Nikon 2179 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

68
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Note sulle operazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Non smontare
Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si
potrebbero causare dei guasti. Le riparazioni devono essere
eseguite solamente da tecnici qualificati. Qualora, in caso di
caduta o di qualsiasi altro incidente, la fotocamera o
l'obiettivo dovessero rompersi, portare il prodotto presso un
punto di assistenza Nikon autorizzato per l'ispezione, dopo
averlo disinserito dalla presa e/o rimosso la batteria.
In caso di malfunzionamento, disattivare
immediatamente la fotocamera
Qualora dalla fotocamera o dall'obiettivo dovesse uscire del
fumo o un odore insolito, rimuovere immediatamente la
batteria, facendo attenzione a non ustionarsi. Continuando a
utilizzare la fotocamera, sussiste il rischio di lesioni.
Dopo aver rimosso o scollegato la fonte di alimentazione,
portare il prodotto presso un punto di assistenza Nikon
autorizzato per l'ispezione.
Non usare la fotocamera o l'obiettivo in presenza di
gas infiammabili
L'utilizzo di apparecchiature elettroniche in presenza di gas
infiammabili può causare esplosioni o incendi.
Non guardare il sole in modo diretto attraverso
l'obiettivo o il mirino
Guardando in modo diretto il sole o qualsiasi altra fonte
intensa di luce, si è soggetti al rischio di indebolimento
permanente della vista.
Tenere lontano dalla portata dei bambini
Fare molta attenzione che i bambini non ingeriscano le
batterie o altre piccole parti.
Nell'utilizzo della fotocamera e dell'obiettivo,
osservare le seguenti precauzioni
Mantenere la fotocamera e l'obiettivo asciutti. In caso
contrario si potrebbe verificare un incendio o scosse
elettriche.
Non maneggiare né toccare la fotocamera o l'obiettivo
con le mani bagnate. In caso contrario, si potrebbero
verificare scosse elettriche.
Durante le riprese controluce, non puntare l'obiettivo
verso il sole ed evitare che la luce solare passi
direttamente attraverso di esso, poiché la fotocamera
potrebbe surriscaldarsi ed eventualmente provocare un
incendio.
Se si prevede di non utilizzare l'obiettivo per un periodo
prolungato di tempo, montare entrambi i tappi di
protezione e riporlo lontano dalla luce diretta del sole. Il
mancato rispetto di questa istruzione può causare
incendi, poiché l'obiettivo potrebbe concentrare la luce
del sole su un oggetto infiammabile.
69
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Denominazione
( ): pagina di riferimento
A
C DB
1
Paraluce (P. 70)
2 Indice di collegamento del
paraluce (P. 70)
3
Indice di regolazione del paraluce
(P. 70)
4
Indice di montaggio del paraluce
(P. 70)
5 Anello dello zoom (P. 71)
6 Scala della lunghezza focale
7 Riferimento lunghezze focali
8 Anello di messa a fuoco (P. 71)
9 Tacca di montaggio (P. 70)
0 Contatti CPU (P. 73)
a
Interruttore modalità A-M
(P. 71)
b Interruttore ON/OFF di
riduzione vibrazioni (P. 72)
70
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente
concepiti per l'utilizzo con le fotocamere SLR digitali Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90. Quando vengono montati
su fotocamere Nikon formato DX, l'angolo d'immagine dell'obiettivo è approssimativamente pari a 1,5 volte la lunghezza focale
nel formato 35mm. Prima di utilizzare l'obiettivo, leggere queste istruzioni e consultare il
Manuale d'uso
della fotocamera.
Caratteristiche principali
Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR), è possibile
impostare tempi più lunghi (di circa tre stop
*
), aumentando la
gamma di tempi di posa e di posizioni di zoom utilizzabili,
soprattutto quando si utilizza la fotocamera a mano libera.
(
*
In base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione
Nikon. L'effetto della funzione di riduzione vibrazioni può variare
a seconda delle condizioni di ripresa e delle modalità d'uso.)
Questo obiettivo si avvale di un motore Silent Wave che aziona
il meccanismo di messa a fuoco, pertanto la messa a fuoco
automatica risulta agevole, silenziosa e quasi immediata.
L'interruttore di modalità A-M
a
consente di selezionare
facilmente la messa a fuoco automatica (A) o manuale (M)
.
Montando l'obiettivo su una fotocamera Nikon in grado
di eseguire la misurazione Color matrix 3D, è possibile
controllare l'esposizione con maggiore precisione, in
quanto le informazioni relative alla distanza dal soggetto
vengono trasferite dall'obiettivo alla fotocamera
.
La soluzione costruttiva adottata, comprendente un
elemento asferico e un elemento in vetro ED (extra-low
dispersion), offre prestazioni ottiche e di riproduzione
eccezionali, garantendo la correzione delle aberrazioni
cromatiche. Inoltre, l'apertura arrotondata del
diaframma consente di ottenere un effetto mosso più
morbido e piacevole nelle zone sfuocate dell'immagine
.
Montaggio dell'obiettivo
1
Disattivare la fotocamera.
2
Rimuovere il tappo posteriore dell'obiettivo (Fig. D).
3
Allineare il riferimento di innesto
9
sull'obiettivo con la
tacca di innesto sulla fotocamera e ruotare l'obiettivo in
senso antiorario finché non scatterà in posizione. Accertarsi
che l'obiettivo sia in posizione corretta quando il riferimento
di innesto
9
è sulla parte superiore dell'obiettivo.
4
Rimuovere il coperchio anteriore dell'obiettivo (Fig. C).
Smontaggio dell'obiettivo
Prima di smontare l'obiettivo, spegnere la fotocamera.
Tenere premuto il pulsante di sblocco obiettivo sulla
fotocamera e ruotare l'obiettivo in senso orario.
Uso del paraluce HB-32 1
Fissaggio del paraluce
Allineare il riferimento di fissaggio paraluce ( , uno dei due
riferimenti)
2
sul paraluce con il riferimento di innesto paraluce
4
sull'obiettivo, quindi ruotare il paraluce
1
in senso antiorario
(guardato impugnando la fotocamera con l'obiettivo rivolto in
direzione opposta a sé) fino a quando non scatterà in posizione (Fig. B).
Assicurarsi che il riferimento di innesto paraluce sia allineato
con il riferimento di inserimento paraluce ( )
3
.
Se il paraluce non è fissato correttamente, si può verificare la vignettatura.
71
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Per facilitare il fissaggio e la rimozione del paraluce, impugnarlo per la base
(vicino al riferimento di fissaggio paraluce) anziché verso il bordo esterno.
Smontaggio del paraluce
Per smontare il paraluce, impugnarlo per la base (vicino al riferimento
di fissaggio paraluce) e ruotare in senso orario (impugnando la
fotocamera con l'obiettivo rivolto in direzione opposta a sé).
Messa a fuoco, zoom e profondità di campo
Prima di mettere a fuoco,
ruotare l'anello zoom 5 per
regolare la lunghezza focale
in modo da comporre
l'immagine nel modo
desiderato.
Se la fotocamera è dotata di
pulsante o leva di anteprima della
profondità di campo (stop-down), è possibile verificare l'effettiva
profondità di campo nel mirino della fotocamera. Per ulteriori
informazioni, consultare il
Manuale d'uso
della fotocamera.
Questo obiettivo è dotato di sistema IF (Internal Focusing).
Questo sistema di messa a fuoco differisce da quello degli
obiettivi non dotati del sistema IF, per cui la lunghezza
focale a distanza ravvicinata diminuisce leggermente
.
Messa a fuoco (Fig. A)
Modalità autofocus
Impostare la modalità di messa a fuoco della fotocamera su
AF-A, AF-S o AF-C quindi impostare l'interruttore di modalità
A-M
a
dell'obiettivo su
A
. Premere il pulsante di scatto a
metà corsa per mettere a fuoco e a fondo corsa per scattare.
Modalità di messa a fuoco manuale
Impostare l'interruttore di modalità A-M
a
dell'obiettivo
su
M
. Per mettere a fuoco, ruotare manualmente l'apposito
anello
8
. È possibile scattare quando la modalità di messa
a fuoco della fotocamera è impostata su AF o M.
Per ulteriori informazioni sulle modalità di messa a fuoco,
fare riferimento al
Manuale d'uso
della fotocamera.
La messa a fuoco manuale è possibile anche quando il
commutatore modo A-M è impostato su A.
Impostare il modo messa a fuoco della fotocamera su AF-S,
quindi premere a metà corsa il pulsante di scatto per attivare
l'autofocus. Quindi, tenendo premuto a metà corsa il pulsante
di scatto, ruotare manualmente l'anello di messa a fuoco
dell'obiettivo
8
per eseguire una regolazione di precisione.
Nota: non cercare di ruotare l'anello di messa a fuoco
mentre l'autofocus è attivo. Se il funzionamento
dell'autofocus viene interrotto, rilasciare e premere
nuovamente il pulsante di scatto a metà corsa.
Interruttore modo
A-M obiettivo
a
Modalità di messa a fuoco della fotocamera
AF-A/AF-C AF-S M
A Autofocus
Autofocus (messa
a fuoco manuale)
M
Messa a fuoco manuale
(è disponibile l'illuminatore ausiliario)
72
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Ottenere buoni risultati con l'autofocus
Fare riferimento a “Note sull'utilizzo degli obiettivi
grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor” (P. 75).
Modalità Riduzione vibrazioni (VR)
Attivando la funzione di riduzione vibrazioni (VR), è possibile
utilizzare tempi di posa più lunghi (di circa tre stop*). È inoltre
possibile eseguire panoramiche.
(
*
In base ai risultati ottenuti alle condizioni di misurazione
Nikon. L'effetto della funzione di riduzione vibrazioni può variare
a seconda delle condizioni di ripresa e delle modalità d'uso.)
Uso della funzione di riduzione vibrazioni
1
Impostare l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni
b
su
ON
.
Nota: accertarsi di impostare l'interruttore
b
in modo che
l'indicatore sia allineato perfettamente con l'indicazione
ON
.
2
I movimenti della fotocamera vengono ridotti quando si
preme il pulsante di scatto a metà corsa. Poiché vengono
ridotti anche i movimenti della fotocamera visibili attraverso
il mirino, la messa a fuoco automatica e manuale, nonché
l'esatta inquadratura del soggetto risultano più facili.
3
Per disattivare la modalità Riduzione vibrazioni, impostare
l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni
b
su
OFF
.
Note sulla funzione Riduzione vibrazioni
Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa,
attendere che l'immagine nel mirino si stabilizzi,
quindi premere completamente il pulsante di scatto.
Se si esegue un ampio arco per creare una panoramica, i
movimenti della fotocamera nella direzione della
panoramica non vengono compensati. Ad esempio,
quando si esegue un movimento di “panning” in orizzontale,
vengono ridotte le vibrazioni in senso verticale. In questo
modo, l'immagine viene stabilizzata, consentendo tuttavia
di ottenere l'effetto di “panning” desiderato.
Le caratteristiche del meccanismo di riduzione delle
vibrazioni possono rendere sfocata l'immagine nel
mirino quando si rilascia il pulsante di scatto. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Non disattivare la fotocamera né rimuovere l'obiettivo
quando la modalità Riduzione vibrazioni è in funzione. In
caso contrario, il movimento dell'obiettivo può generare
un suono simile a quello di un componente interno
lento o rotto. Non si tratta di un malfunzionamento. Per
risolvere il problema, riattivare la fotocamera
.
Con fotocamere come i modelli delle serie D300 e D40
dotate di flash incorporato, la funzione Riduzione
vibrazioni non funziona quanto il flash è in fase di ricarica.
Quando la fotocamera è sul cavalletto, impostare
l'interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni b su
OFF. Tuttavia, si consiglia di impostare il selettore su
ON quando si utilizza la fotocamera su un cavalletto
con testa non fissata o con un monopiede.
Con le fotocamere dotate di autofocus, quali ad esempio
i modelli delle serie D2 e D300, su cui è presente il
pulsante AF-ON, la funzione di riduzione vibrazioni non
può essere utilizzata quando si preme il pulsante AF-ON.
Impostazione dell'apertura
Regolare l'apertura utilizzando la fotocamera.
Apertura massima variabile
Quando si utilizza lo zoom, l'apertura massima del
diaframma varia fino a 1
1
/3 f/stop.
73
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Tuttavia, la fotocamera compensa le variazioni di
apertura regolando il tempo di posa, in modo da
garantire un'esposizione corretta.
Flash incorporato e vignettatura
La vignettatura è la riduzione della luminosità ai margini
dell'immagine che si verifica quando la luce emessa dal
flash è ostacolata dal paraluce
1
o dal barilotto, in base
alla lunghezza focale o alla distanza di ripresa.
Per evitare l'effetto vignettatura, non utilizzare il
paraluce 1.
Il flash incorporato non può essere utilizzato a
distanze inferiori a 0,6 m.
Il flash incorporato della D100 e della D70 è compatibile
con lunghezze focali di 20mm o superiori.
La vignettatura si verifica con una lunghezza focale di 18mm.
Cura e manutenzione dell'obiettivo
Fare attenzione a non sporcare o danneggiare i contatti
CPU 0.
Pulire la superficie delle lenti con un pennello a pompetta.
Per rimuovere impronte e macchie, fare uso di un fazzoletto
di cotone, soffice e pulito, o di una cartina ottica
leggermente imbevuti con alcool o con un liquido
detergente specifico per obiettivi. Strofinare delicatamente
con movimento circolare dal centro verso l'esterno, facendo
attenzione a non lasciare tracce o toccare altre parti.
Non utilizzare solventi organici o benzene per pulire
l'obiettivo.
Per la protezione dell'elemento anteriore dell'obiettivo sono
disponibili appositi filtri NC. Anche il paraluce
1
può essere
utilizzato per proteggere la parte anteriore dell'obiettivo
.
Prima di riporre l'obiettivo nella relativa custodia
flessibile, montare entrambi i coperchi anteriore e
posteriore. L'obiettivo può inoltre essere riposto con il
paraluce 1 montato al contrario.
Quando l'obiettivo è montato sulla fotocamera, non afferrare
o reggere la fotocamera e l'obiettivo dal paraluce
1.
Se si prevede di non utilizzare l'obiettivo per periodi
prolungati, riporlo in un ambiente fresco e asciutto per
prevenire la formazione di muffe e ruggine. Tenerlo inoltre
lontano dal sole o da agenti chimici come canfora o naftalina
.
Non bagnarlo e fare attenzione che non cada in acqua. La
formazione di ruggine potrebbe danneggiarlo in modo
irreparabile.
Alcune parti della montatura sono realizzate in materiale
plastico rinforzato. Per evitare danni non lasciare mai
l'obiettivo in un luogo eccessivamente caldo.
Fotocamere SLR
digitali
Lunghezza focale supportata/distanza
di scatto
D700/D300/
D200/D100/D80
Nessuna lunghezza focale causa
l'effetto vignettatura
serie D90/D70
18mm/1,5 m o superiore
24mm o superiore/nessuna restrizione
D50
18mm/1 m o superiore
24mm o superiore/nessuna restrizione
serie D60/D40
18mm/2,5 m o superiore
24mm/1 m o superiore
35mm o superiore/nessuna restrizione
74
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Accessori in dotazione
Copriobiettivo anteriore snap-on da 67mm LC-67
Copriobiettivo posteriore LF-1
Paraluce a baionetta HB-32
Custodia morbida per obiettivo CL-1018
Accessori opzionali
Filtri a vite da 67mm
Accessori non utilizzabili
Teleconvertitore (tutti i modelli)
Anello automatico BR-4 e tutti i modelli di anelli di prolunga
ottiche PK, anelli K e i dispositivi di messa a fuoco a soffietto
.
Anello di fissaggio SX-1
Eventuali altre accessori potrebbero non essere adatti per
l'uso con questo obiettivo. Per informazioni dettagliate,
consultare la documentazione fornita con gli accessori.
Caratteristiche tecniche
Le specifiche e i disegni sono soggetti a modifica senza
preavviso od obblighi da parte del produttore.
Tipo di obiettivo
Obiettivo AF-S DX Zoom-NIKKOR tipo G
con CPU incorporata e attacco a baionetta
Nikon (appositamente progettato per
essere utilizzato con le fotocamere digitali
Nikon SLR - formato Nikon DX)
Lunghezza focale
18mm–105mm
Apertura
massima
f/3,5–5,6
Costruzione
obiettivo
15 elementi in 11 gruppi (1 lente
asferica e 1elemento ED)
Angolo di campo
76º–15º20’
Scala della
lunghezza focale
18, 24, 35, 50, 70, 105mm
Dati distanze Trasmesse alla fotocamera
Zoom
Manuale mediante anello dello zoom separato
Messa a fuoco
Sistema IF (Internal Focusing) Nikon,
autofocus con motore Silent Wave; manuale
mediante anello di messa a fuoco separato
Riduzione
vibrazioni
Metodo di spostamento ottiche con
motori voice coil (VCM)
Distanza focale
minima
0,45 m in tutte le impostazioni di
zoom
Nr. delle lamelle
diaframma
7 pz. (arrotondati)
Diaframma Completamente automatico
Gamma di
apertura
Da f/3,5 a f/22 (a 18mm), da f/5,6 a
f/38 (a 105mm)
Misurazione
dell'esposizione
Attraverso il metodo di apertura
massima
Misura
dell'accessorio
67 mm (P = 0,75 mm)
Dimensioni
Circa 76 mm (dia.) × 89 mm (sporgenza dalla
flangia di montaggio della fotocamera)
Peso Circa 420 g
75
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor
Nelle seguenti situazioni, quando si scattano fotografie con gli obiettivi grandangolo e supergrandangolo AF Nikkor,
l'autofocus potrebbe non funzionare come previsto.
1. Il soggetto principale nella cornice di
messa a fuoco è di dimensioni
abbastanza ridotte
Se il soggetto è posizionato in primo piano con uno
sfondo distante, e sia lo sfondo che il soggetto sono
all'interno delle cornici di messa a fuoco, come
mostrato nella Fig. E, è possibile che lo sfondo sia a
fuoco e che il soggetto risulti sfocato.
2. Il soggetto principale è un soggetto o una
scena con sfondo finemente decorato
Se il soggetto è finemente decorato o a basso
contrasto, ad esempio un campo di fiori come
illustrato nella Fig. F, potrebbe essere difficile
ottenere la messa a fuoco automatica.
Operazioni da effettuare in queste
situazioni
(1) Mettere a fuoco un altro soggetto collocato alla
stessa distanza dalla fotocamera, quindi utilizzare il
blocco della messa a fuoco, ricomporre e scattare.
(2) Impostare il modo di messa a fuoco manuale della
fotocamera e mettere a fuoco manualmente il
soggetto.
Fare riferimento a “Ottenere buoni risultati con
l'autofocus” nel Manuale d'uso della fotocamera.
E Una persona ferma davanti ad uno
sfondo distante
F Un prato fiorito
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Nikon 2179 Manuale utente

Categoria
Obiettivi della fotocamera
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per