MULTIPLEX LTS D-KJBN Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

© Copyright by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG 2020
Erhältliche Varianten | Available versions
Version disponible | Varianti disponibili
Variantes disponibles
# 1-00899 # 1- 00900
FR
IT
ES
Sicherheitshinweise 2 - 3
Zubehör, Lieferumfang, Ersatzteile 4 - 5
Bauanleitung 8 - 15
Abbildungen 36 - 43
Conseils de sécurité 30 - 31
Accessoires, contenu, pièces de rechanges
32 - 33
Notice de montage 44 - 51
Illustrations 36 - 43
Instrucciones de seguridad 66 - 67
Accesorios, suministro, repuestos 68 - 69
Instrucciones de montaje 72 - 79
Ilustraciónes 36 - 43
Safety information 16 - 17
Accessories, contents, spare parts 18 - 19
Assembly instructions 22 - 29
Illustrations 36 - 43
Istruzioni di sicurezza 52 - 53
Accessori, ambito fornitura, parti di ricambio
54 - 55
Istruzioni di montaggio 58 - 65
Illustrazioni 36 - 43
DE EN
2
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle
Beim Betrieb des Modells sind alle Warn- und Sicherheitshin-
weise der Betriebsanleitung unbedingt zu beachten.
Das Modell ist KEIN SPIELZEUG im üblichen Sinne. Benutzen Sie Ihr
Modell mit Verstand und Vorsicht, und es wird Ihnen und Ihren Zuschauern
viel Spaß bereiten, ohne eine Gefahr darzustellen. Wenn Sie Ihr Modell
nicht verantwortungsbewusst betreiben, kann dies zu erheblichen
Sachbeschädigungen und schwerwiegenden Verletzungen führen. Sie
alleine sind dafür verantwortlich, dass die Betriebsanleitung befolgt und
die Sicherheitshinweise in die Tat umgesetzt werden.
Mit Inbetriebnahme des Modells erklärt der Betreiber, dass er den Inhalt der
Betriebsanleitung, besonders zu Sicherheitshinweisen, Wartungsarbeiten,
Betriebsbeschränkungen und Mängeln kennt und verstanden hat.
Dieses Modell darf nicht von Kindern unter 14 Jahren betrieben
werden. Betreiben Minderjährige das Modell unter der Aufsicht eines
fürsorgepichtigen und sachkundigen Erwachsenen im Sinne des
Gesetzes, ist dieser für die Umsetzung der Hinweise der Betriebsanleitung
verantwortlich.
DAS MODELL UND DAZUGEHÖRIGES ZUBEHÖR MUSS VON KINDERN
UNTER 3 JAHREN FERNGEHALTEN WERDEN! ABNEHMBARE KLEINTEILE
DES MODELLS KÖNNEN VON KINDERN UNTER 3 JAHREN VERSCHLUCKT
WERDEN. ERSTICKUNGSGEFAHR!
Die Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG ist nicht haftungspichtig für
Verluste, Beschädigungen und Folgeschäden jeder Art, die aufgrund
falschen Betriebs, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung oder
Missbrauchs dieses Produkts, einschließlich der damit verwendeten
Zubehörteile entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Modell darf ausschließlich im Hobbybereich verwendet werden. Jede
andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt. Zum Betrieb des Modells
darf nur das von Multiplex empfohlene Zubehör verwendet werden. Die
empfohlenen Komponenten sind erprobt und auf eine sichere Funktion
passend zum Modell abgestimmt. Werden andere Komponenten
verwendet oder das Modell verändert, erlöschen sämtliche etwaigen
Ansprüche gegenüber Hersteller bzw. Vertreiber.
Um das Risiko beim Betrieb des Modells zu minimieren, beachten Sie
insb. folgende Punkte:
Das Modell wird über eine Funkfernsteuerung gelenkt. Keine
Funkfernsteuerung ist sicher vor Funkstörungen. Störungen können
zum Kontrollverlust über das Modell führen. Achten Sie deshalb beim
Betrieb des Modells jederzeit und unbedingt auf große Sicherheits-
räume in alle Richtungen. Schon beim kleinsten Anzeichen von
Funkstörungen ist der Betrieb des Modells sofort einzustellen!
Das Modell darf erst in Betrieb genommen werden, nachdem ein
kompletter Funktions- und Reichweitentest gemäß der Anleitung der
Fernsteuerung erfolgreich ausgeführt wurde.
Das Modell darf nur bei guten Sichtverhältnissen geogen werden.
Fliegen Sie nicht bei schwierigen Lichtverhältnissen und nicht in
Richtung der Sonne, um Blendungen zu vermeiden.
Das Modell darf nicht unter Einuss von Alkohol und anderen
Rauschmitteln betrieben werden. Gleiches gilt für Medikamente, die
das Wahrnehmungs- und Reaktionsvermögen beeinträchtigen.
Fliegen Sie nur bei Wind- und Wetterverhältnissen, bei denen Sie
das Modell sicher beherrschen können. Berücksichtigen Sie auch bei
schwachem Wind, dass sich Wirbel an Objekten bilden und auf das
Modell Einuss nehmen können.
Fliegen Sie nie an Orten, an denen Sie andere oder sich selbst
gefährden, z.B. in Wohngebieten, an Überlandleitungen, Straßen und
Bahngleisen.
Niemals auf Personen und Tiere zuiegen! Vermeiden Sie unnötige
Risiken und weisen Sie auch andere Piloten auf mögliche Gefahren
hin. Fliegen Sie immer so, dass weder Sie noch andere in Gefahr
kommen – auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist keine Garantie
für die nächste Flugminute.
Restrisiken
Auch wenn das Modell vorschriftsmäßig und unter Beachtung aller
Sicherheitsaspekte betrieben wird, besteht immer ein Restrisiko.
Eine Haftpichtversicherung (Modellugzeug mit Antrieb) ist daher
obligatorisch. Falls Sie Mitglied in einem Verein oder Verband sind,
können Sie ggf. dort eine entsprechende Versicherung abschließen.
Achten Sie jederzeit auf die Wartung und den ordnungsgemäßen Zustand
von Modellen und Fernsteuerung.
Aufgrund der Bauweise und Ausführung des Modells können insb.
folgende Gefahren auftreten:
Verletzungen durch die Luftschraube: Sobald der Akku angeschlossen
ist, ist der Bereich um die Luftschraube freizuhalten. Beachten Sie, dass
Gegenstände vor der Luftschraube angesaugt oder dahinter weggeblasen
werden können. Richten Sie das Modell immer so aus, dass es sich im
Falle eines ungewollten Anlaufens des Motors nicht in Richtung anderer
Personen bewegen kann. Bei Einstellarbeiten, bei denen der Motor läuft
oder anlaufen kann, muss das Modell stets von einem Helfer sicher
festgehalten werden.
Absturz durch Steuerfehler: Auch dem erfahrensten Piloten können
Fehler unterlaufen. Fliegen Sie daher stets nur in sicherer Umgebung
und auf zugelassenen Modelluggeländen.
Absturz durch technisches Versagen oder unentdeckten Transport-
oder Vorschaden: Das Modell ist vor jedem Flug unbedingt sorgfältig
zu überprüfen. Rechnen Sie jederzeit damit, dass es zu technischem
oder Materialversagen kommen kann. Betreiben Sie das Modell
daher stets nur in sicherer Umgebung.
Betriebsgrenzen einhalten: Übermäßig hartes Fliegen schwächt die
Struktur des Modells und kann plötzlich oder aufgrund von „schlei-
DE
3
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Flugmodelle
Sicherheitshinweise für MULTIPLEX-Bausätze
Machen Sie sich mit dem Bausatz vertraut!
MULTIPLEX-Modellbaukästen unterliegen während der Produktion
einer ständigen Materialkontrolle. Wir hoffen, dass Sie mit dem
Baukasteninhalt zufrieden sind. Wir bitten Sie dennoch, alle Teile (nach
Stückliste) vor Verwendung zu prüfen, da bearbeitete Teile vom Umtausch
ausgeschlossen sind. Sollte ein Bauteil einmal nicht in Ordnung sein, sind
wir nach Überprüfung gern zur Nachbesserung oder zum Umtausch bereit.
Bitte senden Sie das Teil ausreichend frankiert an unseren Service. Fügen
Sie unbedingt den Kaufbeleg und eine kurze Fehlerbeschreibung bei. Wir
arbeiten ständig an der technischen Weiterentwicklung unserer Modelle.
Änderungen des Baukasteninhalts in Form, Maß, Technik, Material und
Ausstattung behalten wir uns jederzeit und ohne Ankündigung vor. Bitte
haben Sie Verständnis dafür, dass aus Angaben und Abbildungen dieser
Anleitung keine Ansprüche abgeleitet werden können.
Achtung!
Ferngesteuerte Modelle, insbesondere Flugmodelle, sind kein
Spielzeug im üblichen Sinne. Ihr Bau und Betrieb erfordert
technisches Verständnis, ein Mindestmaß an handwerklicher
Sorgfalt sowie Disziplin und Sicherheitsbewusstsein. Fehler und
Nachlässigkeiten beim Bau und Betrieb können Personen- und
Sachschäden zur Folge haben. Da der Hersteller keinen Einfluss
auf ordnungsgemäßen Zusammenbau, Wartung und Betrieb hat,
weisen wir ausdrücklich auf diese Gefahren hin.
Warnung:
Wie jedes Flugzeug hat das Modell statische Grenzen! Sturzüge und
unsinnige Manöver können zum Verlust des Modells führen. Beachten Sie:
In solchen Fällen gibt es von uns keinen Ersatz. Tasten Sie sich vorsichtig
an die Grenzen heran. Das Modell ist auf den von uns empfohlenen
Antrieb ausgelegt, kann den Belastungen aber nur standhalten, wenn es
einwandfrei gebaut und unbeschädigt ist.
Krumm – gibt es eigentlich nicht. Falls Einzelteile z.B. beim Transport
verbogen wurden, können sie wieder gerichtet werden. Dabei verhält sich
ELAPOR
®
ähnlich wie Metall. Wenn Sie es etwas überbiegen, federt das
Material ein Stück zurück und behält dann seine Form. Das Material hat
natürlich seine Grenzen – übertreiben Sie also nicht!
Krumm
gibt es schon! Wenn Sie Ihr Modell lackieren wollen
benötigen Sie bei Verwendung der EC-Color Farben keinen Primer zur
Vorbehandlung. Optisch bringen Mattlacke das beste Ergebnis. Die
Lackschichten dürfen keinesfalls zu dick oder ungleichmäßig aufgetragen
werden, sonst verzieht sich das Modell und wird krumm, schwer oder
sogar unbrauchbar!
Dieses Modell ist nicht aus Styropor™! Daher sind Verklebungen mit
Weißleim, Polyurethan oder Epoxy nicht möglich. Diese Kleber haften
nur oberächlich und können im Ernstfall abplatzen. Verwenden Sie nur
Cyanacrylat-/Sekundenkleber mittlerer Viskosität, vorzugsweise Zacki2-
ELAPOR
®
# 1-01291, der für ELAPOR
®
Partikelschaum optimierte und
angepasste Sekundenkleber. Bei Verwendung von Zacki2-ELAPOR
®
können Sie auf Kicker oder Aktivator weitgehend verzichten. Wenn
Sie jedoch andere Kleber verwenden, und auf Kicker/Aktivator nicht
verzichten können, sprühen Sie aus gesundheitlichen Gründen nur im
Freien. Vorsicht beim Arbeiten mit allen Cyanacrylatklebern. Diese Kleber
härten u. U. in Sekunden, daher nicht mit den Fingern und anderen
Körperteilen in Verbindung bringen. Zum Schutz der Augen unbedingt
Schutzbrille tragen! Von Kindern fernhalten! An einigen Stellen ist es auch
möglich Heißkleber zu verwenden. Hierauf weisen wir in der Anleitung
ggf. hin!
Arbeiten mit Zacki2-ELAPOR
®
Zacki2-ELAPOR
®
wurde speziell für die Verklebung für unsere
Schaummodelle aus ELAPOR
®
entwickelt. Um die Verklebung möglichst
optimal zu gestalten, sollten Sie folgende Punkte beachten:
Vermeiden Sie den Einsatz von Aktivator. Durch ihn wird die Verbin-
dung deutlich geschwächt. Vor allem bei großächiger Verklebung
empfehlen wir, die Teile 24 Stunden trocknen zu lassen.
Aktivator ist lediglich zum punktuellen Fixieren zu verwenden. Sprü-
hen Sie nur wenig Aktivator einseitig auf. Lassen Sie den Aktivator
ca. 30 Sekunden ablüften.
Für eine optimale Verklebung rauen Sie die Oberäche mit einem
Schleifpapier (320er Körnung) an.
chenden“ Folgeschäden bei späteren Flügen zu technischem und
Materialversagen und Abstürzen führen.
Feuergefahr durch Fehlfunktion der Elektronik: Akkus sind sicher
aufzubewahren. Sicherheitshinweise der Elektronikkomponenten im
Modell, des Akkus und des Ladegeräts sind zu beachten. Elektronik
ist vor Wasser zu schützen. Regler und Akkus müssen ausreichend
gekühlt werden.
Die Anleitungen unserer Produkte dürfen nicht ohne aus-
drückliche Erlaubnis der Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG
(in schriftlicher Form) - auch nicht auszugsweise in Print- oder
elektronischen Medien reproduziert und / oder veröffentlicht
werden.
# 1-01291
DE
4
Zubehör und Werkzeug
Lieferumfang
Technische Daten
Benötigtes Zubehör
KIT # 1-00899
Optionales Zubehör
RR # 1-00900
Spannweite 3000 mm
Länge über alles 1410 mm
Fluggewicht ca. 2300 - 2600 g je nach Ausstattung
Flächeninhalt
ca. 52,6 dm²
Flächenbelastung ca. 44 - 49 g/dm²
Steuerkanäle 7, optional 9
RC-Funktionen Höhenruder, Seitenruder, Querruder, Wölb-
klappen, Motor, optional Einziehfahrwerk,
Schleppkupplung
Flugzeit bis ca. 30 min ohne Thermik
1x ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C mit BID-Chip # 316656
1x ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C mit BID-Chip # 1-00482
1x Antriebssatz Lentus inkl. Klappluftschrauben 11x7" # 1-01183
1x Multiplex Empfänger RX-7-DR light M-LINK 2,4 GHz # 55810
1x ServoSet mit Kabelsatz M6/UNI LENTUS (komplett) # 1-01288
1x Multiplex Zacki2 ELAPOR 20g (Blister) # 1-01291
1x Multiplex Zacki ELAPOR super liquid 10g VE1 # 852728
ELAPOR
®
-Formteile für Rumpf, Tragächen, Leitwerke und
Kabinenrahmen, Klarsicht-Kabinenhaube
alle zur Montage erforderlichen Kunststoff-, Klein- und
Anlenkungsteile
Spinner
Mitnehmer
Spannzange
gestanzter Dekorbogen
ausführliche Anleitung
ELAPOR
®
-Modell fertig gebaut
inklusive Antriebsmotor ROXXY C35-48-990kv
Regler ROXXY BL-Control 755 S-BEC
Klapp-Propeller 11x7"
6x Servos HS-65HB Carbonite
montierter M6 Schnellverbindungs-Kabelsatz
aufgebrachtes Dekor
ausführliche Anleitung
Benötigtes Werkzeug
Klingenmesser
Seitenschneider
Schraubendreher (für M3)
Steckschlüssel SW 13
Heißklebe-Pistole
1x Einziehfahrwerk Lentus (Bausatz mit Ø70mm Rad) # 1-01759
1x Servo HS-85MG (für Einziehfahrwerk) # 112086
1x ROXXY EVO LiPo 4-2600M 40C
(Bodenstart mit 8 x 6" Prop.)
# 1-01025
1x 2 Klappluftschraubenblätter 8“ x 6“
(Bodenstart mit 4S)
# 1-01970
1x Sender COCKPIT SX 9 # 45161
1x Empfänger RX-9 M-LINK 2,4 GHz telemetriefähig # 55812
1x Empfänger WINGSTABI RX-9-DR M-LINK # 55013
6x Servo HS-65HB Carbonite # 112065
1x Kabelsatz LENTUS (komplett) # 1-01286
1x ALU-Spinner Ø54 mit Spannzange Ø5 FunRay Tuning
# 1-00481
1x Modelltasche Segler bis 3,2m (z.B. Lentus/Antaris) # 1-01634
1x Regler ROXXY Smart Control 70 MSB # 318579
1x HITEC Multicharger X1 RED # 114131
1x Ladekabel MPX M6 # 92516
1x Vario/Höhe-Sensor # 85416
1x Multiplex TEK-Vario + TAS(TrueAirspeed)Sensor # 1-00667
1x GPS Sensor für M-Link Empfänger # 85417
1x Flight Recorder # 85420
1x Rumpfnase Segler (für reine Seglerversion) # 224350
1x Schleppkupplung (für reine Seglerversion) # 723470
1x Klettgurt klein, für 2-4S LiPo (3 St.) # 1-00871
DE
5
Ersatzteile
Weitere Infos zum Inhalt der Ersatzteile nden Sie auf unserer Homepage unter www. multiplex-rc.de
Best. Nr Bezeichnung
713338 Kunststoffschraube M5 x 35 10 Stk.
1-01462 Rumpf gebaut (ohne RC+Dekor)
1-01463 Rumpffüllstück (Fahrwerk)
1-01464 Seitenruder gebaut (ohne Dekor)
1-01465 Kabinenrahmen (einzeln ohne Dekor)
1-01466 Kabinenhaubenglas (einzeln)
1-01467 Klarsichthaube (komplett wie im RR)
725136 Canopylock (2 Stück)
1-01468 Tragächensatz gebaut (ohne RC+Dekor)
1-01469 Höhenleitwerk gebaut (ohne Dekor)
733183 Spinner, Mitnehmer, Spannzange komplett
1-00106 2 Klappluftschraubenblätter 11" x 7"
1-01970 2 Klappluftschraubenblätter 8“ x 6“
1-01470 Dekorbogen (2er Set)
1-01471 Dekorbogen Sitz+Instrumente
1-00127 Ruderhorn "FunRay" 12x20 mit Anschluss, 2 Satz
Best. Nr Bezeichnung
1-00128 O-Ring Ø8 mm (4 Stück) UV stabil
1-00817 O-Ring Ø50mm (für 54mm Spinner) UV stabil
1-00130 Arretierstift
1-01472 Kleinteilesatz (wie im KIT)
1-01473 Kunststoffteilesatz Flächen (wie im KIT)
1-01474 Kunststoffteilesatz Rumpf+Leitwerke (wie im KIT)
1-01475 Rohre und Stäbe (wie im KIT)
1-00407 Servohutzen 1Paar
1-00137 Steckersicherung UNI (5 Stück)
112065 Servo HS-65HB
315076 Motor ROXXY C35-48-990kv
318975 Regler ROXXY BL-Control 755 S-BEC
1-01476 Landekufen Folie transparent Lentus (wie im KIT)
1-01186 Gummirad Ø 72mm, Nabe 4,1mm
1-01187 Gummirad Ø 32mm, Nabe 2,1mm
1-01286 Kabelsatz (komplett) für Rumpf und Flächen
1-02077 Fahrwerksklappe mit Scharnieren
DE
6
Stückliste KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900
Schaumteile
Kleinteilesatz
lfd. Nr
KIT RR Bezeichnung Material Abmessungen
1-1 1 1 Bauanleitung KIT
1-2 0 1 Zusatzanleitung RR
1-3 1 1 Reklamationsmeldung Modelle
1-4 1 1 Hinweise Luftverkehrsordnung
2 1 1 Dekorbogen Design (A) bedruckte Klebefolie 670 x 930 mm
3 1 1 Dekorbogen Schriftzüge (B) bedruckte Klebefolie 220 x 280 mm
4 1 1 Aufkleber SLW Klebefolie weiß 80 x 80 mm
5 1 1 Dekorbogen Sitz+Instrumente bedruckte Klebefolie 90 x 310 mm
6 1 1 Kabinenhaubenglas Kst. tiefgezogen+gefräst Fertigteil
7 1 1 Landekufe Klebefolie Fertgteil
lfd. Nr
KIT RR Bezeichnung Material Abmessungen
10 1 1 Rumpfhälfte links Elapor geschäumt Fertigteil
11 1 1 Rumpfhälfte rechts Elapor geschäumt Fertigteil
12 1 1 Rumpffüllstück (Fahrwerk) Elapor geschäumt Fertigteil
13 1 1 Kabinenrahmen Elapor geschäumt Fertigteil
14 1 1 Höhenleitwerk Elapor geschäumt Fertigteil
15 1 1 Tragäche links Elapor geschäumt Fertigteil
16 1 1 Tragäche rechts Elapor geschäumt Fertigteil
17 1 1 Seitenruder Elapor geschäumt Fertigteil
18 1 1 Seitenruderabdeckung Elapor geschäumt Fertigteil
lfd. Nr
KIT RR Bezeichnung Material Abmessungen
20 3 2 Klettband Pilzkopf Kunststoff 25 x 60 mm
21 3 2 Klettband Velours Kunststoff 25 x 60 mm
22 2 2 Verschlussklammer Kunststoff gespritzt Fertigteil
23 2 2 Verschlusszapfen Kunststoff gespritzt Fertigteil
24 2 2 Halter für Kabelbinder Kunststoff 12 x 30 mm
25 1 1 Befestigungsgurt für Akku Kunststoff 16 x 200 mm
26 5 5 Ruderhorn „Twin“ Rohranbindung Kunststoff gespritzt Fertigteil
27 5 5 Kardanbolzen Metall Fertigteil Ø6mm
28 5 5 Inbus-Gewindestift Metall M3 x 3mm
29 1 1 Inbusschlüssel Metall SW 1,5
30 2 2 Querrudergestänge m.Z. Metall Ø1 x 50mm
31 1 1 Seitenrudergestänge m.Z. Metall Ø1 x 50mm
32 2 2 Wölbklappengestänge m.Z. Metall Ø1 x 80mm
33 1 1 Schleppkupplungsgestänge m.Z. Metall Ø1 x 105mm
34 1 1 Bowdenzughülle Schleppkupplung Kunststoff Fertigteil Ø3,2 x 90 mm
35 1 1 Höhenruderanlenkdraht m.L. Metall M2 Ø1,7 x 121 / 10mm
36 1 1 Gabelkopf Metall M2
37 2 2 Kunststoffschraube Kunststoff gespritzt M5 x 35mm
38 2 2 Mutter Metall M5
39 4 4 Schraube (Halteklammer) Metall 2,2 x 6,5mm
40 1 1 Trimmgewicht Metallkugel Ø15mm / 13,8 g
41 4 4 O-Ring Kunststoff uv-best. 8 x 2 mm
42 5 5 Kabelbinder Kunststoff 98 x 2,5 mm
43 1 1 Achse für Spornrad Metall Ø 2 x 18 mm
44 2 2 U-Scheibe für Spornrad Kunststoff gespritzt d=2,4 D=6 x 1 mm
DE
7
Stückliste KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900
Antriebssatz (Antriebssatz (montiert im RR) und als separater Satz # 1-01183 für KIT erhältlich)
Verstärkungen (Rohre, Stäbe und Gurte)
Kunststoffteilesatz (Flächen / Rumpf+Leitwerke)
lfd. Nr
KIT RR Bezeichnung Material Abmessungen
80 0 1 Anleitung Antriebssatz LENTUS
81 0 1 Anl. „Roxxy BL-Control 755 S-BEC“
82 1 1 U-Scheibe Metall Ød 8,4 Ø D16mm
83 1 1 Zahnscheibe Metall Ød 8,4 M8
84 1 1 Mutter Metall M8
85 2 2 Zylinderschraube Metall M3 x 20
86 2 2 Stoppmutter Metall M3
87 1 1 Linsensenkkopfschraube Metall M2,5 x 12
88 0 4 Zylinderschraube Metall M3 x 6
89 1 1 Spannzange (komplett) Metall Ød 5mm
90 1 1 Propellermitnehmer Kunststoff gespritzt Fertigteil
91 1 1 Spinner Kunststoff gespritzt Fertigteil
92 1 1 O-Ring Kst. uv-beständig Ø 50 x 1,5 mm
93 0 2 Klappluftschraubenblatt # 1-00106 für 3S Hand-Start (Serie) 11 x 7“
94 0 0 Klappluftschraubenblatt # 1-01970 für 4S Boden-Start (Option) 8 x 6“
95 0 1 BL-Regler ROXXY BL-755 S-BEC
96 0 4 U-Scheibe Metall 3,2mm
97 0 1 BL-Außenläufer Motor ROXXY C 35-48-990kv
lfd. Nr
KIT RR Bezeichnung Material Abmessungen
70 1 1 Rumpfverstärkungsrohr (vorne mittig) GFK-Quadrat 9,85 x 273 mm
71 1 1 Rumpfverstärkungsrohr (hinten) GFK-Rund Ø20 x 750 mm
72 2 2 Rumpfverstärkung (mitte seitlich) GFK-Rechteck 5,5 x 3,5 x 250 mm
73 2 2 SLW-Leiste (hinten oben beidseitig) CFK-Rechteck 3,0 x 1,0 x 120 mm
74 1 1 Rumpfgurt vorne seitlich (li + re) GFK-Rund Ø2 x 700 mm *
*gelieferte Länge => entsprechend kürzen in: (*=> 2x Ø2 x 330 mm)
75 1 1 Rumpfgurt oben hinten GFK-Rund Ø2 x 800 mm
76 1 1 CFK-Leiste (HLW) CFK-Rechteck 6 x 1,5 x 400 mm
77 4 4 QR+WK-Verstärkungsrohr Edelstahlrohr Ø3 x 400 mm
78 1 1 SR-Verstärkungsrohr Edelstahlrohr Ø3 x 200 mm
lfd. Nr
KIT RR Bezeichnung Material Abmessungen
50 1 1 Motorspant mit Flansch Kunststoff gespritzt Fertigteil
51 2 2 M6 Steckerhalterhälfte Kunststoff gespritzt Fertigteil
52 1 1 SLW Rumpfspant Kunststoff gespritzt Fertigteil
53 1 1 Spornradhalter Kunststoff gespritzt Fertigteil
54 3 3 HK-Scharnier Achsaufnahme Kunststoff gespritzt Fertigteil
55 3 3 Hohlkehl-Scharnier Achse Kunststoff gespritzt Fertigteil
56 1 1 Höhenleitwerkslager Kunststoff gespritzt Fertigteil
57 1 1 Höhenleitwerksgegenlager (für Muttern) Kunststoff gespritzt Fertigteil
58 1 1 Höhenleitwerksruderhorn Kunststoff gespritzt Fertigteil
59 1 1 Spornrad Kunststoff Ø32mm / Ø2,1mm Bohrung
60 1 1 Wurzelrippe links Kunststoff gespritzt Fertigteil
61 1 1 Wurzelrippe rechts Kunststoff gespritzt Fertigteil
62 4 4 Halteklammer Kunststoff gespritzt Fertigteil
63 1 1 Arretierstift Kunststoff gespritzt Fertigteil
64 2 2 Rad (Attrappe) Stützrad Kunststoff gespritzt Fertigteil
65 2 2 Servohutze links Kunststoff gespritzt Fertigteil
66 2 2 Servohutze rechts Kunststoff gespritzt Fertigteil
DE
8
Bauanleitung
Hinweis: Bildseiten aus der Mitte der Bauanleitung heraustrennen!
1. Vor der Montage
Prüfen Sie den Inhalt Ihres Baukastens. Dazu sind die
Abb. 1+ 2
sowie
die Stückliste hilfreich.
Hinweise zum empfohlenen Zubehör:
Elektroversion mit Antrieb / Seglerversion mit dem Brushless Antriebssatz
„LENTUS“ # 1-01183 ist das Modell in der Elektroversion bestens
motorisiert.
Die Komponenten im Antriebsatz sind aufeinander abgestimmt und erprobt.
Falls Sie andere Akkus, Regler, Motore oder Fernsteuerkomponenten
einsetzen, liegt dies in Ihrem Ermessen. Ein Service von unserer Seite ist
dann jedoch nicht möglich.
Alternativ kann das Modell auch als Segler gebaut werden. Hierzu wird die
optional erhältliche Seglernase # 22 4350 an die Rumpfspitze geklebt.
Zusätzlich zur vorbildgetreueren Optik kann in diesem Fall für
Flugzeugschlepps die Schleppkupplung # 72 3470 eingebaut werden.
Diese wird mit einem Bowdenzugrohr 3/2mm und einem passenden
Ø1mm Stahldraht angelenkt.
Elektrischer Anschluss der Flügel-Servos
Für die Verlängerung der Servokabel und zum Anschluss am Rumpf
ist ein fertig konfektionierter (gelöteter) Kabelsatz mit grünen MPX M6
Hochstromsteckern unter Best.Nr. # 1-01286 erhältlich – mit allen
Servos Best.Nr. # 1-01288.
Die Verbindung geschieht bei diesem Modell mit einer „Zwangssteckung“,
d.h. die elektrische Verbindung der Servokabel wird beim Anstecken der
Tragächen an den Rumpf automatisch hergestellt.
Dies erleichtert und verkürzt die Montage des Modells und verhindert
Verwechslungen der Steckplätze und erhöht somit die Sicherheit.
Einziehfahrwerk (Option)
Das Modell Lentus ist ein für das optional erhältliche Einziehfahrwerk
#1-01759 vorbereitet.
Damit sind mit dem gleichen Motor und Regler, allerdings mit einem
4S Antriebsakku # 1-01025 und einer kleineren 8x6“ Luftschraube
#1-01970 vorbildgetreue FES (Front Electrical Selaunch) Bodenstarts
möglich.
2. Ablängen der Verstärkungsgurte (GFK-Stäbe)
Mit einem Seitenschneider den kürzeren Rumpf-GFK-Stab
󱒍
Ø2 x
700mm in zwei gleichlange Teile von 330 mm ablängen (=> 2x 330mm).
3. Rumpfverstärkungen einkleben
Zum Einkleben zuerst etwas Zacki ELAPOR
®
in die Aussparungen geben,
dann die Gurte z.B. mit einem Schraubendreher in die Aussparungen
drücken und Zacki ELAPOR
®
entlang der Gurte verteilen.
Zuerst die beiden zugeschnittenen Rumpfverstärkungen
󱒍
(330mm)
vorne auf der Innenseite in die Nut der Rumpfhälften
󱑍
und
󱑎
einkleben.
Den Ø2 mm GFK-Stab
󱒎
mit 800 mm Länge in die rechte Rumpfhälfte
󱑎
hinten, oben in die Nut im Rumpfrücken einkleben.
Die beiden GFK-4kt-Stäbe
󱒋
5,5 x 3,5 x 250 mm mittig in die Nut der
Rumpfhälften
󱑍
+
󱑎
kleben.
Abb. 3 + 4
4. Reglerbefestigung (Halter für Kabelbinder)
Die beiden Halter
󱑛
für die Kabelbinder in die „Nester“ der rechten
Rumpfhälfte
󱑎
kleben. Dazu den Klebstoff so anbringen, dass dieser
nicht durch die Laschenöffnungen nach außen gelangen kann.
Mit den beiden Kabelbindern
󱑭
wird später der Regler an der
Rumpfwand befestigt.
Abb. 4
5. Verschlussklammern einkleben
Verschlussklammern
󱑙
rechts und links in die vorgegebenen „Nester“
der Rumpfhälften
󱑍
und
󱑎
kleben.
Abb. 5
6. Rumpfverstärkungsrohr vorne einbauen
Die Rumpfunterseite wird vorne mit dem GFK-Vierkantrohr
󱒉
vom
Motorspant
󱑵
bis zum Fahrwerksschacht verstärkt. Das optionale
erhältliche Einziehfahrwerk # 1-01759 wird im am Vierkantrohr befestigt
– daher ist eine gute Verklebung mit dem Schaum notwendig. Markieren
Sie die Einsteck-Tiefe in den Motorspant am Rohr mit ca. 15 mm.
7. Motorspant und 4-kt Rohr einkleben
Tipp: Der Motor kann bereits jetzt in den Motorspant eingeschraubt
werden, da dies vom Handling einfacher ist – Antriebssatz # 1-01183.
Motorkabel zeigen in Flugrichtung nach rechts unten!
Alle Klebeächen für Motorspant
󱑵
und Verstärkungsrohr
󱒉
in der
rechten Rumpfhälfte mit dicküssigem Zacki ELAPOR
®
einstreichen,
Verstärkungsrohr an einem Ende mit Klebstoff versehen und bis zur
Markierung in die Vierkantaussparung im Motorspant stecken – nun
diese gesamte Einheit zügig in die rechte Rumpfhälfte drücken. Darauf
achten, dass das Rohr und der Motorspant vollständig am Schaum
anliegen. Den Spalt am Übergang von 4-kt Rohr zum Motorspant noch
mit etwas Heißkleber auffüllen.
Abb. 5
8. Rumpfverstärkungsrohr hinten einbauen
SLW Rumpfspant
󱑷
auf das GFK-Rohr
󱒊
Ø20 x 750 mm stecken und
vollständig mit der rechten Rumpfhälfte verkleben – Rumpf dabei gerade
ausrichten und nicht verdrehen.
Abb. 6
9. Höhenleitwerksgegenlager einkleben
Drücken Sie die beiden M5-Muttern
󱑩
in die zylindrischen
Schraubenführungen des Höhenleitwerksgegenlagers
󱑼
.
Höhenleitwerksgegenlager in die Aussparung der rechten Rumpfhälfte
󱑎
einkleben.
Abb. 6
10. Verstärkung im Seitenleitwerk
Jeweils eine CFK-Leiste
󱒌
3x1x120mm von innen (linke und rechter
Rumpfhälfte) in die Nut im Seitenleitwerk einkleben – am Ende in die
runden Nester mit einem Tropfen Heißkleber füllen.
Abb. 7
DE
9
Bauanleitung
11. Seitenruderscharniere
Die drei Hohlkehlscharniere
󱑹
(Achsaufnahme) in die rechte Rumpfhälfte
kleben.
Abb. 7
12. Spornrad montieren
Spornrad
󱑾
mit Achse
󱑮
und 2x Kunststoff U-Scheibe
󱑯
im
Spornradhalter
󱑸
montieren. Achsstift beidseitig von außen mit wenig
Heißkleber gegen herausfallen sichern. Zuviel überstehender Heißkleber
wieder entfernen und die Einheit in die rechte Rumpfhälfte kleben.
Abb. 8
13. Rumpfservos vorbereiten
Stellen Sie nun die beiden Servos für Höhen- und Seitenruder mit Hilfe
der Fernsteuerung oder eines Servotesters # 1-1359 auf neutral und
montieren dann die Servoarme rechtwinklig 90° zum Servogehäuse.
Achtung: Die Servohebel sind aufgrund der ungeraden Zähnezahl
nicht exakt um 180° tauschbar. Achten Sie daher darauf die
Hebel zuvor am Servo zu justieren / zu montieren und dann erst
spiegelbildlich zu kürzen.
14. Servohebel kürzen (Höhen- und Seitenruder)
Bei beiden Servos werden die Doppelhebel einseitig abgeschnitten. Dies
funktioniert am einfachsten mit einem kleinen Seitenschneider. Servos
nebeneinander stellen und einmal den linken und beim zweiten, den
rechten Hebel bündig abschneiden. Beim Höhenruderservo wird nur das
innerste Loch benötigt – hier den Hebel zusätzlich entsprechend kürzen.
15. Höhenruderanlenkung montieren
Schrauben Sie den Gabelkopf
󱑧
so auf den Höhenruderanlenkdraht
󱑦
,
dass sich eine Länge von ca.136 mm zwischen den Einhängepunkten
ergibt. Führen Sie den Draht mit dem abgekröpften Ende durch die
Führung des Höhenleitwerksgegenlagers
󱑼
. Clipsen Sie den Gabelkopf
in das innerste Loch vom Höhenruderservo.
Abb. 9 + 10
16. Servos in rechter Rumpfhälfte einbauen
Die beiden Servos von innen in die Aussparungen in der rechten
Rumpfhälfte – nahezu außenbündig – einkleben.
Dazu an den Laschen der Servos kleine Heißklebepunkte anbringen
und anschließend einschieben – idealerweise gelangt der Klebstoff
in die Bohrungen der Servolaschen (formschlüssige Verklebung). Bei
einer Reparatur kann dann von außen mit einem schmalen Messer
freigeschnitten und das Servo durch das rückseitige Loch im Schaumteil
der linken Rumpfhälfte herausgedrückt / geklopft werden.
Abb. 11
17. Verlängerungskabel montieren / sichern
Verbinden Sie die Servokabel von Höhen- und Seitenruder mit den 1000
mm Verlängerungskabeln (in # 1-01286 und # 1-01288 enthalten).
Die Steckverbindung mit der beiliegenden Steckersicherung sichern
(optional # 1-00137 VE 5 Stück). Kabel anschließend in den Kabelkanälen
und im weiteren Verlauf im Ø20mm Rumpfrohr verlegen.
18. Steckerhalter vorbereiten
Die beiden rumpfseitigen Kabelbäume (beide Anschlusskabel sind hier
gleich lang) mit dem Rand der grünen Stecker von innen in die Rastnasen
der Steckerhalterhälften
󱑶
einrasten. Von der Rückseite (Kabelseite) mit
Heißkleber die Stecker am Steckerhalter sichern und bis zum Abkühlen
vollständig und gerade in die Aussparung drücken.
Danach die beiden Hälften
󱑶
kräftig zusammendrücken, bis alle
Rastnasen eingerastet sind.
Abb. 12
19. Steckerhalter einkleben
Kleben Sie den Steckerhalter
󱑶
in die dafür vorgesehene Aussparung
der rechten Rumpfhälfte. Die Kabel unterhalb des Halters nach vorne
verlegen und mit einem Kabelbinder
󱑭
an der rechten Rumpfhälfte
durch die Aussparung am GFK 4-kt. Stab
󱒋
zusammen mit den
Kabeln aus der Rümpfröhre befestigen. Dazwischen mit einem weiteren
Kabelbinder alle Kabel bündeln.
Abb. 12
Vor der Verklebung beider Rumpfhälften nochmal kontrollieren, ob alles
eingebaut wurde und dass alle Kabel so befestigt sind, dass diese nicht
mit dem Rumpf verklebt werden können.
20. Rumpfhälften verkleben
Gehen Sie hier mit Vorsicht ans Werk – dies ist ein wichtiger Schritt zum
Gelingen des Modells.
Schleifen Sie die Klebeächen vorsichtig mit 320er Schleifpapier an.
Fügen Sie zunächst die Rumpfhälften ohne Klebstoff zusammen.
Der Rumpf muss ohne Kraftaufwand zusammenpassen – ggf. an den
entsprechenden Stellen nacharbeiten.
Tragen Sie auf die Klebeächen einer Rumpfhälfte – mit etwas
Abstand zur Außenkontour – dicküssigen Zacki Elapor auf. Achten
Sie darauf, dass auf gar keinen Fall Klebstoff in die Aussparung des
Höhenrudergestänges gelangt und fügen Sie die Rumpfhälften zügig
zusammen. Nach exakter Ausrichtung halten Sie den Rumpf noch einige
Minuten leicht zusammengedrückt und gerade. Machen Sie keine Biege-
und Belastungsproben. Der CA-Kleber benötigt noch einige Stunden, um
seine Endfestigkeit zu erreichen.
Abb. 13
21. Seitenruder fertigstellen
Kleben Sie die drei Hohlkehlscharniere (Achse)
󱑺
in das Seitenruder
󱑔
. Dahinter das SR-Verstärkungsrohr
󱒑
(200mm) einkleben und mit
der vollächig verklebten Seitenruderabdeckung
󱑕
abdecken. Achten
Sie darauf, dass kein Klebstoff an die Scharnierachsen gelangt.
Abb. 14
Ruderhorn
󱑝
nach vorne orientiert einkleben, Inbus-Gewindestift
󱑟
in
den Kardanbolzen
󱑞
schrauben und in den äußeren Löchern einbauen.
Abb. 15
22. Seitenruder montieren und Gestänge anschließen.
Das Seitenruder mit den Scharnierachsen genau auf den Achsaufnahmen
positionieren und mit kräftigem Druck von hinten im Rumpf einrasten.
Abb. 16
DE
10
Bauanleitung
SR-Gestänge
󱑢
(50 mm) von oben im äußersten Loch am Servohebel
einhängen, Servo und Ruder in Neutralstellung bringen und Gestänge im
Kardanbolzen mit Inbusschlüssel
󱑠
festklemmen.
Abb. 15
Tipp: Zum Ausrasten und entfernen des Seitenruders, zuerst das
Gestänge durch Lösen der Klemmschraube lockern, dann zum maximalen
Ausschlag nach links ausschlagen und noch etwas weiter bewegen, bis
es aus den Scharnieren herausspringt.
23. Motor einbauen (falls noch nicht erledigt)
Stecken Sie den Motor mit den Kabeln nach rechts unten in den
Motorspant. Schrauben Sie den Motor mit den 4 Schrauben und den
Unterlegscheiben an den Motorspant.
Abb. 17
24. Regler einbauen
Den Regler anstecken und in Verbindung mit Ihrer Fernsteuerung
die Drehrichtung (noch ohne Luftschraube) prüfen. Wenn man von
vorn auf den Motor schaut, muss sich die Antriebswelle gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Ist das nicht der Fall, vertauschen Sie zwei der drei
Motoranschlusskabel.
Achtung: Den Verbindungsstecker Antriebsakku / Regler erst
einstecken, wenn Ihr Sender eingeschaltet ist und Sie sicher sind,
dass das Bedienelement für die Motorsteuerung auf „AUS“ steht.
Den Regler mit wenig Klettband (schmale Streifen) oder einem
Heißklebepunkt in der ausgeformten Position an der rechten Rumpfwand
befestigen. Die Kabel mit zwei Kabelbindern
󱑜
an den Haltern
󱑛
festzurren. Die Kabel nach vorne zum Motor werden unter dem Quersteg
hindurchgeführt und im Bereich hinter dem Motor mit Heißkleber am
Rumpfboden xiert.
25. Schleppkupplung beim E-Segler
Das Modell verfügt auch in der Elektoversion über eine Schleppkupplung,
die im Motorspant integriert ist. Diese kann bei Bedarf mit einem
zusätzlichen Servo # 112065 aktiviert werden. Hierzu wird das
Bowdenzugrohr
󱑤
und der Stahldraht
󱑥
vorne im Rumpf eingebaut.
Stahldraht soweit kürzen, dass dieser im verriegelten Zustand (nach
vorne) nicht die Spinnerplatte berührt.
Abb. 17
26. Schleppkupplung beim Segler (Option)
Alternativ kann das Modell als reiner Segler gebaut werden. Hierzu wird
optional die Seglernase # 224350 an die Rumpfspitze geklebt. Optional
kann dann die dafür vorgesehene zentrale Schleppkupplung # 72 3470
eingebaut werden.
Optionales Einziehfahrwerk # 1-01759 einbauen Dazu ist ein
zusätzliches Servo # 112086 HS-85MG notwendig. Das Fahrwerk wird
als Bausatz geliefert – nach dessen Montage wird es von oben durch den
Kabinenausschnitt eingesteckt. Hinten wird zuvor auf beiden Rumpfseiten
eine Halterung eingeklebt (Probemontage durchführen, um Sitz und
Position der Fahrwerksklappe zu überprüfen). Vorderen Kunststoffhalter
auf das Vierkantrohr schieben und mit dem Fahrwerk verschrauben.
Halter danach mit dem Vierkantrohr verkleben.
Abb. 18
27. Rumpffüllstück (Fahrwerk) montieren
Wird kein Einziehfahrwerk eingebaut, stecken Sie das Rumpffüllstück
󱑏
von der Rumpnnenseite in die Aussparung und xieren dieses mit
wenigen Klebepunkten. So kann auch später das Einziehfahrwerk noch
nachgerüstet werden.
Zusätzlichen Halt bekommt das Füllstück durch die Landekufe
󱑇
(Klebefolie) die von außen auf die Rumpfunterseite geklebt wird.
Abb. 19
28. Spinner und Luftschraube montieren
Schrauben Sie zunächst die Klappluftschraubenblätter
󱒠
(enthalten
im Antriebssatz # 1-01183 oder 1 Paar 11x7“ # 1-00106 bei 3S
oder separat # 1-00106 oder 1 Paar 8x6“ # 1-01970 bei 4S) mit den
Inbusschrauben
󱒘
(M3x 20 mm) und den Stoppmuttern
󱒙
an den
Propellermitnehmer
󱒝
.
Drehen Sie die Schrauben so fest an, dass die Luftschraubenblätter
kein Spiel haben, sich jedoch noch leicht anklappen lassen, ggf. am
Propellermitnehmer anpassen.
Stecken Sie nun den vormontierten Propellermitnehmer wie abgebildet
auf die Spannzange
󱒜
.
Schieben Sie dann den gesamten Zusammenbau auf die Motorwelle und
achten Sie darauf, dass der Propellermitnehmer ca. 1 mm Abstand zum
Rumpf behält.
Montieren Sie zuerst die Unterlegscheibe vom Mitnehmer, dann die
Unterlegscheibe
󱒕
, Zahnscheibe
󱒖
, und ziehen Sie danach die Mutter
(M8)
󱒗
an. Achten Sie darauf, dass sich der Abstand beim Anziehen
zwischen Propellermitnehmer und Rumpf nicht verändert!
Der O-Ring
󱒟
dient zum sicheren Anklappen der Propellerblätter –
dies ist insbesondere auch beim Transport des Modells von Vorteil. Der
O-Ring wird vor der Spinnerplatte in die Aussparungen geführt und um
die Befestigungsschraubenköpfe und Muttern der Propeller herumgelegt.
Der Spinner
󱒞
wird mit der Schraube
󱒚
M2,5 x 12 mm so befestigt,
dass der O-Ring in den kleinen Aussparungen liegt und nicht eingeklemmt
wird.
Abb. 20
29. Klarsicht-Kabinenhaube fertigstellen
Für eine noch ansprechende und vorbildähnliche Optik empfehlen wir den
Kabinenrahmen
󱑐
zu lackieren. Beste Ergebnisse erzielen Sie mit EC
®
COLOR. Lackieren Sie, zum Beispiel, den Rahmen, Instrumentenpilz und
den Sitz in Grau # 60 2806. Wenn die Farbe trocken ist, die Aufkleber
󱑃
für das Instrumentenbrett und den Sitz passgenau aufkleben.
Die beiden Verschlusszapfen
󱑚
mit der letzten Zahnung bündig in
die Schlitze / Einformungen in den Kabinenrahmen kleben. Dazu in die
Schlitze und an die Zacken etwas Sekundenkleber anbringen und dann
die Verschlusszapfen einstecken. Überprüfen, dass die Klammern parallel
und rechtwinkelig in der Einformung stehen – nur so ist gewährleistet,
dass diese beidseitig in die Halteklammern im Rumpf einschnappen und
die Haube sicher gehalten wird.
Abb. 21
Das Kabinenhaubenglas
󱑅
z.B. mit transparentem Kontaktkleber auf
den Kabinenrahmen kleben.
Den Kontaktkleber nicht, wie üblich ablüften lassen, sondern den Kleber
auftragen, die Haube sofort aufsetzen und mit Klebestreifen xieren. Den
DE
11
Bauanleitung
Kleber einige Zeit trocknen lassen. Verwenden Sie den Kleber sparsam,
damit der Rahmen nicht mit dem Rumpf verklebt, ggf. eine dünne Folie
zwischen Rumpf und Haubenrahmen legen. Abschliessend kann der
Haubenrahmen z.B. mit elastischem, grauem Klebeband abgeklebt
werden.
Abb. 22
30. Höhenleitwerk fertigstellen
Kleben Sie das Höhenleitwerkslager
󱑻
von oben auf das Höhenleitwerk.
Abb. 23
Den CFK Holm
󱒏
6 x1,5 x 400 mm von unten in die Nut ins Höhenleitwerk
󱑑
einkleben. An beiden Enden den Freiraum noch ächenbündig mit
einem Tropfen Heißkleber verschließen.
Abb. 24
Auf der Unterseite wird das Höhenleitwerksruderhorn
󱑽
angeklebt.
Unbedingt Einbaurichtung beachten! Es darf kein Klebstoff in das
Gestängelager (Querbohrung) kommen.
Abb. 24
Ruderscharnier gängig machen – dazu bewegen Sie die Höhenruderklappe
mehrmals auf und ab, um das Scharnier leichtgängiger zu machen.
31. Höhenleitwerk montieren
„Fädeln“ Sie den Höhenruderanlenkdraht mit „L“
󱑦
seitlich in das
Höhenleitwerksruderhorn
󱑿
ein. Setzen Sie dann das Höhenleitwerk auf
das Seitenleitwerk.
Schrauben Sie das Höhenleitwerk mit den beiden Kunststoffschrauben
󱑨
M5 x 35 mm auf das Seitenleitwerk.
Abb. 25
Tipp: Je nach Beanspruchung in unwegsamem Gelände können die
Ruderscharniere mit der Zeit einreißen. In diesem Fall werden diese z,B,
mit Folienscharnieren # 70 3202 (6 Stk.) wieder verstärkt.
Zur Montage der Folienscharniere im Scharnierverlauf mit einem
Klingenmesser einen passenden Schlitz einschneiden und das
Folienscharnier mit wenig Klebstoff einstecken und einkleben. Der
Drehpunkt muss auf der Scharnierlinie liegen. Alternativ kann auch eine
dünne Schicht Silikon aufgebracht werden.
32. Holmrohre in den Tragflächen
Die hochfesten Holme bestehen aus Kohlefaserprol (CFK) das mit
präzisionsgezogenem Aluminiumrohr ummantelt ist.
Die Holmrohre sind bereits in den Tragächen eingebaut. Falls notwendig
sollten diese an den herausstehenden Enden noch vorsichtig entgratet
werden (Schmirgelpapier), damit sich die Holme bei der Montage des
Modells in der gegenüberliegenden Rippe sicher einstecken lassen.
Die Holmrohre sind zusätzlich innerhalb des Flügels mit mehreren
Kunststoffteilen verstärkt bzw. untereinander verbunden. Sichtbar
sind diese Teile auf der Tragächenunterseite durch ein weißes,
kunststoffummanteltes Loch.
Durch diese Löcher wird beim KIT jeweils ein Tropfen Zacki ELAPOR
®
eingebracht um die Verbindung von Holm und Kunststoffverstärkung
weiter zu erhöhen. Tragäche anschließend bis zur Aushärtung einige
Zeit nicht herumdrehen!
33. Wurzelrippen montieren
Zuerst erfolgt eine Probemontage ohne Klebstoff! Wenn alles passt
kleben Sie die Wurzelrippen
󱑿
/
󱒀
mit Zacki ELAPOR
®
vollächig an
die Kontaktächen der Tragächen. Die Rippen sofort mit beiden Händen
kräftig und bündig andrücken und xieren, bis der Klebstoff ausgehärtet
ist. Füllen Sie in den Spalt an den Rippen zum Holmrohr in den Radien
noch mit Zacki auf.
Abb. 26
34. Halteklammern montieren
Befestigen Sie die Halteklammern
󱒁
mit den Schrauben
󱑪
an den
Wurzelrippen links
󱑿
und rechts
󱒀
innerhalb der überstehenden
Umrandung. Schieben Sie je Seite 2 Stück O-Ringe
󱑬
8 x 2 mm über
die Halteklammern, damit diese eine Vorspannung erhalten.
Abb. 27
35. Querruder + Flaps verstärken
Die Edelstahl-Verstärkungsrohre
󱒐
(400 mm) werden in die
entsprechenden Längs-Aussparungen der Tragächen (Ruderklappen)
geklebt (4x ächig mit CA-Kleber). An den Enden diese zusätzlich mit
wenig Heißkleber xieren.
Achtung: Im Bereich der Ruderhorn-Vertiefungen erstmal keinen
Klebstoff anbringen.
Abb. 28
36. Ruderhörner vorbereiten und befestigen
Schrauben Sie die Inbus-Gewindestifte
󱑟
in die Kardanbolzen
󱑞
.
Für die Querruder (QR) die Kardanbolzen in den äußeren Löchern der
Ruderhörner
󱑝
einsetzen. Die Laschen dazu nicht weiter als notwendig
aufbiegen!
Für die Wölbklappen (WK / Flaps) die Kardanbolzen in den inneren
Löchern der Ruderhörner
󱑝
einsetzen.
ACHTUNG: Einbaurichtung beachten!
Querruder (QR) => Hebel nach vorne orientiert
Wölbklappe (WK) => Hebel nach hinten orientiert
Heißkleber in die Aussparungen geben und die Ruderhörner sofort
einsetzen und vollständig eindrücken – ggf. seitlich nachkleben.
Abb. 29 + 30
37. Querruder + Wölbklappen freischneiden
Schneiden Sie die Ruder an den Stirnseiten mit einem Klingenmesser /
Feinsäge frei und biegen Sie die Ruderklappen mehrmals auf und ab, um
die Scharniere leichtgängiger zu machen. Keinesfalls die Ruder an der
Scharnierlinie abtrennen!
DE
12
Bauanleitung
38. Querruderservos vorbereiten
Achtung: Die Servohebel sind aufgrund der ungeraden Zähnezahl
nicht exakt um 180° tauschbar. Achten Sie daher darauf die
Hebel zuvor am Servo zu justieren / zu montieren und dann erst
spiegelbildlich zu kürzen.
Stellen Sie die Servos zunächst elektrisch in die Neutrallage. Montieren
Sie dann die Servohebel 1 Zahn zum Gehäuse nach vorne gedreht
(2Servos spiegelbildlich). Diese Einstellung ermöglicht die mechanische
Differenzierung der Querruder. Die Differenzierung ist nun mechanisch so
abgestimmt, dass die Ruderausschläge nach oben größer sind als nach
unten.
Zusätzlich können die Servohebel mit dem Sender nochmal um den
gleichen Weg weiter aus der Mittelstellung gedreht werden (Offset). Mit
dieser Einstellung erreichen Sie noch größere Ausschläge nach oben.
Dadurch sind noch größere Buttery-Ausschläge erreichbar.
Dies ist hilfreich, wenn auf engstem Raum oder im Hangaufwind gelandet
werden muss.
Abb. 29
39. Wölbklappenservos (Flaps) vorbereiten
Bei den Flap Servos werden in Neutrallage die Servohebel 1 Zahn zum
Gehäuse nach hinten gedreht (2 Servos spiegelbildlich). Der mögliche
Ausschlag wird dadurch nach unten vergrößert!
Hier kann ebenfalls zusätzlich Offset am Sender eingestellt werden – die
Gestänge sind dazu bewusst etwas länger.
Abb. 30
40. Servohebel kürzen
Bei allen vier Flächenservos werden die Doppelhebel einseitig komplett
abgeschnitten und auf der anderen Seite gekürzt. Zum Kürzen schneiden
Sie genau durch das dritte Loch von innen, so dass die beiden inneren
Löcher noch genutzt werden können. Dies funktioniert am einfachsten mit
einem kleinen Seitenschneider. Gehen Sie hier so vor, dass sie zwei linke
und zwei rechte / spiegelbildliche Hebel nach der Montage an den Servos
abschneiden. Das Kürzen ist notwendig, damit später die Servohutzen
montiert werden können.
41. Querruder- / Wölbklappenservos (Flaps) einbauen
Heißkleber in die Schlitze für die Servolaschen geben und die Servos
umgehend in die Aussparungen drücken. Ggf. in den noch verbleibenden
Schlitzen an den Laschen nachkleben. Überstehenden Heißkleber danach
bündig abschneiden und Servokabel verlegen.
42. Kabelverlegung im Flügel
Führen Sie nun die Flächen-Kabel (mit den unterschiedlich langen
Verlängerungen) durch die Steckeraussparung der Wurzelrippen in
Richtung Servos. Die Rastnase in der kleinen Aussparung des grünen
M6 Stecker einrasten, so dass dieser fast bündig mit der Rippe ist. Den
Stecker mit wenig Heißkleber von der Kabelseite sichern.
Nun die Servokabel mit den Verlängerungen verbinden und vom Servo her
bündig in die Schlitze eindrücken. Die Steckverbindungen kommen in die
größeren Aussparungen. Die verbleibenden Kabelschlaufen im Freiraum
hinter der Wurzelrippe verwahren und mit wenig Heißkleber sichern,
damit diese nicht über die Kontur der Flügel herausstehen.
Zum Schluss werden die Kabel mit einem matten, transparenten, ca.
20mm breiten Klebestreifen überklebt und gesichert.
43. Rudergestänge montieren
Die Querrudergestänge
󱑡
(50mm) mit dem „Z“ am Servoarm im
zweiten Loch von innen einhängen. Die Flapgestänge
󱑣
(80mm) mit
dem „Z“ am Servoarm im zweiten Loch von innen einhängen.
Führen Sie die anderen Enden durch die Kardanbolzen der Ruderhörner
und ziehen Sie nach Justage die Inbus-Gewindestifte
󱑟
in den
Kardanbolzen
󱑞
fest. Bei Offset-Einstellung (Sender) entsprechend
Neutralstellung der Ruderklappen nachstellen.
Abb. 29 + 30
44. Servohutzen anbringen
Befestigen Sie die Servohutzen
󱒄
und
󱒅
gemäß der Abbildung über
die Gestänge. Dazu die Laschen in die Schlitze kleben.
Abb. 31 + 32
45. Schleifsporn ankleben
Die Radatrappe / Schleifsporn
󱒃
auf der Unterseite im Außenbereich
der Tragächen über die Anformung kleben – hiermit wird der Flügel bei
Bodenberührung auf der Hartpiste geschützt.
Abb. 33
46. Arretierstift vorbereiten
Am Arretierstift
󱒂
einen Kabelbinder
󱑭
befestigen und nur soweit
zuziehen, dass eine große Schlaufe entsteht – das überstehende Ende
bündig kürzen, damit nicht versehentlich weiter zugezogen werden kann.
An der Schlaufe wird der Stift später herausgezogen.
47. Tragflächen montieren
Stecken Sie die Tragächen vollständig am Rumpf an. Fixieren Sie diese
mit dem Arretierstift
󱒂
im Rumpf zwischen den Tragächen.
Damit der Arretierstift nicht verloren geht, diesen z.B. mit einer Schnur
innerhalb des Rumpfes befestigen.
Abb. 35
48. Endmontage
Den Empfänger anschließen und mit den beiliegenden Klettbändern
󱑗
und
󱑘
auf dem Fahrwerksfüllstück bzw. auf der Fahrwerksauage
befestigen.
Für die Verlegung der Empfängerantennen sind im Bereich des hinteren
Kabinenausschnitts Vertiefungen im Schaumteil – hier die Antennen
einlegen und mit Klebeband xieren / überkleben.
49. Dekor aufkleben
Dem Bausatz liegen umfangreiche Dekorbögen
󱐽
+
󱐿
bei. Die
einzelnen Schriftzüge und Embleme sind bereits ausgeschnitten und
werden nach unserer Vorlage (Baukastenbild) oder nach eigener
Vorstellung aufgeklebt. Zuerst mit den kleinen, weißen SLW Aufklebern
󱑁
das Seiten- und Höhenruderservo überkleben und die restlichen
Öffnungen am Seitenleitwerk verschließen.
DE
13
Bauanleitung
Achtung: Die Dekorelemente im Außenbereich der Tragächen
erhöhen die Festigkeit in Bezug auf Durchbiegung und Torsion. Wir
empfehlen diese wie vorgesehen aufzukleben!
Zur Positionierung sind auch einige Bilder in der Bauanleitung abgedruckt.
Die großächigen Dekorelemente schneiden Sie mit geringem Übermaß
noch zusammen mit dem Trägerpapier aus – umlaufenden Abfall
(Klarsicht) vorsichtig um das Dekorelement entfernen. Dekorelemente
probehalber auf der aufzuklebenden Fläche auegen.
Klebeäche abstauben, Trägerpapier von der Positionierstelle ca. 15 cm
abziehen und mit der Schere abschneiden – restliches Trägerpapier bleibt
erstmal. An der Positionierstelle anlegen und das Element auf der Fläche
noch mit Trägerpapier ausrichten. Wenn alles passt, Dekor etwas anheben
und Trägerpapier an der Schnittstelle beginnend langsam herausziehen.
Dekor vorsichtig glattziehen – noch nicht gleich festreiben, nur dann kann
ggf. nochmal korrigiert (abgelöst) werden. Hier vorsichtig sein, damit sich
die Folie nicht dehnt und später nicht mehr im Verlauf passt.
Anschließend ächig und blasenfrei mit einem weichen Tuch festreiben.
Die beiden transparenten Streifen ca. 35 x 800 mm dienen als
Nasenleistenschutz – z.B. wer häug in höherem Gras am Hang landet.
Dazu die Tragächen auf die Endkante stellen, seitlich einige Bücher
stapeln und nun von vorne die Streifen mittig an die Flügelvorderkante
kleben und Stück für Stück umlegen. Am Tragächenknick zuvor mit
scharfem Messer ein schmales „V“ freischneiden um Falten zu vermeiden.
50. Landekufen anbringen
Dem Bausatz liegt eine Landekufe
󱑇
aus robuster Spezial-Klebefolie
bei. Diese wird vorne unter den Rumpf geklebt. Die Folie beginnt nach
dem Spinner – mittig an der Rumpfnaht anlegen und parallel dazu
faltenfrei nach außen festreiben. Bei eingebautem Fahrwerk wird nach
dem Aufkleben der Fahrwerksschacht wieder vorsichtig freigeschnitten.
51. Akkubefestigung
Der Akku wird mit den Klettbändern
󱑗
und
󱑘
sowie dem Klett-
Befestigungsgurt
󱑜
sicher im Modell befestigt.
Der Klettgurt wird durch eine der drei Durchführungen vorne im Rumpf
unter dem Vierkantrohr durchgeführt.
52. TEK-Vario + TAS (TrueAirspeed) Sensor
Beim Lentus ist der Einbau des Multiplex TEK-Vario + TAS (TrueAirspeed)
Sensors serienmäßig vorbereitet. Dieser kann in wenigen Minuten auch
beim fertig gebauten RR Modell installiert werden. So haben Sie jederzeit
die Fluggeschwindigkeit sowie Steig- / Sinkwerte im Blick. Es können
Minimal- und Maximalwerte ermittelt werden sowie Warnschwellen
eingestellt werden.
Einbau:
Die Elektronikeinheit wird vorne, seitlich in der Vertiefung hinter dem Regler
befestigt. Als nächstes müssen die Schläuche auf die passende Länge
gekürzt werden – das geht am einfachsten am Messrohr – aber Vorsicht,
die Schläuche dürfen dabei nicht vertauscht werden. Zuvor entsprechend
markieren und wieder anschließen. Die Prandtelsonde (Staurohr) wird bei
abgenommenem Seitenruder von der Rückseite (Hohlkehle Seitenruder)
– im oberen Drittel der Leitwerksosse – durch das Loch nach vorne
durchgeschoben. Dazu einen schmalen Schraubendreher o.ä. an der
Rückseite zwischen den Anschlüssen ansetzen und das Rohr nach
vorne drücken. Die Messsonde sollte dann ca. 30 mm vorne über die
Rumpfkontur überstehen. Die beiden Schläuche mit einem Hilfsmittel
(z.B. Stahldraht durch das Ø20 mm Rumpfrohr nach vorne durchziehen
und ohne Knicke (mit Radien) hinten links und rechts in den Nuten in der
Hohlkehle verlegen und mit etwas Klebeband sichern.
Seitenruder wieder montieren.
53. Schwerpunkt auswiegen
Um stabile Flugeigenschaften zu erzielen, muss Ihr Modell, wie jedes
andere Flugzeug auch, an einer bestimmten Stelle im Gleichgewicht sein.
Montieren Sie Ihr Modell ugfertig.
Der Schwerpunkt ist 67 mm von der Vorderkante der Tragügel markiert
(Halbkugeln auf der Unterseite). Hier mit den Fingern unterstützt, soll das
Modell waagerecht auspendeln. Stellen Sie den Schwerpunkt durch die
Positionierung des Akkus und ggf. durch eindrücken des Trimmgewichts
󱑫
(Kugel) ins Rumpfende ein. Durch Toleranzen der Materialdichte
sowie unterschiedliche Ausstattungsvarianten (Akku) von Segler und
Elektrosegler können hier keine exakten Vorgaben gemacht werden.
Beim Segler ist wegen des fehlenden Motors mehr Trimmgewicht in der
Rumpfnase notwendig – dieses kann im Freiraum hinter dem Motorspant
befestigt werden – Die Sicherung erfolgt z.B. mit Heißkleber.
Ist die richtige Position gefunden, stellen Sie durch eine Markierung
im Rumpf sicher, dass der Antriebsakku immer an der gleichen Stelle
positioniert wird.
Abb. 34
Tipp: Der Schwerpunkt kann auch komfortabel mit der Schwerpunktwaage
Best.-Nr.: 69 3054 ausgewogen werden.
54. Ruderausschläge einstellen (Richtwerte!)
Um eine ausgewogene Steuerfolgsamkeit des Modells zu erzielen, ist die
Größe der Ruderausschläge richtig einzustellen. Die Ausschläge werden
jeweils an der tiefsten Stelle der Ruder gemessen. Es handelt sich um
Richtwerte, die individuell angepasst werden können.
Höhenruder
nach oben (Knüppel gezogen) ca. +11 mm
nach unten (Knüppel gedrückt) ca. –11 mm
Spoiler (HR nach unten) ca.3 mm
Elektroversion: Gaszumischung in Höhe – 1 mm
Flapzumischung ins Höhenruder
bei Speed / Thermik
ca.1 / 1,5 mm
Seitenruder
nach links und rechts je ca. 35 mm
DE
14
Bauanleitung
Querruder
nach oben / unten ca. + 24 / – 11 mm
Speed (nach oben) ca. + 3 mm
Thermik (nach unten) ca. – 3 mm
Spoiler (Querruder nach oben) ca. + 24 mm
Flap (Wölbklappe)
Queranteil (Flap nur nach oben) ca. + 10 mm
Speed (nach oben) ca. + 4 mm
Thermik (nach unten) ca. – 4 mm
Spoiler (Flaps nach unten) ca. – 26 mm
Spoiler (Butterfly) mit zusätzlichem Sender – Offset ermöglicht noch
größere Ausschläge!
beide Querruder nach oben ca. + 30 mm
beide Flaps nach unten ca. – 30 mm
Spoilerzumischung ins Höhenruder ca. – 4 mm
Die Anlenkgestänge entsprechend neu justieren.
Hinweis: Bei Querruder „rechts“ bewegt sich das in Flugrichtung
gesehen rechte Querruder nach oben. Gleichzeitig läuft die rechte Flap
den halben Weg nach oben mit. Bei Querruderausschlag nach unten läuft
die Flap nicht mit nach unten => Differenzierung!
Falls Ihre Fernsteuerung die oben angegebenen Wege nicht zulässt,
müssen Sie ggf. den Gestängeanschluss umsetzen.
55. Sicherheitshinweise
Vergewissern Sie sich, dass alle Fernsteuerungskomponenten richtig
eingebaut und angeschlossen sind. Prüfen Sie Rudereinstellungen,
Drehrichtungen der Servos und Freigängigkeit der Rudermechaniken.
Achten Sie darauf, dass die Anschlusskabel nicht in den sich drehenden
Motor gelangen können (mit Heißkleber befestigen)! Prüfen Sie auch
nochmals die Motordrehrichtung (vorsichtig!).
Achtung: Die Festigkeit des Modells ist hoch – es ist aber nicht
mit Voll-GFK-CFK Modellen vergleichbar! Die Flugleistungen sind
gekennzeichnet durch sichere und stabile Kreisugeingenschaften,
um in der Thermik rasch an Höhe zu gewinnen und dann im
horizontalen Streckenug weite Bereiche abzuiegen.
Speed- und Kunstug immer nur in Speedstellung der Querruder
und Wölbklappen (Flaps). Buttery nicht bei hoher Geschwindigkeit
ausfahren – Abfangbögen in sinnvollem Verhältnis zur
Geschgwindigkeit durchführen!
Je nach Turbulenz muss die Maximaluggeschwindigkeit den
Wetterbedingungen angepasst und reduziert werden. In ruhiger Luft
kann daher etwas schneller geogen werden (max. ca. 130 km/h).
Wenn Sie dies beachten haben Sie lange Freude an Ihrem Modell.
Bei der Funktion „Spoiler“ werden zur Verkürzung des Landeanuges beide
Querruder nach oben und die Flaps nach unten gestellt (Buttery bzw.
Krähe). Gleichzeitig wird dazu ein entsprechender Tiefenruderausschlag
zugemischt um das Modell im stabilen Flugzustand zu halten.
Vorraussetzung dazu ist eine Fernsteuerung mit entsprechenden Mischern.
Lesen Sie hierzu die Anleitung Ihrer Fernsteuerung!
Soll das Modell aus großer Höhe absteigen (z.B. starke Thermik an der
Sichtgrenze), empfehlen wir im Normalug das Buttery auszufahren
und das Modell vorsichtig und gleichmäßig (nicht zu steil) nach unten
drücken. Dies kann u.U. einige Zeit dauern, ist aber auch der sicherste
Weg, um das Modell nicht zu überlasten.
Die Butteryeinstellung ermöglicht bei Bedarf steile und zielgenaue
Landeanüge auch in schwierigem Gelände (Hangaufwind).
Tipp: Je nach Gelände (z.B. hohes Gras) empfehlen wir das Buttery
kurz vor Bodenkontakt wieder einzufahren, damit die Scharniere und
Anlenkungen nicht belastet / beschädigt werden.
56. Vorbereitungen für den Erstflug
Für den Erstug warten Sie einen möglichst windstillen Tag ab. Besonders
günstig sind oft die Abendstunden.
Vor dem ersten Flug unbedingt einen Reichweitentest durchführen! Halten
Sie sich dabei an die Vorgaben des Herstellers Ihrer Fernsteuerung!
Sender- und Flugakku sind frisch und vorschriftsmäßig geladen. Vor dem
Einschalten des Senders sicherstellen, dass der verwendete Kanal frei ist,
sofern keine 2,4 GHz-Anlage verwendet wird.
Falls etwas unklar ist, sollte auf keinen Fall ein Start erfolgen. Geben Sie die
gesamte Anlage (mit Akku, Schalterkabel, Servos) in die Serviceabteilung
des Geräteherstellers zur Überprüfung.
57. Erstflug
Das Modell wird aus der Hand gestartet (immer gegen den Wind).
Beim Erstug lassen Sie sich besser von einem geübten Helfer
unterstützen. Nach Erreichen der Sicherheitshöhe die Ruder über die
Trimmung am Sender so einstellen, dass das Modell geradeaus iegt.
Machen Sie sich, beim Motorsegler, in ausreichender Höhe vertraut, wie
das Modell reagiert, wenn der Motor ausgeschaltet wird. Simulieren Sie in
jedem Fall Landeanüge in ausreichender Höhe, so sind Sie vorbereitet,
wenn der Antriebsakku leer wird.
Versuchen Sie in der Anfangsphase, insbesondere bei der Landung, keine
„Gewaltkurven“ dicht über dem Boden. Landen Sie sicher und nehmen
besser ein paar Schritte in Kauf, als mit Ihrem Modell bei der Landung
einen Bruch zu riskieren.
58. Thermikfliegen
Die Ausnutzung der Thermik setzt Erfahrung beim Piloten voraus.
Aufwindfelder sind in der Ebene – bedingt durch die größere Flughöhe
– am Flugverhalten des Modells schwerer zu erkennen als am Hang,
wo „Bärte“ meist in Augenhöhe gefunden und ausgekreist werden
können. Ein Aufwindfeld in der Ebene direkt „über Kopf“ zu erkennen und
auszuiegen, ist nur den geübtesten Piloten möglich. Fliegen und suchen
Sie deshalb immer querab von Ihrem Standort.
Ein Aufwindfeld erkennen Sie am Flugverhalten des Modells. Bei guter
Thermik ist ein kräftiges Steigen erkennbar – schwache Aufwindfelder
erfordern ein geübtes Auge und das ganze Können des Piloten. Mit einiger
Übung werden Sie im Gelände die Auslösepunkte für Thermik erkennen
können. Die Luft wird – je nach Rückstrahlkraft des Untergrundes mehr
oder weniger stark – erwärmt und ießt vom Wind getrieben dicht über
DE
15
Bauanleitung
den Boden. An einer Geländerauhigkeit, einem Strauch, einem Baum,
einem Zaun, einer Waldkante, einem Hügel, einem vorbeifahrenden Auto,
sogar an Ihrem landenden Modellugzeug wird diese Warmluft vom Boden
abgelöst und steigt nach oben. Ein schöner Vergleich im umgekehrten
Sinne ist der wandernde Wassertropfen an der Decke, der zunächst kleben
bleibt, gegen eine Rauhigkeit stößt und dann nach unten fällt.
Die markantesten Thermikauslöser sind z.B. scharf abgegrenzte
Schneefelder an Berghängen. Über dem Schneefeld wird Luft abgekühlt
und ießt nach unten, am talseitigen Schneefeldrand trifft diese auf
hangaufwärts ießende Warmluft und löst diese „messerscharf“ ab.
Steigstarke, allerdings auch ruppige Thermikblasen sind die Folge. Die
aufsteigende Warmluft gilt es zu nden und zu „zentrieren“. Dabei sollte
das Modell durch Steuerkorrekturen immer im Zentrum des Aufwindes
gehalten werden, dort sind die stärksten Steigwerte zu erwarten. Hierzu
ist jedoch einige Übung notwendig.
Um Sichtschwierigkeiten zu vermeiden, rechtzeitig die Steigzone
verlassen. Denken Sie daran, dass das Modell unter einer Wolke besser
zu erkennen ist als im blauen, wolkenfreien Bereich.
Muss Höhe abgebaut werden, bedenken Sie:
Beim LENTUS ist die Festigkeit für die Modellklasse sehr hoch, jedoch auch hier
endlich. Bei mutwilligen Zerstörungsversuchen dürfen Sie keine Kulanz erwarten.
59. Flug am Hang
Der Hangug ist eine besonders reizvolle Art des Modellsegeluges.
Stundenlanges Fliegen im Hangwind ohne fremde Hochstarthilfe gehört
mit zu den schönsten Erlebnissen. Die Krönung ist das Thermikiegen
vom Hang aus. Das Modell abwerfen, hinausiegen über das Tal, Thermik
suchen, Thermik nden, hochkreisen bis an die Sichtgrenze, das Modell
im Kunstug wieder herunterbringen, um das Spiel wieder neu zu
beginnen ist Modellug in Vollendung.
Aber Vorsicht, der Hangug birgt auch Gefahren für das Modell. Zunächst
ist die Landung in den meisten Fällen erheblich schwieriger als in der
Ebene. Es muss meist im verwirbelten Lee des Berges gelandet werden.
Dies erfordert Konzentration und einen beherzten Anug mit Überfahrt.
Eine Landung im Luv, also im unmittelbaren Hangaufwind, ist noch
schwieriger, sie sollte grundsätzlich hangaufwärts, mit Überfahrt und im
zeitlich richtigem Moment abgefangen, durchgeführt werden.
60. Flugzeug-Schlepp
Ein Ideales Paar zum Schleppen und Schleppen lernen ist die FunCub XL
und und der LENTUS. Für den Schlepp verwenden Sie ein geochtenes Seil
mit ca. Ø 1 bis 1,5 mm, ca. 20 m lang. Am Ende wird eine Nylonschlaufe
befestigt (Ø 0,5 mm). Diese dient gleichzeitig als Sollbruchstelle, falls
mal etwas „schief“ geht. An der FunCub XL wird das andere Ende des
Schleppseils mit einer Schlaufe in die dafür vorgesehene Kupplung
gehängt. Die Modelle werden gegen den Wind hintereinander aufgebaut.
Das Schleppseil liegt auf dem Höhenleitwerk der FunCub XL. Der Schlepper
rollt an und strafft das Seil, erst jetzt wird Vollgas gegeben – der Schleppzug
beschleunigt – der Schlepper bleibt am Boden – der Segler hebt ab, iegt
aber nur knapp über dem Boden hinterher – nun hebt auch der Schlepper
ab. Es wird gleichmäßig (auch in den Kurven!!) gestiegen. Vermeiden Sie
bei den ersten Schlepps, Überüge über Kopf. Zum Ausklinken wird auf
Kommando die Schleppkupplung des Seglers geöffnet. Die Schleppkupplung
des Schleppers kommt nur im Notfall zum Einsatz.
61. Elektroflug
Mit der Elektrovariante haben Sie das höchste Maß der Unabhängigkeit.
Sie können in der Ebene aus einer Akkuladung ca. 7 Steigüge auf
vernünftige Höhe (ca. 150 m) erreichen. Am Hang können Sie sich vor
dem gefürchtetem „Absaufen“ schützen (Absaufen = wenn man im Tal
landen muss, weil kein Aufwind mehr gefunden wurde).
62. Flugleistung
Was ist Flugleistung beim Segelugzeug?
Die wichtigsten Parameter sind die Sinkgeschwindigkeit und der
Gleitwinkel. Mit Sinkgeschwindigkeit wird das Sinken pro Sekunde in der
umgebenden Luft beschrieben. Die Sinkgeschwindigkeit wird in erste
Linie von der Flächenbelastung (Gewicht / Tragächeninhalt) bestimmt.
Hier hat der LENTUS ganz hervorragende Werte, deutlich bessere als bei
herkömmlichen Modellen dieser Größe. Daher muss die umgebende Luft
nur wenig steigen (Thermik) damit das Modell Höhe gewinnt. Zusätzlich
wird die Fluggeschwindigkeit hauptsächlich durch die Flächenbelastung
bestimmt (je geringer um so langsamer). Dadurch kann das Modell
extrem eng gekurvt werden – das ist ebenfalls für das Thermikiegen
vorteilhaft (Thermik ist in Bodennähe recht eng).
Der andere wichtige Parameter ist der Gleitwinkel. Er wird als Verhältnis
dargestellt d.h. aus einer bestimmten Höhe iegt das Modell so und so
weit. Der Gleitwinkel wird mit steigender Flächenbelastung größer und
natürlich auch die Fluggeschwindigkeit. Das wird notwendig, wenn bei
größerer Windgeschwindigkeit geogen werden muss oder Durchzug für
Kunstug benötigt wird.
Auch beim Thermikiegen benötigen Sie Gleitwinkel. Hier sind
Abwindfelder zu überbrücken, um wieder neue Aufwinde zu nden.
63. Sicherheit
Sicherheit ist das oberste Gebot beim Fliegen mit Flugmodellen. Eine
Haftpichtversicherung ist obligatorisch. Falls Sie in einen Verein oder
Verband eintreten, können Sie diese Versicherung dort abschließen.
Achten Sie auf ausreichenden Versicherungsschutz (Modellugzeug mit
Antrieb). Halten Sie Modelle und Fernsteuerung immer absolut in Ordnung.
Informieren Sie sich über die Ladetechnik für die von Ihnen verwendeten
Akkus. Benutzen Sie alle sinnvollen Sicherheitseinrichtungen, die
angeboten werden. Informieren Sie sich in unserem Hauptkatalog oder
auf unserer Homepage www.multiplexrc.de
MULTIPLEX-Produkte sind von erfahrenen Modelliegern aus der Praxis
für die Praxis gemacht. Fliegen Sie verantwortungsbewusst! Anderen
Leuten dicht über die Köpfe zu iegen ist kein Zeichen für wirkliches
Können, der wirkliche Könner hat dies nicht nötig. Weisen Sie auch andere
Piloten in unser aller Interesse auf diese Tatsache hin. Fliegen Sie immer
so, dass weder Sie noch andere in Gefahr kommen. Denken Sie immer
daran, dass auch die allerbeste Fernsteuerung jederzeit durch äußere
Einüsse gestört werden kann. Auch langjährige, unfallfreie Flugpraxis ist
keine Garantie für die nächste Flugminute.
Prüfen Sie vor jedem Start den sicheren Sitz des Akkus, der Flügel und
Leitwerke. Kontrollieren Sie auch die Funktion aller Ruder!
Wir, das MULTIPLEX-Team, wünschen Ihnen beim Bauen und später beim
Fliegen viel Freude und Erfolg.
MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co. KG
DE
16
When operating the model, all warning and safety information in
the operating instructions must be observed.
The model is NOT A TOY in the conventional sense. If you use your model
carefully, it will provide you and your spectators with lots of fun without
posing any danger. If you do not operate your model responsibly, this may
lead to signicant property damage and severe injury. You and you alone
are responsible for following the operating instructions and for ensuring
the safety guidelines are adhered to.
When setting up the model, operators declare they are familiar with
and understand the contents of the operating instructions, particularly
regarding safety information, maintenance work, operating restrictions,
and deciencies.
This model may not be operated by children under the age of 14. If minors
operate the model under the supervision of a responsible and competent
adult pursuant to the law, this person is responsible for adhering to the
information in the operating instructions.
THE MODEL AND THE ASSOCIATED ACCESSORIES MUST BE KEPT OUT
OF REACH OF CHILDREN UNDER 3 YEARS OF AGE! CHILDREN UNDER 3
COULD SWALLOW REMOVABLE SMALL PARTS OF THE MODEL. RISK OF
SUFFOCATION!
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG is not liable for loss, damage
and consequential damage of any kind caused by incorrect operation,
improper use or misuse of this product, including the accessories used
along with it.
Proper use
The model may only be used in the hobby sector. No other type of use
is permitted. To operate the model, only the accessories recommended
by Multiplex may be used. The recommended components have been
tested and adjusted for safe functioning together with the model. If other
components are used or the model is modied, all claims against the
manufacturer or retailer are void.
In order to minimize the risk when operating the model, observe the
following points in particular:
The model is controlled via a remote control. No remote control
is safe from radio interference. Interference may lead to a loss of
control of the model. Therefore, always ensure large safety distanc-
es in all directions when operating the model. As soon as even the
smallest indication of radio interference presents itself, operation of
the model must be halted immediately!
The model may only be put into operation after a complete function
and range test has been successfully carried out as per the instruc-
tions for the remote control.
The model may only be own in good visibility. Do not y in poor light
or in the direction of the sun in order to avoid glare.
The model may not be operated under the inuence of alcohol or
other intoxicants. The same applies for medicines that impair percep-
tion and responsiveness.
Only y the model in wind and weather conditions in which you can
safely control it. Even with light wind, take into account that turbu-
lence may build up on objects and have an effect on the model.
Never y in places where this would pose a danger to others, i.e. in
residential areas, near power lines, roads, and railroad tracks.
Never direct the model at people or animals! Avoid unnecessary risks
and alert other pilots to potential hazards. Always y in a manner that
ensures neither you nor others are exposed to danger – even many
years of accident-free ying experience are no guarantee for the next
minute of ying time.
Residual risks
Even if the model is operated in accordance with the regulations and
observing all safety aspects, there is always a residual risk.
Third-party liability insurance (powered model airplane) is therefore
mandatory. If you are a member of a group or association, you might be
able to take out the appropriate insurance there.
Ensure models and the remote control are properly maintained and are in
good condition at all times.
Due to the construction and design of the model, the following dangers
may arise in particular:
Injuries caused by the propeller: As soon as the battery is connected, the
area around the propeller must be kept clear. Be aware that objects in
front of the propeller may be sucked in and objects behind the propeller
may be blown away. Always align the model ensuring it cannot move in
the direction of other people if the motor starts up unintentionally. When
performing adjustments for which the motor is running or may start up,
the model must always be securely held in place by a helper.
Crashes caused by control errors: Even the most experienced pilots
can make mistakes. For this reason, only y in a safe environment
and at authorized model airplane ying elds.
Crashes caused by technical failures, undetected damage from
transportation or pre-existing damage: The model must be carefully
inspected before each ight. Bear in mind that technical or material
failures may occur at any time. Therefore, only operate the model in a
safe environment.
Adhere to operating limits: Excessively harsh ying weakens the
structure of the model and may lead to technical and material fail-
ures as well as crashes immediately or, due to 'insidious' consequen-
tial damage, in later ights.
Risk of re due to malfunction of the electronics: Batteries must be
stored safely. The safety information of the electronic components in
the model, the battery, and the charging device must be observed.
Safety information for MULTIPLEX airplane models
EN
17
Familiarize yourself with the construction kit!
MULTIPLEX model kits are subjected to constant material inspection
during production. We hope that you are satised with the contents of the
kit. We nevertheless ask that you check all parts (according to the parts
list) before use, as used parts cannot be exchanged. If a part is not OK,
we will be happy to x or replace it after verifying this. Please send the
part with sufcient postage to our Service department. Be sure to include
a short description of the fault along with the purchase receipt. We are
continuously working on further developing the technology of our models.
We reserve the right to make changes to the contents of the kit in terms
of shape, dimension, technology, material, and equipment at any time and
without warning. Please understand that no claims can be derived from
specications and illustrations in these instructions.
Caution!
Remote-controlled models, particularly airplane models, are not
toys in the conventional sense. Their construction and operation
requires technical understanding, a minimum level of artisan
skills, discipline, and safety-awareness. Errors and negligences
during building and operation may result in personal injury or
property damage. As the manufacturer has no influence on
proper assembly, maintenance, and operation, we explicitly refer
to these dangers.
Warning:
Like any airplane, the model has static limitations! Nosedives and reckless
maneuvers may result in damage to the model. Please note: In such
cases, there is no replacement. Approach the limitations with caution.
The model is tted with the propeller recommended by us but can only
withstand the loads if it is built awlessly and is undamaged.
Crooked – does not really exist. If individual parts are bent during
transit, they can be straightened again. Here, ELAPOR
®
behaves like
metal. If you overbend the material slightly, it springs back minimally and
retains its shape. The material of course has its limits – so don’t overdo it!
Crooked
does indeed exist! If you want to paint your model, you do
not need any primer for pretreatment when using the EC colors. Matt
paints result in the best look. Under no circumstances may the paint coats
be too thick or applied unevenly, otherwise the model will go out of shape
and will be crooked, heavy or even unusable!
This model is not made of Styrofoam™! Therefore, adhesions using
white glue, polyurethane or epoxy are not possible. These glues only stick
supercially and may peel off in severe cases. Only use cyanoacrylate/
superglue of medium viscosity, preferably Zacki2-ELAPOR
®
# 85 2727,
the superglue optimized and adapted for ELAPOR
®
particle foam. When
using Zacki2-ELAPOR
®
, you can largely do without kickers or activators.
If, however, you use other adhesives, and are unable to do without
kickers/activators, only spray outdoors for health reasons. Take care when
working with all cyanoacrylate adhesives. These adhesives sometimes
harden in seconds, so do not bring your ngers or other body parts
into contact with them. To protect your eyes, be sure to wear protective
goggles! Keep away from children! In some places, hot glue may also be
used. If applicable, this is indicated in the instructions!
Working with Zacki2 ELAPOR
®
Zacki2 ELAPOR
®
was developed specially for adhesion on our foam
models made of ELAPOR
®
. In order to design the adhesion as optimally
as possible, the following points should be taken into consideration:
Avoid the use of activators. This causes the bonding to be signicant-
ly weakened. Especially for large-scale adhesion, we recommend
allowing 24 hours for the parts to dry.
Activators must only be used for point xing. Only spray a little
activator on one side. Allow the activator to ash off for approx. 30
seconds.
For optimal bonding, sand down the surface using sandpaper (grain
size 320).
The electronics must be protected from water. The controller and the
batteries must be sufciently cooled.
The instructions of our products may not be reproduced and/or
published – not even in part – in print or electronic media without
the express (written) permission of Multiplex Modellsport GmbH
& Co. KG.
Safety information for MULTIPLEX construction kits
# 1-01291
Safety information for MULTIPLEX airplane models
EN
18
Accessories and tools
Contents
Specications
Required accessories
KIT # 1-00899
Optional accessories
RR # 1-00900
Wingspan: 3000 mm
Overall length: 1410 mm
All-up weight: approx. 2300 - 2600 g
Total surface area:
approx. 52,6 dm²
Total surface area
loading:
approx. 44 - 49 g/dm²
Control channels: 7 optional 9
RC functions: Elevator, rudder, ailerons, aps, throttle, optio-
nal retractable landing gear, tow coupling
Flight time:
up to about 30 min. without thermal assistance
1x ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C with BID-Chip # 316656
1x ROXXY EVO LiPo 3 - 3200M 30C with BID-Chip # 1-00482
1x Lentus power set incl. folding propeller 11" x 7" # 1-01183
1x RX-7 light receiver # 55810
1x Servo set Lentus with M6 / UNI cable set # 1-01288
1x Multiplex Zacki2 ELAPOR 20g (Blister) # 1-01291
1x Multiplex Zacki ELAPOR super liquid 10g VE1 # 852728
Moulded ELAPOR
®
parts for fuselage, wing, tail panels and cabin
frame, canopy glass
all plastic parts, small items and linkage components required to
assemble the model
spinner
propeller driver
taper collet
die-cut decal sheet
comprehensive instructions
Factory-assembled ELAPOR
®
model
including ROXXY C35-48-990kv motor
ROXXY BL-Control 755 S-BEC speed controller
11 x 7" folding propeller
6 x HS-65HB Carbonite servos
factory-installed M6 quick-release cable set
decals applied
comprehensive instructions
Required tool
Blade knife
Side cutter
Screwdriver (for M3)
Socket wrench SW 13
Hot glue
1x Retractable undercarriage Lentus
(Kit with Ø70mm wheel)
# 1-01759
1x Servo HS-85MG # 112086
1x ROXXY EVO LiPo 4-2600M 40C
(ground take-off with 8 x 6" Prop.)
# 1-01025
1x 2 folding propeller blades 8" x 6"
(ground take-off with 4S)
# 1-01970
1x
COCKPIT SX 9 transmitter
# 45161
1x RX-9 M-LINK 2.4 GHz receiver, telemetry-capable # 55812
1x Receiver, WINGSTABI RX-9-DR M-LINK # 55013
6x HS-65HB Carbonite servo # 112065
1x Lentus M6 / UNI cable set (complete) # 1-01286
1x ALUMINIUM spinner, 54 mm Ø with 5 mm Ø taper
collet, FunRay Tuning
# 1-00481
1x
Model bag sailors up to 3,2m (e.g. Lentus/Antaris)
# 1-01634
1x ROXXY Smart Control 70 MSB speed controller # 318579
1x HITEC Multicharger X1 RED # 114131
1x MPX M6 charge lead # 92516
1x Vario / altimeter sensor # 85416
1x TEK-Vario u.TAS (TrueAirspeed) sensor # 1-00667
1x GPS sensor for M-Link receiver # 85417
1x Flight Recorder # 85420
1x Glider fuselage nose (for glider version) # 224350
1x Tow-release (for glider version) # 723470
1x Velcro strap small, for 2-4S LiPo (3 pieces) # 1-00871
EN
19
Replacement parts
For further information about the contents of the replacement parts, please visit www. multiplex-rc.de
Article No. Description
713338 Plastic screws M5x35 10 pieces
1-01462 Fuselage, assembled (excl. RC + decals)
1-01463 Fuselage lling piece (landing gear)
1-01464 Rudder, completed (excl. decals)
1-01465 Canopy frame (excl. decals)
1-01466 Canopy glass (single)
1-01467 Canopy ready made (complete like in RR)
725136 Canopy lock (pack of 2)
1-01468 Wing set, completed (excl. RC + decals)
1-01469 Tailplane, completed (excl. decals)
733183 Spinner, propeller driver, taper collet, complete
1-00106 2 folding propeller blades, 11" x 7"
1-01970 2 folding propeller blades, 8" x 6"
1-01470 Decal sheet (2 pcs.set)
1-01471 Decal sheet (seat and instruments)
1-00127 "FunRay" control surface horn, 12 x 20 with
connector, 2 sets
Article No. Description
1-00128 O-ring, 8 mm Ø (pack of 4) UV stable
1-00817 O-ring, 50 mm Ø ( for spinner 54 Ø) UV stable
1-00130 Retaining pin
1-01472 Small parts set
1-01473 Plastic parts set, wings
1-01474 Plastic parts set, fuselage + tail
1-01475 Tubes and GRP rod
1-00407 Servo fairing, 1 pair
1-00137 UNI connector retainer (pack of 5)
112065 HS-65HB servo
315076 ROXXY C35-48-990kv motor
318975 ROXXY BL-Control 755 S-BEC speed controller
1-01476 Clear plastic lm landing skid
1-01186 Rubber wheel Ø 72mm, hub 4,1mm
1-01187 Rubber wheel Ø 32mm, hub 2,1mm
1-01286 Lentus cable set (complete)
1-02077 Wheel door with hinges
EN
20
Parts List KIT Lentus # 1-00899 + RR Lentus # 1-00900
Foam parts
Small parts set
No. KIT RR Description Material Dimensions
1-1 1 1 Building instructions, KIT
1-2 0 1 Supplementary instructions, RR
1-3 1 1 Model complaint notication
1-4 1 1 Notes on air trafc regulations
2 1 1 Decal sheet, motifs (A) Printed self-adhesive lm 670 x 930 mm
3 1 1 Decal sheet, name placards (B) Printed self-adhesive lm 220 x 280 mm
4 1 1 Fin sticker White self-adhesive lm 80 x 80 mm
5 1 1 Seat + instruments decal sheet Printed self-adhesive lm 90 x 310 mm
6 1 1 Clear canopy Vac.-moulded plastic, trimmed Ready made
7 1 1 Landing skid Self-adhesive lm Ready made
No. KIT RR Description Material Dimensions
10 1 1 L.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made
11 1 1 R.H. fuselage shell Moulded Elapor foam Ready made
12 1 1 Fuselage in-ll piece (wheel well) Moulded Elapor foam Ready made
13 1 1 Canopy frame Moulded Elapor foam Ready made
14 1 1 Tailplane Moulded Elapor foam Ready made
15 1 1 L.H. wing panel Moulded Elapor foam Ready made
16 1 1 R.H. wing panel Moulded Elapor foam Ready made
17 1 1 Rudder Moulded Elapor foam Ready made
18 1 1 Rudder cover Moulded Elapor foam Ready made
No. KIT RR Description Material Dimensions
20 3 2 Hook-and-loop tape, hook Plastic 25 x 60 mm
21 3 2 Hook-and-loop tape, loop Plastic 25 x 60 mm
22 2 2 Latch catch Injection-moulded plastic Ready made
23 2 2 Latch tongue Injection-moulded plastic Ready made
24 2 2 Cable-tie holder Plastic 12 x 30 mm
25 1 1 Battery retaining strap Plastic 16 x 200 mm
26 5 5 “Twin” control surface horn Injection-moulded plastic Ready made
27 5 5 Barrel connector Metal Ready made, 6 mm Ø
28 5 5 Socket-head grubscrew Metal M3 x 3 mm
29 1 1 Allen key Metal 1.5 A/F
30 2 2 Pre-formed aileron pushrod Metal 1 Ø x 50 mm
31 1 1 Pre-formed rudder pushrod Metal 1 Ø x 50 mm
32 2 2 Pre-formed flap pushrod Metal 1 Ø x 80 mm
33 1 1 Pre-formed aero-tow release pushrod Metal 1 Ø x 105 mm
34 1 1 Aero-tow release sleeve Ready made plastic 3.2 Ø x 90 mm
35 1 1 Pre-formed elevator pushrod Metal M2, 1.7 Ø x 121 / 10 mm
36 1 1 Clevis Metal M2
37 2 2 Plastic screw Injection-moulded plastic M5 x 35 mm
38 2 2 Nut Metal M5
39 4 4 Wing retaining clip screw Metal 2.2 x 6.5 mm
40 1 1 Trim weight Ball bearing 15 Ø mm / 13.8 g
41 4 4 O-ring UV-resistant plastic 8 x 2 mm
42 5 5 Cable-tie Plastic 98 x 2.5 mm
43 1 1 Tailwheel axle Metal 2 Ø x 18 mm
44 2 2 Tailwheel washer Injection-moulded plastic 2.4 I.D., 6 O.D. x 1 mm
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

MULTIPLEX LTS D-KJBN Manuale del proprietario

Categoria
Giocattoli telecomandati
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per