze el a beállítást.
Me
gjegyzés: a képbeállítás alatt csak a választott
sor megjelenítése látható. Ha újra meg akarja
jeleníteni a menüt, nyomja meg a <> gombot.
A beállítás elvégzése után, válassza a Tárolás
menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a
gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a d gombot.
A beállítások leírása:
Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
Szín: a szín telítettségét szabályozza.
Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza.
Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza:
Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy Meleg (pirosabb).
Digitális Opciók:
- 100 Hz: 100 Hz-es jelfeldolgozás
-
Digital Scan (típustól függő): lehetővé teszi a az egyes
képeknél látható vibráló hatás csökkentését.
- Double Lines (Sorkettõzés): a függõleges
felbontás megkétszerezése, ami megszünteti a
sorok láthatóságát.
Javasolt az NTSC (60 Hz-es) képekhez.
& Nyomja meg a H gombot, jelölje ki a Hang-ot
(>) és nyomja meg a gombot.
A Hang menüpont megjelenik:
é A <> gombok megnyomásával válasszon ki egy
paramétert, és a gombok megnyomásával
végezze el a beállítást.
A beállítás elvégzése után, válassza a
Tárolás
menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a
gombot.
Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a d
gombot.
A beállítások leírása:
Magas: a nagy frekvenciájú hangok beállítása.
Mély: az alacsony frekvenciájú hangok beállítása.
Balansz: a bal és jobb oldali hangszórókból
jövő hang kiegyensúlyozása.
Deltahang: a különböző programok és EXT
csatlakozások közötti hangerő eltérések
kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a 0-
40 közötti programokra és az EXT
csatlakoztatásokra vonatkozik.
Hanghatároló: automatikus hangerő
szabályozás, amely csökkenti a hangerő
növekedést, különösen egy másik programra
történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.
Fejhallgató Hangerő: a fejhallgató különleges
beállítását teszi lehetővé a televízió
hangszóróinak hangerejétől függetlenül.
Az funkciók beállítása
& Nyomja meg a H gombot, jelölje ki a Funkciók-
at (>) és nyomja meg a gombot. Így a
következőket állíthatja be:
é Időzítő, Gyerekzár és Szülői Ell.: lásd a következő
oldalt.
DNR (Zajcsökkentés): Min, Med (optimális
pozíció), Max vagy KI: rossz vétel esetén
csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).
Rotáció (csak nagyképernyőnél): a nagyméretű
képernyők érzékenyek a föld mágneses terében
bekövetkezett változásokra. Ez a beállítás
lehetővé teszi a mágneses hatás ellensúlyozását,
a képtorzulás kiküszöbölését.
(
Dinamikus kontraszt
(típustól függő)
: Min, Med
(optimális pozíció), Max vagy KI. Lehetővé teszi a
kontraszt automatikus szabályozását.
§
Dekóder:válassza azt a programot vagy programokat,
amelyek külső dekóderrel foghatók, majd válassza azt
a csatlakozót, amelyhez a dekóder csatlakoztatva van:
EXT1 vagy EXT2.
Ha a dekóder videomagnóra van csatlakoztatva,
válassza a videomagnó csatlakozóját (EXT2).
è Ha ki akar lépni, nyomja meg a d gombot.
Fényerö
Szín
Kontraszt
Képélesség
Telítettség
Digitális Opciók
Tárolás
Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Magas
Mély
Balansz
Deltahang
Hanghatároló
Fejhall. Hangerö
Tárolás
Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
7
Ébresztés funkció
Tévézár
Ez a menüpont lehetővé teszi, hogy
tévékészülékét ébresztésre használja.
& Nyomja meg a
H gombot.
é Jelölje ki a kurzorral a menüben előbb a
Funkciók-at majd az Idözítöt:
Idõzítés: állítsa be a pontos időt.
Megjegyzés: az óra automatikusan beállítódik a
kapcsológombbal történő bekapcsolás után.
A pontos időt az 1 programhelyre hangolt adás
teletextjéről tölti le. Ha ennek a programnak nincs
teletextje, akkor a beállítás nem történik meg.
Kezdés: állítsa be a kezdési időpontot.
(
ge: állítsa be a készenléti üzemmódba való
átkapcsolás időpontját.
§
Prog. Szám: állítsa be annak a programnak a
számát, amelyre ébredni szeretne.
è
Indít: amellyel a következőket lehet beállítani:
Egyszer egyszeri ébresztés,
Naponta minden nap,
Kikapcsolás törlés.
! A
b gomb megnyomásával a tévékészülék
készenléti állapotba kerül, majd a
beprogramozott időpontban a kiválaszott
csatornára bekapcsol. Ha bekapcsolva hagyja a
tévékészüléket, akkor a megjelölt időpontban
csak programot fog váltani (és az
ge után fog
készenléti állapotba átkapcsolni).
A
Tévézár és az Idözítö funkciók kombinációja
korlátozza a tévékészülék használati idejét például
az ön gyermekei számára.
Segítségével egyes műsorokat letilthat vagy
teljesen meg is tilthatja a tévékészülék
használatát a gombok lezárásával.
Gyermekzár
& Nyomja meg a H gombot.
é A kurzorral jelölje ki a
Funkciók menüpontot
és állítsa a
Gyerekzár-at Be pozícióba.
Kapcsolja ki a tévékészüléket és rejtse el a
virányítót.A tévékészülék ekkor használhatatlan
(csak a távirányítóval lehet újra bekapcsolni).
Ha meg akarja szüntetni a letiltást: állítsa a
Gyerekzár-at az Ki pozícióba.
Programzár
& Nyomja meg a H gombot, jelölje ki előbb a
Funkciók majd a Szülői Ell. menüpontokat:
é Be kell ütnie az ön titkos hozzáférési kódját.
Először üsse be kétszer a 0711 kódot, majd vigye
be az ön által választott kódot. Ekkor megjelenik a
menü.
Szülői Ell.
: a programok kiválasztásához használja
a <> gombokat, majd nyugtázza a gomb
megnyomásával.Azok előtt a programok és
csatlakozások előtt, amelyek le vannak tiltva a
+
jel jelenik meg. Ha egy letiltott programot meg akar
nézni, akkor előbb be kell ütnie a titkos kódját,
különben a képernyő sötét marad.
Mind: valamennyi tévéprogramot és EXT
csatlakozást letilt.
A Indítás menühöz való hozzáférés szintén le van
tiltva. Figyelem, azoknak a kódolt programoknak az
esetében, amelyekhez külső dekóderre van szükség,
a megfelelő EXT csatlakozóaljzatot is le kell zárni.
Kódváltoztatás: lehetővé teszi egy új 4 jegyű
kód bevitelét.Az új kód tárolásához írja be a
kódot még egyszer.
Ha Ön elfelejtette a titkos kódját, írja be a 0711
általános kódot kétszer.
(
Mindent törölni: valamennyi programzárt töröl.
§ Ha ki akar lépni, nyomja meg a
d gombot.
Idõzítõ
Gyerekzár
Szülői Ell.
DNR
Rotáció
Dinamikus kontraszt
Dekóder
Idõzítés
Kezdés
Vége
Prog. Szám
Indít
Menü
Kép
Hang Funk-
ciók
Indítás
Idõzítõ
Gyerekzár
Szülői Ell.
DNR
Rotáció
Dinamikus kontraszt
Dekóder
Menü
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Be Ki
8
Teletext
Nyomógomb:
Eredmény:
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.
Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat
(a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).
¤
0 9
Ë
P
-
+
ù
SMART
ACTIVE
SMART
CONTROL
213
546
879
0
Ë
[
Œ
ù
.
POWER
OK
OK
OK
VCR DVD SAT AMP CD
-
ª
`
+
+
P
MENU
Y
Select
Æ
Ê
¢
¢
·
Ÿ
¤
Y
Ÿ
Ë
MENU
A teletext
megjelenítése
Egy oldal
kiválasztása
Lehetővé teszi a teletext megjelenítését, a feliratos üzemmódra
való áttérést és az onnan történő kilépést.A tartalomjegyzék az
elérhető rovatoknak a listájával együtt jelenik meg. Minden egyes
rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással,
a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az
esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).
Írja be a választott oldal számát a 0 - 9 vagy @ P #
gombok segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 12
0
számokat.A szám megjelenik a bal felső sarokban, a számláló
lapoz, majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt
akar megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.
Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy az
adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.
Közvetlen
hozzáférés a
rovatokhoz
A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb
segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk tartozó
oldalak.
Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a színes
sávok villognak.
Tartalomjegyzék
Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).
További
oldalak
közvetlen
kiválasztása
Az oldal
felnagyítása
Dupla teletext
oldal
(csak bizonyos
készülékekben
elérhető)
Egyes oldalak további oldalakat tartalmaznak (például a
120. oldal az 1/3, 2/3 és 3/3 oldalakat).
A gombok segítségével tetszés szerint hozzáférhetünk a
további oldalakhoz.
Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét,
majd vissza akar térni a normális mérethez.
A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.Az
aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következ
ő
pedig jobb oldalon.
Nyomjuk le a gombot, ha rögzíteni kívánunk egy oldalt (például a
tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb oldalon kell lennie.
A normál módba való visszatéréshez nyomjuk le a
e
gombot.
Rejtett
információk
Kedvenc
oldalak
Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett
információkat (pl. megfejtéseket).
A 0 – 40 teletext program közül Ön kiválaszthat 4 kedvenc
oldalt, amelyek ezután közvetlenül hozzáférhetők lesznek a
színes gombok segítségével (piros, zöld, sárga, kék).
& Ha meg akarja tekinteni kedvenc oldalait, nyomja meg a
H gombot.
é
Jelenítse meg azt a teletext oldalt, amelyet memorizálni akar.
Ezután 3 másodpercig tartsa benyomva a választott
színes gombot. Ezzel az oldal memorizálva van.
Ismételje meg ezt a műveletet a többi színes gombbal is.
( Ettől kezdve amikor a teletextet megtekinti, kedvenc
oldalai színesben megjelennek a képernyő alján.A többi
rovat megtekintéséhez nyomja meg a H gombot.
Ha mindent törölni akar, tartsa benyomva a
d
gombot
5 másodpercig.
9
16/9-es formátum
A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.
A 4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum).
Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását.
Abban az esetben, ha aTV 4:3 képernvel rendelkezik.
A p gombot (vagy <>) lenyomásával a következő formátumot választhatja ki:
Abban az esetben, ha aTV 16:9 képernvel rendelkezik.
A p gombot (vagy ) lenyomásával a következő formátumot választhatja ki:
A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes programok különleges szignálját és
kiválasztja a képernyő helyes formátumát.
4:3 A kép 4:3 formátumban reprodukálódik, a képernyő két oldalán fekete csík látható.
A <> gombok megnyomásával a kép megnagyobbodik.
A kép 14:9 formátumban reprodukálódik, a két oldalon nem túl széles fekete csík
marad.A
<> gombok segítségével függőleges irányban el lehet mozgatni a képet,
hogy láthatóvá váljanak az alcímek.
A kép 16:9 formátumban reprodukálódik. Ez a beállítás akkor használandó, ha a
széles formátumban sugárzott képet akarunk nézni.A feliratokat
<> gombok
használatával láthatóvá tesszük.
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén és a feliratok
láthatóak maradnak;A
<> gombok segítségével a kép alsó széle kiemelkedik vagy
süllyed.
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén.A feliratokat
<> gombok használatával láthatóvá tesszük.
A 16:9 formátumban reprodukált kép megfelelő méretekben jelenik meg a
képernyő egész felületén.
(csak egyes modellekben érhető el). A kép formátumát automatikusan úgy állítja be,
hogy az a lehető legjobban kitöltse a képernyő felületét.
Nagyít 14:9
Nagyít 16:9
Nagy Felirat
Szuperszéles
Szélesvásznú
Auto Formázás
A képet függőlegesen nyújtja. Ezzel eltünteti a fekete sávokat, amelyek a Letterbox
formátumban történő használat során jelentkeznek.
A képet 4:3 formátumban láthatja.
A képet függőlegesen összetömöríti 16 :9 formátumba.
4:3
Átvált 4:3
Átvált 16:9
A PIP használata
Ez a funkció lehetõséget ad a kicsi keretes
ablak megjelenítésére. Megjeleníthetõ ebben az
ablakban egy csatlakoztatott készülék (videó
felvevõ, DVD, ….) képe.
& Nyomja meg a gombot a PIP
megjelenítéséhez.A kicsi keretes ablak
megjelenik a fõ képen.
é Használja a gombot a csatlakoztatott
készülék képének megjelenítéséhez.
A gombbal megváltoztathatja az ablak
méretét, vagy kikapcsolhatja a PIP funkciót.
Az ablakot a gombbal helyezheti át.
Az ablak a
kurzor használatával fokozatosan
szintén áthelyezhető (csak az 5-ös álláson).
( Használja a gombot ha fel akarja cserélni a
két képet.
(csak egyes modellekben érhető el)
10
S•VIDEO
VIDEO
AUDIO
*
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.
Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.
Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való
összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.
A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd
a TÁROLÁS fejezetet, 5. old.).A képmagnó képének megjelenítéséhez
nyomja meg a
0 gombot.
Képmagnó és Dekóder
A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert.
Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti. Lásd még a
Dekóder c.
fejezetet (6. oldal).
Típustól függően a tévékészülék 2 vagy 3 EXT1 és EXT2 (és EXT4) csatlakozóaljjal van felszerelve,
melyek a hátoldalán találhatók.
Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete/bemenete és RGB bemenete.
Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete/bemenete és S-VHS bemenete.
Az EXT4 (ha van ilyen) csatlakozónak van audio és video kimenete/bemenete és RGB bemenete.
Képmagnó
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...
A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el.
A legjobb minőség elérése érdekében az RGB jelekkel dolgozó
készülékeket ( digitális dekóder, játékok, egyes DVD lejátszók, ...)
kapcsolja az EXT1 vagy EXT4 csatlakozóba, azokat, amelyek S-
VHS jeleket adnak le (Hi-8 és S-VHS képmagnók, ...) kapcsolja a
EXT2 csatlakozóba.
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása
Az
EXT1, EXT2, az S-VHS2 (az EXT2 csatlakozó S-VHS jele),
EXT4 (a modelltől függően) és a televízió elején található az EXT3
csatlakozó kiválasztásához nyomja meg a gombot.
A legtöbb készülék saját maga vezérli az egyik csatlakozóról a másikra
történő átváltást.
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.
A gomb segítségével válassza az
EXT3.
Monó készülék esetében a hang jelent az AUDIO L (vagy AUDIO R)
bemenetre kössük.A hang automatikusan a televízió jobb és bal
hangszórójából jön. Ne csatlakoztassa egyszerre a VIDEO és az
S-VIDEO kábelt. Ez kép torzulást okozhat.
Fejhallgató
Ha el akarja némítani a televízióját, akkor nyomja meg a
m,
gombot. (Lásd még: Hangbeállítás 6.oldal).
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.
Más készülékek
Csatlakozások az oldallapon
Erősítő
(csak egyes modellekben érhető el)
VCR
CABLE
EXT 2
CABLE
AUDIO
Hifi-toronyhoz történő összekapcsolás esetén használjon audio
csatlakozó zsinórt.A televízió "L" és "R" kimenetét kösse össze
a hifi-torony "AUDIO IN" "L" és "R" bemenetével.
11
Abban az esetben, ha az Ön videomagnója rendelkezik EasyLink
funkcióval, akkor az üzembe helyezéskor beállított nyelv, ország és a
megtalált csatornák automatikusan átadásra kerülnek a videomagnóra.
Sőt, ha a tévékészülék készenléti üzemmódban van, a távirányító
·-jával
közvetlenül is elindíthatja a felvételt a televízión kijelzett csatornán.
A videomagnót feltétlenül az EXT2 csatlakozásra kell csatlakoztatni
(lásd 10. old.).
Videomagnó, DVD, SAT,AMP vagy CD
EasyLink funkció
A TV távvezérlõjével müködtethetö a termékskálánk legtöbb audio- és videokészüléke:
Nyomja meg a Select gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához:
VCR, DVD, SAT,AMP vagy CD.
A távirányító fényjelzőjének a világítása jelzi a választott üzemmódot.
Ha a választott üzemmód aktiválása elmarad, akkor a fényjelző
60 másodperc múlva automatikusan kikapcsol (visszakapcsol TV
üzemmódba).
Berendezéstől függően a következő gombokkal rendelkezik:
. készenléti üzemmód,
¢ gyors visszacsévélés,
gyors előrecsévélés,
szünet,
· felvétel,
Ê leállítás,
Æ lejátszás,
c DVD:A feliratozás nyelve,
H
menü megjelenítés,
kereső és beállító kurzor,
u választás,
09 digitális gombok,
@ P # műsorválasztás,
e nyelvválasztás,
d OSD menü,
% videomagnó idõzítés.
A távirányító minden olyan videomagnóval és műholdvevővel kompatíbilis, amely az
RC5 szabvány szerint készült és minden olyan DVD-vel, amely az RC6 szabvány szerint
működik.
SMART
ACTIVE
SMART
CONTROL
213
54
6
879
0
Ë
[
Œ
ù
.
POWER
OK
VCR DVD SAT AMP CD
-
ª
`
+
+
P
MENU
Y
Select
Æ
Ê
¢
¢
Ÿ
¤
·
(csak egyes modellekben érhető el)
12
Tanácsok
Rossz az adás vétele
Közeli hegyek vagy magas épületek kettős
képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.
Ebben az esetben próbálja manuálisan
beállítani a képet :
Finom beállítások (5. old.)
vagy módosítsa a külső antenna
iránybeállítását. Ellenőrizze azt is, hogy az
antenna képes-e adást fogni ezen a
frekvenciasávon (UHF vagy VHF sáv).
Rossz vétel (havazás) esetében állítsa a
Funkciók menü a Dynamic NR -t BE -re
(6. oldal).
Nincs kép
Amennyiben a televízió nem kapcsol be
nyomja meg kétszer a távirányítón lévõ
kikapcsolás gombot.
Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát?
A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki?
(5. old.).A rosszul csatlakoztatott zsinórok
(pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép-
vagy hangproblémát (amikor a készüléket
elmozdítják, előfordulhat, hogy bizonyos
csatlakozódugók elmozdulnak a helyükről).
Ellenőrizze az összes csatlakozást.
A csatlakoztatott készülék fekete-fehér
képet ad
A videókazetták lejátszásához ellenőrizze,
hogy a felvétel ugyan olyan standard-ben
készült-e (PAL, SECAM, NTSC), mint amilyet
a képmagnó le tud játszani.
Nincs hang
Ha bizonyos programokat a készülék hang
nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő TV-
rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a
Rendszer beállítását (5. old.).
Teletext
Egyes betűk rosszul látszanak? Ellenőrizze,
hogy a Ország helyesen van-e beállítva (5.o.).
Nem működik a távirányító?
Ellenőrizzük a távirányító oldalán kiválasztott
üzemmódot, és hogy a TV felé irányítjuk-e.
Ha a távirányító használata közben a televízió
fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemeket.
Készenléti helyzet
Ha a készülék bekapcsolásakor az készenléti
helyzetben marad és a
Zárva jelzés jelenik
meg, mikor a televízió nyomógombjait
használja, akkor a
Gyerekzár funkció nincs
kiiktatva (lásd 7. old.). Ha a televízió nem kap
új jelzést 15 percig ? keresztül, akkor
automatikusan készenléti helyzetre kapcsol át.
Készenléti állapotban az Ön
televíziójatípustól függően - kevesebb,mint 5
W-ot fogyaszt.Annak érdekében,hogy minél
inkább környezetbarát legyen,kérjük,
használja a tápfeszültség be/ki kapcsolóját
(on/off) a készülék teljes kikapcsolására!
Még mindig nem jól működik a készülék?
Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg
megjavítani a készüléket, hanem forduljon a
szervizhez.
A televízió tisztítása
A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta,
puha és nem bolyhosodó ruhával lehet
tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket,
amelyekben alkohol vagy oldószer van.
Biztonsági tudnivalók: Elektromos, mágneses és elektromágneses terek („EMF”)
1. A Philips Royal Electronics olyan termékeket gyárt és forgalmaz fogyasztói részére, melyek, mint
minden elektromos berendezés, általánosságban képesek kibocsátani és fogadni elektromágneses
jeleket.
2. A Philips üzletpolitikájának egyik legfontosabb elve, hogy minden szükséges egészségügyi és bizton-
sági intézkedéssel ellátja készülékeit, hogy azok megfeleljenek minden rájuk vonatkozó jogi ren-
delkezésnek, és jóval a gyártás időpontjában érvényes EMF szabványokon belül maradjanak.
3. A Philips elkötelezte magát amellett, hogy olyan termékeket fejleszt és gyárt, melyek nem okoznak
egészségügyi károsodást.
4. A Philips kijelenti, hogy amennyiben termékeit használati céljuknak megfelelően használják fel,
akkor a termék használata biztonságos a jelenlegi tudományos ismeretek tükrében.
5. A Philips aktív szerepet játszik a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok megalkotásában, mely
lehetővé teszi, hogy a Philips további fejlesztéseket hajthasson végre e szabványok minél gyorsabb
alkalmazására a termékeiben.
Szószedet
RGB jelek: Három videojelről van szó (piros, zöld és kék), melyek közvetlenül a katódcső piros, zöld
és kék ágyúit vezérlik. Ezen jelek használata jobb minőségű képet biztosít.
NICAM hang: Olyan eljárás, amely a hang digitális minőségben való átvitelét biztosítja.
Rendszer: A televíziós műsorok sugárzása nem minden országban történik ugyanolyan módon.
Különböző szabványok léteznek: BG, DK, I és LL'.A
Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a
szabványoknak a kiválasztását. Ne keverje össze az utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely
PAL vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a Pal rendszert használják, míg
Franciaországban, Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a Secam rendszert.
Az Egyesült Államokban és Japánban az NTSC nevű rendszert használják.
100Hz: A hagyományos televíziók (50 Hz) másodpercenként 25 képet mutatnak.A 100 Hz
technológiának köszönhetően a képfelbontás megduplázódott, és így 50 képet láthatunk
másodpercenként. Javult a vizuális komfortérzet és megszűnt a villogás.
16/9: A képernyő szélesség / magasság arányára vonatkozik.A széles képernyőjü televíziók aránya 16/9,
a hagyományos képernyőnél 4:3.
13
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
CANAL ................FREQ (MHz)
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69 .......................855.2
5
ITALY
CANALE ..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G ........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
FRANCE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G ........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J .........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O ........................272.75
P ........................284.75
Q ........................296.75
Table of TV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquences TV.
Frequentietabel TV-Zenders.
Tabella delle frequenze TV.
Lista de frecuencias TV.
Lista das frequências TV
Liste over TV senderne.
Tabell over TV-frekvenser.
Tabell över TV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.
CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ ÔÂ‰‡Ú˜ËÍÓ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
EUROPE
Positioning the TV
For the best results, choose a position where light
does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of
heat. Leave a space of at least 5 cm all around the
TV for ventilation, making sure that curtains,
cupboards etc. cannot obstruct the air flow through
the ventilation apertures.The TV is intended for use
in a domestic environment only and should never be
operated or stored in excessively hot or humid
atmospheres.
General Points
Please take note of the section entitled 'Tips' at the
end of this booklet.
Interference
The Department of Trade and Industry operates a
Radio Interference Investigation Service to help TV
licence holders improve reception of BBC and IBA
programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office
for the booklet "How to Improve Television and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting the TV to the mains, check that the
mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of the TV. If
the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
Should it become necessary to replace the mains
fuse, this must be replaced with a fuse of the same
value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS1362
and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to
verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive,
the mains plug on this product must not be removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket
marked : at the back of the set.An inferior aerial
is likely to result in a poor, perhaps unstable picture
with ghost images and lack of contrast. Make-shift loft
or set-top aerials are often inadequate.Your dealer
will know from experience the most suitable type for
your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with
other equipment, which connects to the aerial socket
such as TV games, or a video camera it is recommended
that these be connected via a combiner unit to avoid
repeated connection and disconnection of the aerial plug.
Fitting the stand (if provided)
Use only the stand provided with the set, making
sure that the fixings are properly tightened.A
diagram showing how to assemble the stand is
packed with the stand. Never use a make-shift stand,
or legs fixed with woodscrews.
Information for users in the UK (not applicable outside the UK)
3111 256 1330.3 Esp-salsa sofa
FR
NL
DE
IT
DK
NO
SW
SF
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
CZ
SK
GB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Philips 29PT8650/12 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per