BLACK+DECKER CS355 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
27
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Istruzioni di sicurezza
Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili
@
Avvertenza! Quando si usano gli elettroutensili,
rispettare sempre i regolamenti di sicurezza in
vigore nel proprio paese per limitare il rischio di
incendio, scosse elettriche e lesioni personali.
uLeggere attentamente il presente manuale prima di usare
l'elettroutensile.
uL'uso previsto è descritto nel presente manuale. Se questo
elettroutensile viene usato con accessori o lame o per usi
diversi da quelli raccomandati nel presente manuale
d'uso, si potrebbero vericare lesioni personali.
uConservare il presente manuale per futura consultazione.
1. Mantenere pulita l’area di lavoro
Il disordine nell’area di lavoro e sul banco può causare
incidenti.
2. Prendere in considerazione le condizioni ambientali
dell’area di lavoro
Non esporre l’elettroutensile alla pioggia. Non usare
l’elettroutensile in ambienti umidi o bagnati. Tenere l’area di
lavoro ben illuminata (250 - 300 lux). Non usare
l’elettroutensile dove vi è il rischio di causare incendi o
esplosioni, ad esempio nelle vicinanze di liquidi o gas
inammabili.
3. Fare attenzione alle scosse elettriche
Impedire il contatto tra il corpo e le superci collegate a terra
(come tubi, radiatori, forni e frigoriferi). Quando si usa
l’elettroutensile in condizioni estreme (ad esempio umidità
elevata o quando si producono sfridi metallici, ecc.), La
sicurezza elettrica può essere ulteriormente aumentata
utilizzando un dispositivo a corrente residua (RCD) ad alta
sensibilità (30 mA).
4. Tenere lontani gli astanti
Non lasciare che altre persone, e in modo particolare i
bambini, non coinvolti nel lavoro da eseguire, tocchino
l’elettroutensile o il lo di prolunga e tenerli lontani dalla zona
da lavoro.
5. Riporre gli elettroutensili quando non sono usati
Quando non sono usati, gli elettroutensili devono essere
conservati in un luogo asciutto e sotto chiave, fuori dalla
portata dei bambini.
6. Non sovraccaricare l'elettroutensile
Utilizzando l’elettroutensile corretto si potrà lavorare meglio e
con maggiore sicurezza alla potenza nominale prevista.
7. Usare l’elettroutensile idoneo
Non usare utensili di piccole dimensioni forzandoli per
eseguire lavori che richiedono elettroutensili per impiego
gravoso. Non usare gli elettroutensili per scopi non previsti; ad
esempio non usare le seghe circolari per tagliare rami o ceppi.
8. Vestirsi adeguatamente
Non indossare indumenti larghi o gioielli che potrebbero
rimanere impigliati nelle parti in movimento. Indossare una
cufa per tenere raccolti i capelli lunghi. Quando si lavora
all’esterno, indossare preferibilmente guanti idonei e calzature
antiscivolo.
9. Utilizzare un equipaggiamento di protezione
Indossare sempre occhiali di sicurezza. Usare una maschera
antipolvere quando il lavoro eseguito produce polvere o
particelle volanti. Se vi è la possibilità che tali particelle siano
piuttosto calde, indossare anche un grembiule
termoresistente. Indossare sempre delle otoprotezioni.
Indossare sempre un casco di sicurezza.
10. Collegare l’attrezzatura di aspirazione della polvere
Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il
collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della
polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati
correttamente.
11. Non esporre il lo di alimentazione a sollecitazioni
Non trasportare mai l’elettroutensile per mezzo del lo di
alimentazione. Non tirare mai il lo di alimentazione per
scollegare l’elettroutensile dalla presa. Tenere il lo di
alimentazione lontano da calore, olio e bordi taglienti.
12. Fissare il pezzo
Usare morsetti o una morsa per ssare il pezzo da tagliare. Si
tratta del metodo più sicuro e lascia libere le mani per
azionare l’elettroutensile.
13. Non sbilanciarsi
Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni
malsicure.
14. Eseguire la manutenzione degli elettroutensili con la
massima cura
Mantenere aflati e puliti gli utensili da taglio per delle
prestazioni migliori e più sicure. Seguire le istruzioni relative
alla lubricazione e alla sostituzione degli accessori.
Ispezionare periodicamente i li di alimentazione degli
elettroutensili e farli riparare presso un centro di assistenza
autorizzato se sono danneggiati. Ispezionare periodicamente i
li di prolunga e sostituirli se sono danneggiati. Mantenere le
maniglie asciutte, pulite e prive di olio o grasso.
28
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
15. Scollegare l’elettroutensile
Spegnere l’elettroutensile e aspettare che si fermi del tutto
prima di lasciarlo incustodito. Scollegare l’elettroutensile dalla
presa di prima di sostituire parti, accessori o lame e prima di
eseguire la manutenzione.
16. Rimuovere le chiavi di regolazione
Controllare sempre che le chiavi di regolazione siano state
rimosse dall’elettroutensile prima di usarlo.
17. Evitare l’avviamento involontario
Non trasportare l’elettroutensile con un dito sull’interruttore.
Accertarsi che l’elettroutensile sia spento prima di collegarlo
alla presa.
18. Usare li di prolunga per esterni
Prima dell’impiego, ispezionare il cavo di prolunga e sostituirlo
se è danneggiato. Quando si usa l’elettroutensile all’esterno,
usare solo cavi di prolunga idonei a tale impiego e
opportunamente contrassegnati.
19. Concentrarsi
Prestare attenzione a quello che si sta facendo, usare il buon
senso e non utilizzare l’elettroutensile quando si è stanchi.
20. Controllare che non vi siano parti danneggiate
Prima dell’uso, controllare con attenzione che l’elettroutensile
e il lo di alimentazione non siano danneggiati. Controllare
che le parti in movimento non siano allineate male, inceppate
o rotte, che protezioni e interruttori non siano danneggiati e
che non sussistano altre condizioni che potrebbero
compromettere il funzionamento. Accertarsi che
l’elettroutensile funzioni correttamente ed esegua il proprio
lavoro. Non usare l'elettroutensile se alcune parti sono
danneggiate o difettose. Non utilizzare elettroutensili con
interruttori difettosi. Far riparare o sostituire le parti
danneggiate o difettose da un tecnico autorizzato Black and
Decker. Non tentare mai di ripararlo da soli.
21. Attenzione!
Se questo elettroutensile viene usato con accessori o per usi
diversi da quelli raccomandati nel presente manuale d'uso, si
potrebbero vericare lesioni personali.
22. Fare riparare l’elettroutensile da personale
specializzato
Il presente elettroutensile è conforme ai regolamenti di
sicurezza in vigore. Fare riparare l’elettroutensile da un
tecnico autorizzato Black and Decker. Le riparazioni devono
essere afdate esclusivamente a personale qualicato ed
eseguite solo con pezzi di ricambio originali, per evitare di
esporre gli operatori a considerevoli rischi.
Ulteriori precauzioni di sicurezza per le seghe a
quartabuono
u Indossare sempre dei normali guanti da lavoro quando si
usa questo elettroutensile.
u Tenere le mani lontane dal disco da taglio. Non tagliare
mai pezzi che richiedono l'intervento manuale a più di 15
cm dal disco da taglio in rotazione.
u Non tagliare pezzi di spessore inferiore a 1,2 mm quando
si usa il disco da taglio fornito con questo elettroutensile.
u Non far funzionare questo elettroutensile senza aver
montato le protezioni.
u Non eseguire nessuna operazione a mano libera. Usare
sempre il morsetto per i materiali per serrare saldamente il
pezzo.
u Non allungare mai le mani verso la parte posteriore del
disco da taglio.
u Posizionare sempre l’elettroutensile su una supercie
piana e stabile che sia ben ordinata e priva di materiali
sciolti tipo trucioli e scarti.
u Prima dell'impiego, controllare che il disco da taglio non
sia incrinato e non presenti difetti. Smaltire il disco da
taglio se vi sono incrinature o difetti.
u Accertarsi che il disco da taglio non sia a contatto del
pezzo prima dell’accensione dell’elettroutensile.
u Durante il funzionamento, evitare di far saltare il disco da
taglio o di maltrattarlo. Se questo dovesse vericarsi,
fermare l’elettroutensile e ispezionare il disco da taglio.
u Non far funzionare l’elettroutensile stando direttamente
davanti al disco da taglio. Tenere gli astanti lontani
dall'area di lavoro.
u Fare attenzione agli sfridi e al materiale che si sta
tagliando dato che potrebbero essere aflati e caldi.
Lasciare che gli scarti si raffreddino prima di maneggiarli.
u Il parascintille si riscalda durante l’impiego. Evitare di
toccare o regolare il parascintille immediatamente dopo
l’impiego.
u Spegnere l’elettroutensile e attendere che il disco da taglio
si fermi prima di spostare il pezzo o di modicare le
impostazioni.
u Dopo lo spegnimento, non tentare mai di fermare il disco
da taglio premendo contro il lato del disco.
u Non usare liquidi da taglio. Tali liquidi potrebbero
incendiarsi o causare scosse elettriche.
u Controllare che il pezzo sia sorretto in modo idoneo.
u Usare solo i dischi da taglio consigliati dal fabbricante.
Non usare mai lame per seghe circolari o qualsiasi altro
tipo di lame dentate.
u La velocità massima consentita del disco da taglio deve
sempre essere uguale o superiore alla velocità a vuoto
dell'elettroutensile riportata sulla targhetta dati.
u Non usare dischi da taglio non conformi alle dimensioni
riportate nei dati tecnici.
29
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
u Vericare che il disco da taglio sia stato montato
correttamente prima dell’impiego.
u Lasciare che l'elettroutensile funzioni senza carico in una
posizione sicura per almeno 30 secondi. Se vi sono delle
vibrazioni notevoli oppure se si vericano altri difetti,
spegnere l’elettroutensile e controllarlo per determinarne
la causa.
u Non usare i dischi da taglio per la smerigliatura laterale.
u Non tagliare cemento, mattoni, piastrelle o materiali
ceramici.
u Non tagliare legno, plastica o materiali sintetici.
u Non tagliare materiali in ghisa.
u Non tagliare mai materiali in magnesio.
u Non tagliare materiali sotto tensione.
u Usare questo elettroutensile in una zona ben ventilata.
Non usare l’elettroutensile vicino a liquidi inammabili, gas
o polvere. Le scintille o gli sfridi caldi generati dal taglio o
dalla formazione di arco delle spazzole del motore
potrebbero incendiare i materiali combustibili.
u Liberare regolarmente le fessure di ventilazione quando si
lavora in ambienti polverosi. Se dovesse essere
necessario pulire le fessure, ricordare di scollegare prima
l'elettroutensile dalla presa.
u Riporre sempre i dischi da taglio in modo ben protetto e in
un luogo asciutto, fuori dalla portata dei bambini.
u Avvertenza! L’uso di questo elettroutensile può generare
polvere contenente prodotti chimici riconosciuti come una
delle cause del cancro, di difetti congeniti e di altre anomalie
dell’apparato riproduttivo. Usare una maschera idonea.
Avvertenza!Usare solo una ruota della
sega a quartabuono con uno spessore massimo
di 3 mm e un diametro massimo di 355 mm.
Attenzione!
La ruota da taglio continuerà a ruotare anche dopo lo
spegnimento dell’elettroutensile.
u Usare solo ruote rinforzate con velocità nominale di 4300
giri/min o superiore.
u Indossare sempre occhiali di sicurezza, usare le
protezioni, serrare il pezzo in una morsa, utilizzare una
maschera idonea.
I seguenti fattori inuiscono sulla produzione di rumore:
u il materiale da tagliare
u il tipo di disco da taglio
u la forza di avanzamento
u Avvertenza! Adottare le misure idonee alla protezione
dell'udito.
Rischi residui
I seguenti rischi sono inerenti all’impiego di queste macchine:
u lesioni causate dal contatto con le parti rotanti
u lesioni causate dall’interruzione del disco da taglio
Questi rischi sono più manifesti:
u nel raggio di funzionamento
u nel raggio delle parti rotanti della macchina
Malgrado l’adozione degli appositi regolamenti di sicurezza e
anche utilizzando i dispositivi di sicurezza, certi rischi residui
non possono essere evitati. Tali rischi sono elencati di seguito.
u Problemi di udito.
u Rischio di incidenti causati dalle parti non coperte del
disco da taglio rotante.
u Rischio di lesioni durante la sostituzione del disco.
u Rischio di schiacciarsi le dita quando si aprono le
protezioni.
Sicurezza elettrica
#
Il doppio isolamento di cui è provvisto l'elettroutensile rende
superuo il lo di terra. Controllare sempre che la tensione di rete
corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta dei dati tecnici.
Non tentare mai di sostituire l’alimentatore con una normale spina
elettrica.
u In caso di danneggiamento del lo di alimentazione, è
necessario farlo riparare dal fabbricante o presso un
centro assistenza Black & Decker autorizzato in modo da
evitare eventuali pericoli.
Cadute di voltaggio
Le correnti di entrata causano cadute di voltaggio di breve
durata. In condizioni sfavorevoli di alimentazione elettrica,
altre attrezzature possono venir coinvolte.
Se il sistema d’impedanza della fonte di alimentazione
è inferiore a 0.12 Ω, non è probabile che accadano
perturbazioni.
Simboli di avviso
Sull'elettroutensile sono presenti i seguenti simboli:
:
Avvertenza!Per ridurre il rischio di infortuni,
l'utente deve leggere il manuale d'uso.
O
Indossare sempre occhiali di protezione.
N
Indossare sempre otoprotezioni.
Caratteristiche
Questo elettroutensile presenta alcune o tutte le seguenti
caratteristiche.
A. Catena di bloccaggio
B. Vite parascintille
C. Parascintille
D. Base
30
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
E. Guida pezzo
F. Morsa
G. Chiave piatta
H. Manovella
I. Leva morsa
J. Disco da taglio
K. Protezione
L. Blocco alberino
M. Bullone arresto profondità e dado di bloccaggio
N. Interruttore a grilletto
O. Foro per lucchetto
P. Bulloni guida pezzo
Montaggio
Avvertenza! Spegnere e scollegare l’elettroutensile dalla
presa prima di apportare regolazioni o di rimuovere o
installare dischi o accessori. Vericare che l’interruttore a
grilletto sia spento. Non apportare nessuna regolazione
quando la ruota sta girando.
Smontaggio e montaggio di un disco da taglio (g.
7 – FIG. 8)
u Premere il blocco dell’alberino (L).
u Ruotare il disco da taglio (J) no a quando si blocca.
u Usando la chiave piatta (G), svitare il bullone (S)
ruotandolo in senso antiorario e quindi svitare la rondella
(T) e la angia di ritenuta (U).
u Controllare che il distanziale (R) sia in sede contro la
angia.
u Sostituire il disco da taglio (J). Accertarsi che il nuovo
disco sia posizionato sul distanziale (R) nella corretta
direzione di rotazione.
u Fissare la lama con la angia di ritenuta (U), la rondella
(T) e il bullone (S).
u Premere il blocco dell’alberino (L).
u Ruotare il disco da taglio (J) no a quando si blocca.
u Usando la chiave piatta (G), serrare il bullone (S)
ruotandolo in senso orario.
u Abbassare di nuovo la protezione e rilasciare il blocco
dell’alberino (L).
u Regolare la profondità di taglio come richiesto.
Regolazione della profondità di taglio (g. 1)
La profondità di taglio può essere regolata per compensare
l’usura del disco da taglio.
u Eseguire un taglio di prova con l’elettroutensile spento e
controllare il gioco.
u Se è necessario apportare delle regolazioni, procedere
come indicato di seguito.
u Allentare il controdado (M) di alcuni giri.
u Avvitare/svitare il bullone dell’arresto della profondità (M)
per ottenere la profondità di taglio richiesta.
u Serrare il controdado (M).
Avvertenza: Regolare sempre l'arresto della profondità in
base alla posizione originale quando si sostituisce il disco da
taglio.
Serraggio del pezzo in sede (g. 2 – g. 4)
L’elettroutensile è dotato di morsa (F)
u Tirare la leva (I) verso l’impugnatura (H).
u Spingere la morsa (F) in avanti no a quando la ganascia
tocca quasi il pezzo.
u Premere la leva (I) verso la ganascia no a quando si
innesta nell’alberino del morsetto.
u Ruotare l’impugnatura (H) in senso orario e serrare
saldamente il pezzo.
u Per rilasciare il pezzo, ruotare l’impugnatura (H)in senso
antiorario.
u Per aumentare la capacità di taglio, posizionare un
blocchetto distanziale sotto il pezzo. Il blocchetto
distanziale dovrebbe essere leggermente più stretto del
pezzo.
Avvertenza: Sorreggere i pezzi lunghi con uno spezzone di
legno. Non serrare l’estremità da tagliare.
Funzione di corsa rapida (g. 4)
Il morsetto dispone di funzione di corsa rapida.
u Per rilasciare il morsetto, ruotare l’impugnatura (H) di uno
o due giri in senso antiorario e tirare la leva (I) verso
l’impugnatura (H).
Impostazione della posizione di serraggio (g. 5)
La posizione di serraggio può essere impostata in modo da
abbinarsi al disco da taglio.
u Svitare i bulloni della guida pezzo (P) usando la chiave
piatta (G).
u Spostare la guida pezzo (E) come richiesto.
u Riavvitare i bulloni della guida pezzo (P) e serrarli per
bloccare la guida pezzo (E).
Regolazione dell’angolo di taglio (g. 6)
L’elettroutensile può essere usato per tagli a quartabuono no
a 45°.
u Allentare i bulloni della guida pezzo (P) per rilasciare la
guida pezzo (E).
u Regolare la guida pezzo (E) in base all’angolo richiesto.
L’angolo può essere letto sulla scala (Q).
u Serrare i bulloni della guida pezzo (P) per bloccare la
guida pezzo (E).
Controllo e regolazione della scala di quartabuono
(g. 6)
u Allentare i bulloni della guida pezzo (P) per rilasciare la
31
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
guida pezzo (E).
u Abbassare il braccio e bloccarlo in questa posizione
attaccando la catena di bloccaggio (A).
u Posizionare una squadra contro la guida pezzo (E) e il lato
sinistro del disco da taglio creando un angolo perfetto di
90°. Controllare che il contrassegno di 0° sulla scala (Q)
si allinei a quello sulla base (D).
u Serrare i bulloni della guida pezzo (P) per bloccare la
guida pezzo (E).
u Rimuovere la catena di bloccaggio (A) e riportare il
braccio nella posizione di riposo superiore.
Regolazione del parascintille (g. 1)
u Allentare la vite (B).
u Regolare il parascintille (C) come richiesto.
u Serrare la vite (B).
Utilizzo
Avvertenza: Rispettare sempre le istruzioni di sicurezza e i
regolamenti in vigore.
Avvertenza: Non esercitare una pressione eccessiva
sull’elettroutensile.
Avvertenza: Evitare di sovraccaricare l’elettroutensile. Se
l’elettroutensile dovesse diventare caldo, lasciarlo funzionare
per alcuni minuti senza carico.
Capacità di taglio
L’ampia apertura della morsa e il punto di inclinazione alto
consentono di tagliare molti pezzi di grandi dimensioni. Usare
la tabella della capacità di taglio per determinare la misura
massima totale dei tagli che possono essere eseguiti con una
ruota nuova.
Attenzione: Determinati oggetti di grandi dimensioni, rotondi
o di forma irregolare potrebbero richiedere ulteriori elementi di
serraggio se non possono essere ssati saldamente nella
morsa.
Attenzione: Non tagliare il magnesio con questo
elettroutensile.
Capacità di taglio massima
Nota:
La capacità indicata in tabella si basa su una ruota
non usurata e su una posizione ottimale della guida pezzo.
Forma
pezzo
Angolo di
taglio 90
O
A = 4-7/8"
(125 mm)
A = 4-1/2"
(115 mm)
4-1/2" x
5-1/8"(115
mm x 130
mm)4" x
7-5/8"(115
mm x 130
mm)3" x
7-3/8"(115
mm x 130
mm)
A = 4-1/2" x
5-3/8" (115
mm x 137
mm)
Angolo di
taglio 45
O
A = 4-1/2"
(115 mm)
A = 3-13/16"
(98 mm)
4-1/2" x
3-13/16"4-
1/8" x
3-3/4"(105
mm x 95
mm)
A = 3-13/16"
3-3/4" (95
mm)
Prima dell’impiego:
u Montare il disco da taglio idoneo. Non usare dischi
eccessivamente usurati. La velocità di rotazione massima
dell’elettroutensile non deve superare quella del disco da
taglio.
u Accertarsi che il disco ruoti nella direzione delle frecce
sull’accessorio e sull’elettroutensile.
u Fissare il pezzo.
u Regolare sempre in modo corretto il parascintille.
Accensione e spegnimento (g.1)
L’interruttore di accensione/spegnimento a grilletto(N) è
montato sull’impugnatura di comando.
u Per far funzionare l'elettroutensile, premere l’interruttore di
accensione a grilletto (N).
u Tenere premuto l’interruttore di accensione durante
l’esecuzione del taglio.
u Per fermare l’elettroutensile, rilasciare l’interruttore a
grilletto (N).
Avvertenza: Non accendere o spegnere l’elettroutensile
quando è sotto carico.
Avvertenza: Per impedire l’utilizzo non autorizzato
dell’elettroutensile, montare un lucchetto (non fornito)
nell’apposito foro (O) situato nell’interruttore a grilletto.
&
Avvertenza!Non tagliare il magnesio.
Consultare il rivenditore per ulteriori informazioni sugli
accessori idonei.
32
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Esecuzione di un taglio (g. 1)
u Posizionare il materiale da tagliare contro la guida
pezzo(E) e ssarlo usando la morsa (F).
u Accendere l’elettroutensile e abbassare l’impugnatura per
tagliare il pezzo. Lasciare che il motore raggiunga la
massima velocità prima di eseguire il taglio.
u Lasciare che il disco tagli liberamente. Non forzarlo.
u Dopo aver completato il taglio, spegnere l’elettroutensile e
riportare il braccio sulla posizione di riposo superiore.
Trasporto (g. 1)
L’elettroutensile è dotato di catena di bloccaggio (A) che lo
blocca in posizione chiusa per il trasporto.
Avvertenza: Accertarsi che l'elettroutensile sia spento e
scollegato dall’alimentazione elettrica prima di trasportarlo.
u Abbassare la protezione (K) sulla base con tavolo di taglio
(D) e ssare l’elettroutensile in questa posizione
agganciando la catena al gancio nell’impugnatura.
u Trasportare l’elettroutensile usando le maniglie per il
trasporto.
u Per rilasciare l’elettroutensile, premere leggermente
l’impugnatura di comando e staccare la catena di
bloccaggio (A).
Manutenzione
Questo apparecchio/elettroutensile Black & Decker con o
senza lo è stato progettato per funzionare a lungo con una
manutenzione minima. Per ottenere prestazioni sempre
soddisfacenti occorre avere cura dell'apparecchio/
elettroutensile e sottoporlo a pulitura periodica.
Avvertenza! Prima di eseguire qualsiasi intervento di
manutenzione sull’apparecchio/elettroutensile con o senza
lo, rispettare le istruzioni riportate di seguito.
u Spegnere ed estrarre la batteria dall’elettroutensile.
u Mantenere libere le fessure di ventilazione e pulire
regolarmente l’alloggiamento con un panno morbido.
u Non usare detersivi abrasivi.
Ispezione e sostituzione delle spazzole del motore
(g. 9)
Avvertenza! Spegnere l’elettroutensile e scollegarlo dalla
presa. Vericare che l’interruttore a grilletto sia spento.
Ispezionare regolarmente le spazzole per controllare che non
siano usurate. Per ispezionare le spazzole, toglierne il
coperchio(W). Le spazzole (V) devono scorrere liberamente
nella relativa scatola. Se le spazzole sono usurate no a 8
mm (0,3") come illustrato in gura 9, sostituirle.
Per rimontarle, premere la nuova spazzola nella relativa
scatola. Se si sostituisce una spazzola esistente, mantenere
l’orientamento originale che aveva al momento del distacco.
Sostituire il coperchio delle spazzole (senza serrarlo
eccessivamente).
Pulizia
Si consiglia di sofare via polvere e impurità
dall’alloggiamento principale usando un getto d’aria. Tale
intervento può essere eseguito ogni volta che si vede un
accumulo di polvere attorno e all’interno delle prese d’aria.
Indossare sempre una maschera e occhiali idonei.
Riparazioni
Per garantire la SICUREZZA e l’AFFIDABILITà del prodotto,
le riparazioni, la manutenzione e le regolazioni devono
sempre essere eseguite da centri di assistenza autorizzati o
da altre società di assistenza qualicate, usando in ogni caso
ricambi identici.
Lubricazione
Tutti i cuscinetti a sfere presenti sono di tipo sigillato, con
grasso. Questi cuscinetti sono stati colmati in fabbrica con una
quantità di grasso sufciente per tutta la vita utile della sega a
quartabuono.
Accessori
Attenzione! L’uso di accessori diversi da quelli raccomandati
per impiego con questo elettroutensile potrebbe essere
pericoloso.Usare solo ruote ad alta resistenza, tipo 1, con
incollaggio organico e una velocità nominale di 4300 giri/min o
superiore.
Gli accessori raccomandati
per impiego con questo elettroutensile sono disponibili con
supplemento presso il rivenditore di zona o il centro di
assistenza autorizzato.
Protezione dell'ambiente
Z
Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve essere smaltito
con i normali riuti domestici.
Nel caso in cui l’elettroutensile Black & Decker debba essere
sostituito o non sia più necessario, non smaltirlo con i normali
riuti domestici. Metterlo da parte per la raccolta differenziata.
z
La raccolta differenziata dei prodotti e degli imballaggi utilizzati
consente il riciclaggio dei materiali e il loro continuo utilizzo. Il
riutilizzo dei materiali riciclati favorisce la protezione dell’ambiente
prevenendo l’inquinamento e riduce il fabbisogno di materie prime.
Seguire la regolamentazione locale per la raccolta
differenziata dei prodotti elettrici che può prevedere punti di
raccolta o la consegna dell’elettroutensile al rivenditore presso
il quale viene acquistato un nuovo prodotto.
Black & Decker offre ai propri clienti la possibilità di riciclare i
prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro vita di
servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufciente restituire il
prodotto a qualsiasi tecnico autorizzato, incaricato della
raccolta per conto dell’azienda.
33
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla
sede Black & Decker locale, presso il recapito indicato nel
presente manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i
tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui
contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet
all’indirizzo: www.2helpU.com
Dati tecnici
CS355
(Tipo)
Tensione
V
AC
230
Potenza assorbita
W 2,300
Regime a vuoto
min
-1
3,800
Velocità periferica min. disco da taglio
m/s 80
Diametro della lama
mm 355
Alesaggio della lama
mm 25.4
Larghezza della lama
mm
3
Tipo di disco da taglio Diritto, non incassato
Capacità di taglio trasversale a 90
o
Circolare
mm 125
Quadrato
mm 115
Rettangolare
mm 115 x 130
Angolare
mm 137 x 137
Capacità di taglio trasversale a 45
o
Circolare
mm 115
Quadrato
mm 98 x 98
Rettangolare
mm 105 x 95
Angolare
mm 95 x 95
Peso
kg 18
CS355
(Tipo 1)
LpA (pressione sonora) dB(A) 93,1
Incertezza (K) dB(A) 3
LWA (potenza acustica) dB(A) 105,3
Incertezza (K) dB(A) 3
Vibrazioni A/h m/s2 6,46
Incertezza (K) m/s2 1,5
Dichiarazione di conformità CE
DIRETTIVA SUI MACCHINARI
%
CS355
Black & Decker dichiara che questi prodotti descritti al
paragrafo "Dati tecnici" sono conformi a:
2006/42/CE, EN61029-1, EN61029-2-10
Per ulteriori informazioni, rivolgersi a Black & Decker al
seguente indirizzo oppure consultare l’ultima di copertina del
manuale.
Il sottoscritto è responsabile della redazione di questo
documento tecnico e rilascia questa dichiarazione per conto di
Black&Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Regno Unito
27/05/2010
34
(Traduzione del testo originale)
ITALIANO
Garanzia
Certa della qualità dei suoi prodotti, Black & Decker offre una
garanzia eccezionale. Il presente certicato di garanzia è
complementare ai diritti legali e non li pregiudica in alcun
modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri
dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).
Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del
materiale, della costruzione o per mancata conformità entro
24 mesi dalla data di acquisto, Black & Decker garantisce la
sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei
prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro
sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disagio del cliente
a meno che:
u il prodotto non sia stato destinato a usi commerciali,
professionali o al noleggio;
u il prodotto non sia stato usato in modo improprio o
scorretto;
u il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o
sostanze estranee oppure incidenti;
u il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non
effettuati da tecnici autorizzati né dall’assistenza Black &
Decker.
Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova di
acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il
tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black &
Decker locale, presso il recapito indicato nel presente
manuale. Altrimenti, un elenco completo di tutti i tecnici
autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i
servizi post-vendita sono disponibili su Internet all’indirizzo:
www.2helpU.com
I clienti che desiderano registrare il nuovo prodotto Black &
Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le
offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.
blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la
gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all’indirizzo
www.blackanddecker.it.
Beoogd gebruik
Uw Black & Decker afkortzaag is ontworpen voor het afkorten
en op maat zagen van metalen materialen met diverse
vormen. Het product is uitsluitend bestemd voor
consumentengebruik.
ENGLISH
Do not forget to register your product!
www.blackanddecker.co.uk/productregistration
Register your product online at www.blackanddecker.co.uk/
productregistration or send your name, surname and product code to
Black & Decker in your country
.
DEUTSCH
Vergessen Sie nicht, Ihr Produkt registrieren zu lassen!
www.blackanddecker.de/productregistration
Lassen Sie Ihr Produkt unter www.blackanddecker.de/
productregistration online registrieren oder schicken Sie Ihren
Nachnamen, Vornamen und den Produktcode an Black & Decker in
Ihrem Land.
FRANÇAIS
N’oubliez pas d’enregistrer votre produit !
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/
productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à
Black & Decker dans votre pays.
ITALIANO
Non dimenticate di registrare il prodotto!
www.blackanddecker.it/productregistration
Registrate il prodotto online su www.blackanddecker.it/
productregistration o inviate nome, cognome e codice del prodotto al
centro Black & Decker del vostro paese.
NEDERLANDS
Vergeet niet uw product te registreren!
www.blackanddecker.nl/productregistration
U kunt uw product online registreren op www.blackanddecker.nl/
productregistration of u kunt uw voornaam, achternaam en
productcode opsturen naar Black & Decker in uw land.
ESPAÑOL
¡No olvide registrar su producto!
www.blackanddecker.es/productregistration
Registre su producto on-line en www.blackanddecker.es/
productregistration o envíe su nombre, apellidos y código de
producto a Black & Decker en su país.
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/
productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/
productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/
productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode til
Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/
productregistration eller send dit navn, efternavn og produktkode til
Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./
productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja tuotekoodi
oman maasi Black & Decker -edustajalle.
Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α
Μην ξεχάσετε να καταχωρίσετε το προϊόν σας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.
blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

BLACK+DECKER CS355 Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente