Panasonic SC-BT222 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Blu-ray Disc-Heimkino-Soundsystem
Blu-ray Disc Sistema Audio Home Theater
Model No. SC-BT222
Verehrter Kunde
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie zur Leistungsoptimierung des Geräts und zu Ihrer eigenen Sicherheit die vorliegende Anleitung sorgfältig durch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Geräts vollständig durch.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zur künftigen Referenz auf.
Caro cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Per ottenere prestazioni ottimali e per ragioni di sicurezza, consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni.
Prima di effettuare i collegamenti e far funzionare o configurare il prodotto, La invitiamo a leggere per intero le istruzioni.
Conservare quindi questo manuale per riferimenti futuri.
The illustration shows the image of the unit SC-BT735.
EG
VQT2S25-3
SCBT222EG_VQT2S25_ger.book 1 ページ 2010年8月23日 月曜日 午後4時11
2
VQT2S25
Preparat ivi
(All’interno del prodotto)
Solo per l’Italia
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO
MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE
L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI
RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE
RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE,
NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN
UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO
INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER
PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO
DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE
TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO
LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO,
NON ESPORLO ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ,
GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI ED EVITARE DI
METTERVI SOPRA OGGETTI PIENI DI LIQUIDI, COME
VASI.
USARE SOLTANTO GLI ACCESSORI CONSIGLIATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O RETRO);
ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI
DALL’UTENTE. PER LE RIPARAZIONI, RIVOLGERSI
AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI
CON CLIMA MITE.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
La presa di corrente deve trovarsi vicino all’apparecchio ed
essere facilmente accessibile.
La spina del cavo di alimentazione deve rimanere sempre
facilmente accessibile.
Per isolare completamente l’apparecchio dalla fonte di
alimentazione principale, staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente.
Il produttore “Panasonic Corporation, 1-15 Matsuo-cho,
Kadoma, Osaka 571-8504 Giappone” di questo modello
numero SC-BT222, dichiara che esso è conforme al D.M.
28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui
al D.M. 25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/
1987 (paragrafo 3, Allegato I).
48
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 2 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
3
VQT2S25
Precauzioni per la sicurezza
Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non ci sono la luce
diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni
eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il coperchio e
gli altri componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò potrebbe
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in c.c. Controllare con
cura la fonte di alimentazione se si usa l’unità su una nave od
altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Accertarsi che il cavo di alimentazione c.a. sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Se il cavo di
alimentazione non è collegato correttamente ed è
danneggiato, può causare un incendio o scosse elettriche.
Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo.
Per staccare il cavo, prenderlo saldamente per la spina. Se si
tira il cavo di alimentazione c.a., c’è pericolo di scosse
elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di
scosse elettriche.
Fare attenzione che non cadano oggetti metallici al’interno
dell’unità. C’è pericolo di scosse elettriche o di un
malfunzionamento.
Fare attenzione che non cadano liquidi all’interno dell’unità.
C’è pericolo di scosse elettriche o di un malfunzionamento. Se
ciò dovesse accadere, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi
contengono gas infiammabili che potrebbero prendere fuoco
se spruzzati dentro l’unità.
Non cercare di riparare l’unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, esce del fumo o si
verifica un qualsiasi altro problema non descritto in queste
istruzioni, staccare il cavo di alimentazione c.a. e rivolgersi al
rivenditore o ad un centro di assistenza autorizzato. C’è
pericolo di scosse elettriche o di danni al’unità se viene
riparata, smontata o rimontata da personale non qualificato.
Estendere la durata staccando il cavo di alimentazione dalla
presa di corrente se non si intende usare l’unità per un lungo
periodo di tempo.
Sistemazione
Tensione
Protezione del cavo di
alimentazione c.a.
Oggetti estranei
Riparazioni
49
ITALIANO
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 3 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
4
VQT2S25
Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati
di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo della doppia
D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con licenza sui brevetti U.S.A N.: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 e altri brevetti negli Stati Uniti e in tutto il mondo
rilasciati e da rilasciare.
DTS e il Simbolo sono marchi registrati, e i loghi DTS-HD, DTS-HD
Master Audio | Essential e DTS sono marchi di DTS, Inc.
I prodotti includono il software. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto include tecnologia di protezione da copia protetta da
brevetti degli Stati Uniti e altri diritti di proprietà intellettuale. L’uso di tale
tecnologia di protezione da copia deve essere autorizzata da Macrovision
ed è destinato esclusivamente ad usi domestici e altre visualizzazioni
limitate, se non altrimenti autorizzato da Macrovision. È vietato il Reverse
engineering o lo smontaggio.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface Interface
sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Il presente prodotto è concesso in licenza mediante la licenza per il
portfolio di brevetti AVC e per il portfolio di brevetti VC-1 ed è destinato ai
clienti per uso personale e non commerciale, al fine di (i) codificare video
in conformità con lo standard AVC e con lo standard VC-1 (“AVC/VC-1
Video”) e/o (ii) decodificare video AVC/VC-1 codificati da un cliente
nell’ambito di un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un
fornitore di video che disponga della licenza necessaria per fornire video
AVC/VC-1. Non viene concessa, né può essere considerata implicita,
alcuna garanzia per usi diversi da quelli sopra indicati. È possibile ottenere
ulteriori informazioni da MPEG LA, LLC, consultando il sito
http://www.mpegla.com
.
HDAVI Control™ è un marchio di fabbrica della Panasonic Corporation.
x.v.Colour
TM
è un marchio di fabbrica.
“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony
Corporation.
Il logo SDXC è un marchio di SD-3C, LLC.
“Blu-ray Disc” è un marchio depositato.
DivX
®
è un marchio registrato di DivX, Inc. e viene utilizzato in licenza.
DivX
®
is a registered trademark of DivX, Inc., and is used under license.
“BONUSVIEW” è un marchio depositato di Blu-ray Disc Association.
“Made for iPod” significa che un determinato
accessorio elettronico è stato
specificatamente progettato per il
collegamento con un iPod e che tale
accessorio è stato certificato dallo
sviluppatore come conforme agli standard
prestazionali di Apple.
“Works with iPhone” significa che un
accessorio elettronico è stato progettato per
essere collegato specificamente all'iPhone e
lo sviluppatore ha certificato che esso è
conforme agli standard prestazionali di
Apple.
Apple declina qualunque responsabilità sul
funzionamento di tale accessorio o sulla sua
conformità rispetto agli standard in tema di sicurezza e di normative.
iPod è un marchio commerciale Apple Inc., registrato negli U.S.A. e in altri
paesi.
iPhone è un marchio di Apple Inc.
This product incorporates the following software:
(1) the software developed independently by or for Panasonic
Corporation,
(2) the software owned by third party and licensed to Panasonic
Corporation,
(3) the software licensed under the GNU General Public License, Version
2 (GPL v2),
(4) the software licensed under the GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL v2.1) and/or,
(5) open sourced software other than the software licensed under the
GPL v2 and/or LGPL v2.1
For the software categorized as (3) and (4), please refer to the terms and
conditions of GPL v2 and LGPL v2.1, as the case may be at
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html and
http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html.
In addition, the software categorized as (3) and (4) are copyrighted by
several individuals.
Please refer to the copyright notice of those individuals at
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
The GPL/LGPL software is distributed in the hope that it will be useful, but
WITHOUT ANY WARRANTY, without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to
any third party who contacts us at the contact information provided below,
for a charge no more than our cost of physically performing source code
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code covered under GPL v2/LGPL v2.1.
Contact Information
Source code is also freely available to you and any other member of the
public via our website below.
http://www.am-linux.jp/dl/JPRCBW98
50
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 4 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
TV
Radio
Preparativi
Operazioni avanzate
Consultazione
Altri dispositivi
Impostazioni del
diffusore opzionale Riproduzione
5
VQT2S25
Indice
Precauzioni per la sicurezza ............................. 3
Preparativi
Accessori........................................................... 6
Cura dell’unità e del supporto............................ 7
Uso del comando a distanza............................. 7
Guida di riferimento e controllo ......................... 8
•Telecomando.................................................................... 8
•Unità principale (Parte anteriore)...................................... 9
•Unità principale (Parte posteriore).................................... 9
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili..... 10
Inserimento o rimozione di un supporto .......... 17
Menu START................................................... 18
Effetti sonori vari.............................................. 19
•Ascoltare gli effetti del suono surround .......................... 19
Riproduzione
Riproduzione di contenuti video ...................... 20
•Altre operazioni durante la riproduzione......................... 20
•Funzioni utili ................................................................... 21
•Fruizione di BONUSVIEW in BD-Video.......................... 21
•Il DivX............................................................................. 22
Riproduzione di musica ................................... 22
Riproduzione di immagini fisse........................ 23
•Funzioni utili ................................................................... 23
Radio
Ascolto della radio........................................... 24
•Preimpostare automaticamente le stazioni radio............ 24
•Preimpostazione manuale delle stazioni ........................ 24
•Ascoltare/confermare i canali preimpostati..................... 24
•Trasmissione RDS.......................................................... 24
TV
Ascolto dell'audio proveniente dal
televisore attraverso gli altoparlanti
dell'unità........................................................... 25
•Effetti sonori surround.................................................... 25
•Modalità audio................................................................ 25
•Configurare le impostazioni per
l’ingresso audio digitale ................................................ 25
Operazioni collegate con la TV
(VIERA Link “HDAVI Control
TM
”)...................... 26
•Impostazione del collegamento audio............................ 26
•Controllo facile con il solo con telecomando VIERA ...... 27
Altri dispositivi
Utilizzo dell’iPod/iPhone .................................. 28
•Collegamento dell’iPod/iPhone...................................... 28
•Riproduzione con l’iPod/iPhone..................................... 28
Operazioni avanzate
Menu Riproduzione.......................................... 29
Menu Setup ..................................................... 31
Impostazioni del
diffusore opzionale
Opzioni di installazione del diffusore ............... 35
Consultazione
Guida alla risoluzione dei problemi.................. 36
Messaggi ......................................................... 39
File MP3/JPEG/DivX/AVCHD/MPEG2 ............ 40
Informazioni supplementari.............................. 42
Glossario.......................................................... 43
Dati tecnici ....................................................... 44
Indice ............................................................... 95
FASE 1: Preparazione degli altoparlanti ......... 12
FASE 2: Posizionamento ................................ 12
FASE 3 Collegamenti ...................................... 13
•Cavo di collegamento altoparlanti .................................. 13
•Collegamento con un'antenna radio............................... 13
•Collegamento a un televisore......................................... 14
FASE 4:
Collegamento del cavo di
alimentazione CA ............................................ 16
FASE 5: Impost. sempl.................................... 16
FASE 6:
Riprogrammazione del telecomando............... 17
51
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 5 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
6
VQT2S25
Preparat ivi
Alcuni modelli potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
Alcuni accessori e dispositivi esterni menzionati in queste istruzioni operative, che non sono compresi in questo
prodotto, potrebbero non essere in vendita in alcune aree geografiche.
Accessori
Controllare gli accessori forniti in dotazione prima di utilizzare questa unità.
I numeri dei prodotti sono stati corretti nel mese di gennaio 2010. Possono essere soggetti a modifiche.
Non utilizzare il cavo di alimentazione CA con altri apparecchi.
Le operazioni descritte in queste istruzioni per l’uso si eseguono principalmente con il telecomando, ma si può
anche usare l’unità principale se i comandi sono gli stessi.
Sistema SC-BT222
Unità principale SA-BT222
Diffusori anteriori SB-HF222
Subwoofer SB-HW480
1 Telecomando
(N2QAKB000091)
2 Batterie per il
telecomando
1 Cavo video 1 Antenna FM interna
Cavi dei diffusori
(Anteriori)
1 Cavo di
alimentazione CA
52
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 6 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
Preparativi
7
VQT2S25
Cura dell’unità e del
supporto
Pulire questa unità con un panno morbido
ed asciutto.
Non utilizzare alcol, diluente o benzina per pulire il
dispositivo.
Prima di utilizzare panni trattati chimicamente, leggere
attentamente le istruzioni fornite con il panno stesso.
Pulire le lenti con il dispositivo per pulire le
lenti
Pulire i dischi
Pulire con uno straccio umido e poi asciugare.
Precauzioni sulla gestione del disco e della
scheda
Prendere i dischi per i bordi per evitare di strisciarli di
lasciare impronte digitali sulla loro superficie.
Non incollare etichette o adesivi sui dischi.
Non utilizzare spray per la pulitura dei dischi, benzina,
diluenti, liquidi per evitare l'elettricità statica o altri solventi.
Pulire polvere, acqua o altro materiale dai terminali sulla
parte posteriore della scheda.
Non utilizzare i seguenti dischi:
jDischi con adesivo derivante da adesivi o etichette
staccate (dischi a noleggio, eccetera).
jDischi rovinati o spezzati.
jDischi con forme irregolari, come ad esempio a forma di
cuore.
Per lo smaltimento o trasferimento di
questa unità
Questa unità può mantenere le informazioni delle impostazioni
dell'utente. In caso di smaltimento o trasferimento di questa
unità, è consigliabile seguire la procedura per ripristinare tutte
le impostazioni di fabbrica cancellando le impostazioni
dell'utente. (> 36, “Per ripristinare tutte le impostazioni
predefinite di fabbrica.”)
Nella memoria di questa unità può essere registrata la storia
delle operazioni.
Uso del comando a
distanza
Inserire in modo che i poli (i e j) corrispondano a quelli
indicati nel telecomando.
Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di
quest’unità. (> 9)
Una cattiva gestione delle batterie potrebbe causare perdite di elettrolito; il
liquido potrebbe danneggiare gli oggetti con cui viene a contatto e causare un
incendio.
Non utilizzare batterie nuove e vecchie o batterie di tipi diversi insieme.
Non riscaldare o esporre a fiamme.
Non lasciare le batterie in un’auto esposta a lungo alla luce solare diretta
con portiere e finestrini chiusi.
Non smontare o cortocircuitare.
Non tentare di ricaricare batterie alcaline o al manganese.
Non utilizzare le batterie se lo strato superficiale è stato strappato.
Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per un lungo
periodo. Conservare in un luogo buio a temperatura ambiente.
Dispositivo per pulire le lenti: RP-CL720E
Questo dispositivo per pulire le lenti può non essere in
vendita in tutti i paesi, per es. non è disponibile in Germania,
consultare il rivenditore Panasonic per ulteriori notizie.
Questo dispositivo per pulire le lenti è da utilizzare
principalmente con i masterizzatori DVD Panasonic
(DIGA), ma è adatto anche per questa unità.
NO
PRECAUZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il
rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti
consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni del produttore.
R6/LR6, AA
(Batterie alcaline o al
manganese)
53
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 7 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
8
VQT2S25
Guida di riferimento e controllo
1 Accende e spegne l’unità (> 16)
2 Imposta il timer per la modalità Sleep
3 Seleziona i numeri dei titoli, ecc./Immette numeri
[CANCEL]: Annulla
4 Pulsanti di comando per la riproduzione base (> 20)
5 Seleziona le stazioni radio preimpostate (> 24)
6 Mostra messaggi di stato (> 20)
7 Mostra il Menu principale/DIRECT NAVIGATOR (> 20)
8[3, 4, 2, 1]: Selezione menu
[OK]: Selezione
[2, 1]:
Seleziona la stazione radio preimpostata
(> 24)
[2] (2;), [1] (;1): Frame dopo frame (> 20)
9 Mostra il menu OPTION (> 21)
10 Tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu)
Questi pulsanti vengono utilizzati quando;
Utilizzo di un disco video BD che include applicazioni
Java
TM
(BD-J).
Si visualizzano le schermate “Vista Titolo” e “Vista
Album”. (> 23)
11 Imposta la modalità del suono (> 19)/Seleziona il canale
dell'altoparlante (> 19)
12 Seleziona gli effetti sonori del surround (> 19)
13 Pulsanti funzionamento TV
Utilizzando il telecomando dell'unità è possibile controllare
il televisore.
[Í] : Accende e spegne il televisore
[AV]: Selezione fonte
[ijVOL]:Regola il volume TV
14 Regola il volume dell’unità principale
15 Silenzia l’audio
Mentre questa funzione è attiva sul display dell'unità
lampeggia l'indicazione “MUTE”.
Per annullare, premere nuovamente il pulsante o
regolare il volume.
Se si spegne l’unità il silenziamento viene annullato.
16 Accende/spegne video secondario (immagine
nell’immagine) (> 21)
17 Seleziona la sorgente
[BD/SD]:Seleziona l’unità disco o la scheda SD (> 18)
[iPod]:Seleziona l’iPod/iPhone come sorgente (> 18, 28)
[RADIO/EXT-IN]: Seleziona il sintonizzatore FM, l’USB o
l’audio esterno come sorgente (> 18, 24, 25)
18 Seleziona le stazioni radio manualmente (> 24)
19 Uscire dalla schermata dei menu
20 Mostra il menu START (> 18)
21 Mostra il menu Pop up (> 20)
22 Torna alla schermata precedente
23 Seleziona l’audio (> 20)
24 Visualizza il menu Riproduzione (> 29)
CANCEL
PIP
RETURN
VOL
STOP
1 2 3
4 5 6
7 8
0
9
VOL
TV
AV
SEARCH
SKIP
SLOW
SKIP
PLAY
PAUSE
SEARCH
OK
BD/SD
iPod
EXT-IN
MUTE
RADIO
P
O
P
-
U
P
M
E
N
U
T
O
P
M
E
N
U
EXIT
STATUS
OPTION
-
CH SELECT
SOUND
SURROUND
DISPLAY
AUDIO
D
I
R
E
C
T
N
A
V
I
G
A
T
O
R
SLEEP
19
8
21
22
24
13
15
20
1
4
18
2
23
14
16
17
3
5
6
7
9
10
11
12
S
T
A
R
T
Telecomando
1 Tenere premuto [SLEEP].
2 Mentre è visualizzato “SLEEP ££”, premere più volte
[SLEEP] per selezionare la durata (in minuti).
È possibile impostare un valore massimo di 120 minuti
per il timer.
Per annullare l'impostazione selezionare “OFF”.
Per confermare il tempo rimasto
Tenere nuovamente premuto il pulsante.
54
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 8 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
Preparativi
9
VQT2S25
1 Interruttore standby/accensione (Í/I) (> 16)
Premere per disporre l’unità da accesa alla modalità
standby o viceversa. Nella modalità standby, l’unità
continua a consumare una piccola quantità di corrente.
2 Indicatore di accensione
L'indicatore si illumina quando questa unità è accesa.
3 Collega l’iPod/iPhone (> 28)
4 Regola il volume dell’unità principale
5 Apre o chiude il vassoio del disco (> 17)
6 Vassoio disco
7 Slot per scheda SD (> 17)
8 Porta USB (> 17)
9 Display (display FL)
10 Sensore del segnale del telecomando
Distanza massima: circa 7 m.
Angolazione: Circa 20e in alto e in basso, 30e a sinistra e a
destra
11 Seleziona la sorgente (> 18)
12 Stop (> 20)
13 Avvia la riproduzione (> 20)
Se il pannello anteriore si stacca
1 Tenere fermo il lato posteriore dell'unità principale con una
mano, quindi allineare innanzitutto il gancio che sporge sul
lato sinistro o destro del pannello con l'alloggiamento
corrispondente sull'unità.
2 Spingere il gancio con fermezza verso l'unità finché non
scatta in posizione. Spingere quindi i ganci successivi, uno
alla volta, finché non sono tutti in posizione.
3 Controllare che adesso il pannello si muova correttamente.
In caso contrario, rimuoverlo e ripetere la procedura
sopra descritta.
1 Terminale AC IN (> 16)
2 Terminali per gli altoparlanti (> 13)
3 Ventola di raffreddamento
4 Terminale HDMI AV OUT (> 15)
5 Terminale antenna radio FM (> 13)
6 DIGITAL AUDIO IN terminali (> 14 , 15)
Il terminale 1 è progettato per il collegamento con il televisore.
Il terminale 2 può essere utilizzato con apparecchi diversi
da un STB.
7 Terminale VIDEO OUT (> 14)
8 Terminale AUX (> 14)
Unità principale (Parte anteriore)
OPEN/CLOSEVOLUME
iPod
SELECTOR
SD CARD
1 2
3
45
678
9
11
12 13
10
Aprire
tirando.
Unità principale (Parte posteriore)
AC IN
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
+
FM ANT
75
()
Ω
L
R
AC IN
AV
OUT
(ARC)
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
FM ANT
75
()
Ω
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
+
1 2 3 4 5 6
7 8
55
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 9 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36
10
VQT2S25
Dischi/Schede/Dispositivi USB riproducibili
* Vedere a pagina 11, 40–41 per ulteriori informazioni sui tipi di contenuti che possono essere riprodotti.
Tipi Esempi di Loghi Dettaglio tipi
Contenuti
riproducibili*
[BD]
BD-Video Video
BD-RE
Video
JPEG
BD-R
Video
DivX
®
[DVD]
DVD-Video Video
DVD-RAM
Video
AVCHD
JPEG
DVD-R
Video
AVCHD
DivX
MP3
JPEG
DVD-R DL
DVD-RW
Video
AVCHD
+R/+RW/+R DL
[CD]
CD musicale Musica [CD-DA]
CD-R
CD-RW
DivX
Musica [CD-DA]
MP3
JPEG
[SD]
Scheda di memoria SD (da 8 MB a 2 GB)
(Comprese Schede miniSD e microSD)
Schede di memoria SDHC (da 4 GB a
32 GB)
(Compresa Scheda microSDHC)
Scheda di memoria SDXC (da 48 GB,
64 GB)
(Compresa Scheda microSDXC)
(Informazioni aggiornate a dicembre 2009)
MPEG2
AVCHD
JPEG
[USB]
Dispositivo USB
(fino a 128 GB)
DivX
MP3
JPEG
56
VQT2S25~Body_ita.fm 10 ページ 2010年4月1日 木曜日 午後1時11分
Preparativi
11
VQT2S25
Dischi che non possono essere riprodotti
Qualunque altro disco che non sia specificamente
supportato o descritto in precedenza.
DVD-RAM da 2,6 GB e 5,2 GB
DVD-RAM che non possono essere estratti dalla cartuccia
Super Audio CD
Foto CD
DVD-Audio
Video CD e Super Video CD
Dischi WMA
HD DVD
Informazioni sulla gestione delle regioni
BD-Video
Questa unità può riprodurre BD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il codice di regione “B”.
Esempio:
DVD-Video
Questa unità può riprodurre DVD-Video contrassegnati con
etichette contenenti il numero di regione “2” o “ALL”.
Esempio:
Finalizzazione
DVD-R/RW/R DL, +R/+RW/+R DL e CD-R/RW registrati da un
masterizzatore, ecc. devono essere finalizzati dal
masterizzatore stesso per essere riprodotti su questa unità.
Consultare le istruzioni del produttore del masterizzatore.
BD-Video
Questa unità supporta l'audio ad alto bit rate (Dolby Digital
Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio e
DTS-HD Master Audio) adottato nei BD-Video. Per poter
riprodurre questi formati audio, consultare pagina 32.
CD musicale
ll funzionamento e la qualità audio del CD non conformi alle
specifiche CD-DA (CD copia controllo, ecc) non possono
essere garantiti.
Schede SD
Possono essere utilizzate schede miniSD,
microSD, microSDHC e microSDXC, ma devono
essere utilizzate con un adattatore. Tali adattatori
sono di solito forniti con le schede stesse,
altrimenti se le deve procurare il cliente.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che venga ingerita.
Per proteggere i contenuti della scheda, spostare la linguetta
di protezione dalla registrazione (sulla scheda SD) su
“LOCK”.
Questa unità è compatibile con le Schede di Memoria SD
che si conformano ai formati FAT12 e FAT16 delle Specifiche
per Schede SD, ed anche con le Schede di Memoria SDHC
in formato FAT32 (non supportano nomi dei file lunghi) e con
le Schede di Memoria SDXC in exFAT.
Se la scheda SD viene utilizzata su computer o dispositivi
non compatibili, è possibile che i contenuti registrati vengano
cancellati in seguito alla formattazione della scheda ecc.
La memoria utilizzabile potrebbe essere leggermente
inferiore alla capacità della scheda.
Dispositivo USB
Questa unità supporta la connessione a memorie USB,
fotocamere e videocamere digitali prodotte da Panasonic,
ecc. Non si garantisce che su questa unità funzionino tutti i
dispositivi USB.
Questa unità non supporta la messa in carica dei dispositivi
USB.
Sono supportati i file system FAT12, FAT16 e FAT32.
Questa unità supporta USB 2.0 ad Alta Velocità.
Potrebbe non essere possibile riprodurre i supporti di cui sopra in alcuni casi a causa del tipo di supporto stesso, delle condizioni della registrazione, del
metodo di registrazione e del modo in cui i file sono stati creati.
I produttori dei dischi possono verificare in che modo vengono riprodotti i dischi. Potrebbe quindi non essere sempre possibile controllare la riproduzione
come descritto in queste istruzioni. Leggere le istruzioni con attenzione.
2
4
1
ALL
2
57
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 11 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
12
VQT2S25
FASE 1: Preparazione
degli altoparlanti
Collegamento dei cavi degli altoparlanti. Inserire il filo fino in
fondo, facendo attenzione a non oltrepassare la parte
isolata.
es. Diffusori anteriore
Per l’attacco a parete opzionale, vedi pag. 35.
Fare attenzione a non incrociare (cortocircuitare) o invertire la
polarità dei fili dei diffusori; diversamente, é possibile che i diffusori
vengano danneggiati.
Per evitare lesioni dovute alla caduta dell'altoparlante, fare attenzione a
non inciampare o a non restare impigliati nei cavi degli altoparlanti quando
li si posa.
FASE 2:
Posizionamento
Il posizionamento dei diffusori può influenzare i bassi e il
campo sonoro.
Esempio di installazione
Collocare gli altoparlanti anteriori a circa la stessa distanza
dalla posizione di ascolto. Gli angoli nello schema sono
indicativi.
Per una ventilazione adeguata, tenere i diffusori ad almeno 10 mm dal sistema.
A Diffusori anteriori
B Subwoofer
Usare soltanto i diffusori in dotazione
L’uso di altri diffusori può danneggiare l’unità e avere effetti negativi sulla
qualità del suono.
Si possono danneggiare i diffusori e ridurre la loro vita di servizio se si
riproduce il suono agli alti livelli del volume per lunghi periodi di tempo.
Sistemare i diffusori su basi piane e solide.
La sistemazione dei diffusori troppo vicini al pavimento, alle pareti e agli
angoli può aumentare eccessivamente i bassi. Coprire le pareti e le
finestre con tende spesse.
Se la colorazione appare irregolare sul
televisore, spegnere il televisore per circa
30 minuti.
Se il problema persiste, allontanare ulteriormente gli
altoparlanti dal televisore.
Attenzione
L’unità principale e i diffusori in dotazione devono
essere usati soltanto come indicato in queste
procedure di installazione. In caso contrario, si
potrebbero danneggiare l’amplificatore e/o i diffusori
creando pericoli di incendio. Rivolgersi a un tecnico
qualificato se si è verificato un danno o se si nota un
improvviso cambiamento delle prestazioni.
Non cercare di fissare questi diffusori alle pareti usando
metodi diversi da quelli descritti in questo manuale.
Non toccare l’area anteriore dei diffusori con il reticolo.
Tenerli invece per i lati.
58
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 12 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
Preparativi
13
VQT2S25
FASE 3 Collegamenti
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale di istruzioni.
Non collegare il cavo di alimentazione CA fino a quando non sono stati completati tutti gli altri collegamenti.
Collegare ai terminali dello stesso colore.
Se la ricezione della radio FM è scarsa utilizzare un’antenna esterna.
Cavo di collegamento altoparlanti
Collegamento con un'antenna radio
Utilizzare un’antenna interna
Utilizzare un’antenna esterna
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
+
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
+
Unità principale
VIOLA Subwoofer
ROSSO Diffusori anteriore (Rch)
BIANCO Diffusori anteriore (Lch)
FM ANT
(75 )
Unità principale
A Antenna FM interna (in dotazione)
B Nastro adesivo
Fissare questa estremità dell’antenna nel punto in cui la
ricezione è migliore.
FM ANT
Ω
(75 )
Unità principale
A Antenna FM esterna [Utilizzo di un’antenna televisiva
(non in dotazione)]
È consigliabile che l’antenna sia installata da un tecnico competente.
B Cavo coassiale da 75 (non in dotazione)
59
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 13 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
14
VQT2S25
Non effettuare i collegamenti video attraverso un videoregistratore.
Le immagini potrebbero non essere visualizzate correttamente a causa della protezione contro la copia.
Prima di effettuare il collegamento spegnere tutti i dispositivi.
OPTICAL IN
Dopo aver effettuato il collegamento audio digitale,
impostare il tipo di audio corrispondente al segnale
proveniente dall'apparecchio digitale (> 25).
HDMI
Il collegamento HDMI supporta VIERA Link “HDAVI Control”
(
>
26) quando è utilizzato con una TV Panasonic compatibile.
Usare cavi HDMI High Speed muniti del logo HDMI
(mostrato in copertina). Si raccomanda di usare cavi HDMI
Panasonic. Quando si invia in uscita un segnale 1080p,
usare cavi HDMI di lunghezza non superiore a 5,0 metri.
Numero del pezzo consigliato:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m),
RP-CDHS50 (5,0 m), ecc.
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare "AUX (TV)" come sorgente
(
>
18).
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 1 (TV)” o “D-IN 1”
come sorgente.
Collegamento a un televisore
Collegamento di base
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
1
L
R
VIDEO
OUT
L
R
AUX
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L
R
AUD IO OUT
VIDEO OUT
AUX
TV
A Cavo video (incluso)
B Cavo audio (non incluso)
Collegamento per ottenere la migliore qualità audio
VIDEO
OUT
AUX
1
L
R
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
VIDEO
OUT
OPTICAL
OUT
L
VIDEO IN
R
AUDIO IN
OPTICAL 1
VIDEO OUT
TV
A Cavo video (incluso)
B Cavo audio digitale ottico
(non fornito)
AV1
VIDEO IN
Se il televisore non è dotato di un terminale VIDEO IN, per il
collegamento utilizzare un adattatore Scart (Scart—VIDEO IN).
A Adattatore Scart (non incluso)
B Cavo video (incluso)
es.,
60
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 14 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
Preparativi
15
VQT2S25
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 1 (TV)” o “D-IN 1”
come sorgente (
>
18).
ARC (Audio Return Channel)
(Disponibile quando si utilizza un televisore compatibile con ARC)
Mediante questa funzione è possibile ricevere il segnale audio digitale proveniente dal televisore senza collegare altri cavi audio.
Selezionare “ARC (TV)” come sorgente di ingresso audio (> 18)
Per informazioni sulle impostazioni necessarie alla trasmissione di audio digitale consultare le istruzioni per l'uso del televisore.
Per ascoltare l'audio del televisore attraverso gli altoparlanti del sistema home theatre, selezionare “DIGITAL IN 2 (CABLE/
SAT)” o “D-IN 2” come sorgente (> 18).
IMPOSTAZIONI NECESSARIE
“Uscita audio HDMI” : “Off” (> 34)
Collegamento per ottenere la migliore qualità video e audio
AV
OUT
VIDEO
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
FM ANT
75
()
Ω
L
R
AV
OUT
AUX
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
L
R
FM ANT
75
()
Ω
(ARC)
2
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
OUT
AV IN
OPTICAL 1
HDMI AV OUT (ARC)
TV
A Cavo HDMI (non incluso)
B Cavo audio digitale ottico (non incluso)
Per l'audio del televisore è anche possibile utilizzare un cavo
audio (non in dotazione), collegando il terminale AUX con il
terminale AUDIO OUT sul televisore.
Collegamento con un Set Top Box, ecc.
AUX
L
R
L
R
OPTICAL
21
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
1
DIGITAL AUDIO IN
OPTICAL
OUT
OPTICAL 2
TV
A Cavo audio digitale ottico (non fornito)
B Set Top Box, TV via cavo, videoregistratore,
masterizzatore DVD ecc.
Per un collegamento ottimale vedere il manuale di
istruzioni dei rispettivi dispositivi.
61
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 15 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
16
VQT2S25
FASE 4:
Collegamento del cavo di alimentazione CA
FASE 5: Impost. sempl.
La schermata Impost. sempl. aiuta l'utente
nell'effettuazione delle impostazioni necessarie.
Seguire le istruzioni su schermo per configurare le
impostazioni base del sistema.
Preparazione
Accendere l’apparecchio TV e selezionare la modalità di
ingresso video appropriata (es. VIDEO 1, AV 1, HDMI, ecc.)
perché corrisponda al collegamento con questa unità.
1 Premere [Í].
2 Seguire le istruzioni sullo schermo ed
effettuare le impostazioni con
[3, 4, 2, 1], quindi premere [OK].
Lingua
Selezionare la lingua utilizzata sulle schermate del
menu.
Schermo TV
Selezionare il formato idoneo per l’apparecchio TV e le
proprie preferenze.
Contr. altoparl.
Controlla che ciascun altoparlante sia correttamente
collegato.
Audio TV
Selezionare il collegamento dell’ingresso audio per il
proprio apparecchio TV. [voce con “(TV)”].
Quick start
Aumenta la velocità di riaccensione.
3 Premere più volte [OK] per terminare
“Impost. sempl.”.
È possibile effettuare tale impostazione in qualunque momento
selezionando “Impost. sempl.” nel menu Setup. (> 34)
Le impostazioni di Lingua e Schermo TV vengono rilevate
automaticamente se questa unità è collegata a un televisore Panasonic
(VIERA) che supporti HDAVI Control 2 o superiore tramite un cavo HDMI.
AC IN
6Ω
FRONT
SUBWOOFER
3Ω
R
L
-
+
AC INAC IN
Unità principale
A Cavo di alimentazione CA
(incluso)
B
A una presa di corrente
Effettuare il collegamento solo dopo che sono stati
completati tutti gli altri collegamenti.
L'unità principale consuma una piccola quantità di corrente
alternata anche quando è spenta (
Quando “Quick start” è
impostato su “Off” circa 0,2 W
). Per ridurre i consumi, se non
si utilizza l'unità per lungo tempo scollegarla dalla rete
domestica.
Non utilizzare Cavo di alimentazione CA diversi da quello in
dotazione.
OK
OK
62
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 16 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
Preparativi
17
VQT2S25
FASE 6:
Riprogrammazione del
telecomando
Quando altri prodotti Panasonic rispondono a
questo telecomando
Cambiare “Telecomando” (> 34) sull'unità principale e sul
telecomando (i due devono essere uguali).se si mettono altri
prodotti Panasonic vicini e il telecomando agisce su questi
contemporaneamente.
Per cambiare il codice sull'unità principale.
1 Mentre l’unità è fase di arresto, premere
[START].
2 Premere [3, 4] per selezionare “Altre
funzioni” e premere [OK].
3 Premere [3, 4] per selezionare
“Impostazioni”, quindi premere [OK].
4 Premere [3, 4] per selezionare “Altri” e
premere [OK].
5 Premere [3, 4] per selezionare
“Telecomando” e premere [OK].
6 Premere [3, 4] per selezionare il codice
(1 o 2) e premere [OK].
Per cambiare il codice sul telecomando.
1 Tenendo premuto [OK]
Tenere premuto il pulsante (1 o 2) con il
numero selezionato al passaggio 6 per più
di 5 secondi.
2 Premere [OK].
Inserimento o
rimozione di un
supporto
Quando si inserisce un supporto, assicurarsi che non sia
messo sottosopra.
Non spegnere l'unità né rimuovere il supporto mentre viene
visualizzato l'indicatore di lettura. Tali azioni potrebbero
causare la perdita di contenuti presenti nel supporto.
Quando si rimuove una scheda SD, premere sul centro della
scheda e tirarla fuori dritta.
Se si collega un prodotto Panasonic con un cavo di
collegamento USB, si potrebbe visualizzare la schermata di
setup sull'apparecchio collegato. Per maggiori dettagli,
consultare le istruzioni dell'apparecchio collegato.
Se il dispositivo USB non viene riconosciuto dall'unità principale,
scollegare il dispositivo USB dall'unità principale e ricollegarlo.
Prima che il dispositivo venga riconosciuto dall'unità
principale può essere necessario diverso tempo.
Per passare da una sorgente a un'altra
Premere [BD/SD] o [EXT-IN] per selezionare “BD/DVD”,
“SD” o “USB”.
Se si inserisce un supporto mentre l'unità è ferma, la
sorgente cambia automaticamente in base al supporto
inserito.
SD CARD
63
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 17 ページ 2010年8月23日 月曜日 午後4時15分
18
VQT2S25
Menu START
Le principali funzioni di questa unità possono essere controllate
dal menu START.
1 Premere [START].
2 Premere [3, 4] per selezionare la voce e
premere [OK].
es., BD-Video
Per uscire dalla schermata
Premere [START].
Selezione della sorgente tramite il telecomando
Gli oggetti da visualizzare possono variare a seconda del file multimediale.
Riproduzione
Visualizz. immagine
Riproduce i contenuti.
Menu principale (> 20)
Menu (> 20)
Selezione ingresso
Passa a ciascuna delle sorgenti
BD/DVD/CD
Scheda SD
iPod
RADIO FM:
Per ascoltare la radio FM (
>
24)
Dispositivo USB
AUX
*1
:
Per ascoltare le trasmissioni TV
con i diffusori di questa uni
(> 25)
ARC
*1
: Per ascoltare l'audio di
trasmissioni televisive
attraverso gli altoparlanti di
questa unità (> 25)
DIGITAL IN 1
*1
:
Per ascoltare le trasmissioni TV
con i diffusori di questa uni
(> 25)
*1 (TV)” è visualizzato accanto alle
voci impostate per l’ingresso TV
AUDIO.
DIGITAL IN 2
*2
:
Per ascoltare l’audio di altri
dispositivi con i diffusori di
questa unità (> 25)
*2 (CABLE/SAT)” è visualizzato
accanto a DIGITAL IN 2 quando è
impostato per l’ingresso CABLE/
SAT AUDIO.
Per ascoltare l'audio
proveniente dal televisore
Selezionare “AUX (TV)”, “ARC
(TV)” o “DIGITAL IN 1 (TV)”
come sorgente.
Suono(Equalizzatore) (> 19)
OK
RETURN
Home Cinema
START
BD-Video
Altre funzioni
Riproduzione
Menu principale
Selezione ingresso
Suono(Equalizzatore)
Altre funzioni
Liste di riproduz.:
È possibile riprodurre le playlist
create su DVD-VR.
Impostazioni: (> 31)
Gestione card: (> 21)
Pulsante Sorgente
BD/DVD o Scheda SD (SD) (> 20)
iPod (IPOD) (> 28)
RADIO FM (FM) (> 24)
AUX
*1
(> 25)
USB (> 20)
ARC
*1
(> 25)
DIGITAL IN 1
*
1
(D-IN 1) (> 25)
DIGITAL IN 2
*
2
(D-IN 2) (> 25)
*1 (TV)” è visualizzato accanto alle voci
impostate per l’ingresso TV AUDIO.
*2 (CABLE/SAT)” è visualizzato accanto a
DIGITAL IN 2 quando è impostato per
l’ingresso CABLE/SAT AUDIO.
Per ascoltare l'audio proveniente dal
televisore
Selezionare “AUX (TV)”, “ARC (TV)” o
“DIGITAL IN 1 (TV)” come sorgente.
BD/SD
iPod
EXT-IN
RADIO
64
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 18 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
Preparativi
19
VQT2S25
Effetti sonori vari
Premere più volte [SURROUND] per
selezionare l’effetto.
Regolare il livello del diffusore durante la
riproduzione
1 tenere premuto [jCH SELECT] per attivare la modalità di
impostazione degli altoparlanti.
2
Premere [
j
CH SELECT] più volte per selezionare l’altoparlante
Ogni volta che si preme il pulsante:
L R—) SW
^""""""b
3 Premere [3] (incrementare) o [4] (ridurre) per regolare il
livello del diffusore per ogni diffusore.
Da s6 dB a r6 dB
Cambiare le modalità sonore
1 Premere più volte [SOUND] per selezionare la modalità.
La modalità selezionata verrà visualizzata soltanto
sull'unità principale.
2 Mentre la modalità selezionata è visualizzata
Premere [2, 1] e selezionare l’effetto desiderato.
Con alcuni tipi di sorgenti è possibile che gli effetti sonori/le modalità non
siano disponibili o non abbiano effetto.
Quando si usano questi effetti/modalità sonore con alcune sorgenti, si
potrebbe verificare una riduzione della qualità del suono. Se ciò dovesse
verificarsi, disattivare gli effetti/modalità sonore.
Ascoltare gli effetti del suono
surround
7.1CH VS (7.1CH Virtual Surround)
È possibile ascoltare audio con effetto surround a
5.1/6.1/7.1 canali pur utilizzando un sistema di altoparlanti a
2.1 canali.
2CH STEREO:
È possibile riprodurre qualunque sorgente in stereofonia. Il
suono sarà emesso solo dai diffusori anteriori e dal
subwoofer.
L R: Diffusori anteriore (sinistro e destro: solo il
bilanciamento può essere regolato.)
Premere [2, 1] per regolare il bilanciamento dei
diffusori anteriori.
SW: Subwoofer
EQ: (Equalizzatore)
È possibile selezionare le impostazioni per la qualità
del suono.
FLAT
Annulla (non vengono aggiunti effetti).
HEAVY
Aggiunge vigore alla musica rock.
CLEAR
Rende più chiari i suoni più alti.
SOFT
Per la musica di sottofondo.
SUB W: (Livello subwoofer)
Consente di regolare il livello dei bassi.
1 (Effetto più debole) a 4 (Effetto più forte)
L’impostazione così configurata viene mantenuta e
richiamata ogni volta che si riproduce dallo stesso
tipo di sorgente.
H.BASS
Consente di migliorare il suono a bassa frequenza, in
modo da sentire chiaramente i bassi profondi, anche
se l'acustica della stanza non è ottimale.
L'impostazione effettuata viene memorizzata, e
richiamata ogni volta che si riproduce lo stesso tipo
di sorgente.
W.SRND: (Surround in modalità whisper)
Consente di migliorare l'effetto surround per l'audio a
basso volume. (Può essere utile quando si utilizza
l'unità a tarda notte.)
65
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 19 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
20
VQT2S25
Riproduzione
Riproduzione di
contenuti video
[BD] [DVD] [CD] [SD] [USB]
Preparazione
Accendere il televisore e selezionare l'entrata video adatta sul
televisore.
1 Premere [Í] per accendere l’unità.
2 Inserire il supporto.
La riproduzione ha inizio.
Se viene visualizzato il menu, premere [3, 4, 2, 1]
per selezionare la voce, quindi premere [OK].
Se la riproduzione non inizia, premere [1 PLAY].
Per visualizzare i menu
E’ possibile visualizzare Menu principale, DIRECT
NAVIGATOR o Menu a comparsa.
Premere [TOP MENU/DIRECT NAVIGATOR] o [POP-UP
MENU].
Premere [3, 4, 2, 1] per selezionare l'elemento e
premere [OK].
I Menu Pop-up appaiono anche premendo [OPTION] e
selezionando “Menu a comparsa”.
Per mostrare i messaggi di stato
Durante la riproduzione, premere [STATUS].
I messaggi di stato forniscono informazioni su cosa è in fase di
riproduzione. Ogni volta che viene premuto [STATUS], le
informazioni visualizzate cambiano.
Il segnale dai dischi PAL viene visualizzato come PAL. Il segnale dai dischi
NTSC viene visualizzato come “NTSC” o “PAL60”. È possibile selezionare
“NTSC” o “PAL60” in “Output contenuti NTSC” per i dischi NTSC. (> 32)
A seconda del supporto e dei contenuti, il display può cambiare o non
apparire.
DivX: La riproduzione successiva non è possibile.
Non è possibile riprodurre video MPEG2 e AVCHD che siano stati copiati
mediante trascinamento, o copiati e incollati sul supporto.
Queste funzioni potrebbero non essere disponibili a seconda
del supporto e dei contenuti.
Premere [ STOP].
La posizione di arresto è stata memorizzata.
Riprendere la riproduzione
Premere [1 PLAY] per ripartire da questa posizione.
La posizione viene cancellata se si apre il vassoio o se si
preme [ STOP] diverse volte per visualizzare “STOP” sul
display dell’unità.
Sui dischi BD-Video compresi i BD-J (> 43), la funzione
di ripristino della riproduzione non funziona.
Premere [;PAUSE].
Premere nuovamente [;PAUSE] o [1 PLAY] per riprendere
la riproduzione.
Ricerca
In fase di riproduzione, premere [SEARCH6] o
[SEARCH5].
Musica e MP3: La velocità è fissa.
Moviola
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [SEARCH6] o
[SEARCH5].
BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [SEARCH5].
La velocità aumenta fino a 5 volte.
Premere [
1
PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
normale.
Durante la riproduzione o la pausa, premere [SKIP:] o
[SKIP9].
Saltare al titolo, capitolo o traccia che si vuole riprodurre.
Ogni pressione aumenta il numero di salti.
DivX: Solo all'indietro [SKIP:].
Mentre il dispositivo è in pausa, premere [2] (2;) o [1]
(;1).
Premere e tenere premuto per cambiare in successione
avanti o indietro.
Premere [
1
PLAY] per tornare alla velocità di riproduzione
normale.
BD-Video e AVCHD: Solo direzione in avanti [1] (;1).
Premere [AUDIO].
È possibile cambiare il numero del canale audio o la lingua
della traccia audio (> 42), ecc.
PLAY
BD-Video
T1 C1 0:05.14
0:20.52
Altre operazioni durante la
riproduzione
Stop
Pausa
Ricerca/Moviola
Salta
Frame dopo frame
Cambio dell’audio
66
SCBT222_EG_VQT2S25_ita.book 20 ページ 2010年3月30日 火曜日 午後2時36分
1 / 1

Panasonic SC-BT222 Manuale del proprietario

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue