NEC MultiSync C751Q Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario
MODELLO: C651Q, C751Q, C861Q, C981Q
Il nome del modello è riportato sull’etichetta sul retro del monitor.
Manuale utente
Schermo a formato grande
MultiSync C651Q
MultiSync C751Q
MultiSync C861Q
MultiSync C981Q
Indice
Informazioni di registrazione ............................................................................................................................................. Italiano-1
Informazioni importanti ...................................................................................................................................................... Italiano-2
AVVERTENZA .................................................................................................................................................... Italiano-2
ATTENZIONE..................................................................................................................................................... Italiano-2
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e raccomandazioni per l’uso .............................................................................Italiano-3
Precauzioni di sicurezza e manutenzione .......................................................................................................... Italiano-3
Uso consigliato ................................................................................................................................................... Italiano-3
Ergonomia .......................................................................................................................................................... Italiano-3
Pulizia del pannello LCD ....................................................................................................................................Italiano-4
Pulizia della scocca ............................................................................................................................................ Italiano-4
Installazione ...................................................................................................................................................................... Italiano-5
Collegamento degli accessori di montaggio ......................................................................................................Italiano-7
Nome delle parti e delle funzioni .......................................................................................................................................Italiano-10
Pannello di controllo ........................................................................................................................................... Italiano-10
Pannello posteriore ............................................................................................................................................ Italiano-11
Telecomando ...................................................................................................................................................... Italiano-13
Campo operativo per il telecomando ................................................................................................................. Italiano-14
Installazione ...................................................................................................................................................................... Italiano-15
Connessioni .......................................................................................................................................................................Italiano-17
Schema di collegamento .................................................................................................................................... Italiano-17
Collegamento a un PC .......................................................................................................................................Italiano-18
Collegamento di un lettore o di un computer con uscita HDMI ..........................................................................Italiano-18
Collegamento di un computer con DisplayPort ..................................................................................................Italiano-18
Collegamento di un dispositivo USB ..................................................................................................................Italiano-19
Operazioni di base ............................................................................................................................................................ Italiano-20
Modalità di ACCENSIONE e SPEGNIMENTO ...................................................................................................Italiano-20
Spia di accensione .............................................................................................................................................Italiano-21
Utilizzo della Gestione di risparmio energia .......................................................................................................Italiano-21
Aspetto ...............................................................................................................................................................Italiano-21
Media Player (Riproduttore multimediale) .......................................................................................................... Italiano-22
File visualizzabili/riproducibili .............................................................................................................................Italiano-22
Schermata di visualizzazione del file ................................................................................................................. Italiano-24
Visualizzazione presentazione ........................................................................................................................... Italiano-25
Impostazioni di Media Player ............................................................................................................................. Italiano-25
RETE E ALTRE IMPOSTAZIONI .......................................................................................................................Italiano-26
Uso delle impostazioni condivise della scheda SD ............................................................................................Italiano-27
Uso di COPIA CONTENUTO ............................................................................................................................. Italiano-28
Uso di contenuti di emergenza ..........................................................................................................................Italiano-28
Informazioni OSD ............................................................................................................................................... Italiano-28
Modalità immagine .............................................................................................................................................Italiano-29
Controlli OSD (On-Screen Display) ................................................................................................................................... Italiano-32
INPUT ................................................................................................................................................................ Italiano-33
IMMAGINE ......................................................................................................................................................... Italiano-33
AUDIO ................................................................................................................................................................ Italiano-35
PROGRAMMA ................................................................................................................................................... Italiano-36
MULTI IMMAGINE ............................................................................................................................................. Italiano-37
OSD ................................................................................................................................................................... Italiano-39
DISPLAY MULTIPLO ......................................................................................................................................... Italiano-39
PROTEZIONE DISPLAY ....................................................................................................................................Italiano-41
COMANDO ........................................................................................................................................................ Italiano-41
OPZIONE ........................................................................................................................................................... Italiano-44
SISTEMA ........................................................................................................................................................... Italiano-45
CALCOLARE MODULO ....................................................................................................................................Italiano-45
Funzioni del telecomando ................................................................................................................................................. Italiano-47
Connessione di più monitor ............................................................................................................................................... Italiano-48
Controllo del monitor LCD attraverso il controllo remoto RS-232C ................................................................................... Italiano-49
Controllo del monitor LCD tramite rete .............................................................................................................................. Italiano-51
Connessione a una rete ..................................................................................................................................... Italiano-51
Impostazioni di rete tramite browser HTTP ........................................................................................................ Italiano-51
POINT ZOOM ....................................................................................................................................................................Italiano-59
PROOF OF PLAY .............................................................................................................................................................. Italiano-60
INTELLIGENT WIRELESS DATA ...................................................................................................................................... Italiano-61
Matrice MULTI IMMAGINE ................................................................................................................................................ Italiano-61
Video out (Uscita video) .................................................................................................................................................... Italiano-68
Funzioni ............................................................................................................................................................................. Italiano-69
Risoluzione dei problemi ................................................................................................................................................... Italiano-70
Specifiche - C651Q ........................................................................................................................................................... Italiano-72
Specifiche - C751Q ........................................................................................................................................................... Italiano-73
Specifiche - C861Q ........................................................................................................................................................... Italiano-74
Specifiche - C981Q ........................................................................................................................................................... Italiano-75
Riciclaggio dei prodotti e risparmio energetico .................................................................................................................. Italiano-76
[Avviso] Informazioni sulla licenza MPEG-4 AVC, MPEG-4 Visual inclusa in questo prodotto ......................................... Italiano-78
Italiano-1
Italiano
Informazioni di registrazione
Informazioni sui cavi
ATTENZIONE: Utilizzare i cavi specifici forniti con questo prodotto per non causare interferenze con la ricezione radiotelevisiva.
Per USB, utilizzare un cavo segnale schermato con nucleo in ferrite.
Per HDMI, DisplayPort e D-Sub a 9 pin, utilizzare un cavo segnale schermato.
Per l’audio, utilizzare un cavo segnale con nucleo in ferrite.
L’uso di cavi e adattatori diversi può provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva.
Informazioni FCC
AVVERTENZA: La Federal Communications Commission (FCC, Commissione federale per le comunicazioni) non consente di apportare modifiche
all’unità AD ECCEZIONE di quelle specificate da NEC Display Solutions of America, Inc. nel presente manuale. La mancata conformità a tale normativa
governativa può pregiudicare il diritto all’utilizzo di questa apparecchiatura.
Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di classe B, secondo la parte 15 delle regole FCC. Tali
limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze dannose in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza
e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non si garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi interferenza. Se l’apparecchiatura dovesse provocare interferenze
nocive alla ricezione radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si suggerisce all’utente di tentare di correggere l’interferenza
ricorrendo a uno o più dei seguenti provvedimenti:
• Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Per assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV esperto.
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l’utente deve contattare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
L’utente può trovare utile il seguente libretto, preparato dalla commissione federale per le comunicazioni: “Identificazione e risoluzione di problemi di
interferenza Radio-TV.” Questo libretto è disponibile presso l’Ufficio Stampa Governativo U.S., Washington, D.C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni. (1) Il dispositivo non deve
provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che possano causare funzionamento non
desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Indirizzo: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
N. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Monitor
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: C751Q
C861Q
C981Q
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DEL FORNITORE
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento è subordinato alle seguenti due condizioni. (1) Il dispositivo non deve
provocare interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che possano causare funzionamento non
desiderato.
Parte responsabile U.S.: NEC Display Solutions of America, Inc.
Indirizzo: 3250 Lacey Rd, Ste 500
Downers Grove, IL 60515
N. Tel.: (630) 467-3000
Tipo di prodotto: Monitor
Classificazione apparecchiatura: Periferica classe B
Modelli: C651Q
Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
NEC è un marchio registrato di NEC Corporation.
MultiSync è un marchio o un marchio registrato di NEC Display Solutions, Ltd. in Giappone e in altri paesi.
DisplayPort e il logo DisplayPort Compliance sono marchi di Video Electronics Standards Association negli Stati Uniti e
in altri paesi.
Tutti gli altri nomi di marca e prodotto sono marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, nonché il logo HDMI, sono marchi o marchi registrati
di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
PJLink è un marchio commerciale applicato per diritti di marchio commerciale in Giappone, Stati Uniti e
altri Paesi e regioni.
I loghi microSD e microSD SDHC sono marchi di SD-3C, LLC.
CRESTRON e CRESTRON ROOMVIEW sono marchi o marchi registrati di Creston Electronics, Inc. negli
Stati Uniti e in altri Paesi.
Raspberry Pi è un marchio registrato di Raspberry Pi Foundation.
Adobe e il logo Adobe sono marchi o marchi registrati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
License software GPL/LGPL
Il prodotto include software con licenza GNU General Public License (GPL), GNU Lesser General Public License (LGPL) e di altro tipo. Per ulteriori
informazioni su ciascun software, consultare il file “readme.pdf” nella cartella di informazioni su GPL e LGPL del CD-ROM in dotazione.
Italiano-2
Informazioni importanti
AVVERTENZA
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITÀ A PIOGGIA O UMIDITÀ.
INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITÀ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE
PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHÉ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA
MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
ATTENZIONE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, ASSICURARSI CHE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE SIA
SCOLLEGATO DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE A MURO. PER TOGLIERE COMPLETAMENTE ALIMENTAZIONE
ALL’UNITÀ, SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE DALLA PRESA C.A. NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA
PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere sufficientemente elevate da
provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla
manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fine di evitare l’insorgere di problemi.
ATTENZIONE: Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con questo schermo secondo le istruzioni riportate nella tabella
seguente. Se con questa apparecchiatura non viene fornito il cavo di alimentazione, contattare NEC. Per tutti gli altri casi,
utilizzare il cavo di alimentazione con la spina corrispondente alla presa di alimentazione a cui è collegato il monitor. Il cavo di
alimentazione compatibile corrisponde alla tensione CA della presa; inoltre, è stato approvato ed è conforme agli standard di
sicurezza del paese di acquisto.
Questa apparecchiatura è progettata per essere utilizzata con un cavo di alimentazione con un pin di messa a terra di
protezione collegato a terra. In caso contrario, si potrebbero verificare scosse elettriche. Assicurarsi che il cavo di alimentazione
sia collegato correttamente alla terra di sicurezza.
Tipo di spina Nord America
Europa
Continentale
Regno Unito Cinese Giapponese
Forma della
spina
Regione
USA/Canada UE Regno Unito Cina Giappone
Tensione
120* 230 230 220 100
* Se si utilizza questo monitor con il relativo alimentatore CA da 125-240 V, utilizzare un cavo di alimentazione con la stessa
tensione di alimentazione della presa di alimentazione CA in uso.
NOTA: L’assistenza al prodotto viene fornita nel Paese in cui è stato acquistato il prodotto.
• QuestoprodottoèdautilizzarsiprincipalmentecomeApparecchiaturatecnicainformaticainunufciooinunambiente
domestico.
• Ilprodottoèpensatoperesserecollegatoauncomputerenonperlavisionedisegnaliditrasmissionetelevisivi.
Italiano-3
Italiano
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO
DEL MONITOR MULTIFUNZIONE:
• NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono
parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione
di coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri
rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale
di manutenzione qualificato.
• Nonpiegare,deformareodanneggiareinaltromodoil
cavo di alimentazione.
• Nonappoggiareoggettipesantisulcavodialimentazione.
Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o
incendi.
• Ilcavodialimentazioneutilizzatodeveessereditipo
approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza
del Paese. (Ad esempio, in Europa deve essere utilizzato
il tipo H05VV-F 3G 0.75 mm
2
).
• NelRegnoUnito,utilizzareuncavodialimentazione
approvato BS con spina stampata e dotato di un fusibile
nero (5 A) per l’uso insieme a questo monitor.
• Ilconnettoredelcavodialimentazioneèilmezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere installato vicino ad
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
• Nonversareliquidinellacarrozzeria,néusareilmonitor
vicino all’acqua.
• Noninserireoggettidialcuntiponellefessure
dell’armadio elettrico, poiché possono toccare punti
attraversati da corrente causando scossa elettrica,
incendio o guasto dell’apparecchiatura.
• Nonposareilprodottosuuncarrello,unsupportoo
un tavolo inclinato o instabile. Il monitor può cadere
danneggiandosi seriamente.
• Nonmontarequestoprodottocapovoltoperunperiodo
di tempo prolungato, poiché potrebbero verificarsi danni
permanenti allo schermo.
• Nonutilizzareilmonitorall’esterno.
• Seilvetrosièrotto,maneggiareconcura.
• Questomonitorèdotatodiventoledicontrollodella
temperatura. Per prestazioni affidabili e una lunga durata
del prodotto, è importante non coprire le aperture di
ventilazione del monitor.
• Seilmonitoroilvetrosonorotti,evitareilcontattoconi
cristalli liquidi e maneggiare con cura.
• Lasciarespazioattornoalmonitorperun’adeguata
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.
• Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il
monitor vicino a radiatori o altre fonti di calore.
• Non mettere nulla sopra il monitor.
• Maneggiareconcuraduranteiltrasporto.Conservare
l’imballo per il trasporto.
• Selaventoladiraffreddamentovieneutilizzata
ininterrottamente, è consigliabile spolverare i fori di
ventilazione almeno una volta al mese.
• Peresserecerticheilmonitorsiaafdabile,pulirei
fori sul retro del cabinet almeno una volta l’anno per
rimuovere sporcizia e polvere.
• Quandosiutilizzauncavodirete,nonconnettersiauna
periferica il cui collegamento potrebbe avere una tensione
eccessiva.
• Nonusareilmonitorinambienticonaltatemperatura,
umidità, polverosi o oleosi.
• Nonutilizzareilmonitorinambienticonrapidevariazioni
di temperatura e umidità ed evitare di sottoporlo ad
aria fredda diretta proveniente da un condizionatore.
Queste condizioni possono ridurre la durata del monitor
e causare condensazione. In caso di condensazione
dell’acqua, scollegare il monitor e non utilizzarlo fino a
quando l’acqua non è evaporata.
Collegamento a una TV*
• Ilsistemadidistribuzionedeicavideveesseremesso
a terra in base alla direttiva ANSI/NFPA 70, il National
Electrical Code (NEC), in particolare la Sezione 820.93,
Grounding of Outer Conductive Shield of a Coaxial Cable
(Messa a terra di uno schermo conduttore esterno di un
cavo coassiale).
• Loschermodelcavocoassialedeveesserecollegatoa
terra nell’installazione in edificio.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa di rete
e richiedere l’assistenza di personale di manutenzione
qualificato se si verificano le seguenti condizioni:
• Seilcavodialimentazioneolapresasonodanneggiati.
• Seèstatoversatodelliquidoosonocadutioggettinel
monitor.
• Ilmonitorèstatoespostoapioggiaoacqua.
• Il monitor è caduto o il telaio è danneggiato.
• Sesinotanodannistrutturali,qualiincrinatureo
sfarfallamento innaturale.
• Ilmonitornonfunzionaregolarmenteseguendole
istruzioni d’uso.
Uso consigliato
Ergonomia
Per ottenere i massimi vantaggi in fatto di ergonomia, si
raccomanda di seguire le seguenti indicazioni:
• Per ottenere le prestazioni ottimali del monitor, attendere
20 minuti per il riscaldamento. Evitare la riproduzione di
immagini fisse sul monitor per periodi prolungati onde
evitare l’effetto di persistenza dell’immagine (effetti post-
immagine).
• Riposareperiodicamentegliocchi,concentrandosisuun
oggetto lontano almeno 1,5 metri. Chiudere sovente gli
occhi.
• Posizionareilmonitoradunangolodi90°rispettoa
finestre o altre sorgenti di luce per ridurre il riflesso della
luce sullo schermo.
• Regolareicontrollidiluminosità,contrastoenitidezzadel
monitor per migliorare la leggibilità.
• Fareregolarmenteesamidellavista.
• Utilizzareicontrollididimensioneeposizione
preimpostati con segnali d’ingresso standard.
• Utilizzareleimpostazionicoloripreimpostate.
• Utilizzaresegnalinoninterallacciati.
Precauzioni di sicurezza, manutenzione e
raccomandazioni per l’uso
* Il prodotto acquistato potrebbe non disporre di questa funzione.
Italiano-4
• Nonvisualizzareilcoloreprimarioblusuunosfondo
scuro. È difficile da vedere e può causare affaticamento
degli occhi a causa di contrasto insufficiente.
• Idoneo per finalità di intrattenimento in ambienti a
luminosità controllata, al fine di evitare fastidiosi riflessi
provenienti dallo schermo.
Pulizia del pannello LCD
• QuandoildisplayLCDsiimpolvera,spolverarlocon
delicatezza utilizzando un panno morbido.
• PulirelasuperciedelmonitorLCDconunpannosenza
pelo e non abrasivo. Evitare l’uso di soluzioni detergenti o
di detersivi per vetri.
• NonsfregareloschermoLCDconunmaterialeduroo
abrasivo.
• Non esercitare pressione sulla superficie del pannello
LCD.
• NonutilizzaredetergentiOAinquantopossonocausare
il deterioramento o lo scolorimento della superficie del
pannello LCD.
Pulizia della scocca
• Scollegarel’alimentazione.
• Spolverarelascoccadelicatamenteconunpanno
morbido.
• Perpulirelascocca,inumidireilpannoconundetergente
neutro e acqua, strofinare la scocca e poi passare un
panno asciutto.
NOTA: NON pulire con diluente al benzene, detergente
alcalino, detergente con alcol, detergente per vetri,
cera, detergente per smalti, sapone in polvere o
insetticidi. Le gomme o le sostanze viniliche non
devono rimanere a contatto con la scocca per un
periodo prolungato di tempo. Questi tipi di fluidi e
materiali possono provocare il deterioramento, la
screpolatura o la spelatura della vernice.
Italiano-5
Italiano
Installazione
Per il contenuto della confezione, fare riferimento al foglio
stampato fornito all’interno.
Questo dispositivo non può essere utilizzato o installato
senza il supporto per il piano di appoggio o altri accessori
di montaggio. Per una corretta installazione, si raccomanda
di rivolgersi al personale di assistenza autorizzato da NEC.
Non seguire le procedure di montaggio standard NEC può
provocare danni all’apparecchiatura o lesioni all’utente o
all’installatore. La garanzia del prodotto non copre i danni
provocati da un’installazione non corretta. La non osservanza
di queste raccomandazioni può causare l’annullamento della
garanzia.
Montaggio
Per il cliente:
ATTENZIONE
NON montare il monitor da soli. Per una corretta
installazione, si consiglia di rivolgersi a un tecnico qualificato
e addestrato. Contattare il fornitore per un elenco di
professionisti qualificati per eseguire l’installazione. Il
montaggio a parete o a soffitto, così come la richiesta di
intervento di un tecnico, è responsabilità del cliente.
Manutenzione
• Vericareperiodicamentelapresenzadivitiallentate,
spazi vuoti anomali, deformazioni o altri problemi
riscontrabili nell’apparecchiatura di montaggio. Nel caso
in cui si rilevi un problema, rivolgersi a personale di
assistenza qualificato.
• Controllareregolarmentesenellaposizionedimontaggio
sono presenti segni di danni o usura che possono
verificarsi nel tempo.
NON bloccare le aperture di ventilazione con accessori di
montaggio o di altro tipo.
Per il personale qualificato NEC:
Pericolo di stabilità.
Il dispositivo potrebbe cadere, provocando gravi lesioni
personali o morte. Per prevenire lesioni, questo dispositivo
deve essere fissato saldamente al pavimento/alla parete in
conformità alle istruzioni di installazione.
Ispezionare attentamente la posizione nella quale l’unità
deve essere montata. Non tutte le pareti e i soffitti sono
in grado di sostenere il peso dell’unità. Il peso di questo
monitor è menzionato nelle specifiche (vedere “C651Q” a
pagina 72, “C751Q” a pagina 73, “C861Q” a pagina 74 e “C981Q”
a pagina 75). La garanzia del prodotto non copre i danni
provocati da un’installazione non corretta, dalla ricostruzione
del prodotto o da calamità naturali. La mancata osservanza
di queste raccomandazioni può causare l’annullamento della
garanzia.
Per garantire un’installazione sicura, utilizzare due o più
staffe per montare l’unità. Montare l’unità su almeno due
punti nella posizione di installazione.
Vite
Unità
15-17 mm
Spessore
della staffa e
delle rondelle
inferiore a
10 mm
Nessuno
spazio
Rondelle
Staffa di
montaggio
Non filettata
4 mm
Per il montaggio a parete o a soffitto,
osservare le seguenti istruzioni
ATTENZIONE
• NECconsigliadimontareinterfacceconformiallo
standard UL1678 in Nord America.
•
NEC consiglia vivamente di
utilizzare viti di formato M8
(15-17 mm + spessore
della staffa e delle
rondelle in lunghezza).
Se si utilizzano viti di
lunghezza superiore a
15-17 mm, verificare la
profondità del foro (forza
dissaggioconsigliata:1125-1375N•cm).
Il diametro della staffa () deve essere inferiore a 10 mm.
• Primadieseguireilmontaggio,ispezionarelaposizione
di installazione per assicurarsi che sia sufficientemente
robusta da sostenere il peso dell’unità, in modo tale che
l’unità sia al riparo dai danni.
• Perinformazionidettagliate,consultareleistruzionifornite
con l'attrezzatura di montaggio.
• Assicurarsichenoncisiaalcunospaziotrailmonitorela
staffa.
NOTA: Se viene utilizzata la configurazione a parete per
un periodo di tempo prolungato, si può verificare
una leggera espansione dei monitor a causa delle
variazioni di temperatura. Per questo motivo, si
consiglia di lasciare più di un millimetro di spazio
tra i bordi dei monitor adiacenti.
ATTENZIONE:• Almomentodell’installazione,non
applicare pressione sul pannello LCD
o forza eccessiva su qualsiasi parte del
monitor premendo o appoggiandosi.
In caso contrario, il monitor potrebbe
essere danneggiato.
• Perevitarecheilmonitorcadadalla
parete o dal soffitto, NEC consiglia di
usare un cavo di sicurezza.
• Installareilmonitorinunpuntodella
parete o del soffitto sufficientemente
robusto da sostenere il monitor.
• Preparareilmonitorutilizzando
accessori per il montaggio come ganci,
bulloni a occhiello o parti di montaggio e
fissare il monitor con un cavo di
sicurezza. Il cavo di sicurezza non deve
essere stretto.
• Nontentarediappendereilmonitor
utilizzando un cavo di sicurezza per
il montaggio. Il monitor deve essere
installato correttamente.
• Primadelmontaggio,assicurarsi
che gli accessori di montaggio siano
sufficientemente robusti da sostenere
il monitor.
ATTENZIONE: Se si utilizzano le maniglie per il cavo di
sicurezza, fare riferimento alla sezione
Manici per il cavo di sicurezza nella
pagina successiva.
Italiano-6
Manici per il cavo di sicurezza
: Posizione impostata in fabbrica.
: Posizione alternativa.
Linea continua: Posizione del manico per il cavo di
sicurezza in posizione orizzontale.
Linea punteggiata: Posizione del manico per il cavo di
sicurezza in posizione verticale.
C651Q/C751Q/C861Q
C981Q
Posizione di montaggio
• Ilsofttoelaparetedevonoesseresufcientemente
robusti da sostenere il monitor e gli accessori di
montaggio.
• NONinstallarel’unitàinposizionidovevisiailrischiodi
urto contro porte o cancelli.
• NONeseguirel’installazioneinareedovel’unitàpuò
essere esposta a forti vibrazioni e polvere.
• NONinstallareilmonitorinprossimitàdelpuntodi
ingresso dell’alimentazione di rete nell’edificio.
• NONinstallareilmonitorinareedovelepersonepossono
rimanere facilmente agganciate o impigliate all’unità o
all’attrezzatura di montaggio.
• Consentireun’adeguataventilazioneoilcondizionamento
dell’aria intorno al monitor in modo tale da allontanare il
calore dal monitor e dall’attrezzatura di montaggio.
Montaggio a soffitto
• Assicurarsicheilsofttosiasufcientementesolido
da sostenere il peso dell’unità e dell’attrezzatura di
montaggio nel tempo, anche in caso di scosse sismiche,
vibrazioni impreviste e altre forze esterne.
• Assicurarsichel’unitàsiamontatasuunastruttura
solida all’interno del soffitto, ad esempio una trave
portante. Fissare il monitor utilizzando bulloni, rondelle di
bloccaggio, rondella e dado.
• NONmontareinareeprivedistruttureinternedi
supporto. NON utilizzare viti per legno o viti di ancoraggio
per il montaggio. NON montare l’unità al soffitto o su
installazioni sospese.
Manutenzione
• Vericareperiodicamentelapresenzadivitiallentate,
spazi vuoti anomali, deformazioni o altri problemi che
possono verificarsi nell’attrezzatura di montaggio. Nel
caso in cui si rilevi un problema, rivolgersi al personale
qualificato per l’assistenza.
• Controllareregolarmentesenellaposizionedimontaggio
sono presenti segni di danni o usura che possono
verificarsi nel tempo.
Orientamento
• Perutilizzareilmonitorinposizioneverticaleènecessario
ruotarlo in senso orario, in modo che il lato sinistro si
sposti verso l’alto e il lato destro verso il basso. Questa
operazione consente una corretta ventilazione e prolunga
la durata del monitor. Una ventilazione non corretta può
ridurre la vita utile del monitor.
Spia LED
Italiano-7
Italiano
Modifica della posizione dei manici
: Posizione impostata in fabbrica.
: Posizione alternativa.
ATTENZIONE: Per il trasporto sono necessari quattro o
più manici.
Assicurarsi che le maniglie vengano
fissate con le viti rimosse. (forza di
ssaggioconsigliata:139-189N•cm)
C651Q/C751Q
C861Q
C981Q
Modifica della posizione della decorazione
del logo NEC
Quando si utilizza il monitor in posizione orizzontale, è
possibile modificare la posizione del logo decorativo NEC.
Rimozione della decorazione del logo: svitare la vite di
fissaggio e rimuovere la decorazione del logo.
Applicazione del logo decorativo: assicurarsi che i fori per
le viti sul logo decorativo e i fori per le viti sulla mascherina
siano allineati. Montare il logo decorativo con le viti apposite.
(forzadissaggioconsigliata:30-40N•cm).
Fori viti
ATTENZIONE: Non utilizzare altre viti per fissare la
decorazione del logo.
Collegamento degli accessori di
montaggio
Il monitor è ideato per l’uso con il sistema di montaggio VESA.
1. Fissare i bulloni a occhiello (non inclusi)
per il montaggio
Questo modello è dotato di bulloni a occhiello fissabili per un
migliore montaggio.
• Utilizzarelevitiindotazioneperinstallarelestaffecon
bulloni a occhiello.
(forzadissaggioconsigliata:139-189N•cm)
• Avvitareibulloniaocchielloneiforicorrispondentisulle
staffe come illustrato nell’immagine.
• Assicurarsicheibulloniaocchiellosianobenssati.
• Permettereilmonitorinposizione,utilizzareun
meccanismo di sollevamento collegato ai bulloni a
occhiello.
ATTENZIONE: NON montare il monitor con i soli bulloni
a occhiello. I bulloni a occhiello sono solo
provvisori.
2. Fissaggio degli accessori di montaggio
Prestare attenzione a non ribaltare il monitor quando si
fissano gli accessori.
Interfaccia di montaggio VESA (M8)
400 mm
400 mm
Gli accessori di montaggio possono essere fissati con il
monitor a faccia in giù. Per evitare di graffiare lo schermo
LCD, coprire sempre la superficie di appoggio con un panno
morbido, ad esempio una coperta più grande dello schermo
del monitor, prima di posizionarlo a faccia in giù. Accertarsi
che sul tavolo non vi sia nulla che possa danneggiare il
monitor.
NOTA: Prima dell’installazione, posizionare il monitor con
lo schermo rivolto verso il basso su una superficie
piatta più grande dello schermo del monitor.
Utilizzare un tavolo robusto che possa sostenere
facilmente il peso del monitor.
NOTA: È possibile utilizzare i fori da 600 mm/400 mm per
il montaggio.
Italiano-8
Interfaccia di montaggio (M8)
600 mm
400 mm
3. Installazione di una scheda opzionale
1. Spegnere l’interruttore principale.
2. Posizionare il monitor a faccia in giù sul foglio protettivo.
NOTA: assicurarsi di posizionare il monitor su una
superficie piana e con spazio adeguato.
3.
Rimuovere il coperchio dello slot svitando le viti installate
(Figura 1), facendolo scorrere a destra (Figura 2) e
tirandolo verso l’alto (Figura 3).
Figura 1 Figura 2
Figura 3 Figura 4
4. Inserire la scheda opzionale nel monitor e fissarla con le
viti rimosse (Figura 4).
NOTA: Si prega di contattare il proprio fornitore per un
elenco delle schede opzionali disponibili per il
monitor in uso.
Non applicare forza eccessiva sulla scheda
opzionale prima di fissarla con le viti.
Assicurarsi che la scheda sia inserita nello slot con
l’orientamento corretto.
ATTENZIONE: Assicurarsi che la scheda opzionale
venga fissata con le viti rimosse. In caso
contrario, la scheda opzionale potrebbe
cadere e provocare lesioni personali.
(Forzadissaggioconsigliata:139-189N•cm).
4. Installazione e rimozione del supporto
superiore da tavolo opzionale
ATTENZIONE: L’installazione e la rimozione del supporto
devono essere effettuate da quattro o più
persone.
Per l’installazione, attenersi alle istruzioni in dotazione
con il supporto e la struttura di montaggio. Utilizzare
esclusivamente i dispositivi consigliati dal produttore.
NOTA: Utilizzare SOLO le viti in dotazione con il supporto
per il piano d’appoggio opzionale.
Durante il montaggio del supporto del monitor LCD,
prestare attenzione nel maneggiare l’unità per evitare di
pizzicarsi le dita.
Supporto da tavolo opzionale
Tavolo
Foglio protettivo
NOTA: Montare il supporto nella direzione della freccia
che è stampata sulla superficie del supporto.
Utilizzare ST-801.
NOTA: C981Q: NON utilizzare questo monitor sul
pavimento con il supporto per il piano di appoggio.
Utilizzare questo monitor su un tavolo o con un
accessorio di montaggio che lo sostenga.
Italiano-9
Italiano
5. Prevenzione del ribaltamento
Se si utilizza il monitor con il supporto per il piano di
appoggio opzionale, fissare il monitor LCD a una parete
utilizzando una corda o catena in grado di sostenerne il peso
per evitare che il monitor possa cadere. Fissare la corda o la
catena al monitor utilizzando i morsetti e le viti in dotazione
con il supporto per il piano di appoggio opzionale.
Vite (M4)
Corda o catena
Morsetto
Fori viti
Vite (M4)
Corda o catena
Morsetto
Fori viti
Senza staffe con bulloni a occhiello
Con staffe con bulloni a occhiello
Prima di fissare il monitor LCD alla parete, accertarsi che la
parete sia in grado di sostenere il peso del monitor.
Accertarsi di rimuovere la corda o catena dalla parete prima
di spostare il monitor LCD.
6. Requisiti di ventilazione
Se si procede al montaggio in uno spazio chiuso o in una
nicchia, lasciare abbastanza spazio tra il monitor e la parete
per consentire la dispersione del calore, come mostrato di
seguito.
100 mm
100 mm
30 mm
100 mm
100 mm
Deveessereinferiorea40°C.
Consentire un’adeguata ventilazione o il condizionamento
dell’aria intorno al monitor in modo tale da allontanare il
calore dall’unità e dall’attrezzatura di montaggio, soprattutto
quando si utilizzano monitor in una configurazione a più
schermi.
NOTA: La qualità audio degli altoparlanti interni dipende
dall’acustica dell’ambiente.
Italiano-10
Nome delle parti e delle funzioni
Pannello di controllo
A Pulsante di alimentazione ( )
Consente di accendere o mettere in standby il dispositivo.
Vedere anche a pagina 20.
B Pulsante MUTO (MUTE)
Consente di attivare o disattivare l’audio.
C Pulsante INPUT/SET (INPUT/SET)
INPUT: Passa attraverso gli ingressi disponibili quando il
menu OSD è disattivato. [DisplayPort1], [DisplayPort2],
[HDMI1], [HDMI2], [HDMI3], [MP], [OPTION*],
[C MODULE]*
1
. Questi sono gli unici ingressi disponibili,
mostrati con il nome preimpostato in fabbrica.
NOTA: MP è l’abbreviazione di Media Player.
SET: Funziona come un pulsante di impostazione quando si
effettua una selezione con il menu OSD (On Screen Display)
aperto.
*: Questa funzione dipende dalla scheda opzionale in uso.
*
1
: Questo input è disponibile se sono installati Raspberry Pi
Compute Module Interface Board e Raspberry Pi Compute
Module (opzionali).
D Pulsante PIÙ (+)
Aumenta il livello di uscita audio quando il menu OSD è
disattivato.
Agisce per spostare l’area evidenziata a destra durante
l’esplorazione delle opzioni del menu OSD.
Funziona come (+) per aumentare la regolazione di
un’opzione del menu OSD dopo che è stata selezionata con
il pulsante SET.
E Pulsante MENO (-)
Diminuisce il livello di uscita audio quando il menu OSD è
disattivato.
Agisce per spostare l’area evidenziata a sinistra durante
l’esplorazione delle opzioni del menu OSD.
Funziona come (-) per diminuire la regolazione di un’opzione
del menu OSD dopo che è stata selezionata con il pulsante
SET.
F Pulsante SU ( )
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata in
alto per selezionare le voci di regolazione nel menu OSD.
G Pulsante GIÙ ( )
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
Agisce come pulsante
per spostare l’area evidenziata in
basso per selezionare le voci di regolazione nel menu OSD.
H Pulsante MENU/EXIT (MENU/EXIT)
Attiva il menu OSD quando il menu OSD è disattivato.
All’interno dell’OSD, agisce come pulsante “Indietro” per
tornare al menu OSD precedente. All’interno del menu
principale, agisce come pulsante “Esci” per chiudere l’OSD.
I Sensore del telecomando e spia di alimentazione
Riceve il segnale dal telecomando (se si usa il telecomando).
Vedere anche a pagina 14.
Si accende in blu quando il monitor LCD è nella
modalità attiva*.
Lampeggia alternatamente in verde e arancione quando è
abilitata la funzione “SETTAGGI PROGRM”*
1
.
Nel caso in cui venga rilevato un errore di un componente
nel monitor, la spia lampeggia in rosso o alternando i colori
rosso e blu.
* Se è selezionato “OFF” in “SPIA ACCENSIONE”
(vedere a pagina 43), il LED non si accende quando il
monitor LCD è nella modalità attiva.
*
1
Se è selezionato “OFF” in “SPIA PROGRAMMA”
(vedere a pagina 43), il LED non lampeggia.
NOTA: Fare riferimento a SPIA ACCENSIONE
(vedere a pagina 43).
J Sensore di rilevamento della luce ambientale
Rileva l’intensità di luce nell’ambiente circostante e
consente al monitor di regolare automaticamente
l’impostazione della retroilluminazione, per rendere la
visualizzazione più confortevole. Non coprire questo sensore.
Consultare pagina 43.
Italiano-11
Italiano
Pannello posteriore
USB Upstream
A Connettore AC IN
Collega il cavo di alimentazione fornito.
B Interruttore principale di alimentazione
Interruttore acceso/spento per attivare/disattivare
l’alimentazione.
C Ingresso audio
Per l’input del segnale audio da apparecchiature esterne
come un computer o un lettore.
D DisplayPort OUT
Emette segnali DisplayPort da DisplayPort IN1.
È possibile collegare più monitor mediante un collegamento
daisy chain. Vedere DISPLAY MULTIPLO (pagina 39) e
Video out (Uscita video) (pagina 68).
E DisplayPort IN1/IN2
Per l’ingresso dei segnali DisplayPort.
F HDMI IN1/IN2/IN3
Per l’ingresso di segnali HDMI digitali.
G RS-232C IN (D-Sub a 9 pin)
Collegare l’ingresso RS-232C dell’apparecchiatura esterna,
ad esempio un computer, per controllare le funzioni RS-232C.
H Ingresso remoto
Utilizzare l’unità sensore opzionale collegandola al monitor.
NOTA: Non utilizzare questo connettore a meno che non sia
espressamente specificato.
I Slot per scheda microSD
Lettore di schede di memoria microSD da utilizzare con il
riproduttore multimediale (vedere a pagina 23).
Per montare il coperchio dello slot per schede microSD,
consultare “Montaggio del coperchio dello slot per schede
microSD” (vedere a pagina 23).
J Porta USB
USB1: Porta a valle (USB Type-A).
Collegare dispositivi USB.
USB2: Porta a monte (USB Type-B).
Collegare apparecchiatura esterna come un
computer. Utilizzare questa porta per
comandare il monitor dall’apparecchiatura
esterna collegata.
USB CM1 (2A): Porta di alimentazione.
USB CM2*: Porta di servizio. Non collegare dispositivi.
* La funzionalità USB è disponibile se sono installati
Raspberry Pi Compute Module Interface Board e Raspberry
Pi Compute Module (opzionali).
USB MP: Lettore di dispositivi di archiviazione USB da
utilizzare con il riproduttore multimediale.
Vedere a pagina 22. Questa porta verrà utilizzata
per futuri aggiornamenti del software.
Per utilizzare il riproduttore multimediale,
collegare il dispositivo di archiviazione USB a
questa porta (vedere a pagina 19).
MP è l’abbreviazione di Media Player.
K Porta LAN 1/2 (RJ-45)
Connettersi alla rete LAN per gestire e controllare il monitor
attraverso la rete. Consultare pagina 48 e pagina 51.
NOTA: Dare la precedenza per l’uso a LAN1.
L Uscita audio
Uscita del segnale audio dalla presa Ingresso Audio,
DisplayPort e HDMI a un dispositivo esterno (ricevitore
stereo, amplificatore, ecc.).
NOTA: Questo connettore non è un terminale per cuffie.
M Interruttore altoparlante interno/esterno
: Altoparlante interno : Altoparlante esterno.
NOTA: Spegnere il monitor quando si utilizza l’interruttore
dell’altoparlante interno/esterno.
N Terminale altoparlante esterno
Uscita segnale audio.
Il terminale rosso è il segno più (+).
Il terminale nero è il segno meno (-).
NOTA: Questo terminale di altoparlante è solo per altoparlanti
da 15 W + 15 W (8 ohm).
Italiano-12
O Altoparlante interno
P Slot per scheda opzionale
Slot per l’installazione di una scheda opzionale di tipo Slot 2.
Vedere a pagina 8.
NOTA: Contattare il fornitore per un elenco delle schede
opzionali compatibili.
Q Slot di sicurezza
Slot per blocco di sicurezza e protezione antifurto compatibile
con cavi/apparecchiature di sicurezza Kensington.
Per i prodotti, visitare il sito Web di Kensington.
R Etichetta rating
S Sensore dati wireless intelligente
Sensore di comunicazione wireless con il monitor per
informazioni e impostazioni.
T Foro di montaggio altoparlante opzionale
NOTA: Contattare il fornitore per un elenco di altoparlanti
compatibili.
Slot di Raspberry Pi Compute Module
Slot per l’installazione di una scheda di interfaccia di
Raspberry Pi Compute Module e di Raspberry Pi Compute
Module. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
https://www.nec-display.com/dl/en/manual/raspberrypi/
ATTENZIONE: L’installazione deve essere eseguita
da un tecnico qualificato. Non tentare
di installare Raspberry Pi Compute
Module e la scheda di interfaccia in modo
autonomo.
Italiano-13
Italiano
Telecomando
A Pulsante POWER ON/STANDBY
Attiva l’accensione e mette in standby.
B Pulsante INPUT
Consente di selezionare il segnale d’ingresso.
Il segnale di ingresso per MEDIA PLAYER è riportato come MP.
C Pulsante OPTION MENU
D TASTIERINO
Premere i pulsanti per impostare e modificare le password,
cambiare canale e impostare ID REMOTO.
I seguenti pulsanti sono utilizzati per CEC (Consumer
Electronics Control) (vedere a pagina 44) e per la funzione
Media Player (Riproduttore multimediale) (vedere a pagina 22):
1 , 2 , 3 , 5 , 6 .
E Pulsante ENT
Confermare la cartella di riproduzione automatica nel
riproduttore multimediale.
F Pulsante DISPLAY
Attiva e disattiva le informazioni OSD. Consultare pagina 28.
Se si bloccano i pulsanti del telecomando utilizzando la
funzione IMPOST BLOCCO IR, è possibile sbloccare i
pulsanti tenendo premuto questo tasto DISPLAY per almeno
5 secondi.
G Pulsante MENU
Attiva e disattiva la modalità menu.
H Pulsante SETUP AUTOMATICO
(questo pulsante non funziona)
I Pulsante EXIT
Riporta al menu precedente all’interno del menu OSD.
J Pulsante SU/GIÙ ( / )
Agisce come pulsante per spostare l’area evidenziata
in alto o in basso per selezionare le voci di regolazione nel
menu OSD.
Quando si utilizza la funzione di immagine nell’immagine
(PIP), sposta la schermata piccola in alto o in basso.
K Pulsante MENO/PIÙ (-/+)
Aumenta o diminuisce il livello di regolazione all’interno delle
impostazioni del menu OSD.
Quando si utilizza la funzione di immagine nell’immagine
(PIP), sposta la schermata piccola a sinistra o a destra.
L Pulsante SET/POINT ZOOM
SET: Quando è visualizzato l’OSD, questo pulsante consente
di confermare la selezione effettuata.
POINT ZOOM: Quando non è visualizzato l’OSD, questo
pulsante consente di eseguire lo zoom su un punto specifico.
M Pulsante VOLUME SU/GIÙ (VOL +/-)
Aumenta o diminuisce il livello di uscita dell’audio.
N Pulsante CANALE/ZOOM SU/GIÙ (CH/ZOOM +/-)*
1
Aumenta o diminuisce il livello di POINT ZOOM.
Fare riferimento a POINT ZOOM (vedere a pagina 59).
O Pulsante GUIDE*
1
P Pulsante MUTE
Attiva e disattiva la funzione di silenziamento.
Q Pulsante PICTURE MODE
Seleziona la modalità immagine, [HIGHBRIGHT],
[STANDARD], [sRGB], [CINEMA], [CUSTOM1], [CUSTOM2],
[SVE-(1-5) SETTINGS]. Consultare pagina 31.
HIGHBRIGHT: Per immagini in movimento come DVD.
STANDARD: Per immagini.
sRGB: Per immagini a base di testo.
CINEMA: per film.
CUSTOM1 e CUSTOM2: Impostazione personalizzata.
SVE-(1-5) SETTINGS: Per immagini e filmati.
R Pulsante ASPECT
Consente di selezionare il rapporto proporzionale
dell’immagine, [INTERO], [ESPANDI]*, [DINAMICO]*, [1:1],
[ZOOM] e [NORMALE]. Consultare pagina 21.
* Solo input HDMI1, HDMI2, HDMI3.
S Pulsante AUDIO INPUT
Seleziona l’origine di input audio [IN], [HDMI1], [HDMI2],
[HDMI3], [DisplayPort1], [DisplayPort2], [OPTION]*
1
, [MP],
[C MODULE]*
2
.
*1: L’azione di questo pulsante dipende dalla scheda opzionale in uso.
*2: Questo input è disponibile se sono installati Raspberry Pi Compute Module
Interface Board e Raspberry Pi Compute Module (opzionali).
Italiano-14
T Pulsante STILL
Pulsante ON/OFF: Consente di attivare e disattivare la
modalità fermo immagine.
Pulsante CAPTURE: Consente di acquisire un fermo
immagine.
NOTA: Questa funzione viene disattivata selezionando
MODALITA’ MULTI IMMAG., TEXT TICKER, SALVA
SCHERMO, ZOOM, CAPOVOL IMMAG ad eccezione di
NON AZION, IMPOST AVANZATE in CAMBIO INPUT,
TILE MATRIX.
Se il segnale di ingresso è OPTION, le azioni di questo
pulsante dipendono dalla scheda opzionale in uso.
Pulsante IMAGE FLIP
Passatra[FLIPORIZZ],[FLIPVERT],[ROT180°]e
[NON AZION]. Consultare pagina 35.
Pulsante ATTIVA IMMAGINE
Seleziona l’immagine attiva.
Pulsante MULTI IMMAG.
Pulsante ON/OFF: Passa tra ON e OFF.
Pulsante MODE: Consente di selezionare una modalità tra
PIP (Picture-In-Picture) e PBP (Picture-By-Picture).
Pulsante CHANGE: Consente di scambiare le immagini tra
due schermi.
Pulsante ASPETTO IMMAGINE: Seleziona l’aspetto
dell’immagine attiva.
NOTA: Consente di modificare la dimensione di ogni
immagine multipla premendo il pulsante SET (IMPOSTA)/
POINT ZOOM mentre ci si trova nella modalità multi
immagine.
Pulsante REMOTE ID
Attiva la funzione ID REMOTO. Consultare pagina 47.
Pulsante MTS*
1
*1: L’azione di questo pulsante dipende dalla scheda opzionale in uso.
Consultare il manuale utente della scheda opzionale per ulteriori
informazioni.
NOTA: I pulsanti non associati a una spiegazione non
funzionano.
Campo operativo per il telecomando
Puntare la parte superiore del telecomando verso il sensore
del telecomando sul monitor mentre si utilizzano i pulsanti.
Utilizzare il telecomando entro una distanza di circa 7 m
dal sensore del telecomando oppure a un’angolazione
orizzontaleeverticalenonsuperiorea30°erestandoentro
una distanza massima di circa 3,5 m.
Attenzione: Il telecomando può non
funzionare se la luce
del sole o una forte
illuminazione colpisce
direttamente il sensore
del telecomando oppure
se vi è un oggetto sul
percorso.
Precauzioni d’uso per il
telecomando
• Nonsottoporloaurtiviolenti.
• Impedirecheiltelecomandovengabagnatodaacquao
altri liquidi. Se il telecomando viene bagnato, asciugarlo
immediatamente.
• Evitarel’esposizioneacaloreevapore.
• Nonapriremaiiltelecomando,trannecheperinserirele
batterie.
Italiano-15
Italiano
1. Determinare la posizione di installazione
ATTENZIONE
• L’installazionedelmonitordeveessereeseguitadaun
tecnico qualificato. Contattare il fornitore per ulteriori
informazioni.
• LOSPOSTAMENTOOL’INSTALLAZIONEDEL
MONITOR LCD DEVE ESSERE ESEGUITO DA
QUATTRO O PIÙ PERSONE. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare lesioni in caso di
caduta del monitor LCD.
• Nonmontareoutilizzareilmonitorcapovolto.
NOTA: Questo monitor è dotato sensori di temperatura
interni e ventole di raffreddamento, inclusa una
ventola per la scheda opzionale.
Se il monitor si surriscalda, il ventilatore si attiva
automaticamente.
La ventola della scheda opzionale è attiva anche
quando la temperatura è inferiore alla normale
temperatura di funzionamento per raffreddare
la scheda. Se il monitor si surriscalda mentre
il ventilatore è in funzione, viene visualizzato
l’avviso “Attenzione”. Se viene visualizzato
l’avviso “Attenzione”, interrompere l’uso dell’unità,
spegnerla e lasciarla raffreddare. L’uso delle
ventole di raffreddamento riduce le probabilità
che si verifichino guasti nel circuito e consente
di ridurre il deterioramento della qualità e la
“persistenza” dell’immagine.
ATTENZIONE: Se il monitor viene utilizzato in un’area
chiusa o se il pannello LCD è coperto
da uno schermo protettivo, controllare la
temperatura interna del monitor mediante
il comando “STATO CALORE” nell’OSD
(vedere a pagina 41). Se la temperatura
è superiore alla normale temperatura di
funzionamento, accendere la ventola di
raffreddamento dal menu CONTROLLO
VENTILATORE nell’OSD (vedere a
pagina 41).
IMPORTANTE: Per evitare di graffiare lo schermo LCD,
coprire sempre la superficie di appoggio con
un panno morbido, ad esempio una coperta
più grande dello schermo del monitor, prima
di posizionarlo a faccia in giù.
2. Posizionare le batterie nel telecomando
Il telecomando è alimentato da due batterie AAA da 1,5 V.
Per installare o sostituire le batterie:
A. Premere e far scorrere per aprire il coperchio.
B. Allineare le batterie in base alle indicazioni (+) e (–)
all’interno del telecomando.
C. Riposizionare il coperchio.
ATTENZIONE: L’uso non corretto delle batterie può dar
luogo a perdite o scoppi.
NEC consiglia di utilizzare le batterie nel modo seguente:
• Posizionarelebatterie“AAA”inmodocheisegni(+)e
(-) di ogni batteria corrispondano ai segni (+) e (-) del
comparto batterie.
• Nonutilizzarebatteriedimarchediverse.
• Nonutilizzareinsiemebatterienuoveevecchie.Ciòpuò
causare una riduzione della durata delle batterie o una
perdita di liquido.
• Rimuovereimmediatamentelebatteriescaricheper
impedire che l’acido fuoriesca nel vano batterie.
• Nontoccarel’acidofuoriuscitodaunabatteriapoichépuò
lesionare la pelle.
NOTA: Se non si intende utilizzare il telecomando per
lunghi periodi, rimuovere le batterie.
3. Collegare le apparecchiature esterne
(consultare pagina 17, pagina 18 e
pagina 19)
• Perproteggereleapparecchiatureesterne,disattivare
l’alimentazione principale prima di effettuare qualsiasi
connessione.
• Consultareilmanualedell’utentedell’apparecchiaturaper
ulteriori informazioni.
NOTA: Non collegare/scollegare i cavi durante
l’accensione del monitor o di altre apparecchiature
esterne, per evitare la perdita dell’immagine del
monitor.
4. Collegare il cavo di alimentazione fornito
• Ilmonitordeveessereinstallatoinprossimitàdiuna
presa di alimentazione facilmente accessibile.
• Collegareilcavodialimentazionealmonitorutilizzandola
vite e il morsetto. (forza di fissaggio consigliata:
139-189 N•cm).
• Inserirecompletamenteipolinellapresa.
Una connessione allentata può causare instabilità
dell’immagine e può rappresentare un rischio di incendio.
NOTA: Fare riferimento alla sezione “Informazioni
importanti” di questo manuale utente per scegliere
correttamente il cavo di alimentazione c.a.
Vite
Morsetto
Installazione
Italiano-16
5. Informazioni sul cavo
ATTENZIONE: Utilizzare i cavi specifici forniti con questo
prodotto per non causare interferenze con
la ricezione radiotelevisiva.
Per USB, utilizzare un cavo segnale
schermato con nucleo in ferrite.
Per HDMI, DisplayPort e D-Sub a 9 pin,
utilizzare un cavo segnale schermato.
Per l’audio, utilizzare un cavo segnale con
nucleo in ferrite.
L’uso di cavi e adattatori diversi può
provocare interferenze nella ricezione
radiotelevisiva.
6. Attivazione dell’alimentazione per
l’apparecchiatura esterna e il monitor
Se si è collegati a un computer, accendere prima il computer.
7. Azionare l’apparecchiatura esterna
collegata
Selezionare la sorgente di ingresso per l’apparecchiatura
collegata per mostrare il segnale dell’immagine sullo
schermo.
8. Regolare il suono
Se necessario regolare il volume.
9. Regolazione delle impostazioni
dell’immagine (consultare pagina 33)
Se necessario, effettuare regolazioni della retroilluminazione
o del contrasto nel menu OSD IMMAGINE.
10. Regolazioni raccomandate
Per ridurre il rischio di “Persistenza dell’immagine”, regolare
i seguenti elementi in base all’applicazione utilizzata:
“SALVA SCHERMO”, “COLORE BORDO” (consultare
pagina 41), “DATA & ORA” (consultare pagina 36),
“SETTAGGI PROGRM” (consultare pagina 36).
Si consiglia di verificare che l’impostazione “CONTROLLO
VENTILATORE” (consultare pagina 41) sia ON.
Italiano-17
Italiano
Connessioni
NOTA: Non collegare/scollegare i cavi durante l’accensione del monitor o di altre apparecchiature esterne, per evitare la
perdita dell’immagine.
NOTA: Non utilizzare un cavo attenuatore audio con resistore integrato. Utilizzare un cavo audio senza resistore integrato.
Se si utilizza un cavo audio con resistore integrato, l’audio risulterà attenuato.
Prima di effettuare le connessioni:
* Spegnere il dispositivo prima di collegarlo al monitor.
* Fare riferimento al manuale utente del dispositivo per i tipi di connessione disponibili e le istruzioni per il dispositivo.
* Si consiglia di spegnere il monitor prima di collegare o scollegare un dispositivo di archiviazione USB o una scheda di
memoria microSD per evitare il danneggiamento dei dati.
Schema di collegamento
USB1
USB2
USB CM1 (2A)
USB CM2
USB MP
Linee punteggiate = altro segnale
Linee continue = segnale video
Linee tratteggiate = segnale audio
Dispositivo di
archiviazione USB
Amplificatore stereo
Porta USB
(tipo A)
Dispositivi
USB come la
videocamera
USB o la
memoria USB
Dispositivi che
richiedono
l’alimentazione:
Esempio:
Stick
MultiPresenter
Porta USB
(tipo B)
Cavo USB
Computer (USB)*
1
Amplificatore AV
Lettore DVD
(HDMI)
Lettore DVD o
computer
Lettore DVD (HDMI) o
computer (HDMI)
Lettore DVD
(HDMI)
Amplificatore
AV
Computer (DisplayPort)
Computer (DisplayPort)
Secondo monitor*
Computer
Lettore DVD Amplificatore stereo
Lettore VCR o DVD
*: Esiste un limite al numero di monitor collegabili per più monitor collegati in daisy-chain.
*1: Il dispositivo collegato a USB2 può comandare il dispositivo collegato a USB1.
Italiano-18
Collegamento a un PC
Il tipo di connessioni video che possono essere utilizzate per connettersi a un computer dipende dall’adattatore video del
computer.
La tabella seguente mostra la tipica temporizzazione del segnale preimpostata in fabbrica per ciascun tipo di connessione.
Alcune schede video potrebbero non essere in grado di supportare la risoluzione richiesta per una corretta riproduzione
dell’immagine con la connessione selezionata.
Il monitor consente una corretta visualizzazione delle immagini tramite la regolazione automatica della temporizzazione del
segnale preimpostata in fabbrica.
<Tipica temporizzazione del segnale configurata in fabbrica>
Risoluzione
Frequenza di scansione HDMI DisplayPort
Orizzontale Verticale MODO1 MODO2 1.1a 1.2
640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
1024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
1280 x 720 45,0 kHz 60 Hz
1280 x 768 47,8 kHz 60 Hz No No
1280 x 800 49,7 kHz 60 Hz
1280 x 1024 64 kHz 60 Hz
1360 x 768 47,7 kHz 60 Hz No No
1366 x 768 47,7 kHz 60 Hz No No
1400 x 1050 65,3 kHz 60 Hz
1440 x 900 55,9 kHz 60 Hz
1600 x 1200 75,0 kHz 60 Hz
1680 x 1050 65,3 kHz 60 Hz
1920 x 1080 67,5 kHz 60 Hz
1920 x 1200 74,6 kHz 60 Hz
1920 x 2160 133,3 kHz 60 Hz
3840 x 2160 65,7 kHz 30 Hz No No Sì*
1
3840 x 2160 67,5 kHz 30 Hz Sì*
1
No No
3840 x 2160 133,3 kHz 60 Hz No No Sì*
1,
*
2
3840 x 2160 135,0 kHz 60 Hz No Sì*
1
No No
4096 x 2160*
3
54,0 kHz 24 Hz No No
4096 x 2160*
3
135,0 kHz 60 Hz No No No
*1: Risoluzione raccomandata.
*2: Solo HBR2 impostato.
*3: Immagine compressa.
Collegamento di un lettore o di un computer con uscita HDMI
• UtilizzareuncavoHDMIconillogoHDMI.
• L’apparizionedelsegnaledopol’accensionedelcomputerpotrebberichiederealcuniistanti.
• Alcuneschedevideoodriverpotrebberononessereingradodivisualizzarecorrettamenteun’immagine.
• QuandosiutilizzauncomputerconuscitaHDMI,impostareSCANSIONEMAGGIOREsu“AUTO”o“OFF”poichéidriverdi
visualizzazione potrebbero non essere completamente compatibili e potrebbero non visualizzare correttamente un’immagine
(consultare pagina 34).
• Pertrasmetterel’audioHDMI,impostare[HDMI1],[HDMI2]o[HDMI3]perINGRESSOAUDIOnell’OSD,oppurescegliere
[HDMI1], [HDMI2] o [HDMI3] con il tasto AUDIO INPUT del telecomando.
• Seilsegnalesorgenteè3840x2160(60Hz)e4096x2160(60Hz),impostareMODE2suHDMIinIMPOSTAZIONE
TERMINALE (consultare pagina 38).
• Sel’alimentazioneprincipaledelmonitorvieneattivatadopoaveraccesouncomputercollegatoalmonitor,talvolta
l’immagine non viene visualizzata. In questo caso, spegnere e riaccendere il computer.
Collegamento di un computer con DisplayPort
• UtilizzareilcavoDisplayPortcheriportaillogoDisplayPortCompliance.
• PerutilizzareilconnettorediuscitaDisplayPort,fareriferimentoaVideoout(Uscitavideo)(consultarepagina 68).
• L’apparizionedelsegnaledopol’accensionedelcomputerpotrebberichiederealcuniistanti.
• QuandosicollegauncavoDisplayPortauncomponentedotatodiadattatorediconversionedelsegnale,l’immagine
potrebbe non essere visualizzata.
• SelezionareicaviDisplayPortchedispongonodiunafunzionedibloccaggio.Durantelarimozionediquestocavo,tenere
premuto il pulsante superiore per rilasciare il fermo.
• Perl’uscitaaudioDisplayPort,impostare[DisplayPort1]o[DisplayPort2]suINGRESSOAUDIOinOSDoscegliere
[DisplayPort1] o [DisplayPort2] mediante il pulsante INGRESSO AUDIO del telecomando.
• PervisualizzarelesingoleimmaginiinciascunmonitorcollegatoconilconnettorediuscitaDisplayPort,impostare
DisplayPort1.2 e MST in DisplayPort in IMPOSTAZIONE TERMINALE (consultare pagina 38).
• Sel’alimentazioneprincipaledelmonitorvieneattivatadopoaveraccesouncomputercollegatoalmonitor,talvolta
l’immagine non viene visualizzata. In questo caso, spegnere e riaccendere il computer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

NEC MultiSync C751Q Manuale del proprietario

Categoria
TV
Tipo
Manuale del proprietario