Samsung MM-ZJ9 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente
1
Manuale di istruzioni
CAMBIA CD 5
MICRO-COMPONENT
ASCOLTO DI MP3-CD/CD-R/RW
MM-ZJ9
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 1
2
I
Norme per la sicurezza
PRODOTTO LASER CLASSE 1
Questo lettore di compact disc è
classificato come un prodotto Laser Classe 1.
L’impiego di controlli e regolazioni o di procedure differenti
rispetto a quanto specificato nella presente guida potrebbe
comportare, come conseguenza, la esposizione a radiazioni
pericolose.
ATTENZIONE -EMISSIONE DI RADIAZIONI LASER
INVISIBILI QUANDO VIENE APERTO O SE
SI MANOMETTONO LE CHIUSURE!
EVITARE L’ESPOSIZIONE AL RAGGIO
LASER.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE I RISCHI DI FOLGORAZIONE, NON
APRIRE L‘UNITÀ . AL SUO INTERNO NON VI SONO
MICROCOMPONENTI SOSTITUIBILI PERSONALMENTE.
PER L’ASSISTENZA, TECNICA, FARE RIFERIMENTO A
PERSONALE QUALIFICATO.
RISCHIO DI FOLGORAZIONE.
NON APRIRE.
ATTENZIONE
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LASER CLASE 1
Questo simbolo indica la presenza, all’interno di questa unità, di tensioni pericolose che costituiscono un
potenziale rischio di folgorazione.
Questo simbolo evidenzia istruzioni operative e di manutenzione di particolare importanza all’interno
della documentazione allegata all’unità.
AVVERTENZA: PER RIDURRE I RISCHI DI INCENDI O DI FOLGORAZIONE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALLA PIOGGIA OD ALLA UMIDITÀ.
ATTENZIONE : PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE, INSERIRE LA SPINA FINO IN FONDO
NELLA FESSURA GRANDE.
“Questo apparecchio è fabbricato in conformità al D. M. 28. 08. 95 n. 548 ed in particolare a quanto specificato
nell’art. 2, comma 1”
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 2
3
I
Indice
Premere Spingere Importante Nota
Simboli
Avvertenze di sicurezza ......................................................................................................................................................2
Installazione del sistema Micro-Component
Vista del pannello anteriore ........................................................................................................................................................4
Telecomando ..............................................................................................................................................................................5
Vista del pannello posteriore ......................................................................................................................................................6
Ubicazione del sistema Micro-Component..................................................................................................................................7
Collegamento all’impianto elettrico..............................................................................................................................................7
Inserimento delle batterie nel telecomando ................................................................................................................................7
Collegamento di una sorgente esterna ......................................................................................................................................8
Presa uscita Digital Out per CD
........................................................................................................................................................8
Collegamento dei diffusori ..........................................................................................................................................................8
Collegamento dell'antenna AM (MW)..........................................................................................................................................9
Collegamento dell'antenna FM....................................................................................................................................................9
Funzione DEMO........................................................................................................................................................................10
Funzione DIMMER....................................................................................................................................................................10
Impostazione dell'orologio ........................................................................................................................................................10
L
ETTORE DI
MP3-CD/CD
Riproduzione di CD-MP3/CD ....................................................................................................................................................11
Controllo di tutti i dischi ............................................................................................................................................................11
Controllo di un solo disco..........................................................................................................................................................11
Selezione di un brano................................................................................................................................................................11
Per selezionare l'album e il brano dell'MP3-CD........................................................................................................................11
Ricerca di un passaggio musicale specifico su un CD ............................................................................................................12
Funzione che permette di saltare 10 brani alla volta................................................................................................................13
Ripetizione di uno o tutti i brani di un compact disc..................................................................................................................13
Funzione Last Memory (Questa funzione è disponibile solamente durante l’esecuzione di un MP3-CD) ..............................13
Programmazione dell'ordine di esecuzione (Questa funzione non è disponibile durante il playback di MP3-CD) ..................14
Controllo e modifica dell’ordine di ascolto ................................................................................................................................14
S
INTONIZZATORE
Ricerca e memorizzazione delle stazioni radio ........................................................................................................................15
Ascolto di una stazione radio memorizzata ..............................................................................................................................15
Ottimizzazione della ricezione radio..........................................................................................................................................15
Trasmissioni RDS..................................................................................................................................................................................................16
Funzione RDS DISPLAY......................................................................................................................................................................................16
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e funzione "PTY-SEARCH"......................................................................................................................17
Lettore di Cassette
Ascolto di una cassetta ............................................................................................................................................................18
Selezione della modalità di riproduzione del nastro..................................................................................................................18
Registrazione di un compact disc ............................................................................................................................................19
Registrazione di un programma radiofonico ............................................................................................................................19
Altre Funzioni
Funzione timer ..........................................................................................................................................................................20
Disattivazione del timer ............................................................................................................................................................20
Funzione EQ/S.BASS ..............................................................................................................................................................21
Funzione SRS WOW ................................................................................................................................................................21
Funzione di controllo del livello degli acuti (TREBLE) ..............................................................................................................21
Funzione di controllo del livello dei bassi (BASS) ....................................................................................................................21
Disattivazione temporanea dell’audio........................................................................................................................................22
Spegnimento automatico del sistema ......................................................................................................................................22
Connessione delle cuffie ..........................................................................................................................................................22
R
ACCOMANDAZIONI
P
ER
L’
USO
Norme di sicurezza....................................................................................................................................................................23
Pulizia del sistema Micro-Component ......................................................................................................................................23
Precauzioni per l’uso di compact disc ......................................................................................................................................24
Precauzioni per l’uso di cassette audio ....................................................................................................................................24
Prima di contattare il servizio post vendita................................................................................................................................24
Specifiche tecniche ..................................................................................................................................................................25
Grazie per aver acquistato un sistema
Micro-Component SAMSUNG.
Leggere attentamente le seguenti istruzioni,
appositamente redatte per agevolare e
semplificare l'installazione del sistema e per
consentire un utilizzo ottimale delle funzioni
dell'impianto.
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 3
4
I
Vista del pannello anteriore
1. AUX
2. STANDBY / ON
3. FUNZIONE (TUNER / CD / TAPE)
4. PULSANTI FUNZIONE DI RICERCA
5. TASTO MODO TUNING / STOP ( )
6. TASTO DISC CHECK
7. TASTO DISC CHANGE
8. TASTO SELEZIONE DISCO (1, 2, 3, 4, 5)
9. CONNETTORE CUFFIE MINI JACK
10. VOLUME
11. PULSANTE DI APERTURA / CHIUSURA SPORTELLINO
12. SINCRONIZZAZIONE CD / REC / PAUSE
(PAUSA / REGISTRAZIONE)
13. MANOPOLA MULTI JOG (A PRESSIONE)
14. DEMO / DIMMER
15. SRS WOW
16. Premi per espulsione
(Apertura/Chiusura sportellino cassetta)
9
10
11
13
12
14
15
16
1
2
3
4
5
6
7
8
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 4
5
Telecomando
I
1. STANDBY / ON
2. TASTO DISC CHANGE
3. TASTO DISC CHECK
4. TASTO DISC (1, 2, 3, 4, 5)
5. TASTO REC / PAUSE
6. +10
7. STOP CD
8. SALTO / RICERCA CD
9. AUX
10. REGOLAZIONE VOLUME
11. SELEZIONE RDS
12. DEMO / DIMMER
13. TIMER ON / OFF (ACCENSIONE/SPEGNIMENTO TIMER)
14. RIAVVOLGIMENTO NASTRO
15. ARRESTO DECK
16. RIPRODUZIONE DECK
17. AVANZAMENTO RAPIDO NASTRO
18. SLEEP (SOSPENSIONE)
19. TIMER / CLOCK (TIMER / OROLOGIO)
20. SRS WOW / EQ
21. REV. MODE, MO / ST
22. MODO SINTONIA
23. TUNING / ALBUM
24. TUNER / BAND
25. ASCOLTO / PAUSA CD
26. CD REPEAT
27. PROGRAM / SET (PROGRAMMA / IMPOSTA)
28. APRI / CHIUDI
29. MUTE (DISATTIVAZIONE TEMPORANEA AUDIO)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
28
29
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 5
6
I
Vista del pannello posteriore
1
2
4
3
5
6
1. PRESA JACK USCITA CD DIGITAL OUT (OTTICO)
2. TERMINALE CONNETTORE ANTENNA AM
3. TERMINALE CONNETTORE ANTENNA FM
4. INGRESSO AUX
5. TERMINALI DIFFUSORE PRINCIPALE
6. TERMINALI DIFFUSORE SUBWOOFER
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 6
Il cavo di alimentazione dev’essere inserito in una presa
elettrica compatibile.
Prima di effettuare il collegamento verificare la tensione di rete
.
Inserire il cavo di alimentazione nell'apposita presa.
Per accendere limpianto Micro-Component premere il pulsante
( ).
Per sfruttare al massimo il sistema Micro-Component, attenersi
alle seguenti istruzioni d'installazione prima di procedere al
collegamento dell'unità.
Installare il sistema sopra una superficie piana e stabile.
Non collocare mai l'unità sulla moquette.
Non collocare l'unità in esterni.
Per garantire una corretta ventilazione, mantenere una zona libera
di circa 15 cm sui lati e sul retro del sistema.
Verificare che vi sia spazio sufficiente per aprire con facilità lo
scomparto dei compact disc.
Per assicurare un suono stereo di buona qualità, collocare i diffusori
a una giusta distanza sui due lati del sistema.
Orientare i diffusori verso il centro della zona di ascolto.
Per ottenere prestazioni ottimali, i due diffusori devono essere
collocati alla stessa altezza rispetto al pavimento.
Collegamento all’impianto
elettrico
2
Inserire o sostituire le batterie del telecomando nei seguenti
casi:
Al momento dell'acquisto del sistema Micro-Component
Quando il telecomando non funziona più correttamente
Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente batterie nuove dello
stesso tipo (non usare contemporaneamente batterie alcaline e
batterie al manganese).
Appoggiare il pollice sul simbolo presente sul coperchio del
compartimento batterie, quindi spingere il coperchio nella direzione
della freccia.
Inserire due batterie AAA, LR03 o equivalenti, facendo attenzione alla
polarità:
il + della batteria deve corrispondere al + del vano batterie.
il - della batteria deve corrispondere al - del vano batterie.
Rimettere a posto il coperchio facendolo scorrere in direzione
opposta fino a quando non scatta in posizione.
1
2
3
1
7
I
Ubicazione del sistema
Micro-Component
Inserimento delle batterie nel
telecomando
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 7
L'ingresso ausiliario può essere utilizzato per sfruttare la
qualità acustica del sistema Micro-Component durante
l'ascolto di altre sorgenti sonore.
Esempio
: un televisore
un lettore di video-dischi
un registratore di video-cassette Hi-Fi stereo
Per connettere la sorgente esterna, è necessario disporre di un'uscita
audio e di un cavo di connessione RCA.
Porre il sistema in modalità di attesa e disconnettere l'alimentazione
sia dal sistema sia dalla sorgente esterna.
Connettere il cavo audio sul retro dell'impianto Micro-Component.
Connettere la ...
Al connettore contrassegnato
dalla lettera ...
presa jack rossa R (destra)
presa jack bianca L (sinistra)
Per ottenere una qualità audio ottimale, non invertire i canali
sinistro e destro.
Ricollegare il sistema alla presa principale e premere ( ) per
accenderlo.
Selezionare la sorgente ausiliaria premendo AUX..
Risultato:
compare il simbolo AUX..
Accendere la sorgente esterna.
Esempio: è possibile guardare un file e trarre vantaggio
dall'audio stereo, a condizione che la colonna sonora
originale sia stata registrata in stereo (con effetto
analogo a quello di una sala cinematografica).
1
2
3
4
5
Istruzioni per il montaggio del diffusore
L'installazione del prodotto nelle vicinanze di un impianto di
riscaldamento, alla luce diretta del sole o in condizioni di elevata
umidità può provocare un degrado nelle prestazioni del diffusore.
Per impedire il verificarsi di incidenti causati dalla caduta di un
diffusore, non installare su un muro o in posizione elevata (ad
esempio un palo) o su un altro punto instabile.
Non smontare il diffusore dal televisore o monitor del computer.
Il diffusore vicino al televisore o al monitor del computer può
influenzare la qualità delle immagini visualizzate sullo schermo.
Il sistema è dotato di prese jack per il diffusore principale e
per quello subwoofer.
Collegamento del diffusore PRINCIPALE:
utilizzare il cavo di collegamento del diffusore PRINCIPALE
(rosso/bianco) per collegare il diffusore PRINCIPALE.
Filo rosso al morsetto R.
Filo bianco al morsetto L.
Collegamento del diffusore subwoofer:
utilizzare il cavo di collegamento del diffusore subwoofer
(nero/viola) per collegare il diffusore SUBWOOFER.
8
I
Collegamento di una sorgente
esterna
Collegamento dei diffusori
MAIN
110v~
127v
220v~
240v
(Diffusore destro)
(Diffusore sinistro)
L'unità è in grado di emettere i segnali acustici digitali CD attraverso
questa presa. Utilizzare un cavo ottico per collegare l'impianto audio
digitale (Modulo DAT, registratore MD ecc.).
Togliere la protezione antipolvere (1) dalla presa CD DIGITAL OUT.
Collegare quindi la spina del cavo ottico alla presa jack CD DIGITAL
OUT.
Quando non si utilizza la presa jack CD DIGITAL OUT.
Applicare la protezione antipolvere.
Presa uscita Digital Out per CD
(1)
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 8
L'antenna AM (per onde medie e lunghe) può essere:
Collocata sopra una superficie stabile
Fissata a parete (avendo prima rimosso la base)
I terminali del connettore dell'antenna AM (contrassegnati dalla scritta AM ANT.) sono situati sul retro dell'apparecchio.
Per evitare disturbi, accertarsi che i cavi dei diffusori non si trovino in prossimità dei cavi
dell'antenna. Mantenere sempre una distanza minima di 5 cm.
Collegamento di un'antenna di tipo coassiale
Collegare l'antenna da 75 al terminale dell'antenna FM.
Introdurre il connettore dell'antenna FM in dotazione nella presa coassiale (75) contrassegnata dalla dicitura FM sul retro dell'apparecchio.
Per sintonizzarsi su una stazione radio e determinare la posizione ottimale dell'antenna, seguire le istruzioni riportate a pagina 15.
In caso di ricezione scadente, occorre installare un'antenna esterna. A tal fine collegare un'antenna FM esterna alla presa FM sul retro
dell'apparecchio tramite un cavo coassiale da 75 (non in dotazione).
Collegamento dell'antenna FM
MAIN
MAIN
9
I
Collegamento dell'antenna AM (MW)
MAIN
ANTENNA FM (in dotazione)
CAVO COASSIALE DA 75
(non in dotazione)
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 9
Il sistema è dotato di un orologio per l'accensione e lo
spegnimento automatici dell'apparecchio.
L'impostazione dell'orologio va effettuata nei seguenti casi:
All'acquisto del sistema Micro-Component.
Dopo un guasto di corrente.
In caso di scollegamento dell'apparecchio dalla rete di
alimentazione.
Per ogni operazione sono disponibili pochi secondi per
l'impostazione delle opzioni necessarie. Se si supera il tempo
massimo consentito, sarà necessario ripetere la procedura
dall'inizio.
Per accendere il sistema, premere il pulsante ( ).
Premere due volte TIMER/CLOCK.
Risultato:
viene visualizzata la scritta CLOCK.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
le cifre dell'ora lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare le ore
Decrementare le ore
Quando l'ora visualizzata è corretta, premere PROGRAM/SET.
Risultato:
le cifre dei minuti lampeggiano.
Per... Premere...
Incrementare i minuti
Decrementare i minuti
Quando l'orario visualizzato è corretto, premere PROGRAM/SET.
Risultato:
Sul display appare la scritta "TIMER SET".
L'ora corrente è ora impostata.
L'utente può visualizzare l'orario anche quando è attiva
un'altra funzione, premendo una volta TIMER/CLOCK.
È possibile utilizzare i pulsanti
/
del pannello anteriore
anziché i pulsanti / del telecomando.
1
2
3
4
5
6
7
L'utente ha la possibilità di visualizzare le diverse funzioni del
sistema.
Premere il tasto DEMO/DIMMER.
Risultato: le diverse funzioni vengono visualizzate in sequenza sul
display.
Tutte le funzioni sono descritte dettagliatamente nel presente
manuale. Per informazioni sull'uso delle singole funzioni
consultare la sezione corrispondente.
Per uscire dalla modalità di visualizzazione delle funzione, premere
nuovamente DEMO/DIMMER.
2
1
È possibile regolare la luminosità del display VFD in base alle
condizioni di illuminazione dell'ambiente circostante.
Premere il pulsante DEMO/DIMMER.
Ogni volta che si preme il pulsante, l'impostazione cambia in
questo ordine:
DIMMER ON(Fioco)
DIMMER OFF(Luminosità).
1
Funzione DIMMER
10
I
Funzione DEMO
Impostazione dell'orologio
4,6
1
2
3,5,7
4,6
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 10
Per l'ascolto di compact disc da 8 o 12 cm non è necessario
un adattatore.
Questa unità è stata progettata per l'ascolto dei seguenti tipi
di CD: CD audio, CD di testo, CD-R e CD-RW.
L'uso prolungato di CD di forma irregolare (a cuore, a
ottagono ecc.) può provocare danni all'unità.
Selezionare la funzione CD premendo il pulsante MP3-CD/CD(
/»
).
Premere il tasto APRI/CHIUDI ( ) , quindi premere il tasto DISC
(1, 2, 3, 4, 5) corrispondente al CD da riprodurre.
Risultato:
il vano disco si apre.
Collocare il disco nell'apposito vano, con l'etichetta rivolta verso l'alto.
Per chiudere il vano disco, premere di nuovo il pulsante
OPEN/CLOSE ().
Premere il pulsante MP3-CD/CD(
/»
).
In alternativa, premere direttamente il tasto DISC (1, 2, 3, 4, 5) per
selezionare e riprodurre il disco.
Premere il tasto DISC CHANGE durante la riproduzione per
passare al cassetto successivo. Se, per esempio, si preme il tasto
DISC CHANGE durante la riproduzione del cassetto n. 2, l'unità
riprodurrà il disco contenuto nel cassetto n. 3.
Il lettore CD impiegherà alcuni secondi a scorrere tutti i brani
registrati in un particolare MP3-CD.
Il nome inglese della canzone viene indicato sul display solo se
questa è stata scaricata direttamente dal PC, oppure se l'MP3-CD
è ordinato per titoli (directory) (i titoli in lingue diverse dall'inglese
potrebbero non venire visualizzati).
A seconda delle caratteristiche dell'MP3-CD, il titolo inglese del
brano non sempre viene indicato.
Regolare il volume in base alle proprie esigenze eseguendo le
operazioni descritte di seguito.
Ruotare la manopola VOLUME dell'unità principale.
oppure
Premere il pulsante VOLUME + del telecomando.
Per il livello del volume sono previste 31 diverse regolazioni
(VOL MIN, VOL 1- VOL 29 e VOL MAX).
Per interrompere momentaneamente l'ascolto, premere il pulsante
MP3-CD/CD (
/»
).
Per riprendere l'ascolto, premere di nuovo il pulsante
MP3-CD/CD (
/»
).
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante STOP ().
1
2
3
4
5
8
7
6
È possibile selezionare i brani da ascoltare sia durante
l'esecuzione di un disco sia quando il lettore di compact disc
non è in funzione.
Per avviare l'esecuzione all'inizio del... Premere...
Brano successivo una volta
Brano corrente una volta
Brano precedente due volte
Brano prescelto
oppure , per un
numero adeguato di volte.
Album e brano dell'MP3-CD da ascoltare possono essere
selezionati quando l'apparecchio non è in funzione oppure
durante il playback.
Per spostare l'album (directory), premere il pulsante TUNING/ALBUM
(/) .
Per spostare il brano, premere il pulsante , .
Il brano viene spostato all'interno dell'album.
Se si preme il pulsante , un numero di volte superiore a
quello dei brani presenti nel album, il sistema passa all'album
successivo.
Questa funzione è attiva solo con il telecomando.
Per selezionare l'album e il
brano dell'MP3-CD
1
2
11
I
Riproduzione di CD-MP3/CD
Selezione di un brano
1,5,7
2,4
8
Premere il tasto DISC CHECK.
Tutti i cassetti, tranne quello in corso di riproduzione o interrotto, si
apriranno. In questo modo è possibile controllare i dischi presenti in 4
dei cassetti CD.
Controllo di tutti i dischi
Premere il tasto APRI/CHIUDI ( ), quindi premere il tasto
DISC (1,2,3,4,5).
A questo punto è possibile controllare il disco contenuto nel cassetto
selezionato.
Controllo di un solo disco
1
1
2
2
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 11
12
I
Ricerca di un passaggio musicale
specifico su un CD
Durante l'esecuzione di un compact disc, è possibile
effettuare una ricerca rapida di un passaggio specifico di un
brano musicale.
Per cercare fra i vari brani... Premere e mantenere
premuto...
In avanti per almeno un secondo
All'indietro per almeno un secondo
Si consiglia di abbassare il volume prima di usare questa
funzione.
Che cos'è un MP3?
Sequenza di playback di album e brani
Display di Windows Explorer.
Le frecce indicano la sequenza di playback di album e
brani.
I brani con estensione jpg, wav o doc non sono file
audio e quindi verranno saltati.
MP3 sta per MPEG1 Layer 3, lo standard globale per la
tecnologia di compressione dei segnali audio. L'MP3 impiega la
tecnologia di compressione digitale per comprimere i dati dei
suoni originali fino a un massimo di 12 volte senza che ciò
comporti una riduzione della qualità dell'audio.
Compatibilità dei file
L'unità esegue il playback di file creati in formato MP3
(Mpeg1.Layer3) e aventi l'estensione
*
.mp3.
È inoltre possibile eseguire il playback di file creati in formato
MP2 (Mpeg1.Layer2) e aventi l'estensione
*
.mp2.
Quanti file MP3 possono essere registrati
su un disco CD-R o CD-RW?
La capacità massima di un disco CD-R o CD-RW è di 740 MB.
In generale, la dimensione di un file MP3 è di 4 MB,
quindi su un singolo disco è possibile registrare circa 180
file.
Playback di dischi CD-R/RW
Nel caso di CD-R (Registrabili) originali registrati in
formato CD audio, nonché di CD-RW (Riscrivibili)
modificati dall'utente, il playback viene effettuato in
base al rispettivo status di completamento (non è
possibile effettuare il playback in base alle
caratteristiche del CD o allo status registrato).
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 12
Durante l'ascolto di un CD, premere brevemente il
pulsante +10. Verrà eseguito il brano in undicesima
posizione dopo quello corrente.
Esempio: per selezionare il brano numero 43 durante l'ascolto del
brano numero 15, premere tre volte il pulsante +10, quindi
premere tre volte il pulsante .
15
20
30
40
41
42
43
Premere il tasto CD REPEAT fino alla comparsa della modalità
di riproduzione desiderata.
1 CD: l'unità riproduce un solo disco e poi si interrompe.
REPEAT 1: l'unità riproduce un solo brano ripetutamente.
REPEAT 1CD: l'unità riproduce un solo disco ripetutamente.
REPEAT ALL CD: l'unità riproduce tutti i dischi ripetutamente.
ALL CD: l'unità riproduce tutti i dischi una volta e poi si interrompe.
Ripetizione di uno o tutti i brani di
un compact disc
Funzione Last Memory
(Questa funzione è disponibile solamente durante l’esecuzione di un MP3-CD)
Quando si seleziona nuovamente L'esecuzione del CD dopo
l’arresto o spegnimento del lettore CD, questa funzione permette di
avviare l’esecuzione della traccia ascoltata per ultima.
Premere il pulsante PROGRAM/SET durante l’esecuzione del MP3-CD.
L’opzione LAST ON e LAST può essere selezionata ripetutamente.
13
I
Funzione che permette di saltare
10 brani alla volta
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 13
In qualsiasi momento è possibile controllare e modificare la
selezione dei brani.
Premere una volta se si sta ascoltando un brano della selezione.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero programma, -- = numero brano del disco)
Se sono già stati programmati 24 brani, quando si preme il
tasto PROGRAM/SET viene visualizzata la scritta CH.
Premere PROGRAM/SET una o più volte fino a selezionare il brano
da modificare.
Per selezionare un altro brano, premere / .
Per confermare la modifica, premere PROGRAM/SET.
Premere MP3-CD/CD (
/»
) per dare inizio all'ascolto della selezione.
Risultato:
viene eseguito il primo brano della selezione.
1
2
3
4
5
6
L'utente può effettuare le seguenti operazioni:
Scegliere in quale ordine ascoltare il brano prescelto.
Scegliere quale brano non ascoltare.
Programmare fino a un massimo di 24 serie di brani per
l'ascolto.
Prima di selezionare il brano, provvedere all'arresto del lettore
CD.
Questa funzione può essere utilizzata contemporaneamente a
quella di CD Repeat.
Nel caso di un MP3-CD, il pulsante PROGRAM/SET può essere
usato come la funzione RESUME ON, OFF.
Se si seleziona la funzione CD, premere il pulsante per arrestare il
lettore.
Utilizzare il tasto DISC per aprire il cassetto desiderato, quindi inserire un
CD.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato: compaiono i seguenti indicatori:
(01 = numero del programma, -- -- = numero del brano del disco)
Selezionare il brano richiesto premendo:
per scorrere i brani allindietro
per scorrere i brani in avanti.
Premere PROGRAM/SET per confermare la selezione.
Risultato:
la selezione viene memorizzata e viene visualizzata la scritta
Per selezionare altri brani, ripetere i passaggi 3 e 5.
Premere MP3-CD/CD (
/»
) per ascoltare i brani nell'ordine
specificato durante la programmazione.
Per... Premere...
Ascoltare nuovamente il brano corrente una volta.
Ascoltare il brano precedente due volte.
Ascoltare il brano successivo una volta.
Saltare uno o più brani in o per il numero
avanti od indietro di volte appropriato.
Per annullare la selezione, premere il pulsante
.
Premere una volta se il lettore di compact disc è in posizione di
arresto.
Risultato:
la scritta PROG non verrà più visualizzata.
L'apertura del vano comporta la perdita delle impostazioni di
programmazione.
8
9
7
1
2
3
4
5
6
14
I
Programmazione dell'ordine di esecuzione
(Questa funzione non è disponibile durante il playback di MP3-CD)
Controllo e modifica dell’ordine
di ascolto
7
4,8 1,9
4,8
3,5
6 414
2,3,5
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 14
È possibile memorizzare fino a:
15 stazioni FM
15 stazioni AW
Per accendere il sistema, premere il pulsante ( ).
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo
TUNER/BAND .
Risultato: compare l'indicazione appropriata:
FM Modulazione di frequenza
AM(MW) Onde medie
Per ricercare Premere il pulsante
una frequenza... Tuning Mode
Manualmente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta MANUAL.
Automaticamente Una o più volte fino alla comparsa
della scritta AUTO.
La funzione PRESET è descritta dettagliatamente nella
sezione Ascolto di una stazione radio memorizzata.
Selezionare la frequenza da memorizzare in uno dei seguenti modi:
Premendo o nel pannello anteriore o o nel
telecomando.
Per scorrere più rapidamente fra le frequenze durante la ricerca
manuale, tenere premuto il pulsante o .
La ricerca automatica potrebbe selezionare una frequenza che
non corrisponde ad una stazione radio. In questo caso, utilizzare
la ricerca manuale.
Se non si desidera memorizzare la stazione radio individuata,
ritornare al punto 4 e cercare un'altra stazione.
In caso contrario:
a Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
la scritta PROG verrà visualizzata per alcuni secondi.
b Premere assegnare a un programma un numero compreso fra 1 e
15, premere o nel pannello anteriore o o nel
telecomando.
c Premere PROGRAM/SET per memorizzare la stazione radio.
Risultato:
la scritta PROG scomparirà dal display e la stazione
verrà memorizzata.
Per memorizzare altre frequenze radio prescelte, ripetere i passaggi 3-5.
La funzione PROGRAM può essere utilizzata per assegnare
una nuova stazione a un numero di programma esistente.
Per migliorare la qualità della ricezione radio:
Ruotare l'antenna FM o AM (MW)
Se la ricezione da una FM stazione radio specifica è debole, premere
MO/ST per passare dalla modalità stereo a quella mono.
La qualità del suono ne risulterà migliorata.
Per ascoltare una stazione radio memorizzata, procedere come
segue:
Accendere il sistema premendo il pulsante ().
Selezionare la banda di frequenza desiderata premendo
TUNER/BAND nel pannello anteriore.
Selezionare la stazione radio come descritto di seguito.
Per ascoltare... Premere...
Una stazione memorizzata 1. Premere il pulsante
TUNING MODE fino a
visualizzare la scritta
PRESET.
2. Premere il pulsante
o per elezionare
il programma desiderato.
1
2
3
Ottimizzazione della ricezione radio
1
2
3
4
5
6
15
I
Ricerca e memorizzazione delle
stazioni radio
Ascolto di una stazione radio
memorizzata
2
5
3
5
4
5
4
2
1
33 3
1
2
5
4 3
5
4
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 15
16
I
Trasmissioni RDS Funzione RDS DISPLAY
Questa unità è dotata di una funzione RDS (Radio Data System, Sistema
dati radio), grazie alla quale informazioni varie come stazioni emittenti,
testo radio, ora e 30 tipi di programmi (notiziari, musica rock, musica
classica ecc.) possono essere ricevute dalla stazione FM RDS insieme
al segnale radio standard.
Premere il pulsante ( ).
Ricevere la stazione radio FM.
Per il metodo di ricezione delle stazioni radio, fare riferimento a
pagina 15.
Sul display verranno visualizzati i valori FM e di frequenza.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, la scritta
"RDS" comparirà automaticamente sul display.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità RDS
desiderata.
Ogni volta che si preme il pulsante, la modalità RDS cambia
nella seguente sequenza:
La funzione RDS è abilitata solo nella trasmissione FM.
Descrizione della funzione RDS
1. PTY (Tipo di programma): visualizza il tipo di programma
trasmesso in quel momento.
2. PS NAME (Nome servizio programmi): indica il nome della
stazione emittente ed è composto da 8 caratteri.
3. RT (Testo radio): decodifica il testo trasmesso dalle stazioni
(se esiste) ed è composto da un massimo di 64 caratteri.
4. CT (Ora orologio): decodifica l'orologio in tempo reale in base
alla frequenza FM.
Alcune stazioni non trasmettono dati PTY, RT e CT, quindi
questo tipo di informazioni non sempre vengono
visualizzate.
5. TA (Annuncio traffico): il lampeggiamento di questo simbolo
sta a indicare l'avanzamento dell'annuncio relativo al traffico.
PS NAME RT CT Frequenza FM corrente.
MODALITÀ "PS NAME"
Visualizza il nome della stazione emittente.
Per visualizzare il nome della stazione emittente, premere il pulsante RDS
DISPLAY.
Sul display comparirà la scritta "PS NAME".
Se le informazioni sulla stazione emittente vengono ricevute, sul display
comparirà il nome della stazione (BBC, AFO, NDR ecc.).
Se le informazioni sulla stazione emittente non vengono ricevute, sul
display comparirà la frequenza FM originale.
Anche se il pulsante RDS DISPLAY non viene premuto, la
ricezione di informazioni sulla stazione emittente provoca la
visualizzazione del nome della stazione emittente.
MODALITÀ "RT"
Visualizza il carattere trasmesso dalla stazione emittente.
Premere il pulsante RDS DISPLAY per selezionare la modalità "RT".
Sul display comparirà la scritta "RT".
Se i dati RT vengono ricevuti, le informazioni verranno visualizzate
sul display.
Se le informazioni RT non vengono ricevute, sul display comparirà
la scritta "NO RT".
MODALITÀ "CT" (ora orologio)
Imposta l'ora dell'orologio RDS.
Per selezionare l'ora, impostare il pulsante RDS DISPLAY sulla modalità "CT".
La decodificazione delle informazioni CT richiede circa 2
minuti, quindi l'orologio non viene visualizzato
immediatamente.
Se non vengono ricevute informazioni CT, sul display
comparirà la scritta "NO CT".
1
2
3
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 16
17
I
Indicazione "PTY" (tipo di programma) e
funzione "PTY-SEARCH"
Le informazioni PTY sono costituite da un simbolo di identificazione che
permette alla radio FM di riconoscere il tipo di programma di ciascuna
stazione FM.
Se si preme il pulsante "PTY", sul display compariranno le 30 voci
riportate di seguito.
Se la PTY MODE non viene trovata, l'apparecchio ritorna sulla
frequenza della stazione originale all'inizio della PTY SEARCH; la
ricerca automatica e la PTY SEARCH vengono sospese.
Modalità PTY-SEARCH.
Sintonizzarsi su una stazione FM che trasmette in PTY MODE.
Per informazioni sul metodo di ricezione, fare riferimento a
pagina 15.
Se la stazione ricevuta trasmette informazioni RDS, comparirà
la scritta RDS.
Premere il pulsante PTY.
Sul display comparirà la modalità PTY ("NEWS", "AFFAIRS"
ecc.).
Per selezionare la modalità PTY desiderata, premere il pulsante
TUNING
o
.
Se la stazione non trasmette informazioni PTY, sul display
comparirà la scritta "NO PTY".
Quando si seleziona la modalità PTY (sul display compare la
scritta "PTY MODE"), premere di nuovo (una sola volta) il tasto
PTY per ritornare alla modalità PTY-SEARCH ed effettuare la
ricerca automatica della stazione in modo sequenziale.
Se viene rilevata una stazione che trasmette nella PTY MODE
desiderata, la stazione viene selezionata e la ricerca si
interrompe.
1
2
Display
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M.O.R.M
LIGHT M
CLASSIC
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATION M
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
Tipo di programma
• Giornali radio, servizi ed editoriali.
• Argomenti diversi: incidenti, documentari, dibattiti e analisi.
• Informazioni su pesi e misure, rendiconti, argomenti di interesse
per il cliente, informazioni mediche ecc.
• Sport
• Istruzione
• Radiodrammi a puntate ecc.
• Cultura nazionale o locale: questioni religiose, scienze sociali, lin-
gua, teatro ecc.
• Scienze naturali e tecnologie
• Discorsi, programmi di intrattenimento (quiz, giochi a premi),
interviste, commedie, satira ecc.
• Musica pop
• Musica rock
• Varietà musicale ("Music On the Road"), occasionalmente vocale
o strumentale
• Musica classica di facile ascolto: musica classica, strumentale e
corale
• Musica classica impegnata: musica orchestrale, sinfonica, operis-
tica e da camera
Altri generi musicali: jazz, rhythm & blues, country
• Condizioni del tempo
• Finanza
• Programmi per bambini
• Affari sociali
• Religione
• Ingresso cuffia
• Viaggi
• Intrattenimento
• Musica jazz
• Musica country
• Musica nazionale
• Vecchi motivi
• Musica etnica
• Documentari
• Test allarme
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 17
Trattare sempre le cassette con cura. Se necessario fare
riferimento alla sezione "Precauzioni per l'uso di cassette audio"
a pagina . 24.
Per accendere il sistema, premere il pulsante ( ).
Premere il pulsante TAPE ( ).
Aprire il registratore spingendo nell'angolo del coperchio
contrassegnato dalla scritta PUSH EJECT ( ) fino a quando non si
sente uno scatto, quindi rilasciare.
Inserire la cassetta preregistrata con il bordo aperto del nastro
rivolto verso il basso.
Chiudere il vano spingendo lo sportello finché non scatta in posizione.
Per ascoltare il... Premere...
Lato A Il Il pulsante TAPE ( ) una volta.
Lato B Il Il pulsante TAPE ( ) due volte.
Risultato:
si procede all'ascolto della cassetta.
Per... Premere...
Riavvolgere il nastro il pulsante /
Avvolgere rapidamente il nastro il pulsante /
Al termine dell'ascolto, premere il pulsante .
Il sistema Micro-Component dispone di tre modalità di
riproduzione che consentono di ascoltare automaticamente i
due lati di una cassetta.
Premere REV.MODE fino alla comparsa dell'indicatore
desiderato.
Quando il display indica... Il sistema Micro-Component effettua la
riproduzione di...
Un lato del nastro e si ferma
.
Un lato del nastro
Laltro lato del nastro e si ferma
Entrambi i lati del nastro
indefinitamente (entrambi i lati vengono
riprodotti uno dopo laltro fino a quando
non si spegne il registratore).
1
2
3
4
5
6
7
18
Ascolto di una cassetta
Selezione della modalità di
riproduzione del nastro
1
2,5
77 66
I
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 18
L'utente può registrare un programma radiofonico di sua
scelta.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa
impostazione non influisce sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo ( ).
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Selezionare la funzione TUNER premendo TUNER/BAND.
Selezionare la stazione radio da registrare premendo il pulsante
o .
Premere il pulsante REC/PAUSE.
Risultato:
la scritta REC viene visualizzata in rosso e la registrazione
ha inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante
.
1
2
3
4
5
6
La modalità diretta consente di avviare la registrazione a
partire da qualsiasi brano del compact disc.
Non è necessario regolare il volume, in quanto questa mpostazione
non influisce sulla registrazione.
Accendere il sistema premendo ( ) .
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Premere il tasto PUSH/EJECT( ) per aprire l'unità cassette,
inserire una cassetta, quindi richiudere l'unità.
Inserire la cassetta con le linguette di sicurezza.
Registrazione di un programma
radiofonico
La registrazione di compact disc su cassetta può avvenire in
due modi:
Registrazione sincronizzata
Registrazione diretta
Questa funzione consente di sincronizzare l'inizio della
registrazione con l'inizio del disco o del brano selezionato.
Accendere il sistema premendo il pulsante ( ).
Inserire una cassetta vuota nel lettore cassette.
Premere il tasto PUSH/EJECT ( ) per aprire l'unità cassette,
inserire una cassetta, quindi richiudere l'unità.
Inserire la cassetta con le linguette di sicurezza.
Utilizzare il tasto DISC per aprire il cassetto e inserirvi un CD.
Premere il pulsante MP3-CD/CD (/»).
Usare i pulsanti di selezione CD o per selezionare la
canzone desiderata.
Premere e mantenere premuto CD SYNCHRO.
Dopo l'interruzione, premere il pulsante per avviare la
registrazione dal primo brano musicale.
Dopo aver programmato i brani del CD, premere il tasto CD
SYNCHRO per registrare le canzoni nell'ordine di
programmazione.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
Dopo aver attivato un programma per il CD (PROGRAM),
premere il tasto CD SYNCHRO per registrare il brano
programmato solo nell'ordine indicato.
Registrazione sincronizzata
1
2
3
4
5
6
1
2
Registrazione diretta
Utilizzare il tasto DISC per aprire il cassetto e inserirvi un CD.
Premere il tasto OPEN/CLOSE ( ) per aprire l'unità CD.
Inserire un CD, quindi premere il tasto OPEN/CLOSE ( ) per
chiudere l'unità CD.
Premere il pulsante MP3-CD/CD (/»).
Per selezionare la canzone desiderata, usare i pulsanti per la
,.
Premere il pulsante REC/PAUSE.
Risultato:
La registrazione avrà inizio.
Per interrompere la registrazione, premere il pulsante .
3
4
5
19
I
Registrazione di un compact
disc
1
4
4
4
56
3
1
4
4
4
55
3
1
3
4
4
5
6
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 19
Il timer consente di accendere e/o spegnere il sistema in orari
predeterminati.
Esempio: per essere svegliati con la musica ogni mattina.
Per disattivare questa funzione, è necessario annullare il timer.
Prima di impostare il timer, verificare che l'orario corrente sia corretto.
Per ogni operazione si hanno a disposizione pochi secondi.
Se si supera il tempo massimo consentito, sarà necessario
ripetere la procedura dell'inizio.
Accendere il sistema premendo il pulsante ( ) .
Premere TIMER/CLOCK tre volte fino alla comparsa del TIMER.
Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
la scritta ON TIME (in luogo degli indicatori
dell'equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita dagli orari di accensione già impostati; procedere
all'impostazione dell'orario di accensione.
Impostare l'ora di accensione.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o
.
b Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o
.
d Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
la scritta OFF TIME (in luogo degli indicatori dell'
equalizzatore) viene visualizzata per alcuni secondi,
seguita dagli orari di spegnimento già impostati;
procedere all'impostazione dell'orario di spegnimento.
Impostare l'ora di spegnimento.
a Impostare l'ora premendo il pulsante o
.
b Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
i minuti lampeggiano.
c Impostare i minuti premendo il pulsante o
.
d Premere PROGRAM/SET.
Risultato:
viene visualizzata la scritta VOL 10, dove 10
corrisponde al volume già impostato.
Premere e per regolare il volume e premere
PROGRAM/SET.
Risultato:
viene visualizzata la sorgente da selezionare.
Premere e per selezionare la sorgente audio da riprodurre
all'accensione del sistema.
Se si seleziona... È necessario selezionare anche...
TAPE (cassette) Inserire una cassetta.
TUNER (radio) a Premere PROGRAM/SET.
b Selezionare una stazione preim
postata premendo
o .
CD (compact disc) Caricare un compact disc.
Premere PROGRAM/SET per confermare l'impostazione del timer.
Premere il pulsante ( ) per impostare il sistema sulla modalità
standby.
Risultato:
il simbolo viene visualizzato in basso a sinistra dell'ora,
ad indicare che il timer è stato impostato. Il sistema verrà
acceso e spento agli orari prefissati.
Se l'orario di accensione e di spegnimento sono uguali,
comparirà la scritta ERROR.
7
5
6
1
2
3
4
8
9
Dopo aver impostato il timer, questa funzione si attiverà
automaticamente, come specificato dall'indicatore TIMER.
Per non avvalersi della funzione timer, sarà necessario
disattivarla.
Il timer può essere disattivato in qualsiasi momento (sia a
sistema acceso che in modalità standby).
Per... Premere TIMER ON/OFF.
Disattivare il timer Una volta.
Risultato:
l'indicatore scompare.
Riattivare il timer Due volte.
Risultato
: L'indicatore viene
visualizzato nuovamente.
Disattivazione del timer
20
I
Funzione timer
2
4,5,6,7
4,5,6,7
1,9
3,4,5,6,7,8
MM-ZJ9-I-RDS 7/11/04 11:13 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung MM-ZJ9 Manuale utente

Categoria
Radio
Tipo
Manuale utente