Redmond RT-M406-E Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario
24
Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente il manuale e conservarlo per
-
mente la sua vita.
Misure di sicurezza e istruzioni contenuti in questo manuale non coprono tutte le
situazioni che possono emergere nel processo d’utilizzo dell’apparecchio. Usando
l’apparecchio l’utente deve agire con ragionevolezza, essere cauto e attento.
MISURE DI SICUREZZA
Il costruttore declina ogni responsabilità per dan-
ni causati dalla mancata osservanza delle norme
di sicurezza e del funzionamento del prodotto.
Questo apparecchio è un dispositivo multifunzio-
nale per la cottura di cibi in ambienti domestici e
può essere utilizzato in appartamenti, case di
campagna, camere d'albergo, locali di servizio di

industriale. L'uso industriale o qualsiasi altro uso
improprio dell'apparecchio sarà considerato una
violazione delle norme di corretto uso del prodot-
to. In questo caso, il produttore non si assume al-
cuna responsabilità per le conseguenze.
Prima di collegare l'apparecchio alla presa, veri-
care che la tensione nella rete elettrica corri-
sponde alla tensione di alimentazione dell'appa-

caratteristiche tecniche e sulla targhetta del
prodotto.
Per motivi di sicurezza, il collegamento elettrico
deve essere effettuato solo ad una presa a terra.
In caso contrario, l'unità non soddisfa i requisiti di
protezione contro le scosse elettriche.
Utilizzare la prolunga progettata per la potenza
consumata dall'apparecchio (non meno di 2,5 kW),
altrimenti una mancata corrispondenza della po-
tenza della prolunga può causare un corto circuito

Non lasciate l’apparecchio funzionante senza sor-
veglianza. Lapparecchio non è indicato per il fun-
zionamento con il timer esterno o il sistema di
controllo a distanza.
Non posizionate l’apparecchio nelle vicinanze o
sopra i fornelli a gas o elettrici, dentro i forni o
vicino ad altre fonti di calore.
-M406-E
25
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Non utilizzate l’apparecchio vicino all’acqua o ad
altri liquidi.
Se l’apparecchio è caduto nell’acqua staccatelo
immediatamente dalla rete elettrica. Non toccate
l’apparecchio e non permettete il suo contatto con
l‘acqua.
Per evitare il sovraccarico della rete durante l’uso
di questo apparecchio, non è raccomandato l’uti-
lizzo di un altro apparecchio di grande potenza,
che si alimenti dalla stessa rete elettrica.
Scollegare l'apparecchio dopo l'uso, come pure
durante la sua pulizia o movimentazione. Scolle-
gare l'apparecchio con le mani asciutte, tenendolo
per la spina e non per il cavo. Un trattamento im-
prudente può portare a danni o traumi.
Non far passare il cavo di alimentazione in vani di
porte o vicino a fonti di calore. Assicuratevi che il
cavo non è contorto né piegato e che non entra in
contatto con oggetti appuntiti, spigoli e bordi di
mobili.
RICORDATEVI: danni accidentali al cavo di
alimentazione possono causare problemi non
conformi alla garanzia, così come una scossa
elettrica. Un cavo di alimentazione danneg
-
giato deve essere urgentemente sostituito in
un centro di servizio.
Durante il funzionamento l'apparecchio si riscalda.
Non toccare la parte superiore dello strumento. Non
far funzionare l'apparecchio senza fette di pane (ad
eccezione del primo utilizzo). Non toccare mai le

Il pane può bruciare, quindi non utilizzare il tosta-

tende.
Non installare l’apparecchio con il recipiente di ser-
-
te il funzionamento: questo può portare a surriscal-
damento e malfunzionamento dello stesso.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto: la penetra-
zione dell’umidità nel gruppo di contatto o di
26
oggetti estranei all’interno dell’apparecchio può
causare gravi danni dello stesso.
Prima di pulire l’apparecchio assicurarsi che sia
scollegato dalla rete e completamente raffreddato.
Seguire scrupolosamente le istruzioni per la puli-
zia dell’apparecchio.
È VIETATO immergere il corpo dell’apparecchio
in acqua!
I bambini all’età di 8 anni e superiore, e anche alle

mentali o con mancanza dell’esperienza o cono-
scenza, possono usare l’apparecchio solo sotto
sorveglianza e/o in caso, se sono istruiti relativa-
mente l’uso sicuro dell’apparecchio e comprendo-
no i pericoli, legati al suo uso. I bambini non de-
vono giocare con l’apparecchio. Tenete l’apparecchio
il suo cavo elettrico fuori di portata dei bambini
inferiore di 8 anni d’età. La pulizia e manutenzione
dell’apparecchio non devono essere eseguiti dai
bambini senza sorveglianza degli adulti.

ecc.) possono essere pericolosi per i bambini. Pe-
ricolo di soffocamento! Tenere l’imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
Non tentare mai di riparare l’unità o fare cambia-
menti nel suo design. La riparazione dell’apparec-
chio dovrà essere eseguita esclusivamente da uno
specialista del centro di assistenza autorizzato.
Lavoro non professionale può portare alla rottura
dell’apparecchio, lesioni e danni alla proprietà.
ATTENZIONE! È vietato l’uso del dispositivo
a eventuali malfunzionamenti.
-M406-E
27
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
SVK
CZE
POL
RUS
GRE
TUR
UKR
KAZ
Caratteristiche tecniche
Modello .............................................................................................................................
Potenza ......................................................................................................................................800 W
Tensione..........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Protezione dalla scossa elettrica..................................................................................... classo I
Tipo di comando ..............................................................................................elettro-meccanico
Regolare il grado di tostatura ...........................................................................................7 gradi
Materiale del corpo .......................................................................................... metallo + plastica
Funzione di scongelamento.............................................................................................presente
Funzione di riscaldamento ...............................................................................................presente
Indicazione del lavoro ........................................................................................................... a LED
Espulsione automatica di toast ......................................................................................presente
Centratura automatica di toast .......................................................................................presente
Spegnimento automatico .................................................................................................presente
Numero vani ....................................................................................................................................... 2
Vassoio raccogli-briciole estraibile................................................................................presente
Stoccaggio compatto del cavo elettrico .......................................................................presente
Componenti
Tostapane .......................................................................................................................................1 pz
Manuale d'uso ...............................................................................................................................1 pz
Libretto di servizio ......................................................................................................................1 pz

caratteristiche tecniche del prodotto, nel corso del miglioramento del prodotto, senza

Componenti del modello (schema
A1
, p. 3)
1. Corpo dell'apparecchio
2. Vassoio raccogli-briciole estraibile
3. Vani per caricare fette di pane
4. Leva per caricare pane
5. Pulsante REHEAT — funzione di riscaldamento
6. Pulsante CANCEL — annulla la funzione selezionata / spegne il tostapane
7. Pulsante DEFROST funzione di scongelamento e tostatura del pane surgelato
8. Regolatore del grado di tostatura
9. Cavo di alimentazione elettrica
I. PRIMA DI USARE L'APPARECCHIO
Tirare con attenzione il prodotto e i relativi accessori fuori dalla scatola. Rimuovere
tutti i materiali di imballaggio e adesivi pubblicitari.
Essere sicuri di tenere a posto le etichette di avvertimento, adesivi di indicazione e
targhetta con matricola del prodotto sul suo corpo!
Dopo il trasporto o la conservazione a basse temperature è necessario lasciare il di
-
spositivo a temperatura ambiente almeno per 2 ore prima del suo utilizzo.
Una volta che la piastra è raffreddata, pulirla con un panno umido. Per evitare odori
anormali al primo utilizzo, pulire l'apparecchio.
Alla prima accensione del tostapane, si consiglia di riscaldarlo con il massimo grado di
tostatura “7”, senza caricare nell'apparecchio le fette di pane.
I I. USO DEL TOSTAPANE
Tostatura
1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica. Mettere le fette di pane nel tosta-
pane.
Il pane affettato deve essere liberamente messo in slot del tostapane.
2. 
scesi, e sarà iniziato il processo di tostatura.
3. Impostare il livello desiderato di controllo della torrefazione usando il regolato-
re del grado di doratura.
Per diversi tipi di pane è richiesto un diverso grado di tostatura da “1” a “7”. Alla prima
tostatura delle fette di pane, usate il grado neutro di tostatura “3” o “4”.
4. Premere il pulsante CANCEL per arrestare immediatamente il processo in esecu-
zione. Al termine del processo di tostatura, il display a LED si spegne automati-
camente, e i toast si salgono.
5. Rimuovere con cautela i toast (sono caldi!) dal tostapane.
Funzione di scongelamento
Ora è possibile utilizzare per tostare il pane congelato. Prima il tostapane scongela
fette di pane, poi passa automaticamente a tostare il pane.
1. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica.
2. Mettere le fette di pane nel tostapane.
28
3. 
scesi, e sarà iniziato il processo di scongelamento e tostatura.
4. Premere il pulsante DEFROST. Impostare il livello desiderato di controllo della
torrefazione usando il regolatore del grado di doratura.
La preparazione dei toast nel regime “Scongelamento richiede più tempo che nel re-
gime di tostatura normale.
5. Premere il pulsante CANCEL per arrestare immediatamente il processo in esecu-
zione. Al termine del processo di tostatura, il display a LED si spegne automati-
camente, e i toast si salgono.
6. Rimuovere con cautela i toast (sono caldi!) dal tostapane.
Funzione di riscaldamento
Con la funzione di riscaldamento può riscaldare, per esempio, i toast già freddi.
1. Collegate l’apparecchio alla rete elettrica.
2. Inserite i toast nell’incavo.
3. 
di riscaldamento sarà iniziato.
4. Premere il pulsante REHEAT.
Il funzionamento del tostapane nel regime “Riscaldamento” richiede meno tempo
della tostatura normale. Premere il pulsante CANCEL per arrestare immediatamente il
processo in esecuzione.
ATTENZIONE: nel regime “Riscaldamento la scelta della potenza di riscaldamento non
è disponibile!
III. MANUTENZIONE DELL'APPARECCHIO
Si consiglia pulire il raccogli-briciole dopo ogni utilizzo. Prima di pulire l'apparecchio
assicurarsi che sia scollegato dalla rete e completamente raffreddato.
Pulire l'involucro del dispositivo, se necessario, in questo caso, utilizzare acqua tiepida
pulita e un panno morbido, non usare detergenti abrasivi e detersivo per piatti.
Prima di conservare l’apparecchio assicurarsi che siano completamente asciutti tutti i
componenti. Conservare l’apparecchio montato in luogo asciutto e ventilato, lontano
da dispositivi di riscaldamento e dalla luce diretta del sole.
Durante il trasporto e lo stoccaggio, non esporre l’apparato alle sollecitazioni mecca-
niche, che potrebbero danneggiarlo e/o cagionare danni alla confezione.
Conservare l’apparecchio imballato lontano dall’acqua e da altri liquidi.
I V. PRIMA DI CONTATTARE UN CENTRO DI
ASSISTENZA
Anomalia Eventuale causa Risoluzione
Odore estraneo
Alla prima accensione si può
sentire odore estraneo che non
è un malfunzionamento del di-
spositivo
Se un odore estraneo si sente
anche durante uso successivo,
fare riferimento alla sezione
“Manutenzione dell'apparecchio
Il pane tostato non è
abbastanza fritto
Avete impostato il grado di cot-
tura troppo piccolo
Aumentare il grado di doratura
utilizzando il regolatore
L’apparecchio non
funziona
Il cavo di alimentazione non è
collegato alla rete elettrica
Controllare il collegamento alla
rete
Manca corrente elettrica nella
rete
Collegare l’apparecchio ad una
presa che funzioni bene
Nel caso in cui non siate riusciti a eliminare i difetti, si prega di consultare il centro di
assistenza autorizzato.
Smaltimento ecologicamente sicuro (smaltimento di elettrodomestici e
di apparecchi elettronici)
Per smaltire la confezione, le istruzioni e l’apparecchio è necessario seguire

all’ambiente intorno: non smaltite i prodotti come questo con i normali ri-


devono essere smaltiti separatamente. I proprietari di vecchi apparecchi sono obbliga-
ti portarli nei punti di raccolta o consegnarli a organizzazioni competenti. In questo
modo voi contribuite al riciclo delle materie prime e alla protezione dell’ambiente
evitandone la contaminazione.
Il contrassegno presente su questo apparecchio indica la sua conformità alla direttiva
europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici dismessi.
La direttiva deinisce le norme per la raccolta e il riciclaggio di apparecchiature usate,
valide su tutto il territorio dell’Unione Europea.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Redmond RT-M406-E Manuale del proprietario

Categoria
Tostapane
Tipo
Manuale del proprietario