Philips PET712/12 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
© 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
Register your product and get support at
000000000000
PET712/12
IT Manuale utente 4
Sommario
1 Importante 6
Sicurezza 6
Avviso 14
2 Portable DVD player 18
Introduzione 18
Contenuto della confezione
19
Panoramica sull’unità principale
21
Panoramica sui display
24
Panoramica del telecomando
25
3 Operazioni preliminari 29
Preparazione 30
Collegamento di cavi audio/video
31
Collegare l’alimentazione
32
Installare le batterie del telecomando
34
Collegamento delle cufe
35
Scelta della lingua del display
35
4 Utilizzo del player 37
Accensione 37
Riproduzione di dischi
37
Regolare il volume
38
Regolazione display
39
Opzioni di riproduzione
40
5 Regolazione delle impostazioni 45
Opzioni di controllo della riproduzione
45
DivX Video-on-Demand
45
Restrizione dell’accesso
47
Ripristino delle impostazioni precedenti
48
Scelta della modalità di visualizzazione TV
49
Scelta del formato di visualizzazione video
50
Scelta dell’uscita audio
50
Scelta dell’uscita audio digitale
51
6 Risoluzione dei problemi 52
7 Informazioni sul prodotto 56
1 Importante
Sicurezza
a Leggere le istruzioni.
b Conservare le istruzioni.
c Fare attenzione a tutte le avvertenze.
d Seguire tutte le istruzioni.
e Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
f Pulire solo con un panno asciutto.
g Non ostruire le aperture per la ventilazione.
Installare secondo quanto previsto dalle
istruzioni del produttore.
h Non installare vicino ad alcuna fonte di
calore, come radiatori, termoregolatori,
stufe o altri apparecchi (inclusi gli
amplicatori) che producono calore.
i Per i paesi con prese polarizzate, non
annullare l’efcacia della spina polarizzata
o di tipo a terra. Una spina polarizzata
dispone di due lame, una più ampia dell’altra.
Una spina a terra dispone di due lame ed
una terza spina a terra. La lama più ampia
o la terza spina sono forniti per motivi di
sicurezza. Se la spina fornita non è adatta
alla presa, contattare un elettricista per
sostituire la presa di vecchio tipo.
Attenzione: per evitare una scossa elettrica,
far corrispondere la lama grande della presa
all’alloggiamento più ampio, inserendola
completamente.
j Proteggere il cavo di alimentazione
per evitare di calpestarlo o stringerlo,
in particolare vicino alle prese, in
luoghi specici o nel punto in cui esce
dall’apparecchio.
k Utilizzare solo collegamenti/accessori
specicati dal produttore.
l Utilizzare solo carrello, supporto, cavalletto,
staffa o tavolo specicati dal produttore o
venduti con l’apparecchio. Durante l’utilizzo
di un carrello, prestare attenzione quando si
sposta la combinazione carrello/apparecchio
per evitare di ferirsi a causa di un eventuale
ribaltamento.
m Scollegare l’apparecchio durante i temporali
o se non viene utilizzato per lunghi periodi
di tempo.
n Per qualsiasi controllo, contattare personale
per l’assistenza qualicato. Il controllo è
necessario quando l’apparecchio è stato
in qualche modo danneggiato: ad esempio,
il cavo di alimentazione o la spina sono
danneggiati, è stato versato del liquido o
sono caduti degli oggetti sull’apparecchio,
l’apparecchio è stato esposto alla pioggia
o umidità, non funziona regolarmente o è
stato fatto cadere.
o ATTENZIONE: utilizzo della batteria. Per
evitare la dispersione della batteria che
potrebbe causare danni alle persone, alle
cose o danni all’apparecchio:
Installare tutte le batterie correttamente,
con + e - come contrassegnati
sull’apparecchio.
Non utilizzare combinazioni di batterie
diverse (vecchie e nuove, al carbonio e
alcaline, ecc.).
Rimuovere le batterie quando
l’apparecchio non viene utilizzato per un
lungo periodo di tempo.
p Evitare che l’apparecchio sia esposto a
schizzi o liquidi.
q Non appoggiare sull’apparecchio oggetti che
potrebbero essere pericolosi (ad esempio,
oggetti che contengono del liquido o
candele accese).
r Il prodotto potrebbe contenere piombo
e mercurio. Lo smaltimento di questi
materiali può essere regolato per il
rispetto ambientale. Per le informazioni
sullo smaltimento o riciclaggio, contattare
le autorità locali o Electronic Industries
Alliance: www.eiae.org.
Avvertenza
Non rimuovere il rivestimento della player per nessun
motivo.
Non lubricare mai alcuna parte della player.
Non posizionare mai la player su un’altra apparecchiatura.
Tenere lontana la player dalla luce diretta del sole, amme
vive o calore.
Non guardare mai il raggio laser all’interno del player.
Assicurarsi di poter raggiungere facilmente il cavo di
alimentazione, la presa o l’adattatore per scollegare il
player dall’alimentazione.
Come collegare una spina
I li del cavetto per la rete sono colorati con
il codice: blu = neutro (N), marrone = sotto
tensione (L).
Poiché i colori potrebbero non corrispondere
ai colori che identicano i terminali della presa,
procedere nel modo seguente:
Collegare il cavo blu al terminale
contrassegnato N o di colore nero.
Collegare il cavo marrone al terminale
contrassegnato L o di colore rosso.
Non collegare uno dei cavi al terminale a
terra della presa, contrassegnato E (o e) o di
colore verde (o verde e giallo).
Prima di sostituire la protezione della spina,
assicurarsi che il cavo sia stretto sulla guaina,
non semplicemente sui due li.
Spina per la rete
L’apparecchio è fornito di una spina 13 Amp
idonea. Per cambiare un fusibile in questo tipo di
spina procedere nel modo seguente:
a Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
b Posizionare il nuovo fusibile che dovrebbe
essere BS13625 Amp, A.S.T.A. o del tipo
approvato BSI.
c Riposizionare la protezione del fusibile.
Se la nuova spina non è adatta alle prese,
dovrebbe essere rimossa e sostituita con una
appropriata.
Se la spina per la rete contiene un fusibile, deve
essere del valore di 5 Amp. Se si utilizza una
spina senza fusibile, il fusibile disponibile nella
distribuzione non deve essere superiore a 5 Amp.
La spina staccata deve essere smaltita per evitare
una possibile scossa elettrica se fosse inserita in
una presa da 13 Amp.
Norge
Typeskilt nnes på apparatens bakside.
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.
Den innebygde netdelen er derfor ikke
fraktoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet
nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk støt,
skal apparatet, ikke utsettes for regn eller fuktighet.
Sicurezza per l’udito
Ascoltare a volume moderato.
L’utilizzo delle cufe a volume elevato può
danneggiare l’udito. Questo prodotto è
in grado di riprodurre suoni a un livello
di decibel che può provocare la perdita
dell’udito in persone normali, anche in caso
di esposizioni inferiori a 1 minuto. I livelli di
decibel maggiori sono previsti per persone
che hanno già subito danni all’udito.
La percezione dei suoni può essere
ingannevole. Con il passare del tempo,
l’orecchio si adatta a volumi di ascolto
sempre più elevati. Per questa ragione, in
caso di ascolto prolungato, i suoni avvertiti
come “normali” potrebbero essere alti e
dannosi per l’udito. Al ne di evitare questo
problema, impostare il volume a un livello di
sicurezza prima che l’orecchio si adatti e non
alzarlo.
Per impostare un livello sicuro del volume:
Impostare il volume a un livello basso.
Aumentarlo lentamente no a quando il
suono non risulta piacevole, chiaro e non
distorto.
Ascoltare per periodi non eccessivamente
lunghi:
L’esposizione prolungata ai suoni, anche se
a livelli normalmente “sicuri”, può causare la
perdita dell’udito.
Utilizzare l’apparecchio senza eccedere e
interrompere l’ascolto di tanto in tanto.
Quando si utilizzano le cufe, attenersi alle
indicazioni seguenti.
La riproduzione deve avvenire a un volume
ragionevole e per periodi di tempo non
eccessivamente lunghi.
Non regolare il volume dopo che l’orecchio
si è adattato.
Non alzare il volume a un livello tale da non
sentire i suoni circostanti.
Nelle situazioni pericolose è necessario
prestare attenzione o interrompere
temporaneamente l’ascolto. Non utilizzare
le cufe quando si è alla guida di veicoli
motorizzati, biciclette, skateboard, ecc., al ne
di evitare pericoli per il trafco. In numerose
località l’utilizzo delle cufe non è consentito.
Avviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle
interferenze radio della Comunità Europea.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle
seguenti direttive e linee guida: 73/23/EEC +
89/336/EEC + 93/68/EEC
Qualsiasi modica o intervento su questo
dispositivo che non sia espressamente consentita
da Philips Consumer Electronics può invalidare il
diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
La copia non autorizzata di materiale protetto
da copia, inclusi programmi per computer,
le, trasmissioni e registrazioni audio, può
rappresentare una violazione della legge sul
copyright e costituire un reato penale. Questo
apparecchio non deve essere utilizzato a tale
scopo.
Per la registrazione o riproduzione del materiale
potrebbe essere necessaria l’autorizzazione.
Vedere il Copyright Act 1956 e i Performer’s
Protection Acts dal 1958 al 1972.
Smaltimento del prodotto e dei
materiali di imballaggio
Il prodotto è stato progettato e assemblato con
materiali e componenti di alta qualità che possono
essere riciclati e riutilizzati.
Se su un prodotto si trova il simbolo di un
bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire
che il prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva
comunitaria 2002/96/CE.
Informarsi sulle modalità di raccolta dei prodotti
elettrici ed elettronici in vigore nella zona in cui si
desidera smaltire il prodotto.
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento
dei riuti e non gettare i vecchi prodotti nei
normali riuti domestici. Uno smaltimento
adeguato dei prodotti aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla
salute.
È stato omesso qualsiasi tipo di imballaggio
superuo; inoltre, abbiamo prestato estrema
attenzione afnché si possano separare con facilità
i vari materiali che costituiscono l’imballaggio.
Attenersi alle norme locali in materia di
smaltimento dei materiali per l’imballaggio.
Questo player è dotato della seguente etichetta:
2 Portable DVD
player
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in
Philips! Per usufruire completamente del supporto
offerto da Philips, registrare il prodotto sul sito
www.Philips.com/welcome.
Introduzione
Il lettore DVD portatile consente di riprodurre
DVD (Digital Video Disc) compatibili con lo
standard DVD video universale. Tramite il lettore
è possibile riprodurre lm con una qualità
delle immagini cinematograca e audio stereo
o multicanale (a seconda del disco e delle
impostazioni di riproduzione).
È inoltre possibile scegliere la colonna sonora, la
lingua dei sottotitoli e l’angolo di visuale (sempre a
seconda del tipo di disco DVD). È inne possibile
impostare il controllo genitori in modo che i
bambini non possano vedere alcuni tipi di dischi.
Il lettore DVD può riprodurre i seguenti dischi:
Dischi DVD video
CD video
CD MP3
CD audio
CD con le JPEG
Contenuto della confezione
Controllare e identicare i seguenti contenuti
della confezione:
Lettore DVD portatile
2 schermi LCD da 7”
Telecomando
Adattatore di alimentazione CA
Adattatore per auto (12 V)
2 cavi AV
2 custodie per auto
Cavo di alimentazione tipo Y
Panoramica sull’unità principale
a
a
b
ce
f
h
i
k
m
n
d
g
j
l
a
b
ce
f
h
i
k
m
n
d
g
j
l
Consentono di spostare il cursore in
alto/in basso
b /
Consentono di passare al capitolo, brano
o le precedente/successivo
Consentono di spostare il cursore verso
sinistra/destra
c
Consente di avviare o interrompere la
riproduzione
d MENU
Consente di entrare o di uscire dal
menu del DVD
e
Consente di interrompere la
riproduzione
f SETUP
Consente di entrare o uscire dal menu
del sistema
g
Jack per cufe
h VOL +
Consente di regolare il volume delle
cufe
i ALIMENTAZIONE
Consente di accendere/spegnere il
lettore DVD
j POWER/IR
Indicatore alimentazione/sensore
telecomando
k OPEN
Consente di aprire lo sportellino del
disco per inserire o rimuovere il disco
l AV out 1 e 2
Jack di uscita audio/video
m DC OUT
Uscita dell’alimentazione CC dei due
schermi
n DC IN
Presa di alimentazione
Panoramica sui display
a DISPLAY
Consente di impostare la visualizzazione
dello schermo
b POWER ON/OFF
Consente di accendere/spegnere lo
schermo
c
Consente di regolare i valori dello
schermo
d
Jack per cufe
a
b
c
e
f
h
d
g
a
b
c
e
f
h
d
g
e VOL +
Regolare il volume
f DC IN
Alimentazione dal lettore DVD
g Audio In L (sinistra) e R (destra)
Jack d’ingresso audio/video
h VIDEO IN
Jack di ingresso video
Panoramica del telecomando
a SETUP
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DVD MENU
OSD
MUTE
TITLE
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
DVD MENU
OSD
MUTE
TITLE
Consente di entrare o uscire dal menu
del sistema
b , OK
Consentono di spostare il cursore in
alto/in basso/a sinistra/a destra
Consentono di confermare la selezione
c OSD
Consente di accedere alle funzioni
disponibili
d
Consente di passare al capitolo, brano o
titolo precedente/successivo
e PLAY/PAUSE
Consente di avviare/mettere in pausa/
riprendere la riproduzione
f MUTE
Consente di disattivare l’audio
g Tastierino numerico 0-9
Consentono l’immissione di numeri
h SUBTITLE
Consente di selezionare una lingua dei
sottotitoli per la riproduzione del DVD
i RETURN
Consente di tornare al menu PBC
(controllo riproduzione) del disco VCD
j A-B
Per l’impostazione della riproduzione
continua di una sezione specica
k DVD MENU
Consente di tornare al menu principale
del disco DVD
l TITLE
Consente di tornare al menu dei titoli
del disco DVD
m
Consente di passare al capitolo, brano o
titolo successivo
n STOP
Consente di interrompere la
riproduzione
o AUDIO
Consente di selezionare una lingua audio
per la riproduzione di un disco DVD
o di selezionare una modalità audio
(stereo, mono lato sinistro o mono lato
destro) per la riproduzione di un disco
VCD/CD.
p ZOOM
Consente di ingrandire o ridurre
un’immagine o di attivare la funzione di
ridimensionamento dell’immagine
3 Operazioni
preliminari
Attenzione
Utilizzare i comandi solo come indicato dal presente
manuale dell’utente.
Seguire sempre le istruzioni di questo capitolo in
sequenza.
Quando si contatta Philips, verrà richiesto il
numero del modello e il numero di serie. Il
numero del modello e di serie di questo player
si trovano sul retro o sulla base del player stesso.
Appuntare i numeri qui:
N° modello __________________________
N° di serie ___________________________
Preparazione
Per usare il player in macchina, collegare il player
e i due schermi sul retro dei poggiatesta dei sedili
anteriori.
1 Appendere le custodie per auto sui
poggiatesta dei sedili anteriori.
2 Inserire il lettore DVD e i due schermi nelle
custodie.
3 Chiudere il fermo e regolare la cinghia nché
non è saldamente ancorata al poggiatesta.
A
B
B
A
B
B
Collegamento di cavi audio/
video
Nota
Collegare il cavo AV ai rispettivi jack dello stesso colore: il
cavo giallo è per il jack video giallo, il cavo rosso/bianco è
per i jack rosso/bianco.
1 Collegare il cavo AV all’unità principale e allo
schermo.
Collegare l’alimentazione
Attenzione
Rischio di danni al prodotto! Assicurarsi che la tensione
dell’alimentazione corrisponda a quella indicata sul retro o
sul fondo della player.
Rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l’adattatore
CA, staccare sempre la presa. Non tirare mai il cavo.
1 Collegare l’estremità del cavo di
alimentazione dotata di un singolo
connettore al jack
DC OUT dell’unità
principale.
2 Collegare l’estremità del cavo di
alimentazione dotata di due connettori al jack
DC IN dello schermo.
3 Ripetere il passaggio 2 con l’altro schermo.
4 Collegare l’alimentazione:
Per collegare l’alimentazione all’interno
dell’auto: collegare il cavo adattatore per
auto al jack
DC IN dell’unità principale e
alla presa accendisigari.
Per collegare l’alimentazione tramite
una presa domestica: collegare il cavo
adattatore CA al jack
DC IN dell’unità
principale e alla presa di corrente.
Car Cigarette Lighter SocketCar Cigarette Lighter Socket
Installare le batterie del
telecomando
Attenzione
Rischio di esplosione! Tenere lontane le batterie da fonti
di calore, dai raggi solari e dal fuoco. Non gettare mai le
batterie nel fuoco.
Rischio di riduzione di durata della batteria Non utilizzare
mai combinazioni di diverse marche o tipi di batterie.
Rischio di danni al prodotto! Quando non si utilizza il
telecomando per lunghi periodi, rimuovere le batterie.
Materiale in perclorato - potrebbero essere necessarie
precauzioni durante l’utilizzo. Consultare il sito Web www.
dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Primo utilizzo
1 Rimuovere la linguetta protettiva per attivare
le batterie del telecomando.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1 Aprire il coperchio del vano batteria.
2 Inserire batterie 1 CR2025 3V lithium battery
con la corretta polarità (+/-) come indicato.
3 Chiudere il coperchio del vano batteria.
Collegamento delle cufe
Attenzione
Philips garantisce la conformità con la massima potenza
audio dei suoi lettori, nel rispetto degli enti normativi
pertinenti, solo utilizzando il modello originale delle cufe
in dotazione. Se occorre sostituire le cufe, si consiglia di
contattare il rivenditore per ordinare un modello identico
all’originale fornito da Philips.
1 Collegare le cufe al jack dell’unità
principale o dello schermo.
Scelta della lingua del display
L’inglese è la lingua predenita dello schermo. La
lingua può essere modicata.
1 Spostare l’interruttore POWER del lettore
DVD in posizione
ON.
2 Premere il pulsante POWER ON/OFF su
uno degli schermi.
3 Premere SETUP.
4 Selezionare [General] > [Language].
5 Selezionare la lingua, quindi premere OK.
4 Utilizzo del
player
Accensione
1 Spostare l’interruttore POWER del lettore
DVD in posizione
ON.
2 Premere il pulsante POWER ON/OFF sugli
schermi.
Riproduzione di dischi
1 Premere OPEN sull’unità principale.
2 Inserire il disco con l’etichetta rivolta verso
l’alto.
3 Per chiudere il vano del disco, spingerlo
indietro.
La riproduzione si avvia automaticamente.
»
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Philips PET712/12 Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente