Philips HTS3269/12 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

HTS3269
HTS3270
HTS3277
HTS3376
HTS3377
HTS3376W
HTS3377W
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2
Philips Consumer Lifestyle
SGP 09-CE-HTS3377W/12
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips HTS3377W/12
(name) (type or model)
Home Theatre System with wireless
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC & RTTE 1999/5/EC directives
and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 11
th
March 2009
(place, date)
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
Philips Consumer Lifestyle
SGP 09-CE-HTS3376W/12
(report No.)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Philips Consumer Electronics
(manufacturer’s name)
Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands
(manufacturer’s address)
declare under our responsibility that the electrical product:
Philips HTS3376W/12
(name)
(type or model)
Home Theatre System with wireless
(product description)
to which this declaration relates is in conformity with the following standards:
EN 60065 : 2002 + A1 : 2006
EN 55013 : 2001 + A1 : 2003 + A2 : 2006
EN 55020 : 2007
EN 61000-3-2 : 2006-04
EN 61000-3-3 : 1995-01 + A1 : 2001-06 + A2:2005-11
EN 300 328 V1.7.1 + EN 301 489-1 V1.6.1, 489-17 V1.2.1
EN 62311 : 2008
(title and/or number and date of issue of the standards)
following the provisions of 2006/95/EC, 2004/108/EC, 2005/32/EC & RTTE 1999/5/EC
directives and is produced by a manufacturing organisation on ISO 9000 level.
Eindhoven, 2
nd
June 2009
(place, date)
Frank Dethier
Innovation Lab Manager
Philips Leuven
(signature, name and function)
1
5 Riproduci 22
Riproduzione di un disco 22
Riproduzione video 22
Riproduzione di musica 26
Riproduzione di immagini 27
Riproduzione da un dispositivo USB 28
Riproduzione da lettore multimediale
portatile 29
Riproduzione dalla radio 29
6 Funzioni avanzate 31
Creazione di le audio MP3 31
7 Regolazione dell’audio 32
Controllo del volume 32
Selezione del tipo di surround 32
Selezione di un effetto sonoro
prede nito 32
8 Regolazione delle impostazioni 33
Impostazioni generali 33
Impostazioni audio 35
Impostazioni video 37
Preferenze 39
9 Informazioni aggiuntive 41
Aggiornamento del software 41
Manutenzione 41
10 Speci che 42
11 Risoluzione dei problemi
44
12 Glossario 46
Sommario
1 Importante 2
Avvisi importanti e sulla sicurezza 2
Avviso sul marchio 3
2 Informazioni sul prodotto 5
Principali caratteristiche 5
Panoramica del prodotto 6
3 Collegamento 9
Posizionamento del prodotto 9
Collegamento dei cavi video 10
Collegamento dei cavi degli altoparlanti
agli altoparlanti 11
Collegamento dell’altoparlante
all’apposito supporto 11
Collegamento degli altoparlanti e del
subwoofer 12
Collegamento degli altoparlanti
posteriori al ricevitore wireless 13
Collegamento dell’antenna radio 13
Collegamento di cavi audio/altri
dispositivi 13
Collegamento del cavo di alimentazione 15
4 Operazioni preliminari 16
Inserimento delle batterie del
telecomando 16
Ricerca del canale di visualizzazione
corretto 17
Selezione della lingua di visualizzazione
dei menu 17
Modi ca delle impostazioni degli
altoparlanti 18
Utilizzare Philips EasyLink 19
Selezione di una sorgente di
riproduzione 21
Italiano
IT
2
Informazioni sul copyright
Il presente prodotto contiene tecnologie
coperte da copyright protette da diritti di
metodo di alcuni brevetti USA e altri diritti
sulla proprietà intellettuale di proprietà di
Macrovision Corporation e di altri titolari di
diritti. L’uso di questa tecnologia coperta da
copyright deve essere autorizzato da
Macrovision Corporation ed è destinata solo
all’uso domestico o ad altri usi limitati, fatti
salvi i casi autorizzati da parte di Macrovision
Corporation. Sono proibiti la decodi ca e il
disassemblaggio.
Copyright nel Regno Unito
Per la registrazione o riproduzione del
materiale potrebbe essere necessaria
l’autorizzazione. Vedere il Copyright Act 1956
e i Performer’s Protection Acts dal 1958 al
1972.
Fusibile di rete (solo Regno Unito)
Questo prodotto è dotato di una regolare
spina pressofusa. Nel caso in cui si renda
necessario procedere alla sostituzione del
fusibile di rete, sostituirlo con un fusibile di
valore corrispondente a quello indicato sul
connettore (ad esempio 10A).
1 Rimuovere il coperchio del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il
marchio di approvazione ASTA. In caso
di smarrimento del fusibile, rivolgersi al
rivenditore per richiedere il tipo corretto
da utilizzare.
3 Riposizionare il coperchio del fusibile.
1 Importante
Avvisi importanti e sulla
sicurezza
Avvertenza
Rischio di surriscaldamento! Non installare il
prodotto in uno spazio ristretto. Lasciare uno
spazio di almeno 10 cm intorno al prodotto
per consentirne la ventilazione. Accertarsi che
le aperture di ventilazione del prodotto non
siano mai coperte da tende o altri oggetti.
Non posizionare mai il prodotto, il
telecomando o le batterie vicino a amme
esposte o ad altre fonti di calore, inclusa la luce
diretta del sole.
Utilizzare il prodotto solo in interni. Tenere
lontano il prodotto da acqua, umidità e oggetti
contenenti liquido.
Non posizionare mai il prodotto su un’altra
apparecchiatura elettrica.
Tenersi a distanza dal prodotto durante i
temporali.
Se si usa la spina di alimentazione o un
accoppiatore per scollegare il dispositivo,
assicurarsi che la spina e l’accoppiatore siano
facilmente accessibili.
Radiazione laser visibile e invisibile all’apertura.
Evitare l’esposizione al raggio laser.
Questo prodotto è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni fondamentali
delle direttive 2006/95/EC (bassa tensione),
2004/108/EC (EMC).
Con la presente Philips Consumer Lifestyle
dichiara che il sistema Home Theater
HTS3377W, HTS3376W ( CE 0560) è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/
EC.
IT
3
Avviso sul marchio
Prodotto sotto licenza da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo con la doppia D
sono marchi di Dolby Laboratories.
DivX, DivX Certi ed e i loghi associati sono
marchi di DivX, Inc. e vengono utilizzati su
licenza.
Prodotto con certi cazione uf ciale DivX®
Ultra.
È in grado di riprodurre tutte le versioni dei
video in formato DivX ® (inclusa la versione
DivX ® 6) con riproduzione avanzata dei
le multimediali DivX® e del formato
multimediale Div.
Consente di riprodurre video DivX®
contenenti menu, sottotitoli e brani audio.
Prodotto su licenza in conformità ai brevetti
USA n. 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e altri brevetti USA e
di altri paesi emessi o in via di approvazione.
DTS e DTS Digital Surround sono marchi
registrati; il logo e il simbolo DTS sono marchi
di DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tutti i
diritti riservati.
ENERGY STAR e il marchio ENERGY STAR
sono marchi registrati negli Stati Uniti.
Nota
Per essere conforme alla direttiva EMC
(2004/108/EC), la spina di alimentazione di
questo prodotto non deve essere asportata
dal cavo di alimentazione.
Smaltimento del prodotto e delle
batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di
alta qualità, che possono essere riciclati e
riutilizzati.
Quando questo simbolo del contenitore
barrato è associato a un prodotto, signi ca
che il prodotto stesso rientra nell’ambito della
direttiva europea 2002/96/CE. Informarsi sul
sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Agire come stabilito dalle normative locali e
non smaltire i vecchi prodotti con la normale
spazzatura.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati
contribuisce a prevenire potenziali effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nellambito della Direttiva Europea
2006/66/CE e non possono essere smaltite
con i ri uti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sullambiente e sulla salute.
Italiano
IT
4
LASER RADIATION
DO NOT VIEW DIRECTLY
WITH OPTICAL INSTRUMENTS
CLASS 1M LASER PRODUCT
Windows Media e il logo Windows sono
marchi o marchi registrati di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
HDMI, il logo HDMI e High-De nition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI licensing LLC.
I loghi USB-IF sono marchi di Universal Serial
Bus Implementers Forum, Inc.
Nota
Questa apparecchiatura è stata sottoposta
a test e dichiarata conforme ai limiti per
i dispositivi digitali di Classe B in base
all’articolo 15 dei regolamenti FCC. Tali
limiti sono concepiti per fornire ragionevole
protezione da interferenze dannose per
l’utilizzo domestico. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia di
radiofrequenza. Se installata o utilizzata
differentemente da quanto previsto dalle
istruzioni, può provocare interferenze dannose
alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si
garantisce che tali interferenze non possano
veri carsi in una particolare installazione.
Nel caso l’apparecchiatura provocasse
interferenze dannose alla ricezione radio
o televisiva, determinabili con l’accensione
e lo spegnimento dell’apparecchiatura, si
consiglia all’utente di provare a correggere
l’interferenza adottando una o più delle
misure seguenti:
Cambiare l’orientamento o la posizione
dell’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra
l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare lapparecchiatura a una presa
diversa da quella a cui è connesso il
ricevitore.
Chiedere assistenza al rivenditore o a un
tecnico radio/TV specializzato.
IT
5
Collegamento MP3 e collegamento USB 2.0
ad alta velocità
È suf ciente collegare un dispositivo USB
alla presa USB per riprodurre le MP3/
WMA/JPEG/DivX, oppure collegare il lettore
multimediale portatile alla presa MP3 LINK
per ottenere un’esperienza musicale di
altissima qualità.
Sincronizzazione dell’uscita audio con la
riproduzione video
Questa funzione permette di sincronizzare
audio e video impostando un ritardo
dell’uscita audio se il segnale video inviato alla
TV è più lento rispetto agli stream audio.
Creazione di le MP3
Conversione dei brani audio preferiti da un
CD audio in formato MP3. I le MP3 creati
vengono salvati sul dispositivo USB.
Adattamento allo schermo
Consente di visualizzare i lm a tutto schermo
su qualsiasi televisore.
Codici regionali
Il lettore DVD riproduce dischi che riportano i
seguenti codici regionali.
Codice regionale DVD Paesi
Europa
Russia
2 Informazioni sul
prodotto
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito www.philips.com/
welcome.
Principali caratteristiche
Upscaling video no a 1080p
Questa funzione permette di visualizzare
i contenuti su disco con la migliore qualità
dellimmagine disponibile per HDTV. Questo
prodotto consente una riproduzione video
ad alta de nizione con una risoluzione no a
1080p, immagini dettagliate, più nitide e più
realistiche, per offrire un’esperienza visiva
coinvolgente.
Philips EasyLink
Il prodotto supporta Philips EasyLink, che
utilizza il protocollo HDMI CEC (Consumer
Electronics Control). I dispositivi che
supportano EasyLink e che sono collegati
tramite connettori HDMI possono essere
controllati mediante un solo telecomando.
Nota
Philips non garantisce una completa
interoperatività con tutti i dispositivi HDMI
CEC.
Un’incredibile esperienza sonora grazie
all’audio surround non compresso
multicanale
Questo sistema Home Theater supporta 5.1
canali di audio non compresso per offrire
un’esperienza audio realistica simile alla musica
dal vivo.
Italiano
IT
6
h IR sensor
Consente di ricevere i segnali dal
telecomando. Puntare il telecomando
verso il sensore IR.
i VOL
Consente di aumentare o ridurre il
volume.
j MP3 LINK
Consente di collegare un lettore
audio portatile
k
( USB )
Consente di collegare un dispositivo
USB supportato.
Telecomando
n
q
r
s
t
u
v
w
x
m
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
p
o
Panoramica del prodotto
Unità principale
a ( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema
Home Theater o di passare alla
modalità standby.
b Vassoio del disco
c
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire o chiudere
l’alloggiamento del disco.
d
( Riproduzione/Pausa )
Consente di avviare, mettere in
pausa o riprendere la riproduzione.
In modalità radio, consente di
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la con gurazione iniziale.
e
( Stop )
Consente di interrompere la
riproduzione.
In modalità radio, consente di
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
f SOURCE
Consente di selezionare un supporto
per la riproduzione o lascolto
dell’audio dal dispositivo collegato.
g Pannello display
Consente di visualizzare lo stato
corrente o le informazioni relative
al disco.
a b cdefghij
k
IT
7
h ( Stop )
Consente di interrompere la
riproduzione.
In modalità radio, consente di
cancellare la stazione radio corrente
preimpostata.
i SURR ( Audio Surround )
Consente di passare allaudio
surround o stereo supportato.
j AUDIO SYNC
Consente di selezionare una lingua o
canale audio.
Tenere premuto per accedere
all’impostazione relativa alla
sincronizzazione dell’audio, quindi
premere VOL +/- per impostare il
tempo di ritardo dell’audio.
k Pulsanti numerici
Consentono di selezionare un
elemento da riprodurre.
l SUBTITLE
Consente di scegliere la lingua dei
sottotitoli di un video.
m
SCREEN FIT
Consente di adattare il formato
immagine allo schermo televisivo.
n CREATE MP3 / ZOOM
Consente di accedere al menu per la
creazione di le MP3.
Consente di ingrandire o ridurre
l’immagine.
o Pulsanti sorgente
AUDIO SOURCE : Consente di
selezionare una sorgente di ingresso
audio.
RADIO : Consente di passare alla
modalità radio FM.
USB : Consente di passare all’origine
USB.
DISC : Consente di passare all’origine
disco.
a
( Standby attivo )
Consente di accendere il sistema
Home Theater o di passare alla
modalità standby.
Quando la funzione EasyLink è attiva,
tenere premuto questo tasto per
almeno tre secondi per far passare
tutti i dispositivi compatibili HDMI
CEC collegati al sistema alla modalità
standby.
b
( Apertura/Chiusura )
Consente di aprire o chiudere
l’alloggiamento del disco.
c SLEEP
Consente di impostare un intervallo
dopo il quale il sistema Home
Theater passa in modalità standby.
d
SETUP
Consente di accedere/uscire dal
menu di con gurazione.
e
( Tasti di navigazione )
Consentono di scorrere i menu.
Utilizzare i tasti sinistra e destra
per una ricerca veloce indietro o in
avanti.
In modalità radio, utilizzare i tasti
su e giù per sintonizzarsi sulle
frequenze.
In modalità radio, premere il tasto
sinistro o destro per avviare la
ricerca automatica.
f
INFO
Sui dischi consente di visualizzare le
informazioni sullo stato corrente o
sul supporto stesso.
Per le presentazioni, mostra le
miniature delle foto.
g
( Riproduzione/Pausa )
Consente di avviare, mettere in
pausa o riprendere la riproduzione.
In modalità radio, consente di
effettuare la sintonizzazione
automatica delle stazioni radio
durante la con gurazione iniziale.
Italiano
IT
8
p OK
Consente di confermare una voce o
una selezione.
q
BACK
Consente di tornare a una schermata
precedente.
Per i DVD, consente di accedere al
menu dei titoli.
Per i VCD versione 2.0 o SVCD con
PBC attivato, consente di tornare al
menu durante la riproduzione.
r
/ ( Precedente/Successivo )
Consentono di passare al titolo/
capitolo/brano precedente o
successivo.
s
( Volume disattivato )
Consente di disattivare/attivare
l’audio.
t VOL +/-
Consente di aumentare o ridurre il
volume.
u SOUND
Consente di selezionare un effetto
sonoro prede nito.
v ANGLE
Consente di visualizzare i video da
diverse angolazioni di ripresa.
w REPEAT / PROGRAM
Consente di selezionare o disattivare
la modalità di ripetizione o di
riproduzione casuale.
In modalità radio, consente di
ripristinare l’elenco delle stazioni
preimpostate: premere per il
rispristino manuale; tenere premuto
per il riprisitno automatico.
x REPEAT A-B
Consente di contrassegnare la
sezione per ripetere la riproduzione
o di uscire dalla modalità ripetizione.
IT
9
Posizionamento del prodotto
Collocare il prodotto in una posizione in
cui non sia possibile spingerlo, muoverlo
o farlo cadere. Non collocare l’unità
all’interno di un mobiletto chiuso.
Accertarsi di poter raggiungere
agevolmente il cavo di alimentazione
per poter scollegare il prodotto dalla
corrente.
Il ricevitore wireless si riferisce solo al modello
HTS3377W, HTS3376W.
1 Posizionare il sistema Home Theater
accanto al televisore.
2 Posizionare il sistema di altoparlanti a un
normale livello di ascolto e in direzione
parallela all’area di ascolto.
3 Posizionare il subwoofer nell’angolo della
stanza o almeno a un metro di distanza
dal televisore.
4 Posizionare il ricevitore wireless (solo
per il modello HTS3377W, HTS3376W)
accanto a una presa di corrente CA e
tra gli altoparlanti posteriori. Posizionare
il ricevitore wireless (con il logo Philips)
in direzione parallela al sistema Home
Theater.
FRONT
RIGHT
FRONT
LEFT
CENTER
REAR
RIGHT
REAR
LEFT
SUBWOOFER
3 Collegamento
Per utilizzare il sistema Home Theater, effettuare
i seguenti collegamenti.
Collegamenti di base:
Video
Altoparlanti e subwoofer
Ricevitore wireless (solo per il modello
HTS3377W, HTS3376W)
Alimentazione
Collegamenti opzionali:
Antenna radio
Audio
Audio dal televisore
Audio dal decoder via cavo, dal
recorder o dalla console per
videogiochi
Altri dispositivi
Lettore multimediale portatile
Dispositivo USB
Nota
Fare riferimento alla targa del modello sul
retro o sulla parte inferiore del prodotto per
l’identi cazione e i parametri di alimentazione.
Prima di effettuare modi che ai collegamenti,
assicurarsi che tutti i dispositivi siano scollegati
dalla presa di corrente.
Suggerimento
Per collegare questo prodotto è possibile
utilizzare connettori diversi in base alla
disponibilità e alle esigenze. Allindirizzo www.
connectivityguide.philips.com è possibile
scaricare una guida interattiva esaustiva per il
collegamento del prodotto.
Italiano
IT
10
Nota
La connessione SCART consente l’uscita audio
del televisore tramite gli altoparlanti. Premere
più volte AUDIO SOURCE nché non viene
visualizzato ‘SCART IN’ sul display.
Questo collegamento assicura una buona
qualità dell’immagine.
Opzione 2: Collegamento alla presa
HDMI
1 Collegare un cavo HDMI (non in
dotazione) tra il jack HDMI OUT del
sistema Home Theater e il jack HDMI sul
televisore.
Nota
Se il dispositivo in uso supporta il formato
HDMI CEC, è possibile controllare i dispositivi
compatibili con un solo telecomando. Vedere
“Operazioni preliminari” > “Utilizzo di Philips
EasyLink.
Suggerimento
Se il televisore dispone solo di una
connessione DVI, eseguire il collegamento
tramite adattatore HDMI/DVI. Collegare un
cavo audio per la riproduzione dell’audio.
È possibile ottimizzare la riproduzione video.
Vedere “Utilizzo di Philips EasyLink” >
Impostazioni video” > [Con gur. HDMI] .
Questo collegamento fornisce la migliore
qualità dell’immagine.
HDMI OUT
HDMI IN
Suggerimento
Per evitare interferenze magnetiche o rumori
indesiderati, non posizionare il sistema Home
Theater vicino a eventuali dispositivi di
irradiamento.
Collegamento dei cavi video
Collegare il sistema Home Theater al televisore
per riprodurre i dischi. Selezionare la migliore
connessione video supportata dal televisore.
Opzione 1: Collegamento alla presa
SCART
Opzione 2: Collegamento alla presa
HDMI (per un televisore HDMI, DVI o
compatibile HDCP).
Opzione 3: collegamento alla presa video
(CVBS, per televisori standard).
Nota
Il sistema Home Theater deve essere collegato
direttamente al TV.
Opzione1: Collegamento alla presa
SCART
1 Collegare un cavo SCART tra il jack
SCART TO TV su questo sistema Home
Theater e il jack di ingresso SCART sul
televisore.
SCART TO TV
SCART
IT
11
Collegamento
dell’altoparlante all’apposito
supporto
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli
HTS3277, HTS3377, HTS3376 e HTS3377W,
HTS3376W
1 Collegare gli altoparlanti all’apposito
supporto e ssarli in posizione con le viti
in dotazione.
Opzione 3: Collegamento alla presa
video (CVBS)
1 Collegare un cavo composite video
(non in dotazione) tra il jack VIDEO
del sistema Home Theater e il jack di
ingresso VIDEO sul televisore.
Nota
Il jack di ingresso video sul televisore può
essere contraddistinto dalla dicitura A/V IN,
VIDEO IN, COMPOSITE o BASEBAND.
Questo collegamento assicura una qualità
dellimmagine standard.
Collegamento dei cavi degli
altoparlanti agli altoparlanti
Solo per gli altoparlanti posteriori dei modelli
HTS3277, HTS3377, HTS3376 e HTS3377W,
HTS3376W
1 Collegare i cavi degli altoparlanti alle
prese corrispondenti per colore sugli
altoparlanti (o appositi supporti).
VIDEO
VIDEO OUT
VIDEO IN
Italiano
IT
12
Per i modelli HTS3377, HTS3376 e HTS3277.
Set di altoparlanti diverso per i modelli
HTS3270, HTS3269 (vedere “Speci che” >
“Altoparlanti).
1 Collegare gli altoparlanti e il subwoofer
ai jack corrispondenti sul sistema Home
Theater.
Nota
Accertarsi che i colori degli spinotti e delle
prese corrispondano.
Collegamento degli
altoparlanti e del subwoofer
Solo per il modello HTS3377W, HTS3376W
IT
13
2 Svolgere l’antenna FM e ssarne
l’estremità alla parete.
Suggerimento
Per una migliore ricezione stereo FM,
effettuare il collegamento a un’antenna FM
esterna.
Collegamento di cavi audio/
altri dispositivi
Per la riproduzione audio surround multicanale,
instradare l’audio dagli altri dispositivi al sistema
Home Theater.
Collegamento audio dal televisore
(utilizzato anche per il controllo EasyLink)
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX sul sistema
Home Theater e i jack di uscita AUDIO
sul televisore.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE
nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
AUDIO OUT
AUX
AUDIO IN
Collegamento degli
altoparlanti posteriori al
ricevitore wireless
Solo per gli altoparlanti posteriori del modello
HTS3377W, HTS3376W
1 Collegare gli altoparlanti posteriori
sinistro e destro alle prese corrispondenti
nella parte inferiore del ricevitore
wireless.
Collegamento dell’antenna
radio
1 Collegare l’antenna FM al jack FM75 su
questo sistema Home Theater (in alcuni
modelli, il cavo è già collegato).
FM (75 Ω)
ANTENNA
Italiano
IT
14
Collegamento a una presa coassiale
1 Collegare un cavo coassiale (non in
dotazione) tra il jack DIGITAL-IN-
COAXIAL del sistema Home Theater e
il jack di uscita COAXIAL/DIGITAL sul
dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE
nché non viene visualizzato “COAX IN” sul
display.
Collegamento a una presa ottica
1 Collegare un cavo ottico (non in
dotazione) tra il jack DIGITAL-IN -
OPTICAL del sistema Home Theater
e il jack di uscita OPTICAL/SPDIF sul
dispositivo.
COAXIAL
DIGITAL OUT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
OPTICAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
Collegamento audio da un decoder
via cavo, recorder o console di gioco
A seconda delle funzionalità del dispositivo, è
possibile scegliere di collegare l’unità a un jack
digitale o analogico.
1 Collegare i cavi audio (non in dotazione)
tra i jack AUDIO IN-AUX sul sistema
Home Theater e i jack di uscita AUDIO
sul dispositivo.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE
nché non viene visualizzato “AUX” sul display.
AUDIO OUT
AUX
AUDIO IN
IT
15
Nota
Il sistema Home Theater consente di
riprodurre/visualizzare esclusivamente le
MP3, WMA, DivX (Ultra) o JPEG memorizzati
su dispositivi USB.
Premere USB per accedere ai contenuti e
riprodurre i le.
Collegamento del cavo di
alimentazione
Avvertenza
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che
la tensione dell’alimentazione corrisponda a
quella indicata sul retro o sulla parte inferiore
del prodotto.
1 Dopo aver eseguito tutti i collegamenti
necessari, collegare i cavi di alimentazione
del sistema Home Theater, del ricevitore
wireless e di altri dispositivi alle prese di
corrente.
L’indicatore wireless sul ricevitore »
wireless si illumina (applicabile solo al
modello HTS3377W, HTS3376W)
È ora possibile impostare l’apparecchio »
per l’utilizzo.
Nota
Per ottenere una ricezione wireless ottimale,
accertarsi che il ricevitore wireless non sia
ostruito da oggetti.
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE
nché non viene visualizzato “OPTI IN” sul
display.
Collegamento del lettore
multimediale portatile
1 Collegare un cavo audio stereo da 3,5
mm (non in dotazione) tra il jack MP3
LINK sul sistema Home Theater e la
presa delle cuf e sul lettore multimediale
portatile (ad esempio, il lettore MP3).
Nota
Per utilizzare questo tipo di collegamento per
l’audio, premere più volte AUDIO SOURCE
nché non viene visualizzato “MP3 LINK” sul
display.
Collegamento a un dispositivo USB
1 Collegare il dispositivo USB al jack
USB sul sistema Home Theater.
MP3
Italiano
IT
16
Controllo di una sorgente di
riproduzione
1 Premere il pulsante RADIO , USB o
DISC per selezionare la sorgente che si
desidera controllare.
2 Selezionare la funzione desiderata (ad
esempio
, ).
Navigazione all’interno del menu
1 Puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello anteriore del
sistema Home Theater e selezionare la
funzione desiderata.
2 Utilizzare i seguenti tasti sul telecomando
per esplorare i menu su schermo.
TASTO: Operazione
Consente di spostarsi in alto
o in basso.
Consente di spostarsi verso
sinistra o destra.
OK Conferma della selezione
Consente di inserire numeri.
4 Operazioni
preliminari
Inserimento delle batterie del
telecomando
1 Fare scorrere e rimuovere il coperchio
del vano batterie sul retro del
telecomando.
2 Inserire le 2 batterie (AAA) fornite.
Accertarsi che le polarità + e - delle
batterie corrispondano alle indicazioni
presenti allinterno del vano.
3 Riposizionare il coperchio scorrevole.
Nota
Non utilizzare combinazioni di batterie diverse
(vecchie e nuove, al carbonio e alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie se scariche o se
il telecomando deve rimanere a lungo
inutilizzato.
Le batterie contengono sostanze chimiche
e devono quindi essere smaltite in modo
corretto.
IT
17
Selezione della lingua di
visualizzazione dei menu
Nota
Se il prodotto è collegato a un televisore
compatibile HDMI CEC, è possibile ignorare
questo passaggio in quanto viene impostata
automaticamente la stessa lingua del menu
OSD utilizzata dal televisore.
1 Premere DISC .
2 Premere SETUP .
Viene visualizzato il menu » [Impost
Generali] .
3 Premere .
4 Premere per selezionare [Lingua
OSD] nel menu, quindi premere
.
Le opzioni della lingua variano a
seconda del paese in cui si risiede.
Potrebbero non corrispondere
all’illustrazione qui riportata.
5 Premere per selezionare una lingua,
quindi premere OK .
Suggerimento
È possibile impostare la lingua prede nita per
il menu del disco DVD (vedere “Regolazione
delle impostazioni” > “Preferenze” > [Menu
Disco] ).
Impost Generali
Auto
English
Dansk
Nederlands
Suomi
Français
Deutsch
Italiano
Impostaz. EasyLink
Blocca Disco
Dim Display
Lingua OSD
Screen Saver
Spegnim. auto
Codice DivX(R) VOD
Ricerca del canale di
visualizzazione corretto
1 Premere per accendere il lettore.
2 Premere DISC per passare alla modalità
disco.
3 Accendere il televisore e selezionare il
canale di ingresso video corretto in uno
dei modi descritti di seguito:
È possibile passare al canale con il
numero più basso sul televisore,
quindi premere il tasto di scelta
canale precedente no a che non
compare la schermata Philips.
Premere più volte il tasto
SOURCE sul telecomando del
televisore.
Suggerimento
Il canale di ingresso video è compreso tra
quello con il numero più basso e quelli con
il numero più alto e può essere denominato
FRONT, A/V IN, VIDEO, HDMI ecc. Per
informazioni su come selezionare l’ingresso
corretto, consultare il manuale dell’utente del
televisore.
Italiano
IT
18
2 Premere per modi care il livello del
volume, quindi premere OK .
Dall’altoparlante viene emesso il »
segnale acustico di veri ca.
Ripetere limpostazione descritta
sopra per gli altri altoparlanti nché
il livello audio di tutti gli altoparlanti
non risulta bilanciato.
Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Per impostare il ritardo in uscita (solo per
l’altoparlante centrale e quelli posteriori)
1 Selezionare [Ritar Altoparl] nel menu,
quindi premere
.
2 Premere per impostare il ritardo,
quindi premere OK .
Ripetere limpostazione descritta
sopra per gli altri altoparlanti nché
l’audio in uscita dai vari altoparlanti
non raggiunge la postazione d’ascolto
nello stesso tempo.
Per uscire dal menu, premere
SETUP .
Suggerimento
Impostare un tempo di ritardo più lungo se
l’altoparlante centrale o quelli posteriori sono
più vicini alla posizione di ascolto rispetto agli
altoparlanti anteriori.
Impostare 1 ms per ogni 30 cm di distanza tra
l’altoparlante e la posizione di ascolto.
Impost Distan Altoparlanti
Centro
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0MS
0MS
0MS
Modi ca delle impostazioni
degli altoparlanti
Preferibilmente, la distanza tra la posizione
di ascolto e tutti gli altoparlanti deve essere
la stessa. In caso contrario, modi care le
impostazioni degli altoparlanti in base alla
distanza dalla posizione di ascolto per ottenere
il miglior effetto surround.
1 Premere DISC .
2 Premere SETUP .
3 Premere per selezionare [Impostaz.
Audio] nel menu, quindi premere
.
Se non è disponibile la funzione
di impostazione degli altoparlanti,
premere due volte
prima di
premere
SETUP .
Per impostare il livello degli altoparlanti
1 Selezionare [Vol Altoparl] nel menu,
quindi premere
.
Vol Altoparl
Ritar Altoparl
Audio HDMI
Campionatura CD
Sinc. audio
Impostaz.Audio
Impost Volume Altoparlanti
Sinist Ant
Destro Ant
Centro
Ampl Bass
Posteriore sinistro
Posteriore destro
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
IT
1 / 1

Philips HTS3269/12 Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per