Dualit 3 in 1 Coffee machine Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

di comprendere i pericoli correlati. I bambini
non devono giocare con questo prodotto. La
pulizia e la manutenzione non devono essere
eseguite da bambini se non di età superiore a
8 anni e debitamente supervisionati. Riporre la
macchina e il relativo cavo lontano dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
Questo apparecchio è destinato
esclusivamente all’uso domestico. Se usato
impropriamente o per nalità professionali
o semi-professionali o, ancora, se non viene
usato secondo le presenti istruzioni, la garanzia
diviene nulla e Dualit non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni causati.
• I bambini non devono giocare con questo
prodotto.
Sicurezza elettrica
Assicurarsi che la tensione del dispositivo
corrisponda a quella dell’alimentazione di rete.
ATTENZIONE: Questo apparecchio deve
essere collegato a una presa messa a terra.
Scollegare il dispositivo dalla presa di
alimentazione prima di eseguire le operazioni di
pulizia o manutenzione.
Non utilizzare l’apparecchio se il cavo
o la spina sono danneggiati. Se il cavo di
alimentazione è danneggiato, questo dovrà
essere sostituito da Dualit Ltd, da un suo
addetto alla manutenzione o altro personale
qualicato al ne di evitare qualsiasi rischio.
Non toccare mai il cavo con le mani bagnate.
Il cavo di alimentazione deve essere tenuto
lontano da superci calde.
Il presente dispositivo è conforme alla
direttiva 89/336 CEE sulla compatibilità
elettromagnetica.
Dualit sconsiglia l’utilizzo di prolunghe in
quanto potrebbero causare danni o incidenti.
L’utilizzo di accessori non consigliati da Dualit
può provocare incendi, scosse elettriche o
lesioni personali.
Istruzioni generali sulla sicurezza
Non utilizzare se il prodotto è caduto, rotto o
danneggiato.
Non toccare le parti metalliche, il portaltro o
il suo alloggiamento quando il dispositivo è in
uso, potrebbe causare bruciature o scottature.
Non sollevare l’apparecchio afferrandone il
serbatoio dell’acqua o le guide per le tazzine.
Sollevarlo afferrando il corpo dell’apparrecchio.
Non posizionare la macchina su superci in
legno lucido o porose in quanto potrebbe
danneggiare la supercie.
Non posizionare la macchina da caffè su
un vassoio metallico o altri tipi di superci
metalliche durante l’utilizzo.
Non posizionare su di un vassoio o una
supercie dove si possono depositare dei
liquidi.
Non utilizzare su superci irregolari.
Non posizionare il dispositivo vicino o sopra
a fonti di calore, come ad esempio piastre
elettriche, forni caldi o amme libere.
Non utilizzare l’apparecchio senza aver
riempito il serbatoio dell’acqua in quanto
potrebbe danneggiare la pompa/bollitore.
Non lasciare l’apparecchio in una stanza con
una temperatura inferiore a 0°C in quanto
l’acqua rimasta all’interno potrebbe gelare e
causare danni.
Prima di riempire il serbatoio dell’acqua,
scollegare il dispositivo dalla presa di
alimentazione.
Non riempire eccessivamente il serbatoio
dell’acqua.
Non utilizzare acqua frizzante (con anidride
carbonica).
Non riempire mai il serbatoio con acqua
calda o bollente.
Ntilizzare il dispositivo assicurandosi che il
vassoio raccogligocce sia stato correttamente
inserito.
Dispositivo non adatto per usi commerciali o
industriali; dispositivo per solo uso domestico.
Non immergere in acqua o altri liquidi.
In caso di perdita interna di acqua, non
mettere in funzione la macchina da caffè
e staccare immediatamente il cavo di
alimentazione per evitare qualsiasi rischio
elettrico.
Quando non in uso, spegnere la macchina e
staccare il cavo di alimentazione per evitare
ogni rischio di incendio.
Per evitare danni alla macchina, non utilizzare
detergenti alcalini per la pulizia, bensì utilizzare
un panno morbido e un detergente delicato.
Non utilizzare pagliette o detergenti abrasivi
per pulire l’esterno della macchina.
Pericolo dovuto a vapore e acqua calda. Non
entrare in contatto diretto con liquidi caldi e
vapore.
Non entrare in contatto con l’uscita del caffè
48 49
Italiano
Italiano
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
CONOSCERE LA PROPRIA MACCHINA DA CAFFÈ
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
I.
J.
K.
L.
M.
N.
O.
P.
Q.
R.
S.
T.
U.
KIT DI MANUTENZIONE
V.
W.
X.
Spia di accensione
Interruttore di accensione
ON/OFF
Manopola di regolazione per
l’erogazione del caffè/
spegnimento/vapore
Gruppo di erogazione,
doccetta e guarnizione
Portaltro
Vassoio raccogligocce e
tappetino antiscivolo
Spia vassoio PIENO
Piedino in gomma antiscivolo
Supporto per tazza con guida
Serbatoio dell’acqua da 1.5 litri
rimovibile
Spia temperatura
Comando di selezione
vapore/acqua
Erogatore di vapore
Beccuccio per la schiuma di latte
Filtro per cialda E.S.E
Filtro per una tazza
Filtro per due tazze
Dosatore da 7g con
pressino integrato
Strumento di perforazione
della capsula
Portaltro NX
®
Adattatore NX
®
20x ltri di carta
Astina per il ltro
Astina per l’erogatoe di
vapore
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE TUTTE
LE ISTRUZIONI
PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
DA CAFFÈ CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI PER FARVI RIFERIMENTO IN
FUTURO
NOTE IMPORTANTI
NON LASCIARE L’APPARECCHIO
INCUSTODITO DURANTE IL
FUNZIONAMENTO. Non lasciare
l’apparecchio incustodito durante il
funzionamento e staccare la spina
di alimentazione dopo ogni utilizzo
(rischio di incendio in caso di
macchina lasciata in funzione o con
la spina inserita).
L’uso della macchina è vietato ai bambini
con meno di 8 anni e i soggetti che
presentano disabilità complesse ed estese.
Questo prodotto può essere utilizzato da
bambini di età compresa tra gli 8 e i 14
anni, dalle persone con capacità siche,
sensoriali o mentali ridotte ovvero con
esperienza e conoscenze limitate purché
dietro adeguata supervisione o formazione
sull’utilizzo sicuro del prodotto e in grado
A
B
D
E
G
H
F
C
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
T
V
W
X
U
S
PREPARAZIONE DELLA
MACCHINA - PRIMA DI OGNI CAFFÈ
LA TEMPERATURA DEL GRUPPO DI EROGAZIONE (4), DEL
PORTAFILTRO (5) E DELLA TAZZA DEVE ESSERE ADEGUATA PRIMA
DI PROCEDERE ALL'USO. QUINDI SCALDARE TUTTE LE TAZZE
SUCCESSIVE PRIMA DI OGNI CAFFÈ.
RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO DELL'ACQUA
Riempire il serbatoio dell'acqua con
dell'acqua, senza superare il livello
contrassegnato dall'indicazione
"MAX". Se posizionato corret-
tamente, una volta collegato si
vedranno formarsi della bolle d'aria.
ACCENSIONE
Premere il pulsante
per accendere. Sistema di
riscaldamento dell’acqua con
termoblocco al raggiungimento
della temperatura corretta.
ATTENDERE 40
SECONDI
La spia della temperatura
si spegnerà una volta che il
termoblocco ha raggiunto la
temperatura di funzionamento.
1.A
1.B 1.C
RISCALDARE IL
PORTAFILTRO
Erogare una quantità di acqua
pari almeno a 240ml in una tazza,
assicurandosi che il portaltro
NON contenga del caffè.
RISCALDARE LA
TAZZA
Se vuole che il suo caffè sia
molto caldo, riscaldare la tazza
o la tazzina prima di OGNI
caffè.
PRONTA
Svuotare l'acqua
dalla tazza o tazzina
preriscaldata, asciugare, riporla
sotto il portaltro e la macchina
è pronta per l'uso.
1.D 1.E 1.F
USO DELLE CIALDE E.S.E
LE CIALDE E.S.E (EASY SERVING ESPRESSO) SONO SINGOLE DOSI DI CAFFÈ
PRECONFEZIONATE E GIÀ PRESSATE PER UN ESPRESSO PERFETTO IN
OGNI MOMENTO. CONTROLLARE LA PRESENZA DEL LOGO E.S.E. SULLE
DOSI DI CAFFÈ COMPATIBILI.
UTILIZZO DELLE CAPSULE TÈ E CAFFÈ NX
Ogni capsula è un capolavoro di gusto sigilato. Scegliere l’aroma preferito e gustarselo.
S
C
O
L
L
E
G
A
R
E
Q
U
A
N
D
O
N
O
N
V
I
E
N
E
U
T
I
L
I
Z
Z
A
T
A
Italiano
Italiano
50 51
per evitare il rischio di ustioni.
È consigliabile che la macchina sia collegata a
una presa a cui non è collegato nessun altro
apparecchio. La mancata osservanza di questa
avvertenza può causare un sovraccarico, far
saltare l’interruttore automatico o comportare
la bruciatura di un fusibile. È preferibile che la
presa di corrente sia protetta da un dispositivo
di corrente residua (RCD).
Non utilizzare mai capsule danneggiate o
deformate; L’acqua potrebbe uire all’esterno
della capsula danneggiando la macchina e
causando il rischio di incendio.
CONSERVARE LE
ISTRUZIONI
Al ne di migliorare i prodotti, Dualit Ltd. si riserva il
diritto di modicarne le caratteristiche senza alcun
preavviso.
Le immagini vengono fornite esclusivamente a
titolo illustrativo e potrebbero non corrispondere al
modello acquistato.
ISTRUZIONI SULLA PROTEZIONE
DELL’AMBIENTE
Smaltire separatamente il prodotto
alla ne della sua vita. Portarlo
presso un punto di raccolta per
il riciclo dei dispositivi elettrici ed
elettronici. Il simbolo sul prodotto,
le istruzioni d’uso o l’imballaggio
contengono informazioni circa i metodi di
smaltimento. I materiali sono riciclabili così come
menzionato sulla relativa marcatura. Mediante il
riciclaggio del prodotto, il riciclaggio dei materiali
o altre forme di riutilizzo dei vecchi dispositivi
si dà un importante contributo alla protezione
dell’ambiente. Rivolgersi alle amministrazioni
locali per conoscere quali sono i punti autorizzati
per lo smaltimento.
IMPORTANTE: OPERA-
ZIONI PRELIMINARI
Leggere tutto il manuale delle istruzioni
prima di usare la macchina da caffè. Fornisce
importanti informazioni di sicurezza e
garantisce di sfruttare al massimo il prodotto
Dualit.
Conservare questo manuale e la prova di
acquisto in un posto sicuro.
Non dimeticarsi di registrare il prodotto
presso www.dualit.com/register
Al primo utilizzo la macchina da caffè 3 in 1
deve essere lavata con acqua.
1. Seguire le istruzioni per la preparazione
della macchina, sezione 1, svuotare il
portaltro o l’adattatore per capsule NX,
es. nessun ltro, nessuna capsula NX e
niente caffè macinato.
Svuotare completamente il serbatoio
dell’acqua per mezzo dell’erogatore di vapore
e del ltro; questo permette di risciacquare i
componenti interni e preparare la macchina
all’erogazione del caffè.
2. Riempire il serbatoio e far fuoriuscire il
vapore, seguendo le istruzioni della sezione
6, per 15 secondi, quindi erogare dell’acqua
calda, così come mostrato nella sezione 7,
per 15 secondi.
3. Prima dell’uso, lavare il portaltro, il
dosatore, i ltri, il serbatoio dell’acqua e il
beccuccio per la schiuma di latte utilizzando
del sapone e acqua tiepida, quindi sciacquare
e asciugare.
NOTA: Quando la macchina è nuova, la
manopola di regolazione può risultare più difcile
da girare. Questa si allenterà con l’uso.
Le macchine da caffè ad alta pressione, come la
nuova Dualit 3 in1, richiedono attenzione e ma-
nutenzione constanti per prolungarne la durata.
Ricordarsi di:
Sciacquare e pulire con un panno l’erogatore
di vapore dopo ogni utilizzo
Disincrostare regolarmente la
macchina
La macchina è dotata di una funzionalità di
risparmio energetico. Se non utilizzata per
approssimativamente
30 minuti, la macchina si spegnerà automat-
icamente
Scollegarla quando non viene utilizzata.
Aprire la confezione con cura e conservare il
materiale di imballaggio no a quando non si è
sicuri che ogni parte sia presente e funzionante.
Una volta soddisfatti, rimuovere le etichette dalla
macchina e riciclare l’imballaggio adeguatamente.
Non rimuovere le etichette dal cavo ove
appropriato. Potrebbe essere utile conservare la
scatola per riporre l’apparecchio.
Le immagini vengono fornite esclusivamente a
titolo illustrativo e potrebbero non corrispondere
al modello acquistato.
Numero di disegno: 4022571, 4027117, 002137877-0001,
002223966, 002051318-0001, 015589369. Marchio: 2627174.
Numero di brevetto: GB2505262, GB2512815, GB2512816,
ZL201320
NON DIMETICARSI DI
REGISTRARE LA MACCHINA
DA CAFFÈ
WWW.DUALIT.COM/REGISTER
O TRAMITE POSTA
TIPI DI CAPSULE
Utilizzare la tabella per determinare se la capsula in uso deve essere forata. Se non è necessaria la perforazione,
andare alla g. 3B.
*Il marchio Nespresso
®
è di proprietà di Société des Produits Nestlé S.A.
1
Poiché ci dedichiamo continuamente a migliorare le nostre capsule per garantire un’estrazione ottimale, i tipi di
capsule potrebbero variare.
ATTENZIONE!
Lame aflate. Maneggiare
con attenzione..
ALLINEARE
Collocare la capsula su una supercie
piana. Collocare lo strumento di
perforazione sopra la capsula.
FORARE
Applicare una leggera pressione. Assicurarsi che
lo strumento di perforazione si trovi sul bordo
della capsula. La capsula è pronta all’uso.
3.D
3.E 3.F 3.G
CONTROLLARE LA
GUARNIZIONE
Assicurarsi che non vi sia alcun
spazio tra la cialda e il bordo
del ltro, diversamente l'acqua
uscirà dai bordi della cialda e il
caffè risulterà annacquato.
RIPORRE LA
LINGUETTA
Assicurarsi che tutta la parte in
carta sia correttamente riposta
all'interno del ltro prima di
applicare il portaltro al gruppo
di erogazione.
RIMUOVERE
UTILIZZANDO LA
LINGUETTA
Utilizzare la linguetta per
rimuovere la cialda una volta
che il caffè è stato preparato.
2.D 2.E 2.F
ACQUISTO DELLE CIALDE
Le cialde sono disponibili direttamente sul
sito www.dualit.com/pods o chiamando
il servizio vendite di Dualit al 01293 652
500 (Consegna solo nel Regno Unito).
IL FILTRO E.S.E
Selezionare il ltro E.S.E
per le cialde e montarlo
nel portaltro.
INSERIRE LA CIALDA
Posizionare una cialda fresca di caffè
nel ltro E.S.E. Ogni cialda viene
confezionata singolarmente così da
poterla usare quando si desidera.
2.A 2.B 2.C
52
SCHIUMA DI LATTE
AVVERTENZA IMPORTANTE: DOPO OGNI USO, PULIRE L'EROGATORE DI
VAPORE ALL'ESTERNO E ALL'INTERNO FACENDO FUORIUSCIRE
DELL'ACQUA E DEL VAPORE DALL'EROGATORE STESSO
COMANDO
DI SELEZIONE
EROGAZIONE VAPORE
Impostare il comando di
selezione di vapore/acqua sulla
modalità vapore. La spia della
temperatura si spegnerà una
volta raggiunta la temperatura.
APPLICAZIONE DEL
BECCUCCIO
Applicare il beccuccio per la
schiuma di latte all'estremità
dell'erogatore di vapore.
Spingerlo no al tappo sopra
mostrato. ATTENZIONE:
L'erogatore di vapore potrebbe
essere caldo.
POSIZIONE DEL
BRICCO
Utilizzare 75 - 200ml di latte
freddo parzialmente scremato
e versarlo in un bricco
di acciaio inossidabile.
Posizionare la testina dell'ugello
appena sotto alla supercie del
latte.
6.A 6.B 6.C
EROGAZIONE DEL
VAPORE
Iompostare la manopola d
regolazione sulla modalità per
l'erogazione del vapore. Se
si sente la pompa entrare in
funzione, questo è assolutamente
normale. Il vapore comincerà a
fuoriuscire.
FERMARE
L'EROGAZIONE DEL
VAPORE
Una volta ottenuta la quantità
desiderata di schiuma di latte,
riportare la manopola di
regolazione sulla posizione "off"
e rimuovere il bricco del latte.
LAVAGGIO E
PULITURA
Avvertenza importante:
Dopo ogni uso, lavare
l'erogatore facendo fuoriuscire
dell'acqua o del vapore per
rimuovere i residui di latte
all'interno dell'erogatore.
Quindi pulire l'erogatore.
6.D 6.E 6.F
EROGAZIONE DI ACQUA CALDA
ATTENZIONE: L'ACQUA SARÀ CALDA E FUORIUSCIRÀ AD ALTA
PRESSIONE. IMMERGERE L'EROGATORE PER RIDURRE GLI SCHIZZI.
PREPARAZIONE
Rimuovere il beccuccio per la schiuma
di latte dall'erogatore di vapore.
ATTENZIONE: L'erogatore di vapore
potrebbe essere caldo. Assicurarsi che il
serbatoio dell'acqua sia pieno.
EROGAZIONE ACQUA
Impostare il comando per la
selezione di vapore/acqua sulla
modalità di erogazione acqua.
ATTENDERE 40
SECONDI
Attendere che la spia della
temperatura si spenga.
7.A 7.B 7.C
INSERIMENTO
DELL'EROGATORE
Inserire l'erogatore in un
bricco profondo o una teiera
e puntare l'erogatore verso
una delle pareti per ridurre gli
schizzi.
AVVIARE
L'EROGAZIONE
Impostare la manopola di regolazione
sull'impostazione vapore/acqua,
l'acqua comincerà a uscire. Se si
sente la pompa entrare in funzione,
questo è assolutamente normale.
FERMARE
L'EROGAZIONE
Per fermare l'erogazione di acqua,
riportare la manopola di regolazione
sulla posizione "off". La macchina
eliminerà dell'acqua in preparazione
all'erogazione del caffè seguente.
7.F
7.D
7.E
53
52
Italiano
Italiano
IL CAFFE' ESPRESSO
ALLA BASE DI TUTTE LE BEVANDE A BASE DI CAFFÈ VI È IL CAFFÈ ESPRESSO.
APPLICAZIONE DEL
PORTAFILTRO
Allineare il portaltro al simbolo
di apertura, inserirlo e ruotarlo di
60 gradi no a superare il simbolo
di blocco.
TAZZE O TAZZINE
Posizionare 1 o 2 tazze o
tazzine scaldate sotto gli ugelli
del portaltro. Assicurarsi che
le tazze siano ben posizionate
sotto gli ugelli.
ACCENSIONE
Per avviare l'erogazione del
proprio caffè, girare la manopola
di regolazione in senso antiorario
rispetto al simbolo della tazza. Si
sentirà la pompa entrare in funzione.
5.A 5.B 5.C
EROGAZIONE
Il caffè uscirà dagli ugelli del
ltro. Questa operazione
potrebbe richiedere qualche
secondo. Se la spia della
temperatura comincia a
lampeggiare questo è normale.
SPEGNIMENTO
Una volta riempita la tazza al livello
desiderato (circa 15-20 secondi
per un caffè espresso) riportare la
manopola sulla posizione “0”. Poi
premere il pulsante di accensione e
SCOLLEGARE DOPO OGNI
USO.
PULIZIA DEL FILTRO
Rimuovere il portaltro. Svuotare i fondi
del caffè in un cestino. Risciacquare
il ltro sotto l'acqua corrente per
rimuovere i residui. Qualora necessario,
utilizzare l'asticina per il ltro per
liberarlo completamente.
5.D 5.E 5.F
USO DI CAFFE' MACINATO
Il caffè macinato ha un periodo di conservazione di soli tre giorni; macinare quindi solo la quantità
necessaria. Utilizzare una macina media idonea per macchine da caffè espresso. Una macina troppo
ne potrebbe ostruire il ltro, mentre una macina troppo grossolana potrebbe risultare in un es-
presso sottoestratto e poco forte.
IL FILTRO
Selezionare la dimensione del
ltro a seconda che si voglia un
caffè espresso, un caffè doppio
o due caffè. Assicurarsi che sia
asciutto
FILTRI DI CARTA
AVVERTENZA: Se il caffè viene
macinato troppo nemente può
ostruire i ltri. Per prolungare la
durata della vita della sua macchina
utilizzare ad ogni preparazione
i ltri di carta che trova nella
confezione.
PRESSATURA
Utilizzare l’altra estremità
del dosatore e pressare
LEGGERMENTE
il caffè macinato. Applicando una
pressione troppo forte l’acqua
non riuscirà a penetrare nel
caffè macinato.
4.A 4.B 4.C
7 DOSAGGIO
Utilizzando il dosatore, versare un
misurino raso di caffè nel ltro per
ciascuna dose Per il ltro da due tazze
versare due misurini raso caffè.
PULIRE
Pulire il bordo del ltro. In caso
contrario non si avrà una tenuta
stagna e l’acqua o il caffè fuoriuscirà
dai bordi del gruppo di erogazione.
4.D 4.E
S
C
O
L
L
E
G
A
R
E
Q
U
A
N
D
O
N
O
N
V
I
E
N
E
U
T
I
L
I
Z
Z
A
T
A
PULIZIA - DOPO OGNI USO
PRIMA DI INIZIARE LA PULIZIA, ASSICURARSI CHE LA MACCHINA SIA
SPENTA, CHE LA PRESA DI ALIMENTAZIONE SIA SCOLLEGATA E CHE LA
MACCHINA SI SIA RAFFREDDATA. NON LAVARE GLI ACCESSORI IN PLAS-
TICA IN LAVASTOVIGLIE.
I FILTRI
Svuotare il portaltro
capovolgendolo sopra al cestino
e facendo cadere i fondi del
caffè. Fare attenzione a non
non gettare il ltro.
VASSOIO
RACCOGLIGOCCE
Svuotare regolarmente il vassoio
raccogligocce Se la spia di vassoio pieno
è accesa, svuotarlo immediatamente.
Rimuovere il tappetino antiscivolo e
risciacquare dopo ogni uso.
IL BECCUCCIO
Rimuovere il beccuccio
per la schiuma di latte
dall'erogatore di vapore e
lavarlo sotto l'acqua corrente
per rimuovere i residui di
latte.
8.A
8.B
8.C
ADATTATORE NX
Selezionare l’adattatore NX e il
portaltro NX.
INSERIMENTO DELLE
CAPSULE
Forare la capsula ove richiesto (g.
3D), quindi collocarla nel portaltro
NX e allineare l’adattatore.
ASSEMBLAGGIO
Abbassare l’adattatore per
inserire e bloccare la capsula
nel portaltro.
3.A 3.B
3.C
TÈ: per una tazzina di tè (150-180 ml) consigliamo di utilizzare 1 capsula (a seconda delle
preferenze). Per un tazza (250 ml) usare 2 capsule.
CAFFÈ:
Consigliamo di estrarre da 50 ad un massimo di 100 ml da 1 capsula Lungo. Per tutti gli
altri gusti estrarre 25-35 ml per preparare un espresso. Per grandi quantità di caffè, usare un’altra
capsula.
NOTA: Per una bevanda più calda, riscaldare innanzitutto la tazza riempiendola con un getto di
acqua calda e quindi svuotandola.
LAVAGGIO
DELL'EROGATORE
DI VAPORE
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Accendere la macchina. Lavare
l'erogatore di vapore facendo
fuoriuscire dell'acqua o del
vapore per rimuovere eventuali
residui di latte all'interno
dell'erogatore.
SOSTITUZIONE
DELL'EROGATORE
DI VAPORE
Se l'erogatore è completamente
ostruito, è possibile rimuoverlo
interamente per pulirlo. Si prega di
consultare la sezione manutenzione
alla pagina www.dualit.com/support
per consigli relativi a sostituzione o
l'acquisto di pezzi di ricambio.
FILTRI DI CARTA
Ricordarsi di utilizzare i ltri di
carta. L'uso di dei ltri di carta è
importante per evitare
l'ostruzione del ltro della
macchina. Questi sono disponibili
su www.dualit.com/lterpapers o
chiamando il servizio clienti Dualit
on 01293 652 500
(solo per Regno Unito)
9.G 9.H 9.I
54
DECALCIFICARE REGOLARMENTE
AVVERTENZA IMPORTANTE: I GUASTI AL PRODOTTO
CAUSATI DA FORMAZIONI DI INCROSTAZIONI DI CALCARE
NON SARANNO COPERTI DALLA GARANZIA - DECALCIFI-
CARE REGOLARMENTE
IL DECALCIFICANTE
Assicurarsi che il prodotto
decalcicante scelto sia adatto
a macchine da caffè. Seguire le
istruzioni sulla confezione.
RIEMPIMENTO DEL
SERBATOIO
Riempire il serbatoio
dell'acqua con la soluzione
decalcicante.
DECALCIFICAZIONE
Posizionare un contenitore ampio sul vassoio
raccogligocce. Procedere come alla normale
preparazione di un caffè e far fuoriuscire il
vapore no a quando il serbatoio non sarà
completamente vuoto.
DECALCIFICAZIONE
DEI FILTRI
Posizionare i ltri in un
contenitore e immergerli in
una soluzione decalcicante.
RISCIACQUARE E LAVARE IL
SERBATOIO
Risciacquare il serbatoio dell'acqua e
riempirlo di acqua. Procedere come
per la normale preparazione di un caffè
e far scorrere l'acqua. Facendo ciò, si
rimuoveranno eventuali tracce di soluzione
decalcicante.
CONSERVAZIONE
Conservare la macchina da
caffè pulita, assicurandosi
di aver scollegato la presa
dell'alimentazione, di aver
rimosso il caffè dal ltro e
di avere lasciato il serbatoio
dell'acqua vuoto.
10.A
10.D
10.B
10.E
10.C
10.F
55
Italiano
Italiano
PULIZIA
DELL'EROGATORE
Dopo ogni uso, pulire
l'erogatore con un panno
umido. Vericare che non vi
siano residui di latte visibili.
LAVAGGIO
DELL'EROGATORE
DI VAPORE
AVVERTENZA IMPORTANTE:
Dopo ogni uso, lavare l'erogatore
facendo fuoriuscire dell'acqua o del
vapore per rimuovere i residui di latte
all'interno dell'erogatore.
SVUOTAMENTO DEL
SERBATOIO
DELL'ACQUA
Una volta terminata l'erogazione dei
caffè, svuotare e risciacquare il serba-
toio e riempirlo nuovamente appena
prima della successiva erogazione di
caffè.
8.D 8.E 8.F
PULIZIA - MENSILE
Prima di iniziare la pulizia, assicurarsi che la macchina sia spenta, che la presa di alimentazione
sia scollegata e che la macchina si sia raffreddata. Utilizzare le cialde E.S.E per ridurre la frequenza
della pulizia.
LAVAGGIO DEL
GRUPPO EROGATORE
Lavare l'intera area del gruppo
erogatore e assicurarsi che non
rimangano residui di polvere di
caffè. Se il caffè viene macinato
troppo no questo può ostruire
la doccetta.
SVITAMENTO
Utilizzare un cacciavite e un
martello, battere delicatamente
sulla vite per eliminare eventuali
residui di caffè secco. Quindi
svitare in senso antiorario.
PULIRE IL GRUPPO
EROGATORE
Pulire accuratamente
la doccetta e la guarnizione per
rimuovere eventuali residui di
caffè. Utilizzare l'asticina per il
ltro per liberarlo o risciacquare.
9.A 9.B 9.C
LIBERARE IL FILTRO
Dopo un uso prolungato i ltri
possono ostruirsi. Per liberare
il ltro, utilizzare l'asticina in
dotazione e passarla all'interno
del foro centrale che si trova su
entrambi i lati del ltro per liberarlo.
SVITAMENTO
Posizionare il dosatore
sul dado dell'erogatore
di vapore. Svitare in
senso antiorario per
rimuoverlo.
PULIRE L'EROGATORE DI
VAPORE
Utilizzare l'asticina per l'erogatore di
vapore in dotazione per rimuovere i
residui di latte secco dall'erogatore di
vapore. Utilizzare il dosatore per avvitare
nuovamente il dado dell'erogatore di
vapore. Girare in senso orario no a
quanto non risulta saldo.
9.D 9.E 9.F
S
C
O
L
L
E
G
A
R
E
Q
U
A
N
D
O
N
O
N
V
I
E
N
E
U
T
I
L
I
Z
Z
A
T
A
Possibili cause Soluzioni
Min blender holder op med at køre, mens der blendes
1. Il serbatoio dell'acqua non è stato
posizionato correttamente
1. Posizionamento del serbatoio dell'acqua (g 1.A)
2.
L'erogatore di vapore è ostruito 2.1. Pulitura dell'erogatore di vapore (g 5.E, 5.F, 5.G)
2.2. Decalcicazione (g 9.A, 9.B, 9.C, 9.D, 9.E, 9.F)
2.3. L'unità dell'erogatore può essere rimossa pulita e
rimontata qualora necessario. Contattare Dualit al 01293
652 500 o visitare la pagina www.dualit.com/support per
suggerimenti o parti di ricambio.
Fare fuoriuscire l'acqua dal gruppo erogatore dopo aver inserito il ltro. Assicurarsi che nel ltro non vi
sia del caffè.Se dopo 7 secondi l'acqua non esce FERMARE il test .
Se l'acqua non esce
1. Il serbatoio dell'acqua non è stato posizionato
correttamente
Posizionare il serbatoio dell'acqua (g 1.A)
Se la fuoriuscita dell'acqua
è migliorata
2. La doccetta e il ltro potrebbero essere ostruiti
Pulire la doccetta (g 8.A, 8.B, 8.C) e il ltro (g 8.D)
3. Il caffè potrebbe essere stato pressato troppo forte
pressare il caffè macinato DELICATAMENTE (g 3.E)
4. Il ltro è bloccato perché il caffè è stato macinato
troppo no
Assicurarsi di aver impostato il macinino per caffè Dualit
sull'impostazione 3-5o utilizzare del caffè già macinato
adatto per macchine da caffè. Pulire il
ltro (g 4.F)
5. Nel ltro vi è troppo caffè
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Possibili cause Soluzioni
Il tè è troppo forte
1. È possibile che siano state utilizzate troppe
capsule.
1. Consigliamo di utilizzare 1 capsula per ogni tazza
di tè (150-180 ml).
2. Potrebbe essere possibile estrarre più a lungo
al ne di erogare più acqua attraverso la capsula.
2. Consigliamo di utilizzare 1 capsula per ogni tazza
di tè (150-180 ml).
Il tè è troppo debole
1. Potrebbe essere necessario l’utilizzo di un’altra
capsula.
1. Consigliamo di utilizzare 2 capsule per ciascuna tazza
(250 ml).
2. Potreste aver estratto troppo a lungo erogando
quindi troppa acqua attraverso la capsula.
2. Consigliamo di utilizzare 2 capsule per una tazza
(250 ml).
Dopo aver montato il latte,non si è ottenuta la schiuma
1. Il latte non è abbastanza freddo o fresco 1. La schiuma può essere ottenuta con maggiore
facilità utilizzando del latte parzialmente scremato
versato in un bricco di acciaio inossidabile.
2. L'erogatore di vapore è ostruito da residui di
latte
2.1. Pulizia dell'erogatore di vapore (g 8.E, 8.F, 8.G)
2.2. Decalcicazione (g 10)
Il caffè non fa la crema in supercie
1. Il ltro è bloccato perché il caffè è stato
macinato troppo no
1.1 Assicurarsi di aver impostato il macinino per
caffè Dualit sull'impostazione 3-5 o utilizzare del
caffè già macinato adatto per macchine da caffè.
1.2. Pulire il ltro (g 4.F)
2. Il caffè macinato non è fresco
2. Il caffè macinato ha un periodo di conservazione
di tre giorni. Macinare solo la quantità di chicchi
necessari all'uso.
La macchina produce un rumore di pompaggio
1. Il serbatoio dell'acqua non è stato posizionato
correttamente
1. Posizionamento del serbatoio dell'acqua (g 1.A)
2.
Il serbatoio dell'acqua è vuoto
2. Riempimento del serbatoio (g 1.A)
Le luci sono spente e la macchina ha smesso di funzionare
1. Il fusibile potrebbe essere guasto 1. Controllare e sostituire il fusibile
2. La macchina è dotata di una funzionalità di
risparmio energetico. Se inutilizzata per 30 minuti si
spegnerà automaticamente.
2. Premere il pulsante di accensione.
Il vapore fuoriesce dal vassoio raccogligocce
1. La macchina sta eliminando l'acqua per ridurre
la temperatura di funzionamento afnché sia
pronta per la preparazione del caffè successivo.
1. Questo non è indice di problemi. Questo si
fermerà automaticamente quando la macchina avrà
nito di eliminare l'acqua.
Il tè/caffè non è abbastanza caldo
1. Il sistema di termoblocco non ha raggiunto la
temperatura necessaria
1. Preriscaldamento del sistema di termoblocco
(g 1.A, 1.B, 1.C)
2. Il portaltro non è stato preriscaldato 2. Preparazione della macchina (g 1)
3. La tazza o la tazzina non è stata preriscaldata 3. Riscaldamento della tazza (g 1)
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
5756
Italiano
Italiano
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Possibili cause Soluzioni
Il caffè fuoriesce dai bordi del gruppo erogatore
1. Residui di caffè secco sulla guarnizione 1. Pulizia della guarnizione (g 8.C)
2. La cialda E.S.E non è stata posizionata
correttamente
2. Riporre la linguetta della cialda E.S.E (g 2.B, 2.C, 2.D, 2.E)
3.
Doccetta ostruita 3. Pulizia della doccetta (g 8.A, 8.B, 8.C)
4. Guarnizione danneggiata 4. Per richiedere una nuova guarnizione contattare Dualit
al numero clienti on +44 (0)1293 652 500 (dalle 09:00
alle 17:00 dal lunedì al venerdì). Oppure scrivere a Dualit
all'indirizzo [email protected] visitare il sito Web Dualit
all'indirizzo www.dualit.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Dualit 3 in 1 Coffee machine Manuale utente

Categoria
Macchine da caffè
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per