Samsung MM-B7 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
Manuale di istruzioni
SISTEMA AUDIO
MICRO-COMPONENT
ASCOLTO CD-R/RW
MM-B7
I
2
LASER
PRODOTTO CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è
classificato come un Laser prodotto Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti
rispetto a quanto specificato nella presente guida potrebbe
comportare, come conseguenza, la esposizione a radi-
azioni pericolose.
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O
SE SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
ATTENZIONE:
FER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
APRIRE L‘UNIA’ . AL SUO INTERNO NON VI SONO
MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.
PER L’ASSIST-ENZA, TECNICA, FARE RIFFRIMENTO A
PERSONALE QUALFICATO..
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un
potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno
della documentazione allegata all’unità.
Norme per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendi o di folgorazione, non esporre questo apparecchio alla pioggia od
alla umidità.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETRICHE, SI INSERISCE LA SPINA COMPLETAMENTE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. °548 ed in particolare a quanto spec-
ificato nell’art.2, comma 1”
I
3
Indice
N
ORME PER
l
A SICUREZZA
........................................................................................................................................................................ 2
I
NSTALLAZIONE DEL
Y
OUR
M
ICRO
C
OMPONENT
S
YSTEM
Vista del pannello anteriore
........................................................................................................................................................................4
Telecomando
..............................................................................................................................................................................................5
Vista del pannello posteriore
......................................................................................................................................................................6
Ubicazione del sistema micro component
..................................................................................................................................................7
Collegamento del sistema all'impianto elettrico
........................................................................................................................................7
Inserimento delle batterie nel telecomando
..............................................................................................................................................7
Ascolto di una sorgente esterna
......................................................................................................................................................................8
Collegamento dei diffusori
..........................................................................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna AM (MW)/LW
..................................................................................................................................................9
Collegamento dell'antenna FM
......................................................................................................................................................................9
Visualizzazione delle funzioni del sistema
..............................................................................................................................................10
Impostazione dell'orologio
........................................................................................................................................................................10
CD-P
LAYER
Ascolto di un compact disc
......................................................................................................................................................................11
Ascolto di CD-R/RW
................................................................................................................................................................................11
Selezione di un brano
..............................................................................................................................................................................11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD
............................................................................................................................11
Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta
..............................................................................................................................12
Ripetizione di uno o tutti brani di un compact disc
..................................................................................................................................12
Programmazione dell'ordine di esecuzione
............................................................................................................................................13
Controllo o modifica dell'ordine di ascolto
..................................................................................................................................................13
T
UNER
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio
............................................................................................................................................14
Ascolto di una stazione radio
..................................................................................................................................................................14
Ottimizzazione della ricezione radio
........................................................................................................................................................14
Trasmissioni RDS
......................................................................................................................................................................................15
Funzione RDS DISPLAY
..........................................................................................................................................................................15
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH"
..............................................................................................................16
T
APE
D
ECK
Ascolto di una cassetta
............................................................................................................................................................................17
Selezione della modalità di riproduzione del nastro
................................................................................................................................17
Registrazione di un compact disc
............................................................................................................................................................18
Registrazione di un programma radiofonico
............................................................................................................................................18
O
THER
F
UNCTIONS
Funzione timer
..........................................................................................................................................................................................19
Disattivazione del timer
............................................................................................................................................................................20
Disattivazione temporanea dell'audio
......................................................................................................................................................20
Selezione di un equalizzatore predefinito
................................................................................................................................................20
Spegnimento automatico del sistema
......................................................................................................................................................21
Connessione delle cuffiette
......................................................................................................................................................................21
Presa jack uscita CD Digital Out
................................................................................................................................................................21
R
ECOMMENDATIONS FOR
U
SE
Norme di sicurezza
..................................................................................................................................................................................22
Pulizia del sistema mini Hi-Fi
..................................................................................................................................................................22
Precauzioni per l’uso di compact disc
......................................................................................................................................................23
Precauzioni per l’uso di cassette audio
....................................................................................................................................................23
Prima di contattare il servizio post vendita
..............................................................................................................................................23
Specifiche tecniche
..................................................................................................................................................................................24
Grazie per aver acquistato un sistema micro-
component SAMSUNG.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni,
appositamente redatte per agevolare e sempli-
ficare l'installazione del sistema e per consen-
tire un utilizzo ottimale delle funzioni del-
l'impianto.
Premere Spingere Importante Nota
Simboli
Standby/On
Phones
Open/Close
Band
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Demo
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Push EjectPush Eject
I
4
Vista del pannello anteriore
1
2
3
4
5
12
11
10
9
8
7
6
1. Salto/Ricerca
2. Funzione (TUNER/CD/TAPE/AUX)
3. Standby/On
4. Connettore cuffiette mini jack
5. REC/Pause (Pausa/Registrazione)
6. Stop
7. Pulsante di apertura/chiusura sportellino
8. Demo
9.
Sound Mode (Modalità suono)
10. Volume
11. REV. Mode (Modalità REV.)
12. Premi per espulsione
(Apertura/Chiusura sportellino cassetta)
I
5
Telecomando
1. Standby/On
2. EQ/P. Sound
3. Riavvolgimento nastro
4. Avanzamento rapido nastro
5. Sincronizzazione CD
6. Modalità REV.
7. Ripetizione
8. Stop CD
9. Program/Set (Programma/Imposta)
10. Salto/Ricerca
11. Modalità di sintonizzazione
12. FM Mono/ST
13. Mute (disattivazione temporanea audio)
14. Regolazione volume
15. Banda
16. Ascolto CD
17. Aggiunta +10 brani CD
18. RDS/Display
19. RDS/PTY
20. Stop nastro
21. Ascolto nastro
22. Sleep (sospensione)
23. AUX
24. Timer On/Off
(accensione/spegnimento timer)
25. Timer/Clock (timer/orologio)
Timer
On/Off
EQ/P.Sound
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
I
6
Vista del pannello posteriore
1. Terminale connettore antenna AM
2. Terminale connettore antenna FM
3. Ingresso AUX
4. Uscita Digital Out
5. Terminali connettori diffusori
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
1
2
3
4
5
I
7
Il cavo di alimentazione deve essere inserito in una presa elet-
trica compatibile.
Prima di effettuare il collegamento, verificare la tensione di rete.
Inserire il cavo di alimentazione (contrassegnato dalla dicitura AC
Cord sul retro del sistema) nell'apposita presa.
Per accendere il sistema micro component, premere il pulsante
Standby/On.
Per sfruttare al massimo il sistema micro-component, attenersi
alle seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al col-
legamento dell'unità.
Installare il sistema su di una superficie piana e stabile.
Non collocare mai l'unità sulla moquette.
Non collocare l'unità in esterni.
Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera
di circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo scom-
parto dei compact disc.
Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori
a una giusta distanza sui due lati del sistema.
Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.
Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere collo-
cati alla stessa altezza rispetto al pavimento.
Ubicazione del sistema micro-com-
ponent
Collegamento del sistema
all'impianto elettrico
2
Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti
casi:
Al momento dell'acquisto del sistema micro-component
Quando il telecomando non funziona più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello
stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e
batterie al manganese).
Appoggiare il pollice sul simbolo presente sul coperchio del
compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione
della freccia.
Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione
alla polarità:
il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.
il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.
Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione oppos-
ta fino a quando non scatta in posizione.
Se il telecomando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo,
estrarre le batterie per evitare problemi di corrosione.
Inserimento delle batterie nel tele-
comando
1
2
3
Standby/On
Phones
Open/Close
Band
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Demo
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Full Auto Remote Control Operation
Push EjectPush Eject
1
I
8
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la qual-
ità acustica del sistema micro-component durante l'ascolto di
altre sorgenti sonore.
Esempi: un televisore
un lettore di video-dischi
un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo
Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di
un'uscita audio e di un cavo di connessione RCA.
Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione
sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto micro-component.
Connettere la ... Al connettore contrasseg
nato dalla lettera ...
presa jack rossa R (destra)
presa jack bianca L (sinistra)
Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali
sinistro e destro.
Ricollegare il sistema alla presa principale e premere Standby/On
( ) per accenderlo.
Selezionare la sorgente ausiliaria premendo AUX.
Risultato:
compare il simbolo AUX.
Accendere la sorgente esterna.
Regolare il volume ed il bilanciamento:
Volume Equalizzatore
Esempio: usare questa funzione per vedere un film avvalendosi del-
l'audio stereo, per ottenere una qualità paragonabile a
quella di un spettacolo cinematografico (a patto che la trac-
cia audio originale sia stereo).
Ascolto di una sorgente esterna
1
2
3
4
5
6
Collegamento dei diffusori
Istruzioni per il montaggio del diffusore
L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di
riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata
umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.
Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un
diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata (ad
esempio un palo) o su un altro punto instabile.
Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.
Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può
influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.
(Diffusore destro) (Diffusore sinistro)
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Standby/On
Phones
Band
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Collegamento del diffusore principale: collegare i cavi del dif-
fusore (rosso/nero) alle apposite prese jack del sistema.
3
4
I
9
L'antenna AM (per onde medie e lunghe) può essere:
Collocata sopra una superficie stabile
Fissata a parete (avendo prima rimosso la base)
I terminali del connettore dell'antenna AM (contrassegnati dalla scritta AM) sono situati sul retro del-
l'apparecchio.
Per evitare disturbi, accertarsi che i cavi dei diffusori non si trovino in prossimità dei cavi
dell'antenna.
Mantenere sempre una distanza minima di 5 cm.
Collegamento dell'antenna AM (MW)/LW
Collegamento di un'antenna di tipo coassiale
Collegare l'antenna da 75 al terminale dell'antenna FM.
Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75 ) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a page 14.
In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro dell'ap-
parecchio tramite un cavo coassiale da 75 (non in dotazione).
Collegamento dell'antenna FM
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
ANTENNA FM (in dotazione)
CAVO COASSIALE DA 75 (non in dotazione)
I
10
Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo spegni-
mento automatici dell'apparecchio.
L'impostazione dell'orologioo va effettuata nei seguenti casi:
All'acquisto del sistema micro-component.
Dopo un guasto di corrente.
In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di alimen-
tazione.
Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per l'im-
postazione delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo
massimo consentito, sarà necessario ripetere la procedura
dall'inizio.
Per accendere il sistema, premere il pulsante Standby/On ( ).
Premere due volte Timer/Clock.
Risultato: viene visualizzata la scritta CLOCK.
Premere Program/Set.
Risultato: le cifre dell'ora lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
Quando l'ora visualizzata è corretta, premere Program/Set.
Risultato:
le cifre dei minuti lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare i minuti
Decrementare i minuti
Quando l'orario visualizzato è corretto, premere Program/Set.
Risultato: l'orologio viene attivato e visualizzato, anche quando il sis-
tema si trova in modalità standby (attesa).
L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva un'al-
tra funzione, premendo una volta Timer/Clock.
Impostazione dell'orologio
1
2
3
4
5
6
7
L'utente ha la possibilità di visualizzare le diverse funzioni del
sistema.
Premere il pulsante Demo.
Risultato:
le diverse funzioni vengono visualizzate in sequenza sul
display
Tutte le funzioni sono descritte dettagliatamente nel presente man-
uale. Per informazioni sull'uso delle singole funzioni consultare la
sezione corrispondente.
Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere
nuovamente Demo.
2
1
Visualizzazione delle funzioni del
sistema
Timer
On/Off
EQ/P.Sound
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
4,6
1
3,5,7
4,6
2
Open/Close
Band
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Demo/Display
MIC
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Open/Close
Band
CD
TAPE
AUX
TUNERTUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Demo
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
I
11
Non usare CD di forma irregolare (a forma di cuore o di
ottagono). Le prestazioni del lettore potrebbero ridursi notevol-
mente
Premere il pulsante CD ( ) nel modulo principale e selezionare
CD.
Premere il pulsante Open/Close() .
Risultato:
il cassetto CD si aprirà.
Inserire il CD nel cassetto con il lato dell'etichetta rivolto verso l'alto.
Per chiudere il cassetto, premere il pulsante Open/Close().
Risultato:
sul display verranno visualizzati il numero dei brani e il
tempo di ascolto totale.
Per procedere all'ascolto, premere il pulsante CD().
Per regolare il volume, eseguire le operazioni descritte di seguito.
Premere il pulsante VOL. + o nel pannello anteriore.
Oppure
Premere il pulsante VOL. + o nel telecomando.
Per interrompere l'ascolto, premere il pulsante CD().
Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante
CD() .
Per interrompere l'ascolto, premere il pulsante .
1
2
3
4
5
7
8
6
Ascolto di un compact disc
Ascolto di CD-R/RW
In caso di CD-R (Registrabili) originali registrati in for-
mato CD audio, e di CD-RW (Riscrivibili) modificati dal-
l'utente, il playback viene effettuato in base al rispettivo
status di completamento. (Non è possibile usare il let-
tore in base alle caratteristiche del CD o allo status reg-
istrato.)
I CD-RW sono molto meno riflettenti dei normali CD, e
quindi la lettura avviene in ritardo.
Open/Close
Band
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Demo
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
8
6
1, 5, 7
2,4
È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante l'ese-
cuzione di un disco sia quando il lettore di compact disc non è
in funzione.
Per avviare l'esecuzione all'inizio del...
Premere...
Brano successivo una volta
Brano successivo una volta
Brano precedente due volte
Brano prescelto oppure per
un numero adeguato
di volte.
Selezione di un brano
Repeat
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile effet-
tuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un brano
musicale.
Per cercare fra i vari brani... Premere e mantenere pre
muto...
In avanti per almeno un secondo
All'indietro per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa fun-
zione.
Ricerca di un passaggio musicale
specifico su un CD
Repeat
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
6
I
12
Funzione che permette di saltare
10 brani alla volta
Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il pul-
sante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima
posizione dopo quello corrente.
Esempio:
per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto
del brano numero 15, premere tre volte il pulsante
+10, quindi premere tre volte il pulsante
.
15
20
30
40
41
42
43
+10 +10 +10
CD
Repeat
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
È possibile ripetere in continuo:
Un brano particolare di un compact disc.
Tutti i brani del compact disc selezionato.
Per ripetere... Premere Repeat nel pannello
anteriore una o più volte fino a...
Il brano corrente in continuo Visualizzare la scritta REPEAT 1
Tutte le canzoni Visualizzare la scritta REPEAT ALL
Per interrompere la funzione Repeat, premere il pulsante .
Ripetizione di uno o tutti brani di
un compact disc
1
2
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
VOL.
Band
+10
Program/
Set
PTY
RDS
2
1
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la
selezione dei brani.
Premere una volta se si sta ascoltando un brano della selezione.
Premere due volte il pulsante Program/Set.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero programma, -- = numero brano del disco)
Se sono già stati programmati 24 brani, quando si preme il
pulsante Program/Set verrà visualizzata la scritta Check al
posto di P.
Premere Program/Set una o più volte fino a selezionare il brano da
modificare.
Per selezionare un altro brano, premere o .
Per confermare la modifica, premere Program/Set.
Premere CD ( ) per dare inizio all'ascolto della selezione.
Risultato:
viene eseguito il primo brano della selezione.
1
2
3
4
5
6
I
13
L'utente può effettuare le seguenti operazioni:
Scegliere in quale ordine ascoltare il brano prescelto.
Scegliere quale brano non ascoltare.
Programmare fino a un massimo di 24 serie di brani per
l'ascolto.
Prima di selezionare il brano, provvedere all'arresto del
lettore CD.
Questa funzione può essere utilizzata contemporanea-
mente a quella di CD Repeat.
Se si seleziona la funzione CD, premere il pulsante per arrestare il
lettore.
Inserire i CD desiderati.
Premere Program/Set.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero programma, -- = numero brano del disco)
Per selezionare il brano prescelto premere:
per scorrere i brani all'indietro
per scorrere i brani in avanti
Premere Program/Set per confermare la selezione.
Risultato:
la selezione viene memorizzata e visualizzata.
Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi 4 e 5.
Premere CD ( ) per ascoltare i brani nell'ordine specificato durante la
programmazione.
Per... Premere...
Ascoltare nuovamente il brano corrente
una volta
Ascoltare il brano precedente
due volte
Ascoltare il brano successivo
una volta
Saltare uno o più
o il numero
b
rani in avanti o all'indietro di volte necessario
Per annullare la selezione, premere il pulsante .
Premere una volta se il lettore di compact disc è in posizione di
arresto.
Risultato: la scritta PROGRAM non verrà più visualizzata.
L'apertura del compartimento comporta la perdita delle
impostazioni di programmazione.
8
9
7
Programmazione dell'ordine di ese-
cuzione
1
2
3
4
5
6
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
VOL.
Band
+10
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
1,9
7
4,8
4,8
3,5
Controllo e modifica dell'ordine di
ascolto
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
VOL.
Band
+10
TAPE
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
6
2,3,5
1
4
4
1
4
4
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
8 stazioni MW
7 stazioni MW
Per accendere il sistema, premere il pulsante Standby/On
( ) .
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo di
nuovo TUNER (Band) nel pannello anteriore oppure Band nel
telecomando.
Risultato: compare l'indicazione appropriata:
FM Modulazione di frequenza
AM(MW) Onde medie
LW Onde lunghe
Per ricercare una Premere il pulsante Tuning
frequenza... Mode
Manualmente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta MANUAL.
Automaticamente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta AUTO.
La funzione PRESET è descritta dettagliatamente nella
sezione
Ascolto di una stazione radio
.
Selezionare la frequenza da memorizzare in uno dei seguenti
modi:
Oppure
Per aumentare o diminuire la frequenza, premere rispetti-
vamente i pulsanti o .
Per scorrere più rapidamente fra le frequenze durante la
ricerca manuale, tenere premuto il pulsante o .
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza
che non corrisponde ad una stazione radio. In questo
caso, utilizzare la ricerca manuale.
Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata,
ritornare al punto 4 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario:
a Premere Program/Set.
Risultato:
la scritta PROGRAM verrà visualizzata per alcuni secondi.
b Premere o per assegnare alla stazione un numero di
programma compreso fra 1 e 15.
c Premere Program/Set per memorizzare la stazione radio.
Risultato:
la scritta PROGRAM scomparirà dal display e la
stazione verrà memorizzata.
Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi
3-5.
La funzione PROGRAM può essere utilizzata per assegnare
una nuova stazione a un numero di programma esistente.
14
I
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
Ruotare l'antenna FM o AM (MW)
Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole, premere
Mono/ST. per passare dalla modalità stereo a quella mono. La qual-
ità del suono ne risulterà migliorata.
Per ascoltare una frequenza radio memorizzata, procedere
come segue:
Accendere il sistema premendo il pulsante Standby/On ( ) .
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo
TUNER(Band) nel pannello anteriore.
Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.
Per ascoltare... Premere...
Una stazione memorizzata 1. Premere il pulsante Tuning
Mode fino a visualizzare la scritta
PRESET.
2. Premere il pulsante o
per selezionare il programma
desiderato.
Ascolto di una stazione radio
1
2
3
Ottimizzazione della ricezione
radio
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
Standby/On
Phones
O
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Band
1
2
3
1
2
3
4
5
6
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
VOL.
Band
Tuning
Mode
Program/
Set
VOL.
VOL.
Tuning
Mode
5
4
3
5
4
2
5
Standby/On
O
CD
TAPE
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Band
1
5
4
5
4
2
3
3
3
Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema
dati radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti,
testo radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica
classica ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme
al segnale radio standard.
Premere il pulsante Standby/On ( ).
Ricevere la stazione radio FM.
Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferimento a
page 14.
Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta
"RDS" comparirà automaticamente sul display.
Premere il pulsante RDS Display per selezionare la modalità RDS
desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cambia
nella seguente sequenza:
La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione FM.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di programma
trasmesso in quel momento.
2. PS NAME (Nome servizio programmi): indica il nome della
stazione emittente ed è composto da 8 caratteri.
3. RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle stazioni
(se esiste) ed è composto da un massimo di 64 caratteri.
4. CT (Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in base
alla frequenza FM.
Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT,
quindi questo tipo di informazioni non sempre vengono
visualizzate.
5. TA (Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo simbolo
sta a indicare l'avanzamento dell'annuncio relativo al traffico.
Trasmissioni RDS
PS NAME RT CT Frequenza FM corrente.
Timer
On/Off
EQ/P.Sound
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
PTY
RDS
MODALITÀ "PS NAME"
Visualizza il nome della stazione emittente.
Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante RDS
Display.
Sul display comparirà la scritta "PS NAME".
Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display
comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).
Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul dis-
play comparirà la frequenza FM originale.
Anche se il pulsante RDS Display non viene premuto, la ricezione di
informazioni sulla stazione emittente provoca la visualizzazione del
nome della stazione emittente.
MODALITÀ "RT"
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente
Premere il pulsante RDS Display per selezionare la modalità "RT".
Sul display comparirà la scritta "RT".
Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate sul
display.
Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà la
scritta "NO RT".
MODALITÀ "CT" (ora orologio)
Imposta l'ora dell'orologio RDS.
Per selezionare l'ora, impostare il pulsante RDS Display sulla modalità "CT".
La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2 minuti,
quindi l'orologio non viene visualizzato immediatamente.
Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display comparirà
la scritta "NO CT".
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
TAPE
PTY
RDS
Funzione RDS DISPLAY
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
TAPE
PTY
RDS
1
2
3
1
3
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
TAPE
PTY
RDS
15
I
Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che
permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna
stazione FM.
Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci ripor-
tate di seguito.
In caso di mancata ricezione della modalità PTY corrispondente a
quella selezionata nel corso della ricerca automatica, l'apparecchio
ritorna alla prima frequenza presente all'inizio della PTY SEARCH;
la ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.
Modalità PTY-SEARCH
Effettua la ricerca del PTY come tipo di programma della stazione
emittente.
Ricevere la radio FM.
Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a page 14.
Sul display verranno visualizzati l'FM e la frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà
la scritta RDS.
Premere il pulsante PTY.
Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS"
ecc.).
Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante
Tuning
o
.
Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display
comparirà la scritta "NO PTY".
Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la
scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto
PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la
ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.
Se la modalità PTY ricevuta durante la ricerca automatica
corrisponde alla modalità PTY selezionata, la ricerca automatica
si interrompe e la funzione PTY-SEARCH viene disattivata.
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e
funzione "PTY-SEARCH"
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Tipo di programma
• Giornali radio, servizi ed editoriali.
• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.
• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse
per il cliente, informazioni mediche ecc.
• Sport
• Istruzione
• Radiodrammi a puntate ecc.
• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lin-
gua, teatro ecc.
• Scienze naturali e tecnologie
• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi),
interviste, commedie, satira ecc.
• Musica pop
• Musica rock
• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale
o strumentale
• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e
corale
• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operis-
tica e da camera
• Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country
• Condizioni del tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Affari sociali
• Religione
• Ingresso cuffia
• Viaggi
• Intrattenimento
• Musica jazz
• Musica country
• Musica nazionale
• Vecchi motivi
• Musica etnica
• Documentari
• Test allarme
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
VOL.
Band
+10
Tuning
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
I
1
2
2
2
16
2
Trattare sempre le cassette con cura. Se necessario fare riferi-
mento alla sezione "Precauzioni per l'uso di cassette audio" a page
23.
Per accendere il sistema, premere il pulsante Standby/On ( ).
Aprire il registratore spingendo nell'angolo del coperchio contrassegnato
dalla scritta Push Eject ( ) fino a quando non si sente uno scatto, quin-
di rilasciare.
Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in posizione.
Per ascoltare il... Premere...
Lato A Il pulsante Tape ( ) una volta.
Lato B Il pulsante Tape ( ) due volte.
Risultato:
si procede all'ascolto della cassetta.
Se necessario, premere il pulsante
o (
Telecomando
o
).
Per... Premere...
Riavvolgere il nastro
il pulsante (o ).
Avvolgere rapidamente
il pulsante (o ).
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante
.
Standby/On
Phones
Op
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
D
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Band
5
6
1
5
4
Il sistema micro-component dispone di tre modalità di ripro-
duzione che consentono di ascoltare automaticamente i due
lati di una cassetta.
Premere REV.Mode fino alla comparsa dell'indicatore desidera-
to.
Quando il display indica... Il sistema micro-component effettua la
riproduzione di...
Un lato del nastro selezionato, quindi si
ferma.
Un lato del nastro. L'altro lato del nastro,
quindi si ferma.
Entrambi i lati in continuo finché il lettore
non viene arrestato manualmente.
Selezione della modalità di ripro-
duzione del nastro
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
+10
TAPE
PTY
RDS
17
Ascolto di una cassetta
1
2
3
4
5
6
I
L'utente può registrare un programma radiofonico di sua
scelta.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa
impostazione non influisce sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo il pulsante Standby/On ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER (Band).
Selezionare la stazione radio da registrare premendo il pulsante
o .
Premere REC/Pause.
Risultato:
la scritta REC viene visualizzata in rosso e la registrazione
ha inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
La modalità diretta consente di avviare la registrazione a par-
tire da qualsiasi brano del compact disc.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa impostazione non influisce
sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo Standby/On ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Inserire il compact disc.
Premere il pulsante CD(
).
Per selezionare la canzone desiderata, usare i pulsanti per la
selezione CD( o ) .
Premere il pulsante REC/Pause.
Risultato:
la registrazione avrà inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
Standby/On
Phones
O
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Band
18
Registrazione di un programma
radiofonico
Standby/On
Phones
O
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Band
4
1
4
5
6
3
La registrazione di compact disc su cassetta può avvenire in due
modi:
Registrazione sincronizzata
Registrazione diretta
Questa funzione consente di sincronizzare l'inizio della regis-
trazione con l'inizio del disco o del brano selezionato.
Accendere il sistema premendo il pulsante Standby/On ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Inserire un compact disc.
Premere il pulsante CD(
).
Usare i pulsanti di selezione CD ( o ) per selezionare la
canzone desiderata.
Premere il pulsante CD Synchro nel telecomando.
Dopo l'interruzione, premere il pulsante per avviare la regis-
trazione dal primo brano musicale.
Premere il pulsante CD Synchro del telecomando durante il play-
back del CD per avviare la registrazione dal primo brano di musi-
ca eseguito.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
Registrazione sincronizzata
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Registrazione diretta
Registrazione di un compact
disc
1
5
6
Standby/On
Phones
O
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Band
1
4
4
6
4
4
I
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
+10
TAPE
PTY
RDS
5
1
2
3
4
5
6
I
19
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari
predeterminati.
Esempio:
per essere svegliati con la musica ogni mattina.
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia
corretto.
Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi.
Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario
ripetere la procedura dell'inizio.
Accendere il sistema premendo il pulsante Standby/On ( ) .
Premere Timer/Clock tre volte fino a alla comparsa del TIMER.
Premere Program/Set.
Risultato:
la scritta ON TIME (in luogo degli indicatori dell'equalizza
tore) viene visualizzata per alcuni secondi, seguita dagli
orari di accensione già impostati; procedere all'im-
postazione dell'orario di accensione.
Impostare l'ora di accensione.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o .
b Premere Program/Set.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o .
d Premere Program/Set.
Risultato:
la scritta OFF TIME (in luogo degli indicatori dell' equaliz-
zatore) viene visualizzata per alcuni secondi, seguita dagli
orari di spegnimento già impostati; procedere all'im-
postazione dell'orario di spegnimento.
Impostare l'ora di spegnimento.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o .
b Premere Program/Set.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o .
d Premere Program/Set.
Risultato:
viene visualizzata la scritta VOL 10, dove10 cor-
risponde al volume già impostato.
Premere il pulsante o per regolare il volume, quindi premere
Program/Set.
Risultato: viene visualizzata la sorgente da selezionare.
Premere il pulsante o per selezionare la sorgente da ripro-
durre all'accensione del sistema.
Se si seleziona... È necessario selezionare anche...
TAPE (cassetta) Inserire una cassetta.
TUNER (radio) a Premere Program/Set.
b Selezionare una stazione preim-
postata premendo il pulsante
Tuning
o .
CD (compact disc) Caricare un compact disc.
Premere Program/Set per confermare l'impostazione del timer.
Funzione timer
7
5
6
1
2
3
4
Timer
On/Off
EQ/P.Sound
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
CD
Repeat
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
PTY
RDS
2
3,4,5,6,7,8
4,5,6,7
4,5,6,7
1,9
Premere il pulsante Standby/On ( ) per impostare il sistema
sulla modalità standby.
Risultato: il simbolo viene visualizzato in basso a sinistra dell'ora,
ad indicare che il timer è stato impostato. Il sistema verrà
acceso e spento agli orari prefissati.
Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali, comparirà
la scritta ERROR.
8
9
20
Il sistema micro component è provvisto di un equalizzatore
predefinito, che consente la selezione del bilanciamento otti-
male tra i toni acuti ed i bassi, in base al tipo di musica che si
sta ascoltando.La funzione Power Sound amplifica i bassi e
migliora i toni alti o bassi, creando effetti di grande potenza e
realismo.
Premere Sound Mode nel pannello anteriore fino a selezionare l'opzione
desiderata.
Premere ripetutamente il pulsante per selezionare “
POP
ROCK
CLASSIC
P.SOUND(Power Sound)
PASS
È possibile disattivare temporaneamente l'audio.
Esempio:
per rispondere ad una telefonata.
Premere Mute.
Per ripristinare l'audio (al livello di volume precedente la disatti-
vazione), premere nuovamente Mute o i pulsanti Volume.
Disattivazione temporanea dell'audio
Selezione di un equalizzatore pre-
definito
2
1
CD
Repeat
Mono/ST
Mute
VOL.
Band
+10
VOL.
Tuning
Mode
Program/
Set
Open/Close
CD
TAPE
AUX
TUNER
Volume
Tuning
Mode
Down
Up
Demo
Rec/Pause REV.Mode
Sound
Mode
Band
Dopo aver impostato il timer, questa funzione si attiverà auto-
maticamente, come specificato dall'indicatore TIMER. Per non
avvalersi della funzione timer, sarà necessario disattivarla.
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a sistema
acceso che in modalità standby).
Per... Premere Timer On/Off...
Disattivare il timer Una volta.
Risultato: l'indicatore scompare.
Riattivare il timer Due volte.
Risultato:
L'indicatore viene visual-
izzato nuovamente.
Disattivazione del timer
Timer
On/Off
EQ/P.Sound
REV.
Mode
CD SYNC.
Display
Sleep
TAPE
Aux
Timer/
Clock
PTY
RDS
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Samsung MM-B7 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente