Wolf Garten WE 430 Original Operating Instructions

Tipo
Original Operating Instructions

Questo manuale è adatto anche per

3
M1 M2 M3
M4 M5 M6 M7
M10 M11
M8 M9
- Montage - Assembly - Montage - Montaggio - Montage - Montering - Asennus - Montering -
- Montering - Montáž - Szerelés - Montaž - Montaža - Montážny návod - Montaža -
4
12
12
12
12
12
20
21-22
Forord
Montering
Drift
Vedlikehold
Garantibetingelser
Instillinger
Garanti
7
7
7
7
7
20
21-22
Préface
Montage
Fonctionnement
Entretien
Conditions de la garantie
Réglages
Garantie
8
8
8
8
8
20
21-22
Prefazione
Montaggio
Messa in opera
Manutenzione
Condizioni di garanzia
Regolazioni
Garanzia
19
19
19
19
19
20
21-22
Uvod
Montaža
Obratovanje
Servisiranje
Garancijski pogoji
Nastavitve trosenja
garancijske kartice
15
15
15
15
15
20
21-22
Előszó
Szerelés
Üzemeltetés
Karbantartás
Garanciális feltételek
Beállítások
Garancia
14
14
14
14
14
20
21-22
Předmluva
Montáž
Provoz
Údržba
Záruční podmínky
Nastavení
Záruka
16
16
16
16
16
20
21-22
Wstęp
Montaž
Eksploatacja
Ostrezeżenie
Warunki gwarancji
Ustawienia
Gwarancja
17
17
17
17
17
20
21-22
Predgovor
Montaža
Pogon
Održavanje
Uvjeti garancije
Podešavanja rasipanja
Grancijsku kartu
18
18
18
18
18
20
21-22
Predslov
Montážny návod
Prevádzka
Údržba
Podmienky záruky
nastavenie rozmetu
Záručného
9
9
9
9
9
20
21-22
Voorword
Montage
Gebruik
De verzorging
Garantievoorwaarden
Afstellingen
Garantie
10
10
10
10
10
20
21-22
Forord
Montering
Drift
Vedligeholdelse
Garantibetingelser
Instillinger
Garanti
5
5
5
5
5
20
21-22
Vorwort
Montage
Betrieb
Wartung
Garantiebedingungen
Streueinstellungen
Garantie
6
6
6
6
6
20
21-22
Preface
Assembly
Operation
Maintenance
Guarantee terms
Settings
Guarantee
13
13
13
13
13
20
21-22
Preface
Montering
Drift
Underhåll
Garantivillkor
Inställningar
Garanti
11
11
11
11
11
20
21-22
Esipuhe
Asenus
Käyttö
Huolto
Takuuehdot
Säädöt
Takuu
- Inhalt - Contents - Sommaire - Contenuto - Inhoud - Inhold - Sisällys -
- Innhold - Innehåll - Obsah - Tartalom - Treść - Sadržaj - Obsah - Vsebina -
8
Fa parte della buona tradizione WOLF-Garten aiutar Vi a realizzare
il prato dei Vostri sogni e a migliorare ancora di più ciò che è già
comprovato. I nostri esperti in giardinaggio hanno il compito di realizzare
prodotti che consentano a chiunque di avere un prato da favola
indipendentemente dal clima e dal terreno. Con le nostre sementi e i
concimi speciali per tappeti erbosi questo obiettivo é stato raggiunto.
Tali sementi e concimi tuttavia si possono distribuire con precisione soltanto
con un’apposita macchina spanditrice. La nostra macchina, in particolare,
si basa su un impianto completamente nuovo, che parte dalle esigenze di
una manutenzione professionale dei prati. Il risultato: la prima spanditrice
esatta, per un distribuzione precisa e dosata di semenza e concime.
Il meccanismo speciale di distribuzione provvede a dosare essamente
i diversi materiali da spargere e a distribuirli con precisione sul suolo.
Particolarmente pratica è la staffa per l’interruzione della distribuzione
sul manubrio del dispositivo. In questo modo è possibile definire
esattamente l’area in cui operare.
Vi auguriamo lunghe ore di ricreazione nel giardino dei Vostri sogni.
Calibratura (regolazione di base) del profilo di distribuzione
(fig. M12/M13/M14)
• Portare la vite di registrazione del dosatore sul n. 5. Il 5 si deve
riconoscere per intero M12.
Fissare la staffa sul manubrio con una fascetta serracavi lampo (M13).
• Ribaltare quindi in avanti la macchina. Mollare il controdado
M14 (1) ed avvitare la vite di calibrazione M14 (2) fino a che
lo spigolo anteriore della rotaietta di dispersione M14 (3) e la
marcatura corrispondono perfettamente (vedi freccetta figura
M14), ossia fino a che la distanza fra lo spigolo anteriore e la
marcatura ammonta a 6 mm (M14 Q). Dopodiché tener ferma
la vite di calibratura (2) e serrare il controdado (1).
• Sciogliere quindi di nuovo la fascetta serracavi lampo. La
spanditrice è ora pronta per l’uso. La fascetta serracavi è
riutilizzabile (M13).
Riempire con il prodotto da spandere
Non eseguire quest’operazione sul tappeto erboso, poiché la sostanza
versata distrattamente sul terreno potrebbe andar persa del tutto o
potrebbe addirittura bruciare il prato per eccessiva concimazione.
Regolare la quantità da spandere (fig. B1)
• Per la regolazione della quantità, fare attenzione alle indicazioni
sull’etichetta o sul foglietto accluso. Osservare anche le indica-
zioni riportate sulle confezioni.
• Impostare la regolazione desiderata di distribuzione (numero)
con la vite di registrazione situata sul dosatore.
Esempio di distribuzione (fig. B2)
Una corretta distribuzione del prodotto da spandere si ottiene
muovendo la macchina nel verso della lunghezza del prato. Durante
l’operazione di spargimento distribuire il prodotto in sovrapposizione,
in modo che nessuna superficie rimanga scoperta. Sarebbe opportuno
cominciare la distribuzione dapprima in senso trasversale alla
lunghezza del prato, sulle zone di inizio e fine del tappeto erboso.
Consigliamo:
• Di spingere la macchina prima di sollevare la staffa che aziona
lo spargimento.
• Di rilasciare la staffa prima di fermarsi.
Nota (fig. B3/M9/M10/M11)
Se si percorrono solo traiettorie diritte è consigliabile montare
il nottolino di trascinamento. L’albero per spandere viene ora
azionato da entrambe le ruote.
Manutenzione e cura
• Dopo ogni impiego
- Svuotare la spanditrice.
- Pulire a fondo il contenitore.
-
Pulire con una spazzola dura le aperture da cui esce il prodotto.
In caso di sporco resistente (incrostazioni) lavare il dispositivo per
spargere con acqua calda. Per l’impiego successivo, il dispositivo
deve essere completamente asciutto.
Ricalibrazione (regolazione di base)
Col passar del tempo, i dati di base preselezionati possono
modificarsi. Per rieffettuare la calibrazione, Vi preghiamo di procedere
come descritto alla posizione „Montaggio, M12/M13/M14“.
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla
nostra società, o dall‘importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo
gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti di ma-
teriale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati di rivolgervi
al Vostro rivenditore o alla filiale più vicina.
Prefazione
Montaggio
Messa in opera
Manutenzione
Garanzia
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Wolf Garten WE 430 Original Operating Instructions

Tipo
Original Operating Instructions
Questo manuale è adatto anche per