Sony Cyber-Shot DSC T50 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

© 2006 Sony Corporation 2-887-205-21(1)
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
DSC-T50
Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas
de besoin.
Istruzioni per l’uso
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per riferimenti futuri.
Pour plus d’informations sur les opérations avancées,
reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate,
consultare la “Guida all’uso Cyber-shot” (PDF).
CD-ROM
(fourni/
in dotazione)
FR
IT
2
Per ridurre il pericolo di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Sostituire la batteria esclusivamente con
una del tipo specificato. Diversamente, si
potrebbero causare incendi o incidenti.
Il presente prodotto è stato testato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC
relativa all’uso dei cavi di collegamento di
lunghezza inferiore a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa unitá.
Nota
Se l’elettricità statica o interferenze magnetiche
causano l’interruzione del trasferimento dei dati,
che pertanto non avviene, è necessario riavviare
l’applicazione oppure scollegare, quindi
ricollegare il cavo.
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Italiano
AVVERTENZA
AVVERTENZA
Per i clienti in Europa
3
IT
Note sull’uso della fotocamera
[ Copie di riserva della memoria
interna e della “Memory Stick
Duo”
Non spegnere la fotocamera né rimuovere il
blocco batteria o la “Memory Stick Duo” se la
spia di accesso è accesa, in quanto i dati della
memoria interna o della “Memory Stick Duo”
potrebbero venire persi. Proteggere sempre i dati
creando una copia di riserva.
[ Note sulla registrazione/
riproduzione
La presente fotocamera non è a prova di polvere
e spruzzi e non è impermeabile. Leggere la
sezione “Precauzioni” (pagina 29) prima di
utilizzare la fotocamera.
Prima di registrare eventi importanti, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
fotocamera funzioni correttamente.
Prestare attenzione a non bagnare la fotocamera.
L’eventuale presenza di acqua nella fotocamera
potrebbe causare problemi di funzionamento
talvolta irreparabili.
Non puntare la fotocamera in direzione del sole
o di altre luci forti, in quanto si potrebbero
verificare problemi di funzionamento della
stessa.
Non utilizzare la fotocamera in prossimità di
luoghi che generano forti onde radio o emettono
radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere
in grado di registrare o riprodurre correttamente.
Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o
polverosi si potrebbero causare problemi di
funzionamento.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
utilizzare la fotocamera (pagina 29).
Non scuotere né urtare la fotocamera. Oltre ai
problemi di funzionamento e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò potrebbe rendere
inutilizzabile il supporto di registrazione o
causare l’interruzione, danni o la perdita dei dati
di immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash potrebbe far
che la sporcizia presente sulla superficie del
flash la faccia scolorire o vi si attacchi,
provocando un’emissione insufficiente di luce.
[ Note sullo schermo LCD
Lo schermo LCD è stato fabbricato utilizzando
una tecnologia ad alta precisione che consente
l’impiego di oltre il 99,99% dei pixel per un uso
ottimale. Tuttavia, dei piccoli punti neri e/o
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) potrebbero
essere visibili costantemente sullo schermo
LCD. La loro presenza è normale nel processo
di fabbricazione e non influisce in alcun modo
sulla registrazione.
[ Compatibilità dei dati di
immagine
La fotocamera è conforme allo standard
universale DCF (Design rule for Camera File
system) stabilito da JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
fotocamera su un altro apparecchio e la
riproduzione di immagini registrate o modificate
con un altro apparecchio sulla fotocamera non
sono garantite.
[ Avvertenza sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali potrebbero essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non consentita di tali
materiali potrebbe contravvenire alle leggi sui
diritti d’autore.
[ Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
risarcito se la registrazione o la riproduzione non
sono possibili a causa di un problema di
funzionamento della fotocamera o del supporto di
registrazione e così via.
4
Indice
Note sull’uso della fotocamera .................................................................3
Operazioni preliminari .................................................................... 5
Verifica degli accessori in dotazione ........................................................ 5
1 Preparazione del blocco batteria .......................................................... 6
2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo”
(non in dotazione) .....................................................................................7
3 Uso del pannello a sfioramento .............................................................9
4 Accensione della fotocamera/Regolazione dell’orologio ....................10
Ripresa facile delle immagini
(Modo di regolazione automatica) ............................................... 11
Visualizzazione/eliminazione delle immagini ............................. 15
Indicatori a schermo ..................................................................... 17
Modifica delle impostazioni – Menu/Impostazione .................... 19
Voci di menu ........................................................................................... 20
Voci di impostazione ...............................................................................21
Uso del computer .......................................................................... 23
Sistemi operativi supportati per il collegamento USB e il software
applicativo (in dotazione) .......................................................................23
Visualizzazione della “Guida all’uso Cyber-shot” ................................... 23
Durata della batteria e capacità della memoria .......................... 24
Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili .....24
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati .............25
Soluzione dei problemi ................................................................. 27
Blocco batteria e alimentazione .............................................................27
Ripresa di fermi immagine/filmati ...........................................................28
Visualizzazione delle immagini ...............................................................28
Precauzioni .................................................................................... 29
Caratteristiche tecniche ................................................................ 30
5
IT
Operazioni preliminari
Verifica degli accessori in dotazione
Caricabatterie BC-CS3 (1)
Cavo di alimentazione (1)
(non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
Blocco batteria ricaricabile NP-FR1 (1)/
Custodia per batteria (1)
Marcatore (1)
Cavo USB, A/V, DC IN per terminale
multifunzione (1)
Cordino da polso (1)
CD-ROM (software applicativo Cyber-shot/
“Guida all’uso Cyber-shot”) (1)
Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
Informazioni sul marcatore
Mediante il marcatore, è possibile
colorare o aggiungere timbri ai fermi
immagine.
Applicare il marcatore al cordino da
polso (come illustrato a destra).
Non trasportare la fotocamera
afferrandola per il marcatore.
Diversamente, la fotocamera potrebbe
cadere.
Applicare il cordino onde evitare che la
fotocamera subisca danni dovuti a cadute
e simili.
Gancio
6
1 Preparazione del blocco batteria
1Inserire il blocco batteria nel caricabatterie.
2Collegare il blocco batteria ad una presa di rete.
La spia CHARGE si accende, quindi la carica viene avviata.
Quando la spia CHARGE si spegne, significa che la carica è terminata (carica normale).
Continuando a caricare il blocco batteria per un’altra ora circa (finché non è completamente carico), la
carica durerà più a lungo.
[ Tempo di carica
• Tempo necessario a caricare completamente il blocco batteria quando è totalmente scarico ad una
temperatura di 25°C. In determinate circostanze o condizioni, è possibile che la carica richieda più tempo.
• Collegare il caricabatterie ad una presa di rete facilmente accessibile.
• Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA
per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del
caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro.
• Quando la carica è terminata, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete, quindi rimuovere il
blocco batteria dal caricabatterie.
Spia CHARGE
Spina
Spia CHARGE
Cavo di alimentazione
Per i clienti negli Stati Uniti e in
Canada
Per i clienti in paesi diversi dagli Stati Uniti e
dal Canada
Tempo di carica completa Tempo di carica normale
Circa 350 min. Circa 290 min.
7
IT
2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo”
(non in dotazione)
1Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
2Inserire completamente la “Memory Stick Duo” (non in dotazione) finché
non scatta in posizione.
3Controllando che la direzione sia corretta, inserire il blocco batteria.
4Chiudere il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
[ Se non è in uso una “Memory Stick Duo”
Le immagini vengono registrate/riprodotte mediante la memoria interna (circa 56 MB) della
fotocamera.
[ Per controllare la carica residua della batteria
Aprire il copriobiettivo oppure premere il tasto POWER per attivare l’alimentazione e
controllare il tempo sullo schermo LCD.
Inserire la “Memory
Stick Duo” con il lato del
terminale rivolto verso
lo schermo LCD.
Leva di espulsione
della batteria
Coperchio della
batteria/“Memory Stick
Duo
ɠ
Allineare il contrassegno v dello slot della
batteria con i contrassegni v sul lato del blocco
batteria. Tenere premuta la leva di espulsione
della batteria, quindi inserire il blocco batteria.
Affinché venga visualizzata la carica residua corretta della
batteria, occorre circa un minuto.
In determinate circostanze, è possibile che il tempo
visualizzato non sia corretto.
Quando l’alimentazione viene attivata per la prima volta,
viene visualizzata la schermata Impost. orol. (pagina 10).
Indicatore di carica residua
Indicatore del
tempo residuo
Schermo LCD
8
[ Per rimuovere il blocco batteria/la“Memory Stick Duo”
Aprire il coperchio della batteria/“Memory Stick Duo”.
Fare scorrere la leva di espulsione
della batteria.
Prestare attenzione a non fare cadere il
blocco batteria.
In nessun caso rimuovere il blocco
batteria se la spia di accesso è accesa.
Accertarsi che la spia di accesso non
sia accesa, quindi premere una volta
la “Memory Stick Duo” verso l’interno.
Blocco batteria“Memory Stick Duo”
9
IT
3 Uso del pannello a sfioramento
1Premere (pulsanti a schermo) per visualizzare i pulsanti del pannello a
sfioramento.
2Premere leggermente i pulsanti visualizzati sullo schermo con il dito.
Pannello a sfioramento
Tasto (pulsanti a
schermo)
Interruttore di
selezione del
modo
Se l’interruttore di selezione del modo è impostato su , ignorare
questo punto.
2M
MENU
OFF
AUTOAUTO
OFF
Per disattivare la visualizzazione dei pulsanti del pannello a
sfioramento, premere (pulsanti a schermo).
Se la voce che si desidera impostare non è visualizzata sullo schermo,
premere v/V per cambiare pagina.
È possibile tornare alla schermata precedente premendo .
2M
MENU
OFF
AUTOAUTO
OFF
10
4 Accensione della fotocamera/Regolazione dell’orologio
1Selezionare mediante l’interruttore di selezione del modo, quindi
premere il tasto POWER oppure fare scorrere il copriobiettivo verso il basso.
2Regolare l’orologio premendo i pulsanti a schermo.
1 Premere il formato di visualizzazione della data desiderato, quindi t. Viene
visualizzata la schermata Impost. orol. 2/2.
2 Premere la voce da impostare, quindi impostare il valore numerico mediante v/V.
3 Premere [OK].
[ Per modificare la data e l’ora
Selezionare [Impost. orol.] nella schermata (Imposta) (pagina 19).
[ All’attivazione dell’alimentazione
A meno che l’orologio non venga regolato, la schermata Impost. orol. viene visualizzata ad
ogni accensione della fotocamera.
Se è alimentata dalla batteria e non viene utilizzata per circa tre minuti, la fotocamera si
spegne automaticamente per motivi di risparmio energetico del blocco batteria (funzione di
spegnimento automatico).
Tasto POWER
Interruttore di
selezione del modo
Copriobiettivo
Pannello a
sfioramento
1/2
12:00
AM
112006
2/2
AM
OK
2006 1
//
1
12 : 00
2/2
AM
OK
2006 1
//
1
10 : 30
1
23
11
IT
Ripresa facile delle immagini
(Modo di regolazione automatica)
1Selezionare il modo desiderato tramite l’apposito interruttore.
Fermo immagine:
selezionare .
Filmato: selezionare .
2Afferrare saldamente la fotocamera, tenendo le braccia aderenti al corpo.
3Premere il pulsante di scatto.
Filmato:
Premere completamente il pulsante di scatto.
Per arrestare la registrazione, premere di nuovo completamente il pulsante di scatto.
Microfono
Interruttore di
selezione del modo
Attacco per treppiede
(parte inferiore)
Pulsante di scatto
ɠ
Tasto (STEADY
SHOT)
Tasto dello zoom (W/T)
Tasto (modifica del
display dello schermo)
Pannello a sfioramento
Tasto (pulsanti a
schermo)
Centrare il soggetto
nella cornice della
messa a fuoco.
Fermo immagine:
1 Tenere premuto parzialmente il
pulsante di scatto per eseguire la
messa a fuoco.
L’indicatore z (blocco AE/AF) (verde)
lampeggia, viene emesso un segnale
acustico, quindi l’indicatore smette di
lampeggiare e rimane illuminato.
2 Premere completamente il pulsante
di scatto.
I
n
di
catore
di
bl
occo
AE/AF
12
[ W/T Uso dello zoom
Premere il tasto dello zoom.
Se la percentuale dello zoom è superiore a 3×,
viene utilizzata la funzione di zoom digitale.
Durante la ripresa di un filmato, lo zoom viene
eseguito lentamente.
[ Funzione antisfocatura
La funzione antisfocatura si attiva sempre
quando (Macc. fot.) è impostato su
[Autom.].
Per verificare l’attivazione della funzione
antisfocatura, premere parzialmente il
pulsante di scatto e controllare che sullo
schermo sia presente l’icona
(STEADY SHOT).
In un modo di regolazione diverso da [Autom.]:
Premere il pulsante (STEADY SHOT)
per disattivare la funzione antisfocatura. Per
attivare la funzione antisfocatura, premere
di nuovo il pulsante .
Per impostare le seguenti voci, premere
(pulsanti a schermo) e visualizzare le voci.
[ Flash (selezione di un modo del
flash per i fermi immagine)
Premere sullo schermo. Premere la voce
desiderata, quindi .
Autom.: lampeggia in presenza di condizioni
di luce scarsa o controluce (impostazione
predefinita)
Flash forz. (
)
Sincr. lenta (flash forzato attivato) ( ): la
velocità dell’otturatore viene ridotta in
luoghi scarsamente illuminati per
riprendere in modo chiaro lo sfondo non
illuminato dal flash.
Senza flash (
)
[ Uso dell’autoscatto
Premere sullo schermo. Premere la voce
desiderata, quindi .
10 sec (): impostazione dell’autoscatto con
ritardo di 10 secondi
2 sec (): impostazione dell’autoscatto con
ritardo di 2 secondi
Spento: autoscatto non in uso
Premere il pulsante di scatto. La spia
dell’autoscatto lampeggia, quindi viene
emesso un segnale acustico finché non
viene utilizzato l’otturatore.
[ Macro/Lente di ingrandimento
(riprese ravvicinate)
Premere sullo schermo. Premere la voce
desiderata, quindi .
Macro (): lato W: circa 8 cm o superiore,
lato T: circa 25 cm o superiore
Lente ingrand. (): bloccata sul lato:
circa 1-20 cm
Spento: funzione macro disattivata
[ Per modificare le dimensioni
dell’immagine
Premere sullo schermo. Premere la voce
desiderata, quindi .
Fermi immagine
SL
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 7M
Fino a A3/stampa 11×17"
: 3:2 Uguale rapporto di aspetto
3:2
: 5M Fino a A4/stampa 8×10"
: 3M Fino a 13×18cm/stampa
5×7"
: 2M Fino a 10×15cm/stampa
4×6"
: VGA
(E-Mail)
Per e-mail
: 16:9
(HDTV)
Attivaz. display 16:9
HDTV
7M
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
13
IT
Filmati
[ Selezione dei modi di ripresa
dei fermi immagine
Premere sullo schermo. Premere la voce
desiderata, quindi .
Autom.: consente di effettuare le riprese in
modo semplice con le impostazioni
regolate automaticamente.
Progr. (P): consente di effettuare le riprese con
l’esposizione regolata automaticamente
(sia la velocità dell’otturatore che il valore
dell’apertura). Inoltre, è possibile
selezionare varie impostazioni utilizzando
il menu.
Selezione scena: consente di effettuare le
riprese utilizzando le impostazioni
preselezionate in base al tipo di scena.
Modi di selezione della scena
Alta sensibilitá (): consente di riprendere
le immagini senza flash anche in
condizioni di scarsa illuminazione.
Crepuscolo (): consente di riprendere scene
notturne mantenendo l’atmosfera tipica
delle ore notturne.
Ritr. crepusc. (): consente di riprendere
immagini nitide di persone in luoghi bui
mantenendo l’atmosfera tipica delle ore
notturne.
Ripr. morbida (): consente di riprendere le
persone con un aspetto ‘morbido’.
Panorama (): consente di effettuare le
riprese con la messa a fuoco su un soggetto
distante.
Ott. alta vel. ( ): consente di riprendere
soggetti in movimento in luoghi
estremamente luminosi.
Spiaggia ( ): consente di riprendere scene
lacustri o marittime rendendo più brillante
il colore blu dell’acqua.
Neve ( ): consente di riprendere le scene
sulle piste da sci in modo nitido.
Fuochi artif. ( ): consente di riprendere i
fuochi d’artificio con colori brillanti.
[ Regolazione manuale
dell’esposizione
Impostare (Macc. fot.) su una voce di
impostazione diversa da [Autom.]. Premere
sullo schermo. Selezionare un valore
premendo v /V.
Verso il segno +: per rendere luminosa
un’immagine.
0EV: l’esposizione viene determinata
automaticamente dalla fotocamera.
Verso il segno –: per rendere scura
un’immagine.
[ 9 Modifica del metodo di messa
a fuoco
Impostare (Macc. fot.) su una voce di
impostazione diversa da [Autom.]. Premere
9 sullo schermo. Premere la voce
desiderata, quindi .
Multi AF: consente di mettere a fuoco
automaticamente un soggetto in tutti i
campi della cornice del mirino.
Centro AF: consente di mettere a fuoco
automaticamente un soggetto al centro
della cornice del mirino.
Punto AF (Punto fless. AF): spostando la
cornice del telemetro AF su un elemento
desiderato visualizzato sullo schermo, è
possibile mettere a fuoco un soggetto
molto piccolo o un’area limitata.
Dimensioni
dell’immagine
Note sull’uso
: 640
(Fine)
Visualizz. su TV (alta qual.)
: 640
(Standard)
Visualizz. su TV (standard)
: 160 Per e-mail
FINE
6 40
STD
6 40
160
14
[ Numero di fermi immagine che è
possibile registrare e tempo di
registrazione dei filmati
Il numero di fermi immagine che è
possibile registrare e il tempo di
registrazione dei filmati variano in base alle
dimensioni delle immagini selezionate.
Fermi immagine
Filmati
Il numero di immagini che è possibile registrare
e il tempo possono variare in base alle
condizioni di ripresa.
Numero massimo di immagini registrabili
Tempo massimo registrabile
15
IT
Visualizzazione/eliminazione delle immagini
1Selezionare tramite l’interruttore di selezione del modo.
2Selezionare un’immagine mediante / .
Filmato:
Premere B.
Ricerca all’indietro/in avanti rapida: / (per tornare al modo di riproduzione normale: B)
Volume: premere [MENU] t [Volume] t +/– per regolare t [Uscita].
Arresto della riproduzione: x
[ Per eliminare le immagini
Visualizzare l’immagine che si desidera eliminare, quindi premere [MENU] t [Cancella] t
[Cancella] t [OK].
[ Per visualizzare un’immagine ingrandita (zoom di riproduzione)
Premere durante la visualizzazione di un fermo immagine.
Per annullare lo zoom, premere .
Interruttore di selezione
del modo
Tasto (zoom di
riproduzione)
Tasto (indice)/ (zoom di
riproduzione)
Connettore multiplo
(parte inferiore)
Pannello a sfioramento
VGA
3/9
VGA
3/9
Diapositiva
Colorare
Cancella
Cancella
Cancella
60 min
OK Annulla
Volume
Uscita
60 min
MENU x1.0
1.3
Per regolare la porzione: v/V/b/B
Disattivazione dello zoom di riproduzione
16
[ Visualizzazione di una schermata di indice
Premere (indice). Premere in corrispondenza dell’immagine che si desidera visualizzare
sulla schermata a immagine singola.
Per visualizzare la schermata successiva/precedente, premere b/B.
Se si preme di nuovo (indice), viene visualizzata la schermata di indice suddivisa in 12
immagini.
[ Per eliminare le immagini nel modo di indice
1 Durante la visualizzazione di una schermata di indice, premere [MENU] t [Cancella] t
[Selez.].
2 Premere in corrispondenza dell’immagine che si desidera eliminare per visualizzare
l’indicatore (eliminazione).
3 Premere [OK] t [OK].
[ Per riprodurre una serie di immagini (presentazione diapositive)
1 Impostare l’interruttore di selezione del modo su .
2 Premere [MENU] t [Diapositiva] t [Avvio].
Per annullare la funzione di presentazione diapositive, premere lo schermo, quindi [Uscita].
[ Applicazione di colore ai fermi immagine
1 Impostare l’interruttore di selezione del modo su .
2 Premere [MENU] t [Colorare].
3 Colorare i caratteri o i grafici dei fermi immagine utilizzando il marcatore.
[ Per visualizzare le immagini su uno schermo televisivo
1 Collegare la fotocamera al televisore mediante il cavo per terminale multifunzione (in
dotazione).
2 Impostare l’interruttore sul cavo per terminale multifunzione su “TV”.
Al connettore multiplo
Alle prese di
ingresso audio/
video
Cavo per terminale multifunzione
17
IT
Indicatori a schermo
Ad ogni pressione di (modifica del display dello schermo), l’indicatore e i dati
visualizzati vengono attivati o disattivati.
[
Durante la ripresa di fermi immagine
[ Durante la ripresa di filmati
[
Durante la riproduzione di fermi immagine
[ Durante la riproduzione di filmati
A
ATTESA
60min Carica residua della batteria
z Blocco AE/AF
BRK Modo di registrazione
Bilanciamento del bianco
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
registrazione di un filmato
Modo della fotocamera
(programma)
Modo della fotocamera
(selezione della scena)
Modo del flash
Caricamento del flash
Percentuale di zoom
Riduzione degli occhi rossi
Nitidezza
Contrasto
Illuminatore AF
Modo di misurazione
esposimetrica
VIVID
NATURAL
SEPIA B&W
Modo del colore
- Protezione
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF)
Percentuale di zoom
Passo
12/16
Riproduzione fotogramma
per fotogramma
N Riproduzione
Cambiamento di cartella
M
WB
SL
1.3
ON
1.3
18
B
C
D
E
Istogramma
viene visualizzato se durante
la riproduzione il display
dell’istogramma è disattivato.
+2.0EV Valore di esposizione
F3.5 Valore di apertura
Otturatore lento NR
125 Velocità dell’otturatore
Barra di riproduzione
Guida di controllo
Collegamento PictBridge
Dimensioni dell’immagine
FINE STD Qualità delle immagini
Cartella di registrazione
Cartella di riproduzione
Capacità residua della
memoria interna
Capacità residua della
“Memory Stick”
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo di registrazione
massimo]
1/30" Intervallo del modo Multi
Burst
400 Numero residuo di
immagini registrabili
Autoscatto
C:32:00
Indicazioni di autodiagnostica
Numero ISO
±0.7EV
Valore del passo di esposizione
12/12
Numero di immagine/Numero
di immagini registrate nella
cartella selezionata
00:00:12 Contatore
3:2
7M 5M
1M
3M
2M
16:9
VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
101
Avviso relativo alla
vibrazione
E Avviso relativo alla carica
quasi esaurita della batteria
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica spot
Cornice del telemetro AF
Collegamento PictBridge
2006 1 1
9:30 AM
Data/ora di registrazione
dell’immagine di
riproduzione
+2.0EV Valore di esposizione
Numero ISO
Modo di misurazione
esposimetrica
Flash
Bilanciamento del bianco
500 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
Immagine di riproduzione
Regolazione del volume
STEADY SHOT
Indicatore della cornice del
telemetro AF
Modo AF
Macro/Lente di
ingrandimento
1.0m Distanza preimpostata per
la messa a fuoco
WB
S AF M A F
19
IT
Modifica delle impostazioni – Menu/
Impostazione
1Impostare l’interruttore di selezione del modo.
A seconda della posizione dell’interruttore di selezione del modo e delle impostazioni del menu
(Macc. fot.), sono disponibili voci differenti.
2Premere (pulsanti a schermo) per visualizzare i pulsanti del pannello a
sfioramento.
Se l’interruttore di selezione del modo è impostato su , ignorare questa operazione.
3Premere [MENU] per visualizzare il menu.
4Premere la voce che si desidera impostare.
Se la voce desiderata non è visibile, tenere premuto v/V finché la voce
non compare sullo schermo.
5Premere l’impostazione.
6Premere (pulsanti a schermo) per disattivare il
menu.
Interruttore di
selezione del modo
Pannello a
sfioramento
Tasto (pulsanti
a schermo)
[ Per selezionare una voce di impostazione
Tenere premuto (pulsanti a schermo) oppure visualizzare
(Imposta) al punto 4 , quindi premere la voce.
Premere v/V per visualizzare la voce che si desidera impostare,
quindi premere la voce.
Numero file
Serie
Collegam. USB
Autom.
Uscita video
NTSC
Impost. orol
Impostazione 3
2006 1 1 10:35:25 AM
20
Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 19
Voci di menu
Le voci di menu disponibili variano in base alla posizione dell’interruttore di selezione del
modo e delle impostazioni del menu (Macc. fot.). Sullo schermo vengono visualizzate solo
le voci disponibili.
Menu per le operazioni di ripresa
COLOR (Modo colore) Consente di modificare la vivacità dell’immagine o di
aggiungere effetti speciali.
(Modo mis.esp.) Consente di selezionare il modo di misurazione esposimetrica.
WB (Bil.bianco) Consente di regolare i toni dei colori.
ISO Consente di selezionare una sensibilità luminosa.
(Qual. imm.) Consente di selezionare la qualità dei fermi immagine.
Mode (Modo REG) Consente di selezionare il metodo di ripresa continua.
BRK (Passo esposiz.) Consente di impostare EV quando Modo REG è impostato su
[Esp.forc.].
(Intervallo) Consente di selezionare l’intervallo del fotogramma quando
Modo REG è impostato su [Multi Burst].
(Liv. flash) Consente di regolare la quantità di luce del flash.
(Contrasto) Consente di regolare il contrasto dell’immagine.
(Nitidezza) Consente di regolare la nitidezza dell’immagine.
(Imposta) Consente di modificare le voci di impostazione.
M
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony Cyber-Shot DSC T50 Istruzioni per l'uso

Categoria
Videocamere
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue