Pos Code Q.tà Descrizione/Description Dèsignation/Bezeichnung Denomination/Descripcion
7 07446 N.2 Vite blocca braccio
Arm locking screw
Vis bloque-mat
ARMARRETIERSCHRAUBE
Borgschroef arm
Tornillo bloqueo brazo
9 05799 N.2 Grano blocca braccio V+ e VMatic
Arm locking dowel V+ and VMatic
Vis sans tete bloque-mat V+ et VMatic
ARMARRETIERZAPFEN V + VMATIC
Borgpen arm V+ en VMatic
Esparrago bloqueo brazo V+ e VMatic
16 06141 N.1 Cavo coax LNB/Inclinometro VM
Cable
Cable coax. LNB/Inclinometre VM
KOAX-KABEL FUR LNB/NEIGUNGSMESSER VM
Coax kabel LNB/Hellingshoekmeter
Cable coax LNB/Inclinometro VM
32 03244 N.1 Guarnizione OR
Gasket OR
Joint OR
Dichtung OR
Afdichting OR
Junta OR
33 06137 N.1 Adattatore braccio
Arm adaptor
Adaptateur bras
ARM ADAPTER
Adapter steunbeugel
Adaptador brazo
34 06136 N.1 Adattatore albero
Shaft adaptor
Adaptateur arbre
Welle
Adapter regelas
Adaptador eje
35 06199 N.1 Riduttore V+ E VMatic
Reduction gear V+ and VMatic
Reducteur V+ et VMatic
UNTERSETZUNGSGETRIEBE V+ UND VMATIC
Reductieaandrijving V+ en VMatic
Reductor V+ e VMatic
36 09155 N.3 Vite M5x20 ISO7380
Screw M5x20 ISO7380
Vis M5x20 ISO7380
KOPFSCHRAUBE M5x20 ISO7380
Schroef M5x20 ISO7380
Tornillo M5x20 ISO7380
37 03330 N.3 Dado auto-bloccante M5 UNI7473
Stainless steel self-locking nut M5
UNI7473
Ecrou autobloquant M5 UNI7473
Selbstsichernde Mutter M5 UNI7473
Zelfborgende moer M5 UNI7473
Tuerca de seguridad M5 UNI7473
38 07379 N.1 Ghiera portariduttore V+ e VMatic
Reduction gear ring nut V+ and VMatic
Bague porte-reducteur V+ et VMatic
NUTMUTTER FUR UNTERSETZUNGSGETRIEBE V+
UND VM
Draagring reductieaandrijving V+ en
VMatic
Virola portarreductor V+ e VMatic
39 06500 N.2 Viti trilobate 5x15 V+ e VMatic
Trilobed screws 5X15 V+ and VMatic
Vis trois pans 5X15 V+ et VMatic
KLEEBLATTSCHRAUBEN 5x15 V+ UND VAMTIC
Schroeven driegangig 5x15 V+ en VMatic
Tornillos trilobulados 5x15 V+ e VMatic
40 07956 N.1 Passacavo skintop PG9 V+ e Vmatic
Fairlead skintop PG9 V+ and Vmatic
Passe-fil skintop PG9 V+ et Vmatic
Kabeltulle skintop PG9 V+ und Vmatic
Kabeldoorvoer skintop PG9 V+ en Vmatic
Pasacable skintop PG9 V+ e Vmatic
41 02013 N.1 Molla per guarnizione in gomma
Rubber gasket spring
Ressort pout joint en caoutchouc
FEDER FUR DICHTUNG AUS GUMMI
Veer voor rubberen afdichting
Resorte para junta de caucho
42 06961 N.1 Guarnizione in gomma
Rubber gasket
Joint en caoutchouc
GUMMIDICHTUNG
Rubberen afdichting
Junta de caucho
43 08449 N.1 Passatubo
Pipe lead
Guide-tube
ROHRDURCHFUHRUNG
Kabeldoorvoertule
Pasatubo
44 02355 N.1 Rondella passatubo
Pipe lead washer
Rondelle guide-tube
SCHEIBE FUR ROHRDURCHFUHRUNG
Onderlegring kabeldoorvoertule
Arandela pasatubo
45 02357 N.1 Ghiera passatubo
Pipe lead ring nut
Manchon guide-tube
NUTMUTTER FUR ROHRDURCHFšHRUNG
Wartel kabeldoorvoertule
Virola pasatubo
46 08866 N.1 Albero di regolazione Voyager Light
Adjustment shaft Voyager Light
Arbre de reglage Voyager Light
Einstellwelle Voyager Light
Regelas Voyager Light
Eje de regulazion Voyager Light
47 03605 N.1 Rivetto a strappo
Tear rivet
Rivet a tirer
REISSNIETE
Blindklinknagel
Remache
48 01841 N.1 Tubo di sostegno VLight
Supporting tube VLight
Tube de support VLight
Tragrohr VLight
Steunbuis VLight
Tubo de soporte VLight
49 02125 N.1 Dado M6x1,5 UNI 5588 Zinc.
Stainless steel nut M6x1,5 UNI 5588
Zinc.
Ecrou M6x1,5 UNI 5588 Zinc.
Selbstsichernde Mutter M6x1,5 Aus Rostfreiem STA
Zelfborgende moer M6x1,5 rvs
Tuerca de seguridad M6x1,5 inox
50 02354 N.1 Staffa fissaggio
Fastening bracket
Bride
BEFESTIGUNGSBšGEL
Bevestigingsbeugel
Abrazadera de sujecion
51 02018 N.1 Pomello gruppo di bloccaggio
Lock UNIT KNOB
Poignee de l'ensemble verrouillage
DREHKNOPF BLOCKIEREINHEIT
Knop borgeenheid
Boton grupo de bloqueo
52 02083 N.4 Viti autofilettanti
Self-tapping screws
Vis autofileteuses
SELBSTSCHNEIDENDE SCHRAUBEN
Zelftappende schroeven
Tornillos de autoenrosque
53 03605 N.1 Rivetto a strappo
Tear rivet
Rivet a tirer
REISSNIETE
Blindklinknagel
Remache
54 05293 N.1 Passacavo gomma
Hole grommet
Passa-fil caoutchouc
KABELTULLE AUS GUMMI
Rubberen kabeldoorvoer
Pasacable coucho
55 04551 N.1 Connettore tipo F F60
F60 F connector
F60 connecteur F
VERBINDER TYP F F60
Connector type F F60
Connector tipo F F60
56 07015 N.1 Porta contagiri
Rev counter holder
Support de compte-tours
Drehzahlmesserhalter
Toerentellerhouder
Soporte cuentarrevoluciones
57 07019 N.4 Vite 4x10 UNI 5923 INOX
UNI 5923 INOX screw 4x10
Vis 4x10 UNI 5923 INOX
UNI 5923 INOX 4x10
Schroef 4x10 UNI 5923 INOX
Tornillo 4x10 UNI 5923 INOX
59 07014 N.1 Perno contagiri
Rev counter pin
Axe du compte-tours
Tastspitze des Drehzahlmessers
Toerentellerpen
Perno cuentarrevoluciones
60 06986 N.1 Contagiri Compte-tours Toerenteller