GYS BOOSTER STARTRONIC HYBRID 950 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
V2_12/03/2019
FR
1-7 / 44
www.gys.fr
EN
8-13 / 44
STARTRONIC
HYBRID 950
DE
14-19 / 44
ES
20-25 / 44
RU
26-31 / 44
NL
32-37 / 44
IT
38-43 / 44
2
STARTRONIC HYBRID 950
FR
Notice originale
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le
fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la
sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première
utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture
future. Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant
toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée
dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel
ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant. En cas
de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualifiée
pour manier correctement l’appareil. Cet appareil doit être utilisé
uniquement pour faire du démarrage dans les limites indiquées sur
l’appareil et le manuel. Il faut respecter les instructions relatives à la
sécurité. En cas d’utilisation inadéquate ou dangereuse, le fabricant
ne pourra être tenu responsable.
Appareil destiné à un usage à l’intérieur. Il ne doit pas être exposé
à la pluie.
A n’utiliser en aucun cas pour charger des piles ou des batteries
non-rechargeables.
Ne jamais charger une batterie gelée ou endommagée.
Ne pas couvrir l’appareil.
Ne pas placer ‘appareil à proximité d’une source de chaleur et à
des températures durablement élevées (supérieurs à 50°C).
Le mode de fonctionnement automatique ainsi que les restrictions
applicables à l’utilisation sont expliqués ci-après dans ce mode
d’emploi.
Risque d’explosion et d’incendie!
Une batterie en charge peut émettre des gaz explosif.
• Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer.
Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un
emplacement bien aéré.
Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à
l’encontre des courts-circuits.
Risque de projection d’acide !
• Porter des lunettes et des gants de protection.
En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment
à l’eau et consulter un médecin sans tarder.
Appareil de classe III
3
STARTRONIC HYBRID 950
FR
Notice originale
Entretien :
• L’entretien ne doit être effectué que par une personne qualifiée
N’utiliser en aucun cas des solvants ou autres produits nettoyants
agressifs..
Nettoyer les surfaces de l’appareil à l’aide d’un chiffon sec.
Réglementation :
• Appareil conforme aux directives européennes
La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet.
Mise au rebut :
Ce matériel fait l’objet d’une collecte sélective. Ne pas jeter dans
une poubelle domestique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit a été conçu pour ne démarrer que les véhicules 12V.
1. Il est dangereux de travailler à proximité d’une batterie plomb-acide. Les batteries génèrent des gaz explosifs en
fonctionnement normal. Il est important de suivre ces instructions lors de chaque utilisation du booster.
2. Pour réduire le risque d’explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par le fabricant de la batterie
et le fabricant de tout équipement que vous avez l’intention d’utiliser à proximité d’une batterie. Examiner le mar-
quage d’avertissement sur ces produits et sur le moteur. Lire le manuel du fabricant du véhicule : le fabricant du vé-
hicule peut avoir des précautions et des instructions spéciques concernant le démarrage, qui doivent être connues.
3. Ne pas mettre à la portée des enfants
4. Ne pas démonter le booster. Ne pas l’utiliser s’il a reçu un coup sec, s’il est tombé ou s’il a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Un montage incorrect peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
5. Ne placez pas le booster sur des matériaux inammables, tels que moquette, rembourrage, papier, carton, etc.
6. Placer le booster le plus loin possible de la batterie, dans la mesure où les câbles le permettent.
7. Ne jamais placer le booster directement sur la batterie lorsqu’elle démarre.
8. Pour éviter les arcs électriques, ne jamais laisser les pinces se toucher ou entrer en contact avec la même pièce de
métal.
9. Le booster n’est PAS conçu pour être installé en remplacement d’une batterie de véhicule.
10. Ne pas utiliser pour les piles sèches qui sont couramment utilisées avec les appareils ménagers.
11. Éteindre toutes les composantes électroniques de votre véhicule (climatiseur, chauffage, radio, lumières, chargeurs, etc.).
12. S’assurer que la clé est en position «OFF». Pour les clés intelligentes (véhicules start & stop), s’assurer que le
véhicule est complètement éteint avant de démarrer.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ PERSONNELLES
1. Neutraliser soigneusement tout déversement d’acide avec du bicarbonate de soude avant d’essayer de le nettoyer.
2. Enlever tous les objets personnels en métal de votre corps, comme les bagues, les bracelets, les colliers et les
montres. Une batterie peut produire un courant de court-circuit sufsamment élevé pour souder un anneau au
métal, causant une grave brûlure.
3. Ne jamais fumer ou laisser une étincelle ou une amme à proximité de la batterie ou du moteur.
4
STARTRONIC HYBRID 950
FR
Notice originale
CARACTÉRISTIQUES
1
1. Booster 2. LED
3. Prise allume-cigare 4. Entrée micro USB
5. Sortie USB 6. Compartiment batterie lithium
7. Indicateur de niveau de batterie 8. Indicateur de défaillance interne
9. Témoin de connexion inversée 10. Symboles d’allumage
11. Indicateur de tension de batterie 12. Symbole du condensateur
13. Pourcentage de charge des condensateurs 14. Tension de la batterie du véhicule
15. Interrupteur d’éclairage 16. Interrupteur de préchauffage
17. Commutateur On/Off
5
STARTRONIC HYBRID 950
FR
Notice originale
MODE D’EMPLOI
Raccordement standard
1
S’assurer que les bornes de la batterie du véhicule sont propres, exemptes de graisse et de corrosion.
2
Connecter les pinces aux bornes de la batterie. Le booster s’allume tout seul.
Mode standard
1
Le STARTRONIC détecte une batterie.
L’afchage numérique indique la tension de la batterie du véhicule .
2
Les supercondensateurs du booster se rechargent automatiquement.
L’afchage numérique indique leur pourcentage de charge
.
Si la batterie du véhicule est trop faible pour recharger les superconden-
sateurs du Startronic, la batterie lithium de secours s’enclenche
automatiquement pour les recharger.
3
Lorsque la charge des supercondensateurs arrive à son terme le signal d’allumage
apparaît
.
4
Attendre que «FUL» s’afche et que le signal sonore retentisse puis mettre le
moteur en marche.
5
Cycle de travail :
Si le moteur ne démarre pas lors de la première tentative, réaliser au maximum 3 tentatives de démarrage
consécutivement.
Prévoir une intervalle de 20 minutes entre chaque séance (1 séance = 3 démarrages).
Mode Bypass
Si les supercondensateurs ne se rechargent pas lors d’une procédure en mode standard,
Ou
S’il n’y a pas de batterie montée sur le moteur à démarrer, la connecter comme indiqué ci-dessous :
1
Appuyer longuement sur ON/OFF (2 secondes et relâcher). La batterie lithium de secours commence
à recharger les supercondensateurs.
6
STARTRONIC HYBRID 950
FR
Notice originale
2
Dès que le signal d’allumage apparaît sur l’écran, appuyer sur ON/OFF à nouveau (2 secondes et
relâcher).
3
Attendre que l’appareil emette les signaux d’allumage : visuel sur l’écran et signal sonore.
Mettre le moteur en marche.
4
Dès que le moteur démarre, et en conservant la pince noire branchée à la batterie, raccorder de
nouveau le l positif à la borne positive de la batterie. Puis éteindre le booster et le débrancher.
AVERTISSEMENT - Laisser le moteur tourner tant que cette opération n’est pas effectuée. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner des dommages sur l’électronique embarquée du véhicule. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom-
mages causés par une mauvaise utilisation de ce produit.
Mode Glow
Par temps froid, les bougies de préchauffage de la plupart des véhicules Diesel s’allument pour chauffer la
chambre du moteur avant le démarrage. Le processus dure environ 4 à 6 secondes. Le mode GLOW permet de
respecter ce temps de préchauffage. Après un raccordement standard, une fois le booster connecté et complète-
ment rechargé, appuyer sur le bouton GLOW, puis mettre le contact.
REMARQUE : Le mode GLOW est inactif en mode Bypass.
BATTERIE LITHIUM DE SECOURS
Ce booster est équipé d’une batterie lithium de secours. Elle a pour rôle de charger les supercondensateurs quand ils ne
peuvent pas utiliser l’énergie résiduelle de la batterie à restaurer pour se recharger (mode Bypass).
Recharge de la batterie lithium
Il est conseillé de recharger complètement cette batterie lithium au moins une fois par an.
Recharger la batterie avec le câble micro USB fourni.
Une fois que le chargeur Micro USB est connecté, la batterie de secours se charge automatiquement.
Pour vérier le niveau de charge de la batterie au lithium, appuyez sur ON/OFF, l’indicateur donne l’état de la
batterie.
Remplacement de la batterie lithium
BATTERIE LITHIUM POUR STARTRONIC HYBRID 950
Réf. 027411
Spécications du bloc-batterie 7.4 V / 2200 mAh
Temps de recharge 5-8 heures
Contacter votre distributeur pour le remplacement de la batterie.
7
STARTRONIC HYBRID 950
FR
Notice originale
AFFICHAGE NUMÉRIQUE ET INDICATEURS
1 Tension de la batterie du véhicule
2
Pourcentage de charge des condensateurs
3
Tant que le symbole d’allumage apparaît,
le booster est prêt à démarrer le véhicule
4
Le mode GLOW est activé
5
Charge de la batterie de secours
6
Erreur : Inversion de polarité
7
Erreur : Panne interne, ne pas utiliser
SPÉCIFICATIONS
Entrée : DC12V 10A, DC5V 2A
Température de fonctionnement : -40°C à 65°C
Courant de démarrage 950 A
Courant de crête 1900 A
Temps de recharge 180 secondes
GARANTIE
La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main
d’oeuvre).
La garantie ne couvre pas :
• Toutes autres avaries dues au transport.
• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.).
• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage).
• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière).
• La batterie lithium de secours.
En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant :
- un justicatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….)
- une note explicative de la panne.
SAFETY INSTRUCTION
This manual contains safety and operating instructions. Read it
carefully before using the device for the first time and keep it in a safe
place for future reference. Read and understand the following safety
recommendations before using or servicing the unit. Any change or
servicing that is not specified in the instruction manual must not be
undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage
due to a non-compliance with the instructions featured in this manual.
In the event of problems or uncertainties, please consult a qualified
person to handle the device properly. This machine should only be
used for start-up operations indicated on the machine and in the
instruction manual. The operator must respect the safety precautions.
In case of inedaquate or unsafe use, the manufacturer cannot be
held liable.
Device suitable for indoor use only. Do not expose to rain or
excessive moisture.
Do not use for charging non-rechargeable batteries.
Never charge a frozen or damaged battery.
Do not cover the device.
Do not place the device near a fire or subject it to heat or to longterm
temperatures exceeding 50°C.
The automatic mode of operation and usage restrictions are
explained below in these operating instructions.
Risk of explosion and fire!
A battery being charged can emit explosive gas.
During the charge, the battery must be placed in a well ventilated
area.
• Avoid flames and sparks. Do not smoke.
• Protect the electrical contacts of the battery against short-circuiting.
Acid projection hazard!
• Wear safety goggles and protective gloves
If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the
affected part of the body with plenty of water and seek immediate
medical assistance.
Class III device
Maintenance:
• Service should be performed by a qualified person
Under no circumstances should solvents or other aggressive
cleaning agents be used.
Clean the device’s surfaces with a soft, dry cloth.
8
STARTRONIC HYBRID 950
EN
Translation of the original instructions
9
STARTRONIC HYBRID 950
EN
Translation of the original instructions
Regulations
The device complies with European Directive.
The certificate of compliance is available on our website.
Disposal:
This product should be disposed of at an appropriate recycling
facility. Do not dispose of in domestic waste.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS
This product has been designed to jump start 12V vehicles only.
1. Working in the vicinity of a lead-acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal opera-
tion. It is important that you follow these instructions each time you use the Hybrid Booster.
2. To reduce the risk of battery explosion, follow these instructions and those published by the battery manufacturer
and the manufacturer of any equipment you intend to use in the vicinity of a battery. Review cautionary marking
on these products and on the engine. Read vehicle owner’s manual: the vehicle manufacturer may have specic
precautions and instructions about jump starting your vehicle, which you should be aware of.
3. Keep out of reach of children.
4. Do not disassemble the Hybrid Booster. Do not operate it if it has received a sharp blow, been dropped or otherwise
damaged in any way. Incorrect assembly may result in re or electrical shock.
5. Do not set the Hybrid Booster on ammable materials, such as carpeting, upholstery, paper, cardboard, etc.
6. Place the Hybrid Booster as far away from the battery being jumped as the cables will permit.
7. Never place the Hybrid Booster directly above battery being jumped.
8. To prevent arcing, never allow the clamps to touch together or to contact the same piece of metal.
9. The Hybrid Booster is NOT designed to be installed as a replacement for a vehicle battery.
10. Do not use for dry cell batteries that are commonly used with home appliances.
11. Turn off ALL electronics in your vehicle (air conditioner, heat, radio, lights, chargers, etc.).
12. Make sure the key is in the “OFF” position. For smart-key fobs (push-to-start vehicles), make sure the vehicle is
completely OFF before jump starting.
PERSONAL SAFETY INSTRUCTIONS
1. Neutralize any acid spills thoroughly with baking soda before attempting to clean up.
2. Remove all personal metal items from your body, such as rings, bracelets, necklaces and watches. A battery can
produce a short circuit current high enough to weld a ring to metal, causing a severe burn.
3. Never smoke or allow a spark or ame in the vicinity of the battery or engine.
10
STARTRONIC HYBRID 950
EN
Translation of the original instructions
FEATURES
1
1. Hybrid Booster 2. Light
3. Cigarette lighter input 4. Micro USB input
5. USB output 6. Lithium battery pack compartment
7. Lithium backup battery level indicator 8. Internal failure indicator
9. Reverse connection indicator 10. Ignition symbols
11. Vehicle battery voltage sign 12. Capacitor sign
13. Capacitor charging percentage 14. Vehicle battery voltage
15. Light switch 16. Glow switch
17. On/Off switch
11
STARTRONIC HYBRID 950
EN
Translation of the original instructions
OPERATING INSTRUCTIONS
Standard connection
1
Ensure that the vehicle battery terminals are clean, free of grease and corrosion.
2
Connect the clamps to the battery terminals. The booster lights up by itself.
Standard mode
1
STARTRONIC detects a battery.
The digital display shows the voltage of the vehicle battery .
2
Les supercondensateurs du booster se rechargent automatiquement.
L’afchage numérique indique leur pourcentage de charge
.
If the vehicle’s battery is too low to recharge the Startronic’s supercapa-
citors, the lithium backup battery automatically switches on to recharge
them.
3
When the charging of the supercapacitors comes to an end, the ignition signal
appears
.
4
Wait until «FUL» appears on the display and the beep sounds and then start the
engine.
5
Working cycle :
If the motor does not start on the rst attempt, make a maximum of 3 start attempts
consecutively.
Plan an interval of 20 minutes between each session (1 session = 3 starts).
Bypass mode
If the supercapacitors do not recharge during a standard mode procedure,
Or
If there is no battery mounted on the engine to be started, connect as shown below:
12
STARTRONIC HYBRID 950
EN
Translation of the original instructions
1
Long press ON/OFF (2 seconds and release). The back-up lithium battery will start to recharge the
Ultracapacitors.
2
After digital display shows ignition symbol, long press ON/OFF again (2 seconds and release)
3
Wait for the device to emit the ignition signals: visual on the screen and audible signal.
Start the engine.
4
As soon as the engine starts, and keeping the Hybrid Booster clamp and battery lead connected,
attach the positive lead to the positive battery terminal and tighten the terminal clamp. After the posi-
tive lead has been secured to the battery terminal, switch off the Hybrid Booster and disconnect from
the battery.
WARNING - Do not leave the engine running without the Hybrid Booster or the battery being connected. Failure to comply could
result in damage to the vehicle ECU. The manufacturer will not accept responsibility for any damage caused by incorrect use of
this product.
Glow Mode
In cold weather, the glow plugs in most diesel vehicles will energize rst to heat up the engine chamber before the
engine start, as indicated by the GLOW sign on the dashboard. The process takes about 4-6 seconds. In this case,
after the Hybrid Booster is fully recharged and connected, press the GLOW button, and then turn on the ignition.
NOTE:GLOW is inactive under Bypass mode.
LITHIUM BACK-UP BATTERY PACK
This jump starter is equipped with a lithium battery pack. Recharge the battery pack with any micro USB charger
with a current output of min. 2 Amps. Once Micro USB charger is connected, the back-up battery will be charged
automatically.
Recharging the lithium battery
It is recommended to fully charge this lithium battery at least once a year.
Recharge the battery with the supplied USB microphone cable.
Once the Micro USB charger is connected, the backup battery is automatically charged.
To check the charge level of the lithium battery, press ON/OFF, the indicator shows the battery status.
Replacing the lithium battery
LITHIUM BATTERY FOR STARTRONIC HYBRID 950
Ref. 027411
Battery pack specications 7.4 V / 2200 mAh
Recharge time 5-8 hours
Contact your distributor for battery replacement.
13
STARTRONIC HYBRID 950
EN
Translation of the original instructions
DIGITAL DISPLAY AND INDICATORS
1
Vehicle battery voltage
2
Capacitor charging percentage
3
As long as ignition sign appears, it’s ready
for start
4
GLOW mode is activated
5
Backup battery pack charge
6
Error: Reverse polarity
7
Error: Internal failure, do not use
SPECIFICATION
Input: DC12V 10A, DC5V 2A
Working temperature: -40°C to 65°C
Starting current 950 A
Peak current 1900 A
Recharge time 180 secondes
WARRANTY
The warranty covers faulty workmanship for 2 years from the date of purchase (parts and labour).
The warranty does not cover:
• Transit damage.
• Normal wear of parts (eg. : cables, clamps, etc..).
• Damages due to misuse (power supply error, dropping of equipment, disassembling).
• Environment related failures (pollution, rust, dust).
• The lithium backup battery.
In case of failure, return the unit to your distributor together with:
- The proof of purchase (receipt etc ...)
- A description of the fault reported
14
STARTRONIC HYBRID 950
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig
auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann
mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen
Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor,
wenn diese nicht explizit in der Anleitung genannt werden. Der
Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes enstanden sind. Bei
Problemen oder Fragen zum korrekten Gebrauch dieses Gerätes,
wenden Sie sich bitte an entsprechend qualifiziertes und geschultes
Fachpersonal. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten für die
in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen
genutzt werden. Die Sicherheitshinweise müssen in jedem Fall
beachtet werden. Im Fall einer unangemessenen oder gefährlichen
Verwendung kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Laden Sie nie defekte oder nicht aufladbare Batterien.
Laden Sie niemals eine beschädigte oder gefrorene Batterie.
Decken Sie das Gerät während der Nutzung nicht ab.
Lagern Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle oder
bei dauerhaft hohen Temperaturen (über 50°C).
Der Automatik-Modus sowie die Einschränkungen bei der Benutzung
werden nachfolgend in der Betriebsanleitung erklärt.
Explosions- und Brandgefahr!
Während des Ladevorgangs können explosive Gase entstehen.
Während des Ladevorgangs muss die Batterie in einem gut
belüfteten Bereich plaziert werden.
Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht!
Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen.
Es besteht die Gefahr von Säurespritzern!
• Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe.
Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut
gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen Arzt aufsuchen.
Klasse III-Gerät
15
STARTRONIC HYBRID 950
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Wartung:
Die Wartung und Reparatur darf nur von entsprechend geschultem
und qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder anderen aggressiven
Reinigungsprodukte.
Reinigen Sie die Oberfläche des Gerätes mithilfe eines trockenen
Lappen.
Richtlinien:
Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen.
Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite.
Entsorgung:
Produkt für selektives Einsammeln (Sondermüll). Werfen Sie es
daher nicht in den Hausmüll!
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät ist ausschließlich für 12V Fahrzeuge geeignet.
1. Arbeiten in der Nähe einer Blei-Säure-Batterie können gefährlich sein. Auch im Normalbetrieb der Batterien entste-
hen explosive Gase, Beachten Sie immer diese Sicherheitsanweisungen beim Einsatzung des Startgeräts.
2. Um das Explosionsrisiko zu vermindern, folgen Sie bitte diesen Anweisungen sowie die Anweisungen vom Hersteller
der Batterie und jedes Geräts, das Sie in der Nähe der Batterie benutzen möchten. Beachten Sie die Warnsymbole
auf diesen Geräten und dem Motor. Lesen Sie das Fahrzeughandbuch: der Hersteller kann Sicherheitsanweisungen
und spezische Anleitungen zum Starten des Motors vorgegeben, diese müssen befolgt werden.
3. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
4. Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es einen heftigen Stoß erlitten hat
oder auf andere Art beschädigt wurde. Falscher Einsatz kann einen Brand oder Stromschlag verursachen.
5. Stelln Sie das Gerät nicht auf brennbare Stoffe wie Teppichboden, Papier, Karton, usw.
6. Das Gerät so weit entfernt von der Batterie aufstellen wie die Kabel es ermöglichen.
7. Das Gerät darf nicht auf der Batterie liegen, wenn sie gestartet wird.
8. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, sollen dürfen sich die Klemmen nicht berühren, und nicht mit dem gleichen Me-
tallteil in Kontakt sein.
9. Das Gerät ist NICHT dafür geeignet als Ersatzbatterie benutzt zu werden.
10. Trockenzellen, die häug in Haushaltsgeräte vorhanden sind, nicht benutzen.
11. Die Bordelektronik ausschalten (Klimaanlage, Heizung, Radio, Lichte, Ladegeräte, usw.)
12. Sicherstellen, dass die Zündung des Fahrzeugs aus ist. Bei intelligenten Zündschlüsseln (Push-To-Start-Fahrzeuge)
stellen Sie sicher, dass das Fahrzeug komplett ausgeschaltet ist, bevor Sie den Startvorgang durchführen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
1. Verschüttete Säure vor der Reinigung gründlich mit Natron neutralisieren.
2. Entfernen Sie alle persönliche Metallteile wie Ringe, Armbände, Uhren und Halsketten. Eine Batterie kann so starke
Kurzschlüsse verursachen, dass sie einen Metallring verschweißen können, was zu einer schweren Verbrennung
führt.
3. Rauchen Sie nie und vermeiden Sie Funken oder Flammen in der Nähe der Batterie oder des Motors.
16
STARTRONIC HYBRID 950
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
EIGENSCHAFTEN
1
1. Booster 2. LED
3. Zigarettenanzünderanschluss 4. Micro-USB-Anschluss
5. USB-Anschluss 6. Batteriefach
7. Anzeige des Batterieniveaus 8. Internfehleranzeige
9. Anzeige Verpolung 10. Startsignal
11. Anzeige Batteriespannung 12. Symbol Kondensator
13. Ladeniveau (%) der Kondensatoren 14. Spannung der Fahrzeugsbatterie
15. Beleuchtungsschalter 16. Vorheizungsschalter
17. Taste ON/OFF
17
STARTRONIC HYBRID 950
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
BEDIEUNUNGSANLEITUNG
Standardanschluss
1
Stellen Sie sicher, dass die Batteriepole des Fahrzeugs sauber, fett- und korrosionsfrei sind.
2
Schließen Sie die Klemmen an die Batteriepole an. Der Booster leuchtet von selbst auf.
Standardmodus
1
STARTRONIC erkennt eine Batterie.
Die Digitalanzeige zeigt die Spannung der Fahrzeugbatterie an .
2
Die Superkondensatoren des Verstärkers werden automatisch aufgeladen.
Auf der Digitalanzeige wird der prozentuale Ladezustand angezeigt
.
Wenn die Fahrzeugbatterie zu schwach ist, um die Superkondensatoren
der Startronic aufzuladen, wird die Lithium-Backup-Batterie eingeschal-
tet. Um sie automatisch neu zu laden.
3
Wenn die Ladung der Superkondensatoren beendet ist, erscheint das Zündsignal. .
4
Warten Sie, bis «FUL» auf dem Display erscheint und der Piepton ertönt und
starten Sie dann den Motor.
5
Arbeitszyklus :
Wenn der Motor beim ersten Versuch nicht startet, machen Sie maximal 3 Startversuche.
nacheinander.
Planen Sie ein Intervall von 20 Minuten zwischen jeder Sitzung (1 Sitzung = 3 Starts).
Glühmodus:
Wenn sich die Superkondensatoren während eines Standardmodusverfahrens nicht auaden,
Oder
Wenn keine Batterie am Motor zum Starten vorhanden ist, schließen Sie diese wie unten gezeigt an:
1
Drücken Sie die Taste ON/OFF 2 Sekunden und loslassen. Die Notlithiumbatterie beginnt, die Konden-
satoren aufzuladen.
2
Wenn das Startsignal angezeigt wird, drücken Sie die Taste ON/OFF erneut (2 Sekunen und loslassen).
18
STARTRONIC HYBRID 950
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
3 Warten Sie, bis die Startanzeige auf dem Gerät erscheinen: Anzeige und Ton. Dann den Motor einschalten
4
Sobald der Motor startet, Hybridboostklemme mit dem Batteriekabel angeschlossen lassen und
das Plus-Kabel am Plus-Pol der Batterie anschließen und befestigen. Nachdem das Plus-Kabel
am Plus-Pol angeschlossen worden ist, den Booster ausschalten und von der Batterie entfernen.
Warnung - Lassen Sie den Motor nicht ohne angeschlossene Batterie oder Booster laufen. Sonst kann die Bordelektronik und
vor allem das Steuergerät (PCM) beschädigt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch den Missbrauch dieses
Produkts entstehen.
Glow Modus
Bei kaltem Wetter heizen bei den meisten Dieselmotoren die Glühkerzen zuerst den Motorraum vor dem Starten
auf, dieses wird üblicherweise im Fahrzeug angezeigt. Der Vorgang dauert 4 bis 6 Sekunden. In diesem Fall
drücken Sie die Taste GLOW, wenn das Gerät voll aufgeladen und angeschlossen ist und starten Sie den Motor.
HINWEIS: GLOW ist inaktiv im Bypass-Modus.
Notbatterie (Lithium)
Dieser Booster ist mit einer Lithium-Backup-Batterie ausgestattet. Seine Aufgabe ist es, die Superkondensatoren aufzu-
laden, wenn sie die Restenergie aus der zu ladenden Batterie nicht nutzen können (Bypass-Modus).
Auaden der Lithium-Batterie
Es wird empfohlen, diese Lithium-Batterie mindestens einmal im Jahr vollständig aufzuladen.
Laden Sie den Akku mit dem mitgelieferten USB-Mikrofonkabel auf.
Sobald das Micro USB-Ladegerät angeschlossen ist, wird die Backup-Batterie automatisch geladen.
Um den Ladezustand der Lithium-Batterie zu überprüfen, drücken Sie EIN/AUS, die Anzeige zeigt den Batteries-
tatus an.
Austausch der Lithium-Batterie
LITHIUM-BATTERIE FÜR STARTRONIC HYBRID 950
Art-code. 027411
Spezikationen des Akkupacks 7.4 V / 2200 mAh
Ladezeit 5-8 stunden
Wenden Sie sich für einen Batteriewechsel an Ihren Händler.
DIGITALANZEIGE
1 Spannung der Fahrzeugsbatterie
2
Ladeniveau (%) der Kondensatoren
3
Solange das Startsignal angezeigt wird, ist
das Gerät einsatzbereit.
19
STARTRONIC HYBRID 950
DE
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
4 Der GLOW-Modus ist aktiviert
5
Auaden der Notbatterie
6
Fehler: Verpolung
7
Fehler: Interner Fehler, Ladegerät nicht benutzen.
EIGENSCHAFTEN
Eingangsstrom: DC12V 10A, DC5V 2A
Betriebstemperatur: -40°C bis 65°C
Startstrom 950 A
Spitzenstrom 1900 A
Wiederauadezeit 180 Sekunden
HERSTELLERGARANTIE
Die Garantieleistung des Herstellers erfolgt ausschließlich bei Fabrikations- oder Materialfehlern, die binnen 24 Monate
nach Kauf angezeigt werden (nachweis Kaufbeleg). Nach Anerkenntnis des Garantieanspruchs durch den Hersteller bzw.
seines Beauftragten erfolgen eine für den Käufer kostenlose Reparatur und ein kostenloser Ersatz von Ersatzteilen. Die
Garantiezeitraum bleibt aufgrund erfolgter Garantieleistungen unverändert.
Ausschluss:
Die Garantieleistung erfolgt nicht bei Defekten, die durch unsachgemäßen Gebruach, Sturz oder harte Stöße sowie durch
nicht autorisierte Reparaturen oder durch Transportschäden, die infolge des Einsendens zur Reparatur, hervorgerufen
worden sind. Keine Garantie wird für Verschleißteile (z. B. Kabel, Klemmen, Vorsatzscheiben, Notbatterie (Lithium),
usw.) sowie bei Gebruachsspuren übernommen.
Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel
einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor Kostenvo-
ranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt der Hersteller ausschließlich die Kosten für den
Rückversand an den Fachhändler.
20
STARTRONIC HYBRID 950
ES
Traducción de las instrucciones originales
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento
de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea
atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo
para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser
comprendidas antes de toda operación.Toda modificación o
mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo.
Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las
instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante. En
caso de problema o de incertidumbre, consulte con una persona
cualificada para manejar correctamente el aparato. Este aparato
se debe utilizar solamente para realizar la recarga y/o el arranque
y/o la alimentación eléctrica dentro de los límites indicados en el
aparato y el manual. Se deben respetar las instrucciones relativas a
la seguridad: En caso de uso inadecuado o peligroso, el fabricante
no podrá considerarse responsable.
Aparato destinado a un uso en interior. No se debe exponer a la
lluvia.
En ningún caso se debe usar este aparato para cargar pilas o
baterías no recargables.
No cargue nunca una batería helada.
No cubra el aparato.
No colocar el aparato cerca de una fuente de calor y a temperaturas
muy elevadas (superiores a 50ºC).
El modo de funcionamiento automático y las restricciones de uso
están explicadas en este manual.
Riesgo de explosión y de incendio.
Una batería en carga puede emitir gases explosivos.
• Durante la carga, la batería debe ponerse en un lugar aireado.
• Evite las llamas y las chispas. No fume.
Proteja las superficies de contactos eléctricos de la batería contra
cortocircuitos.
Riesgo de proyección de ácido.
• Lleve gafas y guantes de protección.
En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua
abundantemente y consulte con un médico sin demora.
• Aparato de clase III
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

GYS BOOSTER STARTRONIC HYBRID 950 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario