mothercare mhome lodge Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Read these instructions carefully before use and keep them for future reference
lodge
lettino - travel cot
MANUALE ISTRUZIONI
IT
INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FR
BENUTZERHANDBUCH
DE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
RU
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
RO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
VOD K POUŽITÍ
CS
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΣ
EL
HANDLEIDING
NL
ຫဧ൯௬࿑
KO
HE
AR
IT
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Fallo oggi stesso, per la sicurezza del tuo bambino.
E’ unoperazione semplice e veloce, è suciente connettersi al sito www.inglesina.com
per portarla a termine.
Registrare il prodotto è IMPORTANTE perchè ci darà la possibilità di contattarti per
notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalità del tuo prodotto.
EN
REGISTER YOUR PRODUCT
Do it now, for your baby’s safety.
It is an easy and fast operation, just visit the website www.inglesina.com to do it.
To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to
contact you for important information about safety and functionality of your product.
3
lodge
lettino - travel cot
IT
MANUALE ISTRUZIONI 14
EN
INSTRUCTION MANUAL 21
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS 27
DE
BENUTZERHANDBUCH 34
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 41
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 48
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 55
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 62
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES 69
CS
VOD K POUŽITÍ 76
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΣ 82
NL
HANDLEIDING 89
KO
ຫဧ൯௬࿑ 96
HE
107
AR
113
4
1
A
B
E
C
D
5
2 3
4
A
6
5
7
6
7
B
F
8
8
B
G
G
G
9
10
J
J
9
G
10
11
12
B
11
13
14
C
H
K
12
15
16
D
D
B
L
13
17
E
M
N
14
IT
AVVERTENZE
LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO E CONSER-
VARLE PER RIFERIMENTI FUTURI. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO
PUO’ VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUITE ATTENTAMENTE QUE-
STE ISTRUZIONI.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO È VOSTRA RESPONSABILITÀ.
ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO: PUÒ ESSERE
PERICOLOSO. PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA
IL PRODOTTO.
L’utilizzo più sicuro del lettino è nella congurazione standard. Utilizzare il prodotto solo
con bambini che non siano in grado di arrampicarsi fuori dal lettino/box, che siano di
altezza inferiore a 86 cm (34 pollici) e di peso inferiore ai 14 kg.
Utilizzare il piano superiore solo con bambini che non siano in grado di stare seduti da
soli, che non siano in grado di alzarsi sulle mani o di stare in ginocchio, di peso inferiore
ai 10 kg e di altezza inferiore ai 75 cm.
SICUREZZA
ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Non spostare o muovere il lettino/box con il bam-
bino al suo interno.
ATTENZIONE! Pericolo di ferimento! Non posizionare il lettino/box a stretto contatto
con mobili o altri oggetti. Assicurarsi di mantenere il lettino/box ad una distanza di alme-
no 20 cm da qualunque oggetto su ogni lato.
Non lasciare oggetti nel lettino e non lasciare il lettino nelle vicinanze di oggetti che po-
trebbero fungere da punto di appoggio per il piede.
15
IT
ATTENZIONE! Pericolo di soocamento! Non introdurre nel lettino oggetti ingombran-
ti che possano ridurre lo spazio all’interno dello stesso.
ATTENZIONE! Pericolo di intrappolamento! Non lasciare parzialmente aperta la cer-
niera del passaggio laterale: assicurarsi che sia o completamente chiusa (con il tiretto
inserito nell’apposita taschina) o completamente aperta.
Il prodotto è dotato di una base materasso di serie. Non utilizzare mai senza la base ma-
terasso. Non utilizzare più di un materasso nel lettino.
Nel caso non venga utilizzato il materasso in dotazione, rimuoverlo prima di inserirne un
altro. Laltezza massima del materasso, anche quando si utilizza il piano superiore, deve
essere inferiore ai 50 mm. Utilizzare solo materassi di dimensioni tali da assicurare uno
spazio inferiore a 30 mm tra il lato del lettino e il margine del materasso stesso.
Utilizzare il prodotto solo quando è correttamente aperto e tutti i 4 meccanismi di bloc-
caggio sugli snodi delle sponde sono correttamente agganciati.
Per evitare incidenti, tenere lontano il bambino durante le operazioni di apertura e chiu-
sura del prodotto.
Vericare prima dell’assemblaggio, che il prodotto e tutti i suoi componenti non presen-
tino eventuali danneggiamenti dovuti al trasporto; in tal caso il prodotto non deve essere
utilizzato e dovrà essere tenuto lontano dalla portata dei bambini.
Per la sicurezza del vostro bambino, prima di utilizzare il prodotto, rimuovere ed elimina-
re tutti i sacchetti di plastica e gli elementi facenti parte dell’imballo e comunque tenerli
lontani dalla portata di neonati e bambini.
Non collocare mai il prodotto in vicinanza di scale o gradini.
Evitare di introdurre le dita nei meccanismi.
Utilizzare solamente su una supercie piana, stabile ed asciutta.
Prima dell’utilizzo, assicurarsi che il prodotto sia completamente aperto e che tutti i di-
spositivi di bloccaggio e sicurezza siano correttamente inseriti.
Ispezionare regolarmente il prodotto e i suoi componenti per rilevare eventuali segni di
danneggiamento e/o usura, scuciture e lacerazioni.
Siate consapevoli dei pericoli derivanti dalla presenza di amme libere o altre fonti di
calore quali radiatori, caminetti, stufe elettriche e a gas, etc: non lasciare il prodotto vicino
16
IT
a queste fonti di calore.
Assicurarsi che tutte le possibili fonti di pericolo (esempio: cavi, li elettrici, etc.) siano
tenute lontano dalla portata del bambino.
Non lasciare il prodotto con il bambino a bordo dove corde, tende o altro potrebbero
essere utilizzate dal bambino per arrampicarsi o essere causa di soocamento o stran-
golamento.
CONSIGLI PER L’UTILIZZO
Non permettere ad altri bambini o animali di giocare incustoditi nelle vicinanze del pro-
dotto o di arrampicarsi su di esso.
Le operazioni di montaggio, smontaggio e regolazione devono essere eettuate sola-
mente da persone adulte. Assicurarsi che chi utilizza il prodotto (baby sitter, nonni, etc.)
sia a conoscenza del corretto funzionamento dello stesso.
Non intraprendere o eettuare azioni di apertura, chiusura o di smontaggio del prodotto
con il bambino a bordo.
Prestare comunque particolare attenzione quando si eettuano tali operazioni ed il bam-
bino è nelle vicinanze.
GARANZIE/RICAMBI
Non utilizzare parti di ricambio o accessori non forniti e/o comunque non approvati da
L’Inglesina Baby.
Eventuali danni causati dall’utilizzo di accessori non forniti e/o non approvati da L’Ingle-
sina Baby, quali seggiolini, ganci per borse, teli parapioggia, piattaforme per passeggini,
etc. non saranno coperti dalle condizioni della nostra garanzia.
Eventuali modiche apportate ai prodotti sollevano L’Inglesina Baby da ogni responsa-
bilità.
Non rimuovere le etichette adesive e cucite; potrebbero rendere il prodotto non confor-
me ai sensi di norma.
Ispezionare regolarmente i dispositivi di sicurezza per accertarsi della perfetta funzionalità
17
IT
del prodotto nel tempo. Nel caso in cui si riscontrassero problemi e/o anomalie di qual-
siasi genere, non utilizzare il prodotto. Contattare tempestivamente il Rivenditore Auto-
rizzato o il Servizio Assistenza Clienti Inglesina.
Non utilizzare il prodotto se presenta rotture o pezzi mancanti: contattare il Vostro Riven-
ditore di ducia o il Servizio Assistenza Clienti Inglesina.
L’Inglesina Baby S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da
un utilizzo improprio e/o scorretto del prodotto.
L’Inglesina Baby S.p.A. al ne di migliorare i propri prodotti si riserva il diritto di aggiorna-
mento e/o modica di qualsiasi particolare tecnico o estetico senza previa informazione.
CONSIGLI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE DEL PRODOTTO
Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell’utilizzatore.
Non forzare mai meccanismi o parti in movimento; in caso di dubbio, controllare prima
le istruzioni.
Non riporre il prodotto se ancora bagnato e non lasciarlo in ambienti umidi in quanto
potrebbe formarsi mua.
Conservare il prodotto in un luogo asciutto.
Pulire le parti in plastica ed in metallo con un panno umido o con un detergente leggero;
non usare solventi, ammoniaca o benzina.
Asciugare accuratamente le parti in metallo dopo un eventuale contatto con acqua, al
ne di evitare la formazione di ruggine.
Mantenere pulite le ruote da polvere e/o sabbia.
CONSIGLI PER LA PULIZIA DEL RIVESTIMENTO TESSILE
Ravvivare periodicamente le parti in tessuto con una spazzola morbida da abiti.
Consigliamo di lavare il materassino separatamente da altri articoli.
Rispettare le norme per il lavaggio del materassino riportate sulle apposite etichette.
18
IT
Lavare a mano in acqua fredda.
Non candeggiare.
Non asciugare meccanicamente.
Non stirare.
Non lavare a secco.
Asciugare perfettamente il materassino prima di utilizzarlo o riporlo.
19
IT
ELENCO COMPONENTI
g. 1
A
Lettino
B
Base materasso
C
Supporto per il piano superiore
D
Tubi per il fondo del piano superiore
E
Zanzariera
MONTAGGIO DEL LETTINO
g. 2 Aprire la sacca ed estrarre tutte le parti in essa contenute.
g. 3 Sganciare le 3 fettucce in velcro che avvolgono il materassino.
g. 4 Distendere il lettino (A).
g. 5 Tirare al centro i lati più corti del lettino no al loro aggancio. Procedere allo
stesso modo anche per i lati i più lunghi.
g. 6 Assicurarsi che tutti e 4 i lati siano correttamente bloccati, quindi premere al
centro del lettino no all’aggancio in posizione piana.
ATTENZIONE! Non invertire le suddette operazioni: l’aggancio delle 4 sponde non
risulta possibile se eettuato DOPO il bloccaggio del fondo.
g. 7 Dopo aver posizionato il materassino (B) sul fondo del lettino, assicurarlo inse-
rendo le 4 fettucce (F) negli appositi fori e agganciandole ai rispettivi velcri.
ISTRUZIONI
20
IT
CHIUSURA DEL LETTINO
g. 8 Rimuovere il materassino (B) dal fondo del lettino. Impugnando la leva (G) al
centro del fondo, ruotarla in senso orario no al raggiungimento della posizio-
ne di sblocco indicata sul dispositivo di sgancio.
g. 9 Mantenendo ruotata la leva centrale (G), sollevare il fondo del lettino per circa
20 cm.
g. 10 Premere il pulsante (J) al centro delle 4 sponde e abbassandole, iniziare a ripie-
gare il lettino.
g. 11 Riunire inne i 4 i lati e tirare verso l’alto la parte centrale, cercando di ripiegare
il lettino nel modo più stretto possibile.
g. 12 Avvolgere il materassino (B) intorno al lettino con la parte morbida verso l’inter-
no e richiudere le 3 fettucce in velcro.
MONTAGGIO DEL PIANO SUPERIORE
g. 13 Dopo aver correttamente aperto il lettino, ssare il supporto per il piano supe-
riore (C) alle sponde del lettino tramite gli appositi ganci (H).
g. 14 Abbottonare quindi i 4 automatici angolari (K).
g. 15 Inserire le 2 coppie di tubi (D) nelle apposite sedi (L) poste sul fondo del suppor-
to e congiungerli per aprirlo completamente.
g. 16 Posizionare inne il materassino (B) sul fondo del piano superiore.
ZANZARIERA
g. 17 Per ssare la zanzariera (E) al lettino, dopo averla correttamente posizionata,
inserire i 4 ganci angolari (M) nelle apposite asole in elastico (N).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

mothercare mhome lodge Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per