NAD Electronics S250 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente
S250
Five Channel Power Amplifier
Owner’s Manual
GB
Manuel d’Installation
F
Bedienungsanleitung
D
Manual del Usuario
E
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
PARLIAMO DELL’S250
Progettato specificatamente per rappresentazioni teatrali di tipo
domestico ed installazioni “su misura”, l’amplificatore NAD S250
assicura prestazioni senza compromessi! Abbina ottima affidabilità,
massima flessibilità d’impiego e prestazioni eccellenti. Il fattore
flessibilità è sempre stato della massima importanza per tutti i
componenti NAD. Tale flessibilità è di particolare importanza nel cavo
di sistemi multicanale o per rappresentazioni teatrali di tipo
domestico. Ciò in quanto è cosa comune per un sistema multicanale
incorporare marche differenti e vari modelli di altoparlanti. Spesso e
volentieri, questi altoparlanti hanno livelli differenti di efficienza. I
comandi per i livelli di input individuali per i cinque canali del NAD
S250 facilitano la compensazione di quelle piccole differenze
dell’efficienza, garantendo di ottenere un equilibrio ideale del
sistema. L’ampiezza dinamica dell’S250 assicura che la vastissima
gamma dinamica delle piste sonore attuali e delle sorgenti di musica
digitale siano sempre conservate e mantenute in perfetto stato.
Inoltre, l’S250 non teme gli altoparlanti con bassa impedenza.
L’S250 incorpora il circuito piú unico che raro del NAD, detto “Soft-
Clipping”, in tutti e cinque i canali. Tutti gli amplificatori possono
sgarrare ... se il volume è eccessivo, cioè oltre la potenza massima di
uscita. In questi casi, gli amplificatori danno livelli altissimi di
distorsione che, oltre a risultare molto sgradevoli all’udito, possono
danneggiare gli altoparlanti. Il circuito “Soft Clipping” sopprime tali
distorsioni e riduce al minimo il rischio di danneggiare gli altoparlanti.
Ciò è molto importante nel cavo delle piste sonore di un film, che
spesso incorporano sbalzi dinamici durante i quali è difficile captare
tale distorsione potenzialmente pericolosa. Il LED “Soft Clipping” sul
pannello anteriore si accende quando il circuito per il Soft Clipping è
inserito. Il “Soft Clipping” può essere annullato con un interruttore
sul pannello posteriore.
La connessione di inserimento 12 volt sul pannello posteriore
permette di commutare l’amplificatore a distanza dal modo Acceso a
quello di Attesa (Stand-by) e viceversa. In questo modo, l’S250 può
fare parte di un sistema che può essere acceso e spento con un solo
comando, facilitando cosí il suo funzionamento. L’attivazione 12 volt
permette inoltre di installare l’amplificatore in punti poco accessibili.
IL DESIGN
Il NAD S250 comprende cinque amplificatori individuali, ciascun dei
quali è collegato ad un quadro di circuito separato. Ciascun canale
amplificatore agisce quale “monoblocco” nello chassis. Ciascun
connettore di entrata e la serie di terminali di uscita per gli
altoparlanti sono collegati al quadro di circuito di tale canale. Questa
realizzazione esclude pertanto l’impiego di cablaggio supplementare
e assicura che i percorsi del segnali siano quanto piú corti possibile.
Inoltre, questo design modulare aumenta l’affidabilità e l’efficienza
termica. Il circuito di entrata utilizza una topologia completamente
nuova di input differenziale duplice che funziona nel vero modo
Categoria “A”. Lo speciale trasformatore toroidale Holmgren™ vanta
minor ronzio rispetto ai convenzionali trasformatori toroidali, pur
garantendo i noti vantaggi di massima efficienza e massima potenza
rispetto al peso.
Robustezza ed affidabilità sono d’importanza critica per i sistemi
installati direttamente dall’Utente. L’S250 sfrutta un insieme di fusibili
e protezione elettronica di tipo non intrusivo. Si ha pertanto un
protezione superefficiente che non pregiudica le prestazione audio.
Ciascun canale è protetto contro temperatura eccessiva, guasti C.C.
e cortocircuito degli altoparlanti. L’S250 vanta uno stadio di uscita
alta tensione/alta corrente molto conservatore, progettato
specificatamente per garantire anni ed anni di impiego senza noie!
La NAD è stata la prima società che ha introdotto un amplificatore di
potenza con omologazione THX. Rispettando tale tradizione, l’S250
supera comodamente e di gran lunga gli stringenti parametri di
prestazione THX della Lucas Films. Pertanto il NAD S250 è in grado di
fare fronte ai segnali piú impegnativi, senza alcun problema,
conservando nel contempo ogni singolo dettaglio audio - anche i piú
impegnativi! - nei sistemi THX e Dolby Surround.
PRECAUZIONI PER INSTALLAZIONE
AVVISO IMPORTANTE - Al fine di ridurre il rischio di incendio o
scosse elettriche, assicurarsi sempre che l’amplificatore sia tenuto ben
lontano da umidità e pioggia.
ATTENZIONE - Nel caso delle unità impostate in fabbrica a 115 volt
C.A., appaiare la lamella larga della presa rispetto alla scanalatura
larga della presa principale, al fine di evitare scosse elettriche.
Assicurarsi che la presa sia ben calzata nell’alloggiamento.
Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare o
scollegare qualsiasi cablaggio impiegato per i segnali audio. Una
volta perfezionate tutte le connessioni per i segnali, abbassare al
minimo tutti i comandi di regolazione del volume prima di accendere
i componenti del sistema. Aumentare poi il volume con attenzione
per evitare di danneggiare i componenti del sistema.
NOTE PER IL POSIZIONAMENTO
DELL’INSTALLAZIONE
Leggere e rispettare sempre tutte le norme di sicurezza riportate nella
prima pagina del Manualetto. Per evitare rischi di incendio o scosse,
non piazzare mai l’amplificatore in aree vicino ad acqua od umidità.
In caso di rovesciamento accidentale di liquido nell’amplificatore,
spegnere immediatamente la corrente e scollegare il cordone
dell’alimentazione C.A. Non fare funzionare l’amplificatore prima di
averlo fatto controllare da un tecnico.
L’amplificatore emana un po’ di calore, pertanto richiede
ventilazione. Non ostruire le griglie delle bocchette di ventilazione
sopra e sotto i coperchi. Assicurarsi che vi siano come minimo 7,5 cm
di spazio libero sopra l’amplificatore e 2,5 cm sui lati. Non collocare
l’amplificatore ingabbiandolo ad esempio in mobiletti o librerie, a
meno che non sia ben ventilato. Assicurarsi che vi sia spazio
sufficiente dietro l’amplificatore per le connessioni di uscita degli
altoparlanti e l’entrata del segnale. Se si desidera collocare
l’amplificatore su pavimento tappetato, piazzare allora un’assicella
sotto l’amplificatore in modo da impedire che questo “affondi” nel
tappeto bloccando le bocchette di ventilazione in basso. Non
collocare l’amplificatore alla luce diretta del sole per parecchio
tempo.
L’unità può essere installata su qualsiasi superficie fissa e solida.
I
20
NAD S250 Amplificatore di Potenza
NOTA: Il peso dell’amplificatore deve poggiare sempre sui piedini.
Non poggiare mai l’amplificatore sul pannello posteriore tenendo
quello anteriore rivolto in su. Cosí facendo, infatti, si rischia di
danneggiare i connettori di entrata/uscita.
Il trasformatore dell’S250 eroga un campo di ronzio magnetico di
media intensità. Non collocare piastre accanto all’amplificatore
(specie quelle con cartuccia pick-up di tipo a bobina mobile). I media
magnetici, ad esempio nastri audio o video e i dischetti per il
computer, vanno sempre tenuti ben discosti dall’amplificatore.
COMANDI/CONNESSIONI PANNELLO
POSTERIORE
1. CAVO D’ALIMENTAZIONE C.A.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro con tensione
C.A. come indicatore sul pannello posteriore dell’unità. Non collegare
l’amplificatore in un’uscita spuria del preamplificatore. L’amplificatore
richiede piú potenza di quella ottenibile da queste uscite.
2. INPUT
Ciascuno dei cinque amplificatori indipendenti dell’S250 ha il suo
connettore di input del segnale. Prima di perfezionare le connessioni
all’amplificatore, assicurarsi che la tensione “POWER” sia spenta (“OFF”).
Collegare i cavi di segnale dal preamplificatore, decodificatore
Surround Sound o altra fonte di segnale a questi input. Per una
dissipazione quanto piú perfetta del calore in un sistema AV
Surround raccomandiamo di predisporre i canali audio agli input
come indicato qui sotto:
Input 1 = Altoparlante principale destro
Input 2 = Altoparlante Surround destro
Input 3 = Altoparlante centrale
Input 4 = Altoparlante Surround sinistro
Input 5 = Altoparlante principale sinistro
3. COMANDI LIVELLO DI INPUT
L’amplificatore è dotato di comandi separati per il livello di input per
ciascun canale. Prima di accendere l’S250 per la prima volta,
assicurarsi che tutti i comandi di livello sia nella posizione normale
completamente in senso orario. Quando i livelli degli input sono
impostati alla posizione massima, il guadagno è esattamente
conforme agli standard THX Ultra™.
In alcuni casi possono risultare utili altre impostazioni per:
Appaiamento livello - Nel caso di sistemi che hanno altoparlanti
con prestazioni ed efficienza differenti, può darsi che occorra
ridurre le impostazioni di alcuni comandi al fine di assicurare un
equilibrio piú perfetto tra un canale e l’altro.
Campo esteso controllo del volume - Molti sistemi stereo hanno
un tale guadagno di tensione per cui gli altoparlanti (e le
orecchie!) sono supercondotti a qualsiasi impostazione di
controllo del volume superiore alla posizione “ore 11” oppure
“ore 12”. Pertanto si è limitati ad impiegare solo la metà inferiore
della gamma di controllo del volume: le relative regolazioni sono
quindi poco precise e gli errori di compensazione dei canali
tendono ad essere maggiori. Se si riducono tutti i comandi livello
di input è possibile allora aumentare il controllo del livello del
preamplificatore, sfruttando appieno la sua gamma effettiva.
(Suggerimenti: regolare i comandi del livello di input in modo che
i livelli di sonorità massima preferiti entrino in funzione quando il
comando del volume è a circa “ore 2” oppure “ore 3”). Un altro
vantaggio supplementare offerto da questa procedura è la
soppressione di qualsiasi rumore prodotto dal circuito ad alto
livello del preamplificatore (ad esempio eventuale ronzio o sibili
residui che non scompaiono quando il volume viene attenuato).
4. CONNESSIONI DEGLI ALTOPARLANTI
Questo amplificatore è dotato di terminali degli altoparlanti del tipo a
morsetto per alta corrente. Collegare gli altoparlanti con cavo filo
intrecciato heavy duty (16 o piú spesso). Le connessioni possono
essere perfezionate in tre modi. [Vedere la Fig. 1.]
Spelare un centimetro di guaina isolante dai cavi degli altoparlanti.
Attorcigliare i trefoli sottili di ciascun conduttore. Svitare la
manopola, inserire il cavo spelato nell’apertura alla base del
morsetto e serrare la manopola in modo che pizzichi saldamente il
cavo. Controllare per assicurarsi che non vi siano trefoli esposti che
possono fare contatto contro il telaio o sfiorare i terminali.
Capicorda a forcella. Svitare la manopola, infilare il capocorda a
forcella ad “U” dietro l’isolatore e serrare la manopola in modo
da bloccare saldamente il capocorda.
Installare i bananotti sui cavi degli altoparlanti e collegarli su
ciascun morsetto. I terminali sono separati da una luce di 19 mm,
pertanto accettano spine a banana doppia (si tratta di una
opzione non disponibili sulle unità impostate in fabbrica su
tensione 230 volt).
NOTA: Gli altoparlanti devono funzionare in fase reciprocamente in
modo da dare un’immagine stereo perfetta e per rafforzare gli
output individuali a bassa frequenza, invece che annullarli
reciprocamente. Quando si procede all’allaccio degli altoparlanti,
assicurarsi sempre che il terminale rosso (positivo) sul ricevitore sia
collegato al corrispettivo terminale rosso (positivo) dell’amplificatore.
5. AUTO TRIGGER ON/OFF
Con l’interruttore Auto Trigger impostato su Acceso per abilitare
l’attivazione 12 volt. Collegando l’attivatore 12 volt, l’S250 può
essere telecomandato su Acceso e Stand-by e viceversa. Nella
posizione di riposo “Off”, l’input di attivazione 12 volt non è attivo.
NOTA: Quando l’interruttore per l’attivazione automatica è su “ON”
e l’input di attivazione 12 volt è collegato, l’S250 passa da Spento a
Stand-by quando l’interruttore di alimentazione sul pannello
anteriore viene premuto. er il funzionamento normale, assicurarsi che
l’interruttore sia su “OFF” o che la spina di input per l’attivazione 12
volt non sia collegata.
6. 12V TRIGGER INPUT
Per la commutazione esterna Accensione/Stand-by, collegare l’output
di attivazione 12 volt del componente sorgente a questo jack di
input C.C. Il piedino centrale è la connessione in tensione oppure +;
il manicotto esterno del jack di entrata è l’attivazione 12 volt - o
connessione verso massa.
NOTARE: L’attivazione 12 volt dell’S250 funziona entro un livello di
tensione C.C. 6-15 volt e preleva di solito meno di 10 mA di
corrente. Controllare le specifiche della sorgente di attivazione 12
volt per assicurarsi che sia compatibile con l’input di attivazione 12
volt dell’S250. Non superare la tensione raccomandata, poiché si può
danneggiare l’S250.
I
21
Se non vi è un cavo collegato alla presa di input dell’attivazione 12
volt sul pannello posteriore dell’S250, l’interruttore generale
funzionerà nel modo convenzionale anche se l’interruttore di
autoattivazione Auto Trigger sul retro del pannello si trova su “ON”.
7. “SOFT CLIPPING”
Quando un amplificatore viene azionato oltre l’output massimo
prescritto si ha allora una forte limitazione del segnale oppure
distorsione del segnale. Tale forte distorsione non solo dà un suono
sgradevole, ma può anche danneggiare gli altoparlanti. Lo speciale
circuito di distorsione/limitazione NAD “Soft Clipping” delimita la
forma d’onda dell’output e riduce al minimo il rischio di danneggiare
gli altoparlanti quando l’amplificatore è “tirato al massimo”.
Raccomandiamo che l’interruttore del “Soft Clipping” sul pannello
posteriore dell’S250 venga lasciato in posizione attiva “ON” quando
il sistema è utilizzato a livelli che possono superare la capacità
operativa dell’amplificatore.
Il LED sul pannello anteriore indica se è stato inserito il Soft Clipping.
COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE
1. INTERRUTTORE PRINCIPALE “POWER”
(ALIMENTAZIONE)
Premere questo pulsante per accendere/spegnere l’amplificatore. Il
LED Power immediatamente sopra il pulsante di alimentazione e il
LED Protezione si accendono. Trascorsi alcuni secondi, il LED di
Protezione si spegne; ciò indica che l’amplificatore è pronto per l’uso.
L’S250 può essere azionato a distanza da Acceso a Stand-by (e
viceversa) impiegando l’input di attivazione 12 volt sul pannello
posteriore. L’input di attivazione 12 volt funziona se l’S250 è stato
prima acceso agendo sull’interruttore generale che va poi lasciato in
detta posizione. Impiegando il componente sorgente dell’attivazione 12
volt, commuitarne l’uscita di attivazione 12 volt accendendola e
spegnendola. L’input di attivazione dell’S250 segue cosí l’output di
attivazione 12 volt del componente sorgente. Assicurarsi che
l’interruttore di autoattivazione Auto Trigger sul retro del pannello sia su
“ON” e che l’input di attivazione 12 volt sia collegato come prescritto.
NOTA: Se non vi è un cavo collegato alla presa di input
dell’attivazione 12 volt sul pannello posteriore dell’S250, l’interruttore
generale funzionerà nel modo convenzionale anche se l’interruttore di
autoattivazione Auto Trigger sul retro del pannello si trova su “ON”.
2. LUCI “SOFT CLIPPING”
Quando il circuito “Soft Clipping” dell’S250 è abilitato, il LED sul
pannello anteriore si accende.
3. LED DI PROTEZIONE/ATTESA
“PROTECTION/STAND-BY”
Il LED di Protezione si accende ogni volta che l’amplificatore viene
acceso. Trascorsi alcuni secondi, si spegne; ciò indica che l’amplificatore
è pronto per l’uso. Con l’input di attivazione 12 volt attivato
(interruttore Auto trigger sul pannello posteriore su “ON”), il LED di
Protezione si accende per indicare la condizione di attesa (Stand-by). In
questo modo, il LED di alimentazione “Power” è spento. Questo LED
si accende anche quando uno o piú dei cinque amplificatori interni
passa nel modo di protezione, ma gli altri amplificatore continuano a
funzionare pertanto è probabile che si senta un suono.
Quando l’amplificatore è spento completamente tramite l’interruttore
generale, il LED di Protezione si accende e poi si estingue entro un
paio di secondi.
NOTA: Se si rileva l’accensione del LED di Protezione durante l’uso,
spegnere immediatamente l’amplificatore. Controllare che tutti i cavi
degli altoparlanti siano collegati come prescritto e che non siano
danneggiati (potrebbero causare un cortocircuito). Eccessivo calore
all’interno dell’amplificatore può essere un’altra causa di
malfunzionamento. Assicurarsi che vi sia sempre una buona
ventilazione attorno all’amplificatore e che le persianine di
ventilazione (sopra e sotto) non siano mai ostruite. Quando
l’amplificatore si è raffreddato funzionerà normalmente.
Se il LED di Protezione rimanesse acceso malgrado i controlli succitati,
spegnere l’amplificatore e contattare il Concessionario NAD.
NOTA: Sbirciando attraverso il coperchio superiore dell’S250 si
possono osservare cinque LED. Durante il funzionamento normale si
accendono a luce verde. Nel modo di attesa, tutti i LED sono a luce
rossa. Quando uno di questi canali passa nel modo di protezione, il
corrispondente LED passa da verde a rosso. Se ciò ha luogo,
spegnere immediatamente l’amplificatore e controllare come detto
qui sopra assicurandosi che i collegamenti siano come prescritto e/o
che non vi sia eccessivo calore.
I
22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

NAD Electronics S250 Manuale utente

Categoria
Altoparlanti
Tipo
Manuale utente