Whirlpool AMW 921 IXL Guida utente

Tipo
Guida utente
ES
PT
IT
Instrucciones para el uso Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
36
IT
NoN usare prodotti chimici o va-
pori corrosivi in questo apparec-
chio. Questo tipo di forno è pro-
gettato per il riscaldamento o la
cottura di alimenti. Non deve es-
sere usato per scopi industriali o
di laboratorio.
UOVA
NoN usare il forNo a micro-
oNde per cucinare o ri-
scaldare uova intere,
con o senza guscio, poiché po-
trebbero esplodere (anche dopo
il processo di riscaldamento a
microonde).
questo apparecchio può essere usa-
to da bambini di età superio-
re a 8 anni e da persone con ri-
dotte capacità fisiche, sensoria-
li o mentali o con esperienza e
conoscenza inadeguate, solo se
sono sorvegliati o se è stato loro
insegnato come usare l’apparec-
chio in condizioni di sicurezza e
se sono a conoscenza dei perico-
li che può comportare.
i bambiNi NoN devoNo giocare con
l’apparecchio.
la pulizia e la maNuteNzioNe non
devono essere effettuate da
bambini, a meno che abbiano
più di 8 anni e non siano sorve-
gliati da adulti.
NoN riscaldare o usare materiali iN-
fiammabili all’interno o vicino al
forno. I vapori potrebbero causa-
re pericoli d’incendio o di esplo-
sione.
NoN usare il forno a microonde
per asciugare tessuti, carta, spe-
zie, erbe, legno, fiori, frutta o al-
tro materiale combustibile. Po-
trebbe insorgere un rischio di in-
cendio.
se il materiale alliNterNo o alle-
sterNo del forNo dovesse iNceNdiar-
si o se si Nota fumo, tenere chiu-
so lo sportello e spegnere il for-
no. Staccare la spina dalla presa
di corrente o disinserire lalimen-
tazione generale sul quadro elet-
trico.
NoN cuocere eccessivameNte gli ali-
meNti. Potrebbe insorgere un ri-
schio di incendio.
NoN lasciare il forNo iNcustodi-
to, specialmente quando si usa-
no carta, plastica o altri materiali
combustibili durante il processo
di cottura. La carta potrebbe car-
bonizzarsi o bruciare e alcuni tipi
di plastica potrebbero sciogliersi
con il calore.
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI
CONSULTAZIONI
37
IT
Il cavo di alimeNtazioNe deve essere
sostituito solo con un cavo
originale, disponibile tramite la
rete di assistenza. Il cavo
di alimentazione deve
essere sostituito solo da
personale specializzato.
Gli iNterveNti di assisteNza
devoNo essere effettuati
esclusivameNte da tecNici
qualificati. È pericoloso
per qualunque persona
non qualificata
effettuare operazioni di
assistenza o riparazione che
comportino la rimozione dei
pannelli di copertura, in quanto
tali pannelli forniscono la
protezione necessaria contro
l’energia delle microonde.
NoN rimuovere NessuN paNNello di
copertura.
Le guarNizioNi dello sportello e le
zoNe circostaNti devono essere
controllate periodicamente. In
caso di danni, non utilizzare
l’apparecchio finché non sia
stato riparato da un tecnico
qualificato.
Lapparecchio e i suoi compoNeNti
accessibili diveNtaNo caldi durante
l’uso.
F
are atteNzioNe a non toccare le
resistenze.
I
bambiNi di età iNferiore a 8 aNNi
devono essere tenuti lontani
dall’apparecchio a meno che
non siano sempre controllati.
N
oN usare il forNo a microoNde
per riscaldare
alimenti o liquidi
in contenitori
sigillati. Laumento
di pressione potrebbe causare
danni o esplosioni all’apertura
del contenitore.
AVVERTENZA!
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA
38
IT
INDICAZIONI GENERALI
quEsto apparEcchio è dEstiNato
EsclusiVamENtE all'uso domEstico.
q
uesto apparecchio è di tipo ad in-
casso. Non deve essere utilizzato
a libera installazione.
questo apparecchio deve essere utiliz-
zato per il riscaldamento di alimen-
ti e bevande. Lasciugatura di ali-
menti o indumenti e il riscaldamen-
to di pad riscaldanti, ciabatte, spu-
gne, panni bagnati e simili può pro-
vocare rischio di lesioni o incendio.
la fuNzioNE a microoNdE NoN dEVE Es-
sErE attiVata con lapparecchio vuo-
to. Questo tipo di utilizzo può dan-
neggiare l'apparecchio.
per provare il fuNzioNameNto del
forNo, introdurre un bicchiere
d'acqua nella cavità. L'acqua as-
sorbirà le microonde e il forno
non verrà danneggiato.
NoN usare la cavità come dispensa.
togliErE i fErrEtti di chiusu-
ra dai sacchetti di plastica
o di carta prima di intro-
durli nel forno.
FRITTURA IN OLIO
NoN usare il forNo a microoN-
de per cucinare piat-
ti fritti, poiché è im-
possibile controllare
la temperatura dell'olio.
per evitare ustioNi, usare sempre
presine o guanti da forno prima
di toccare i recipienti o le parti
del forno.
LIQUIDI
ad es. bevaNde o acqua.
Quando si riscaldano
liquidi come bevande
o acqua, questi si pos-
sono surriscaldare oltre il pun-
to di ebollizione senza che ap-
paiano bollicine. Questo può de-
terminare un traboccamento im-
provviso di liquido bollente.
Per prevenire questa eventualità,
procedere come segue:
1. Evitare l'uso di contenitori a
collo stretto.
2. Mescolare il liquido prima di in-
trodurre il recipiente nel forno e
lasciarvi immerso un cucchiaino.
3. Dopo il riscaldamento, lasciar ri-
posare brevemente il liquido e
mescolarlo nuovamente prima
di estrarre il recipiente dal forno.
ATTENZIONE
per maggiori iNformazioNi, consul-
tare un ricettario per forno a mi-
croonde. Questo vale soprattut-
to se gli alimenti da cuocere o da
riscaldare contengono alcool.
dopo aVEr riscaldato pap-
pE, biberon o vasetti di
omogeneizzati, agi-
tare e controllare sem-
pre la temperatura prima di ser-
vire. Questo permette di ottenere
una distribuzione più omogenea
del calore e di evitare scottature.
Togliere il coperchio e la tet-
tarella dal biberon prima di ri-
scaldarli!
PRECAUZIONI IMPORTANTI
39
IT
coNtrollare che la teNsioNe in-
dicata sulla targhetta matricola
corrisponda a quella dell'impian-
to domestico.
NoN rimuovere le
piastre di protezioNe
del forno a micro-
onde che si trova-
no ai lati della cavi-
tà. Tali piastre evi-
tano che i grassi e i pezzetti di
cibo entrino nelle feritoie del for-
no.
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO DELL'APPARECCHIO
duraNte l'iNstallazioNe, seguire le istruzioni
di montaggio fornite separatamente.
PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO
prima dell'iNstallazioNe, assicurar-
si che il forno sia vuoto.
assicurarsi che l'apparecchio NoN
sia daNNeggiato. Verificare che lo
sportello del forno si chiuda per-
fettamente e che la guarnizio-
ne interna non sia danneggiata.
Vuotare il forno e pulire l'inter-
no con un panno morbido inu-
midito.
40
IT
NoN acceNdere lapparecchio se il
cavo di alimentazione è danneg-
giato, se l’apparecchio non fun-
ziona correttamente o se è cadu-
to ed è stato danneggiato. Non
immergere il cavo di alimenta-
zione nellacqua. Tenere il cavo di
alimentazione lontano dalle su-
perfici calde. Potrebbero verifi-
carsi scosse elettriche, incendi o
altre situazioni pericolose.
se il cavo di alimeNtazioNe ri-
sultasse troppo corto, rivol-
gersi a un elettricista quali-
ficato per installare una pre-
sa vicino all’apparecchio.
la messa a terra dell'apparecchio è
obbligatoria a termini di legge. Il
fabbricante declina qualsiasi re-
sponsabilità per eventuali dan-
ni a persone, animali o cose de-
rivanti dalla mancata osservanza
di questa norma.
il forNo può fuNzioNare solo se lo
sportello è chiuso correttamente.
I produttori non sono responsa-
bili per problemi causati dall'i-
nosservanza delle presenti
istruzioni da parte dell'utente.
DOPO IL COLLEGAMENTO
il cavo di alimeNtazioNe deve es-
sere sufficientemente lungo
da permettere il collegamento
dellapparecchio, incassato nel
mobile, all’alimentazione di rete.
affiNché liNstallazioNe sia con-
forme alle norme di sicurezza vi-
genti, occorre un interruttore on-
nipolare avente una distanza mi-
nima di 3 mm tra i contatti.
41
IT
ACCESSORI
INDICAZIONI GENERALI
se gli accessori metallici veNgoNo a contatto con
le pareti interne mentre il forno è in funzione,
si producono scintille che possono danneggia-
re il forno.
SUPPORTO PER PIATTO ROTANTE
servirsi dell'apposito supporto per
appoggiare il piatto rotante in ve-
tro. Non appoggiare altri utensi-
li sopra il supporto per il piatto ro-
tante.
ɳ Montare il supporto per il piatto rotante
nel forno.
PIATTO ROTANTE IN VETRO
il piatto rotaNte iN vetro può essere utilizzato
in tutte le modalità di cottura. Il
piatto rotante raccoglie i sughi
di cottura e le particelle di cibo
che altrimenti macchierebbero e
sporcherebbero l'interno del forno.
ɳ Appoggiare il piatto rotante in vetro
sull'apposito supporto.
assicurarsi che gli uteNsili usati siano resistenti
al calore del forno e che per-
mettano il passaggio del-
le microonde.
quaNdo si iNtroducoNo alimeNti e accessori nel
forno a microonde, accertarsi che non tocchi-
no le pareti interne del forno.
Questa precauzione è particolarmente im-
portante per gli accessori metallici o con
componenti metallici.
prima di avviare il forNo, assicurarsi sempre che il
piatto rotante possa ruotare liberamente.
MANICO PER PIATTO CRISP
usare lo speciale maNico iN dota-
zioNe per rimuovere il piatto Crisp
caldo dal forno.
PIATTO CRISP
disporre gli alimeNti direttameNte sul piatto crisp.
Il piatto Crisp deve esse-
re sempre appoggiato sul
piatto rotante in vetro.
NoN appoggiare uteNsili sul piatto
Crisp, poiché il calore intenso raggiun-
to potrebbe danneggiarli.
è possibile preriscaldare il piatto Crisp prima
dell'uso (massimo 3 min). Per il preriscalda-
mento, usare sempre la funzione Crisp.
iN commercio sono disponibili diversi accessori.
Prima di acquistarli, accertarsi che siano idonei
alla cottura a microonde.
PROTEZIONE ANTIAVVIO / BLOCCO TASTI
questa fuNzioNe di sicurezza si attiva automatica-
meNte uN miNuto dopo che il forno entra
in modalità standby. (Il forno si tro-
va in modalità "standby" quando è vi-
sualizzato l'orologio a 24 ore oppu-
re, se l'orologio non è stato imposta-
to, quando il display non mostra nessuna indi-
cazione).
per disabilitare il blocco di sicurezza è necessario
aprire e richiudere lo sportello, ad esempio per
introdurre un piatto. Diversamente, sul display
apparirà la dicitura "DOOR".
42
IT
SOSPENSIONE O INTERRUZIONE DELLA COTTURA
per sospeNdere il processo di cottura:
per coNtrollare, mescolare
o girare l'alimeNto , aprire lo
sportello e il processo di cot-
tura si interromperà automa-
ticamente. Le impostazioni
saranno mantenute per 10 minuti.
se NoN si desidera coNtiNuare la cottura:
togliere l'alimeNto , chiudere lo spor-
tello e premere il tasto STOP.
per ripreNdere il processo di cottura:
chiudere lo sportello e premere il
tasto Start UNA SOLA VOLTA. Il pro-
cesso di cottura riprenderà da dove
era stato interrotto.
premeNdo il tasto start DUE VOLTE, il tempo di
cottura aumenterà di 30 secondi.
al termiNe del processo di cottura,
il forno emette un segnale acu-
stico ogni 30 o 60 secondi per 10
minuti. Premere il tasto STOP o
aprire lo sportello per far cessare il segnale.
Nota: se al termine del processo di cottura lo
sportello viene aperto e quindi richiuso, le im-
postazioni rimangono memorizzate per 60 se-
condi.
RAFFREDDAMENTO
al termiNe di uNa fuNzioNe, il forno esegue un ci-
clo di rareddamento. Questo ciclo fa parte del
funzionamento normale.
Alla ne del ciclo di rareddamento, il forno si
spegne automaticamente.
il ciclo di raffreddameNto può essere interrot-
to senza provocare danni al forno aprendo lo
sportello.
APERTURA DELLO SPORTELLO
premere il tasto per aprire lo sportello.
43
IT
TIMER
utilizzare questa fuNzioNe per mi-
surare con il timer il tempo di cot-
tura desiderato, ad esempio per
cuocere uova, pasta o far lievitare
un impasto.
q
premere i tasti +/- per impostare il tempo desiderato.
w
premere ripetutameNte il tasto della poteNza per impostare il li-
vello di potenza su 0 W.
e
premere il tasto start.
OROLOGIO
al primo collegameNto dell'appa-
recchio alla rete elettrica o dopo
un'interruzione di corrente, sul di-
splay non compare alcuna indica-
zione. Se l'orologio non viene im-
postato, il display continua a non
presentare indicazioni nché non
viene impostato un tempo di cot-
tura.
q
premere il tasto stop (3 secondi) finché le cifre
a sinistra, indicanti le ore, iniziano a lampeggiare.
w
premere i tasti +/-
per impostare le ore.
e
premere il tasto start. Le due cifre a destra (minuti)
lampeggiano.
r
premere i tasti +/- per impostare i minuti.
t
premere di Nuovo il tasto start.
l'o
rologio è impostato ed è in funzione.
Nota:
quaNdo si imposta l'orologio, teNere aperto lo sportello del forNo. In
questo modo si avranno a disposizione 10 minuti per compiere l'in-
tera operazione. Se lo sportello viene tenuto chiuso, è necessario
completare ognuna delle sequenze entro 60 secondi.
allo scadere del tempo impostato, il forno emette un segnale acustico.
qw
q
e
t
w
r
e
SOLO MICROONDE
poteNza Uso coNsigliato:
750 W
riscaldameNto di bevande, acqua, brodo, caé, tè o altri alimenti ad alto contenuto di
acqua. Se l'alimento contiene uova o panna, scegliere una potenza inferiore.
Cottura di pesce, carne, verdura, ecc.
500 W
cottura più iNteNsa di salse molto proteiche, piatti a base di uova e formaggio e cottura
nale di piatti in umido.
350 W
cottura a fuoco leNto di stufati, scioglimento di burro.
160 W
scoNgelameNto. Per ammorbidire burro, formaggi e gelati.
0 W
impostazioNe del tempo di riposo (solo per l’uso del timer).
44
IT
COTTURA E RISCALDAMENTO A MICROONDE
utilizzare questa fuNzioNe per le
normali operazioni di cottura e ri-
scaldamento di verdure, pesce,
patate e carne.
uNa volta iNiziato il processo di cottura:
Il tempo può essere incrementato di 30 secondi alla volta premen-
do semplicemente il tasto Start. Ad ogni pressione, il tempo di cot-
tura viene prolungato di altri 30 secondi. Per aumentare o ridurre il
tempo è anche possibile premere i tasti +/-.
premeNdo il tasto della poteNza è possibile modicare il livello di
potenza impostato. Alla prima pressione viene indicato l'attuale li-
vello di potenza. Premere il tasto ripetutamente per impostare il li-
vello di potenza desiderato.
LIVELLO DI POTENZA
q
premere i tasti +/- per impostare il tempo.
w
premere ripetutameNte il tasto della potenza per impostare il li-
vello di potenza.
e
premere il tasto start.
q
e
w
45
IT
questa fuNzioNe permette di ri-
scaldare rapidamente alimenti ad
alto contenuto d'acqua come mi-
nestre, caè o tè.
JET START
q
premere il tasto start.
questa fuNzioNe si avvia automaticameNte alla potenza massima delle
microonde, con il tempo di cottura impostato a 30 secondi. Ad ogni
pressione successiva, il tempo aumenta di 30 secondi. Dopo l'avvio
della funzione, è possibile aumentare o diminuire il tempo premen-
do i tasti +/-, rispettivamente.
SCONGELAMENTO MANUALE
seguire la procedura descritta in "Cottura e ri-
scaldamento a microonde" e, per eettuare uno
scongelamento manuale, selezionare la poten-
za di 160 W.
coNtrollare regolarmeNte l'alimeNto. Con l'espe-
rienza si apprenderanno i tempi corretti per le
diverse quantità.
girare i pezzi più grossi a metà del tempo di scon-
gelamento.
gli alimeNti coNgelati iN coNfezioNi di plastica o
cartone possono essere introdotti direttamen-
te nel forno, purché la confezione non
contenga parti metalliche (es. ferretti di
chiusura).
la forma della coNfezioNe inuisce sui
tempi di scongelamento. Le confezioni
di basso spessore si scongelano più ra-
pidamente rispetto a quelle più spesse.
separare gli alimeNti quando iniziano a sconge-
larsi.
Le porzioni separate si scongelano più rapida-
mente.
se duraNte lo scoNgelameNto si
nota che alcune parti degli ali-
menti iniziano a riscaldar-
si (es. le cosce o le ali di un
pollo), è bene coprirle con
una pellicola di alluminio.
gli alimeNti lessati, gli stufati e i ragù di
carNe si scoNgelaNo meglio se vengono
mescolati di tanto in tanto durante del
processo.
per uN risultato ottimale, è preferibile non
scongelare completamente l'alimento e pre-
vedere un tempo di riposo adeguato.
è preferibile coNsiderare sempre uN tempo di riposo
di alcuNi miNuti dopo lo scoNgela-
meNto, oNde garaNtire uNa distri-
buzioNe uniforme della tem-
peratura interna.
q
ALIMENTO SUGGERIMENTI
carNe (100 g - 2 kg)
Carne macinata, braciole, bistecche o arrosti.
girare quando viene richiesto.
pollame (100 g - 2 kg)
Pollo intero, a pezzi o a filetti.
girare quando viene richiesto.
pesce (100 g - 2 kg)
Intero, a tranci o a filetti.
girare quando viene richiesto.
per i cibi NoN eleNcati iN questa tabella, o di peso inferiore o superiore a quello consigliato, seguire
la procedura descritta in "Cottura e riscaldamento a microonde" e scegliere la potenza di 160 W
per lo scongelamento.
46
IT
JET DEFROST
questa fuNzioNe può essere usata
solo se il peso netto è compreso
fra 100 g e 2 kg.
disporre sempre il cibo sul piatto
rotante in vetro.
q
premere il tasto jet defrost.
w
premere i tasti +/- per impostare il peso dell'alimento.
e
premere il tasto start.
a
metà del processo di scoNgelameNto, il forno si arresta e viene
visualizzato il messaggio “TURN FOOD.
ɳ Aprire lo sportello.
ɳ Girare l'alimento.
ɳ Chiudere lo sportello e riavviare il forno premendo
il tasto Start.
Nota: se il cibo non viene girato, il forno riprende a funzionare auto-
maticamente dopo 2 minuti. In questo caso, tuttavia, sarà richiesto
un tempo di scongelamento maggiore.
per questa fuNzioNe è necessario in-
dicare il peso netto dell'alimento.
Il forno calcolerà automaticamen-
te il tempo necessario per terminare la proce-
dura.
se il peso è superiore o iNferiore a quello racco-
maNdato: seguire la procedura descritta in "Cot-
tura e riscaldamento a microonde" e scegliere
la potenza 160 W per lo scongelamento.
se l'alimeNto ha uNa temperatura più alta
di quella di surgelamento (-18°C), sele-
zionare un peso inferiore.
se l'alimeNto ha uNa temperatura più bas-
sa di quella di surgelamento (-18°C),
selezionare un peso superiore.
PESO: CIBI SURGELATI:
q ew
47
IT
GRILL
usare questa fuNzioNe per dorare
rapidamente la supercie de-
gli alimenti.
q
premere il tasto grill.
w
premere i tasti +/- per impostare il tempo di cottura.
e
premere il tasto start.
q
uaNdo la fuNzioNe grill è attiva, aprire il meno possibile lo sportello
del forno per evitare la diminuzione della temperatura all'interno.
Nota:
premeNdo il tasto grill durante la cottura, si inserisce/disinserisce la
funzione Grill. Il conto alla rovescia continuerà anche con la funzio-
ne Grill disinserita.
accErtarsi chE gli utENsili utilizzati siano termoresistenti e idonei all'uso
in forno a microonde.
NoN usarE utENsili di plastica con la funzione Grill, in quanto il calore svi-
luppato li scioglierebbe. Anche la carta o il legno sono sconsigliati.
q
ew
GRILL + MICROONDE
poteNza Uso coNsigliato:
350-500 W cottura di pollame, lasagne e verdure
160-350 W
cottura di pesce e gratin surgelati
160 W
cottura di carne
0 W
solo doratura durante la cottura
48
IT
GRILL + MICROONDE
usare questa fuNzioNe per cuocere
pietanze gratinate, lasagne, polla-
me e patate al forno.
q
premere il tasto grill.
w
premere il tasto della poteNza per impostare il livello di potenza
desiderato.
e
premere i tasti +/- per impostare il tempo desiderato.
r
premere il tasto start.
d
uraNte l'uso del grill è possibile inserire/disinserire la funzione Grill
semplicemente premendo il tasto Grill.
il livello di poteNza delle microoNde che è possibile utilizzare in com-
binazione con il grill è soggetto a un limite massimo.
È anche possibile disinserire completamente le microonde riducen-
do il livello di potenza a 0 W. Con il livello di potenza impostato su
0 W, il forno continuerà a operare solo in modalità Grill.
LIVELLO DI POTENZA
q
r
e
w
49
IT
CRISP
questa fuNzioNe può essere uti-
lizzata per riscaldare o cuo-
cere pizze o altri cibi a pasta
morbida.
Può anche essere utilizzata per
cuocere uova, pancetta, salsic-
ce, hamburger, ecc.
assicurarsi chE il piatto crisp sia posizionato correttamente al centro del
piatto rotante in vetro.
pEr EstrarrE il piatto crisp caldo,
indossare guanti da forno o servirsi dell'apposito
manico in dotazione.
EVitarE di toccarE la partE superiore del forno dove è alloggiato il grill.
NoN appoggiarE il piatto crisp ancora caldo su superfici che potrebbe-
ro rovinarsi.
il forNo E il piatto crisp diVENtaNo molto caldi durante l'uso di questa
funzione.
q
premere il tasto crisp.
w
premere i tasti +/- per impostare il tempo di cottura.
e
premere il tasto start.
q
uaNdo è attiva la fuNzioNe crisp NoN è possibile modicare il livello di
potenza o inserire/disinserire il grill.
coN questa fuNzioNe, usare solamente il piatto
Crisp in dotazione. L'uso di altri piatti disponibili
in commercio non darà risultati equivalenti.
il forNo si attiva automaticameNte in modalità microonde + grill per
riscaldare il piatto Crisp. In questo modo, il piatto Crisp raggiunge
rapidamente la temperatura ottimale per dorare e rendere croccan-
ti gli alimenti.
q
ew
50
IT
MANUTENZIONE E PULIZIA
la pulizia è la sola maNuteNzioNe
normalmente richiesta.
È POSSIBILE LAVARE IN LAVASTOVIGLIE I
SEGUENTI COMPONENTI:
supporto del piatto rotaNte.
p
iatto rotaNte di vetro.
m
aNico per piatto crisp.
la maNcata esecuzioNe delle ope-
razioni di pulizia periodiche può
provocare deterioramenti del-
la superficie, che possono inci-
dere negativamente sulla durata
dell'apparecchio e causare situa-
zioni di pericolo.
NoN utilizzare pagliette metal-
liche, dEtErgENti aggrEssiVi,
panni abrasivi, ecc. che
possano danneggiare
il pannello dei comandi
o le superfici interne ed esterne del forno.
Usare una spugna con un detergente neu-
tro o un panno carta con un detergente
spray per vetri. Applicare il prodotto spray
per vetri su un panno carta.
NoN spruzzarE il prodotto direttamente sul
forno.
ad iNtervalli regolari, specialmente
se si sono vericati traboccamen-
ti, rimuovere il piatto rotante e il
relativo supporto e pulire la base
del forno.
questo forNo è progettato per operare con il
piatto rotante inserito.
NoN azionare il forno quando il piatto ro-
tante è stato rimosso per la pulizia.
usare uN detergeNte Neutro, acqua e un panno
morbido per pulire le superci interne, i lati an-
teriore e posteriore dello sportello e l'apertura.
NoN lasciare che si formino depositi di
grasso o di cibo attorno allo sportello.
per la pulizia del forNo a mi-
crooNde, non utilizzare appa-
recchi a vapore.
gli odori all'iNterNo del forNo possono essere
eliminati facendo bollire per alcuni minuti una
tazza di acqua e succo di limone.
per le macchie teNaci, far bollire una tazza col-
ma d'acqua nel forno per 2 o 3 minuti. Il vapore
ammorbidirà lo sporco.
LAVAGGIO DELICATO:
il piatto crisp deve essere lavato con
acqua e detergente neutro.
I punti con sporco più tena-
ce possono essere puliti con
una spugna abrasiva e un de-
tergente neutro.
far raffreddare il piatto Crisp prima di lavarlo.
NoN immergere o risciacquare con acqua
il piatto Crisp quando è ancora caldo. Un
rareddamento rapido potrebbe dan-
neggiarlo.
NoN usare pagliette metalliche. Il materiale
righerebbe la supercie.
il grill non necessita di alcuna pulizia perché
il calore intenso brucia direttamente lo spor-
co, mentre la parete superiore del forno deve
essere pulita regolarmente. Per eseguire que-
sta operazione, si consiglia di utilizzare una
spugna con acqua calda e detersivo liquido. Se
la funzione Grill non viene usata regolarmen-
te, è opportuno avviarla per 10 minuti una vol-
ta al mese per bruciare gli eventuali residui sul-
la serpentina.
51
IT
GUIDA ALLA RICERCA GUASTI
se il forNo NoN fuNzioNa, eettuare i seguen-
ti controlli prima di chiamare il servizio di assi-
stenza:
ɳ Il piatto rotante e il relativo supporto sono
alloggiati correttamente.
ɳ La spina è inserita correttamente nella pre-
sa di corrente.
ɳ Lo sportello si chiude correttamente.
ɳ Controllare i fusibili e accertarsi che non
manchi la corrente.
ɳ Controllare che il forno sia ventilato ade-
guatamente.
ɳ Attendere una decina di minuti, quindi
provare a riavviare il forno.
ɳ Prima del riavvio, aprire e richiudere lo
sportello.
questi coNtrolli permetteranno di evitare chia-
mate inutili al servizio di assistenza a carico
dell'utente.
Quando si chiama il servizio di assistenza, indi-
care sempre il numero di serie e il modello del
forno (vedere la targhetta). Per ulteriori infor-
mazioni, consultare il libretto della garanzia.
il cavo di alimeNtazioNe deve essere sostitu-
ito solo con un cavo origi-
nale, disponibile tramite la
rete di assistenza. Il cavo di
alimentazione deve essere
sostituito solo da personale
specializzato.
gli iNtErVENti di assistENza dE-
VoNo EssErE EffEttuati Esclusi-
VamENtE da tEcNici qualificati.
È pericoloso per qualunque
persona non qualificata ef-
fettuare operazioni di as-
sistenza o riparazione che
comportino la rimozione dei pannelli di co-
pertura, in quanto tali pannelli forniscono
la protezione necessaria contro l'energia
delle microonde.
NoN rimuoVErE NEssuN paNNEllo di copErtura.
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
il materiale di imballaggio è ricicla-
bile al 100% ed è contrassegna-
to dal simbolo corrispon-
dente. Per lo smaltimento, se-
guire le normative locali. Il
materiale di imballaggio (sac-
chetti di plastica, parti in polistirolo,
ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei
bambini, poiché può rappresentare una fon-
te di pericolo.
questo apparecchio è contrassegnato in confor-
mità alla direttiva europea 2002/96/EC sui riu-
ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(WEEE). Smaltendo questo prodotto in modo
corretto, si contribuirà a prevenire potenziali
danni all'ambiente e alla salute.
il simbolo riportato sul pro-
dotto o sulla documenta-
zione di accompagnamen-
to indica che questo apparec-
chio non deve essere trattato
come riuto domestico. Deve
invece essere conferito pres-
so un punto di raccolta pre-
disposto per il riciclaggio
delle apparecchiature elet-
triche ed elettroniche.
lo smaltimeNto deve esse-
re effettuato seguendo le
normative locali in materia.
per ulteriori iNformazioNi sul trattamento, il re-
cupero e il riciclaggio di questo prodotto, con-
tattare l'ucio locale competente, il servizio di
raccolta dei riuti domestici o il negozio presso
il quale il prodotto è stato acquistato.
prima della rottamazioNe, rendere l'apparecchio
inservibile tagliando il cavo elettrico.
Prova Quantità Tempo appross. Livello di potenza Contenitore
12.3.1 750 g 10 min 750 W Pyrex 3.220
12.3.2 475 g 5 min e mezzo 750 W Pyrex 3.827
12.3.3 900 g 15 min 750 W Pyrex 3.838
13.3 500 g 2 min. e 40 sec
Jet defrost
teNsioNe di alimeNtazioNe 230 v/50 Hz
poteNza NomiNale 1900 W
fusibile 10 a
poteNza di uscita microoNde 750 W
a x l x p
d
imeNsioNi esterNe (axlxp) 382 x 595 x 320
d
imeNsioNi iNterNe (axlxp) 187 x 370 x 290
CARATTERISTICHE TECNICHE
52
IT
coNforme alla Norma iec 60705.
la commissioNe elettrotecNica iNterNazioNale (iec) ha messo a punto una prova standard per valu-
tare le prestazioni di riscaldamento dei forni a microonde. Per questo forno si raccomanda quan-
to segue:
DATI PER VERIFICA PRESTAZIONI RISCALDAMENTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool AMW 921 IXL Guida utente

Tipo
Guida utente