Maytag MDG17MN Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

DRYER SAFETY ............................................................................3
DRYER DISPOSAL ........................................................................4
INSTALLATION REQUIREMENTS ..............................................4
Tools and Parts ..........................................................................4
Location Requirements ..............................................................4
Electrical Requirements..............................................................6
G
as Supply Requirements ........................................................6
Venting Requirements ................................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS GAS DRYER ....................9
Install Leveling Legs....................................................................9
Make Gas Connection................................................................9
Connect Vent ..............................................................................9
Complete Installation ................................................................9
MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........................................10
T
ECHNICAL SPECIFICATIONS GAS DRYER......................10
WARRANTY..............................................................................11
2
TABLE OF CONTENTS
SECURITE DU SECHE-LINGE ................................................12
ÉLIMINATION DU SECHE-LINGE ..........................................13
EXIGENCES D’INSTALLATION................................................13
Outillage et pièces ....................................................................13
Exigences d’emplacement ......................................................14
Spécifications électriques .......................................................15
Spécifications de l’alimentation en gaz ..................................16
Exigences concernant l’évacuation ..........................................17
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
SECHE-LINGE A GAZ ..............................................................18
Installation des pieds de nivellement........................................18
Raccordement à la canalisation de gaz ..................................19
Raccordement du conduit d’évacuation ................................19
Achever l’installation ................................................................19
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN...............................................20
FICHE TECHNIQUE SECHE-LINGE A GAZ ........................20
GARANTIE ................................................................................21
TABLE DES MATIÈRES
SEGURIDAD DE LA SECADORA............................................22
ELIMINACIÓN DE LA LAVADORA ............................................23
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ............................................23
Piezas y herramientas ..........................................................23
Requisitos de ubicación........................................................23
Requisitos eléctricos ............................................................25
Requisitos del suministro de gas............................................25
Requisitos de ventilación ....................................................26
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
SECADORA A GAS ................................................................28
Instalación de las patas niveladoras ....................................28
Conexión del suministro de gas............................................28
Conexión del ducto de escape ............................................28
Complete la instalación ........................................................28
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO .............................29
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SECADORA A GAS ......29
GARANTÍA................................................................................30
ÍNDICE
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE ........................................ 31
L’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE..................................32
REQUISITI D’INSTALLAZIONE ................................................ 32
Attrezzi e componenti.............................................................. 32
Requisiti di ubicazione ............................................................ 32
Requisiti elettrici ...................................................................... 34
Requisiti di alimentazione del gas............................................34
Requisiti di scarico .............................................................. 35
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE
A GAS ...................................................................................... 37
Installazione dei piedini di regolazione ....................................37
Eseguire il colleganento gas ....................................................37
Connessione dello scarico ......................................................37
Completamento dell’installazione ............................................38
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE .........................................39
DATI TECNICI ASCIUGATRICE A GAS ..............................39
GARANZIA ..................................................................................40
INDICE
31
Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata
osservanza immediata delle istruzioni.
Pericolo di morte o di lesioni gravi in caso di mancata
osservanza delle istruzioni.
Tutti i messaggi di sicurezza informano l’utente sulla tipologia del pericolo, su come ridurre il rischio di lesioni e su cosa può
succedere in caso di mancata osservanza delle istruzioni.
La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale.
Il presente manuale e l’elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulla sicurezza.
Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza.
Questo è il simbolo che indica un pericolo.
Questo simbolo avverte l’utente dei possibili pericoli mortali per sé e per gli altri.
Tutti i messaggi di sicurezza sono contrassegnati dal simbolo di allarme sicurezza e dalle parole
“PERICOLO” o “AVVERTENZA”. Significato:
PERICOLO
AVVERTENZA
SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE
AVVERTENZA: Per la vostra sicurezza, attenersi sempre alle informazioni contenute in
questo manuale per ridurre i rischi di incendio o di esplosione e per prevenire danni alle
cose, lesioni siche e rischio di morte
– Non lasciare o utilizzare benzina o altri gas o liquidi inammabili nelle vicinanze a questo
o di altri elettrodomestici.
– COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS:
• Non accendere nessun apparecchio.
• Non toccare alcun interruttore, non utilizzare il telefono nella propria abitazione.
• Evacuare la stanza, l’abitazione o l’area.
• Chiamare immediatamente il fornitore di gas dal telefono di un vicino. Seguire
le istruzioni del fornitore di gas.
• In caso non fosse possibile contattare il fornitore di gas, chiamare i vigili del fuoco.
– L’installazione e la manutenzione devono essere eseguite solo da un installatore
qualicato, servizio di assistenza o dal fornitore del gas.
PER LA TUA SICUREZZA
1. Non utilizzare o conservare benzina o altri materiali infiammabili nell’apparecchiatura o nelle sue vicinanze.
2. Non spruzzare l’aerosol nelle vicinanze dell’apparecchiatura quando è in funzione.
3. Non modificare l’apparecchiatura.
32
Requisiti di ubicazione
Se si installa un’asciugatrice a gas:
IMPORTANTE: rispettare le normative e le ordinanze governative.
Controllare i requisiti normativi: alcune normative limitano o
proibiscono l’installazione di asciugatrici in garage, armadi o
luoghi dove si dorme. Contattare l’ispettore edilizio locale.
Assicurarsi che i bordi inferiori dell’armadio e le pareti
posteriore e inferiore dell’asciugatrice siano sgomberi da
ostacoli per consentire un adeguato spazio per le aperture
per il passaggio dell’aria di combustione. Vedi sotto
“Istruzioni di installazione incassata e in armadi” per
i requisiti minimi di spazio.
NOTA: non installare l’asciugatrice in una zona esposta ad acqua
e/o intemperie.
REQUISITI D’INSTALLAZIONE
Rischio di esplosione
Tenere materiali e vapori infiammabili, quali benzina,
lontani dall’asciugatrice.
Non installare in un garage.
La mancata osservanza di queste precauzioni può
provocare la morte, esplosioni o incendi.
AVVERTENZA
Attrezzi e componenti
Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare
l’installazione.
Attrezzi necessari:
Chiave per tubi da 200
mm (8") or 250 mm (10")
Chiave regolabile
da 200
mm (8") or 250 mm (10")
Cacciavite a testa piatta
Cacciavite Phillips
Chiave regolabile con
apertura a 2,5 cm (1") o
chiave a tubo esagonale
Livello
Chiave a tubo da 8 mm
(
5
16")
Coltello multiuso
Morsetti per lo scarico
Pistola per presellatura e
presello (per l’installazione
del nuovo scarico)
Pinza
Spatola per stucco
Componenti in dotazione:
Rimuovere il sacchetto dei componenti dall’asciugatrice.
Controllare che vi siano inclusi tutti i pezzi necessari.
Protezione piede (4)
Piede asciugatrice (4)
L’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE
NOTA: lo schema del circuito della macchina è situato all’interno
del pannello inferiore anteriore.
33
6
86 mm (27")
9
40 mm
(37")
3
56 mm
(
14")
E
LETTRICA
GAS
S
CARICO
121 mm
(4
3
4")
3
30 mm
(
13")
32 mm
(1
1
4")
VISTA POSTERIORE
152 mm
(6
3
4")
10,2 cm (4")
dia.
Vista frontale incassata Vista laterale armadio
Spazi minimi di installazione
Può essere necessario spazio aggiuntivo per pareti, sportelli e porte, oppure nel
caso in cui venga utilizzato un gomito di scarico esterno.
Porta
dell’armadio
Vista
frontale
76 mm (3")
76 mm (3")
155 cm
2
(24 pollici
2
)*
310 cm
2
(48 pollici
2
)*
*L’apertura rappresenta il minimo
per la porta dell’armadio.
Sono accettabili porte a persiana
o simili.
0 mm (0")
Porta
dell’armadio
356 mm
(14") max.
25 mm (1")
0 mm (0")
381 mm
(15")*
0 mm
(0")
Dimensioni del prodotto asciugatrice
da 686 mm (27")
25 mm
(1")
200 mm (7
7
8")
VISTA LATERALE
889 mm
(35")
673 mm (26
1
/2")
743 mm (29
1
/4")
Istruzioni di installazione incassata e in armadi
È possibile installare l’asciugatrice incassata o in un armadio. Non
installare l’asciugatrice dietro a una porta bloccabile, scorrevole o
con la cerniera nella parte opposta dell’asciugatrice.
Lo spazio di installazione è in millimetri e rappresenta il minimo
consentito.
Per agevolare le operazioni di installazione e assistenza, e per
rispettare la conformità con le normative locali, è opportuno
c
onsiderare spazio aggiuntivo.
Se si installa una porta dell’armadio, è necessaria un’apertura non
ostruita nella parte superiore e inferiore. Sono accettabili porte a
persiana o simili.
Lo scarico dell’asciugatrice deve essere diretto all’esterno.
Non installare altre apparecchiature a combustione nello stesso
armadio dell’asciugatrice.
34
Requisiti elettrici Asciugatrice a gas
Importante: rispettare le normative e le ordinanze governative.
Questa asciugatrice è fornita/dotata di un cavo e di una spina di
alimentazione di corrente elettrica. Deve essere collegata alla
presa della corrente elettrica al voltaggio indicato sulla targa dei
dati tecnici. La capaci minima di alimentazione del fusibile è di
5A. L’asciugatrice deve essere posta in posizione tale da rendere
la spina accessibile. Se la spina in dotazione non è utilizzata, il
collegamento elettrico deve essere effettuato da un tecnico
qualificato in conformità alle disposizioni nazionali e locali.
Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito con un cavo specifico da un tecnico autorizzato del
s
ervizio di assistenza o da personale qualificato per evitare
qualsiasi rischio.
Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare prolunghe.
Qualora le normative lo consentano, si utilizza un cavo di messa
a terra aggiuntivo, facendo determinare a un elettricista esperto
il percorso adeguato.
AVVERTENZA
L’asciugatrice deve essere dotata di messa a terra.
Non mettere a terra verso un tubo di gas.
Non utilizzare fusibili nel circuito neutro o di terra.
Vericare con un elettricista esperto l’adeguata
messa a terra dell'asciugatrice.
La mancata osservanza di queste istruzioni può
causare morte, incendi o gravi lesioni.
Pericolo di scossa elettrica
Requisiti di alimentazione del gas
AVVERTENZA
Collegare l’asciugatrice a un’alimentazione del gas
regolata. La pressione di alimentazione deve essere
conforme ai Dati Tecnici (vedi ultima pagina).
Installare una valvola di arresto.
Bloccare saldamente tutti i collegamenti del gas.
Se collegato a gas di petrolio liquefatto, è necessario
che un tecnico qualicato verichi che la pressione
del gas sia corretta.
La mancata osservanza di tale procedura potrebbe
causare morte, esplosioni o incendi.
Rischio di esplosione
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI
ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA
Per asciugatrice collegata con cavo di messa a terra:
L’asciugatrice deve essere messa a terra. In caso di anomalie
nel funzionamento o di guasto, la messa a terra riduce il
rischio di shock elettrico fornendo un percorso di resistenza
minore per la corrente elettrica. L’asciugatrice è dotata di
un cavo provvisto di conduttore di messa a terra
dell’apparecchio e di una spina di messa a terra. La spina
deve essere collegata a terra in una presa adeguata,
correttamente installata e collegata a terra conformemente
a tutti i codici e le disposizioni locali.
Il collegamento improprio del conduttore
di messa a terra dell’apparecchiatura può provocare il rischio
di shock elettrico.
Per vericare che l’asciugatrice sia stata correttamente
messa a terra, consultare un tecnico qualicato,
rappresentante o personale tecnico del servizio di assistenza.
Non modicare la spina fornita con l’asciugatrice. Se non
entra nella presa, fare installare una presa adeguata da
un tecnico qualicato.
AVVERTENZA:
IMPORTANTE: Osservare tutti codici e le disposizioni
governative.
Alimentazione del gas:
Prima dell’installazione, controllare che le condizioni della
distribuzione locale di gas, il tipo di gas e di pressione e la
regolazione dell’elettrodomestico siano compatibili. Le
informazioni relative al bruciatore si trovano sulla targa dei dati
tecnici del modello/di serie nell’incassatura dello sportello
dell’asciugatrice. Se tali informazioni non corrispondono al tipo
di gas disponibile, consultare il proprio rivenditore.
Se si utilizza il cavo universale incluso con
l’asciugatrice:
L’asciugatrice a gas è dotata di un cavo universale munito di
spine intercambiabili.
1
. Per usare il cavo universale, scegliere l’uscita della spina
adatta alla presa della corrente e inserirla nell’adattatore sul
cavo dell’alimentazione.
2. Fissare l’estremità della spina in posizione sul cavo allineando
le due metà della copertura sull’adattatore del cavo e
unendole.
35
Gas naturale:
L’asciugatrice è stata fabbricata per essere utilizzata con GAS
NATURALE (G20), non è necessario alcun adattamento ulteriore
al momento dell’installazione.
Gas di petrolio liquefatto:
L’asciugatrice è certificata anche per l’uso con gas di petrolio
liquefatto (propano o butano) opportunamente convertiti. Non
tentare assolutamente di convertire l’elettrodomestico per un uso
diverso da quello con il gas specificato sulla targa dei dati tecnici
del modello/di serie senza aver prima consultato il fornitore di gas.
La conversione deve essere effettuata da un tecnico qualificato.
Il kit di conversione del gas, pezzo numero W10233219, può
essere acquistato presso il proprio rivenditore. Le istruzioni
complete sono fornite insieme al kit.
Requisiti del cavo di alimentazione:
Dotare la postazione dell’asciugatrice di un cavo rigido di
alimentazione del gas. Esso deve misurare almeno 12,5 mm (1/2”)
ID. Se consentito dal fornitore di gas e dalle normative locali, è
possibile utilizzare un filo di alimentazione rigido di 10 mm (3/8")
ID per lunghezze inferiori a 6,1 m (20’). È necessario utilizzare un
adesivo per tubature resistente all’azione del gas di petrolio
liquefatto.
Il collegamento del gas all’asciugatrice deve essere realizzato con
un tubo flessibile per gas adatto all’elettrodomestico e al tipo di
gas conformemente alle disposizioni nazionali di installazione. In
caso di perplessità, contattare il fornitore di gas. Esso dovrebbe
misurare minimo 10 mm (3/8") ID.
Tra la parete e l’elettrodomestico deve essere applicata una
protezione per evitare che il filo rigido di alimentazione del gas si
deformi quando si muove l’elettrodomestico. Si raccomanda l’uso
di una catena di lunghezza adeguata e di un gancio da parete.
Il collegamento di immissione del gas nell’asciugatrice è un cavo
NPT di 3/8". Viene fornito un adattatore per la conversione a cavo
standard ISO 228 (3/8" BSP).
Controllare se sono presenti perdite utilizzando una soluzione
di rilevamento delle perdite non corrosiva. Le bolle indicano la
presenza di una perdita. Riparare immediatamente eventuali
perdite. La valvola del gas all’interno dell’asciugatrice è dotata
di una filettatura per misurare la pressione, a cui si può accedere
rimuovendo il pannello anteriore inferiore.
L’asciugatrice deve essere scollegata dal sistema di condotta
per l’alimentazione del gas durante il controllo della pressione
del sistema.
Requisiti di scarico
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, LO
SCARICO DELL’ASCIUGATRICE DEVE ESSERE DIRETTO
VERSO L’ESTERNO.
Fornire una ventilazione adeguata per evitare il riflusso di gas
all’interno della stanza, derivanti da apparecchiature a
combustione, incluse le fiamme aperte (ovvero il flusso di aria
disponibile all’interno della stanza deve essere pari a quello
esterno).
Il sistema di condotta deve essere realizzato in modo tale da
impedire che qualsiasi condensa che si è formata utilizzando
l’asciugatrice a freddo, possa essere trattenuta, evaporando
di nuovo successivamente, o scaricata.
Non far scaricare l’asciugatrice nella stessa canna fumaria,
parete, soffitto o spazio nascosto utilizzato per scaricare i
fumi generati da apparecchiature che bruciano gas o altri
combustibili.
Non utilizzare cappe con blocco magnetico.
Non installare uno scarico in metallo flessibile in pareti,
soffitti o pavimenti chiusi.
Utilizzare morsetti e uno scarico in metallo pesante
da 102 mm (4").
Utilizzare i morsetti per sigillare tutti i raccordi. Non connettere
o fissare lo scarico con viti o altri dispositivi di fissaggio che si
estendano all’interno dello stesso. Non utilizzare nastro
isolante.
IMPORTANTE: rispettare le normative e le ordinanze governative.
Utilizzare uno scarico in metallo pesante. Non utilizzare uno
scarico in plastica o lamina metallica.
Si consiglia uno scarico in metallo rigido per prevenire piegature
e attorcigliamenti.
Stendere completamente lo scarico in metallo flessibile e
sostenerlo quando l’asciugatrice si trova alla sua estremità.
Eliminare lo scarico in metallo flessibile in eccesso per evitare
cedimenti e attorcigliamenti che possono ridurre il flusso dell’aria
e rendere scarse le prestazioni.
Coprire lo scarico con una cappa per impedire l’ingresso di
roditori e insetti in casa o nel luogo di lavoro.
La cappa di scarico deve trovarsi ad almeno 30,5 cm (12") da
terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione dello scarico
(quali fiori, pietre, cespugli).
36
Se si utilizza un impianto di scarico esistente, pulire tutto il
sistema, accertandosi che la cappa non sia intasata con garza.
Sostituire gli eventuali scarichi in plastica o lamina metallica con
scarichi in metallo rigido o flessibile.
Piano di installazione per utilizzare il numero minimo di gomiti
e curve.
Quando si utilizzano gomiti o curve prevedere il maggiore spazio
possibile. Piegare lo scarico gradualmente per evitare
attorcigliamenti.
L’uscita di scarico si trova al centro della parte posteriore
dell’asciugatrice.
È possibile instradare lo scarico verso l’alto, il basso, a destra o a
sinistra, dietro l’asciugatrice o direttamente al di fuori della parte
posteriore.
Lunghezza dell’impianto di scarico
La lunghezza massima dell’impianto di scarico dipende dal tipo
di scarico utilizzato, dal numero di gomiti e dal tipo di cappa.
Se l’asciugatrice viene installata in un’area ristretta, quale una
camera da letto, un bagno o un armadio, fornire aria a sufficienza
per la combustione e la ventilazione (rispettare le normative e le
ordinanze governative). Consultare “Istruzioni di installazione
incassata e in armadi”, nella sezione “Requisiti di ubicazione”.
È preferibile una cappa con uscita da 102 mm (4") Tuttavia, è
possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da 64 mm
(2
1
/2"). Una cappa di scarico con uscita da 64 mm (2
1
/2") genera
una pressione maggiore rispetto agli altri tipi di cappa. Per
installazioni permanenti, è necessario un impianto di scarico fisso.
Scarico di asciugatrici multiple
Per lo scarico di un gruppo di asciugatrici è possibile
utilizzare uno scarico principale. Lo scarico principale deve
avere dimensioni tali da rimuovere 5663 l/min (200 CFM)
d’aria per asciugatrice. Nello scarico principale sono
utilizzabili filtri in garza di grande capacità progettati
appositamente. La stanza in cui vengono sistemate le
asciugatrici deve prevedere un rinnovo d’aria uguale o
maggiore al flusso d’aria di tutte le asciugatrici presenti.
Il kit di attenuazione del ritorno d’aria, n. parte 3391910, è
disponibile presso il rivenditore e va installato nello scarico di
ciascuna asciugatrice per prevenire il ritorno dell’aria e per
mantenere lo scarico in equilibrio entro lo scarico principale.
Le aperture dell’aria non devono essere ostruite.
Ciascuno scarico deve entrare nello scarico principale con un
angolo che punta nella direzione del flusso d’aria. Sfalsare gli
s
carichi che entrano dal alto opposto per ridurre l’interferenza
dell’aria di scarico con gli altri scarichi.
L’angolo massimo di ciascuno scarico che entra in quello
principale non deve superare i 30°.
Tenere le aperture dell’aria libere da fumi dei fluidi della pulizia a
secco. I fumi generano acidi, che quando passano attraverso le
uni di riscaldamento dell’asciugatrice, possono danneggiare
asciugatrici e carichi in fase di asciugatura.
Posizionare un coperchio a sifone sullo scarico principale per la
pulizia periodica dell’impianto di scarico.
Se è impossibile utilizzare una cappa di scarico:
L’estremità esterna dello scarico principale deve essere dotato di
un gomito diretto verso il basso. Se lo scarico principale si sposta
verticalmente sul tetto, piuttosto che sulla parete, installare un
gomito da 180° sull’estremità dello scarico almeno 610 mm
(2 piedi) oltre il punto più alto dell’edificio. L’apertura sulla parete
o sul tetto devono avere un diametro da 13 mm (1⁄2") maggiore di
quello dello scarico. Centrare lo scarico nell’apertura.
Non installare filtri o tappe oltre l’estremità dello scarico.
A
B
Flusso d’aria di scarico
A. Migliore
B. Buono
Scarico in
metallo rigido
N. di curve da 90°
Diametro delle cappe di scarico 102 mm (4")
Lunghezza massima dello scarico
0
1
2
3
4
Cappa quadrata e a persiana
Cappa angolata
19,5 m (64 piedi)
16,5 m (54 piedi)
13,4 m (44 piedi)
10,7 m (35 piedi)
8,2 m (27 piedi)
17,7 m (58 piedi)
14,6 m (48 piedi)
11,6 m (38 piedi)
8,8 m (29 piedi)
6,4 m (21 piedi)
A. Scarico asciugatrice singola
B. Scarico principale
f
lusso d’aria
3
max.
A
B
A
A. Cappa di scarico o gomito
B. Parete
C. Scarico del collettore
principale
D. Scarico orizzontale
E. Gomito da 180°
F. Scarico verticale
G. Tetto
E
B
G
C
D
610 mm (24") min.
oltre il punto più
alto dell’edificio
F
C
Min. 300 mm (12") di spazio
contro l’accumulo di neve,
ghiaccio, sporco tipo foglie.
37
Eseguire il collegamento gas
1. Rimuovere il tappo rosso dal tubo del gas.
2. Collegare la condotta del gas all’asciugatrice. Se il tubo
flessibile del gas è dotato di attacco 3/8" BSP, utilizzare
l’adattatore di conversione della filettatura fornito in dotazione.
È necessario utilizzare adesivo per tubature resistente all’azione
del gas di petrolio liquefatto per i collegamenti del gas.
Se indispensabile, aprire il pannello in basso. Servirsi di
un coltello per premere sulle due chiusure del pannello
posizionate nella parte superiore del pannello. Tirare verso il
basso sul pannello per aprire. Il pannello è fissato ai cardini
nella parte inferiore.
3. Aprire la valvola di arresto nella condotta di alimentazione
del gas.
4. Controllare tutti i collegamenti applicando una soluzione
di rilevamento delle perdite non corrosiva. Le bolle indicano
la presenza di una perdita. Riparare immediatamente eventuali
perdite.
Connessione dello scarico
1. Utilizzando un morsetto da 102 mm (4"), connettere lo scarico
all’uscita di scarico dell’asciugatrice. Se si collega a uno scarico
esistente, verificare che lo scarico sia pulito. Lo scarico
dell’asciugatrice deve trovarsi fuori l’uscita dello scarico e
all’interno della cappa di scarico. Verificare che lo scarico sia
fissato alla cappa tramite un morsetto da 102 mm (4").
2. Spostare l’asciugatrice nella posizione finale. Non piegare o
attorcigliare lo scarico. Verificare che lo scarico sia a livello.
3. Controllare per assicurarsi che il tubo flessibile del gas non sia
attorcigliato.
ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE ASCIUGATRICE A GAS
AVVERTENZA
R
ischio di altezza eccessiva
Per spostare e installare l’asciugatrice occorrono due o
più persone.
La mancata osservanza può risultare in lesioni alla
schiena o di altro tipo.
Installazione dei piedini di regolazione
NOTA: far scivolare l’asciugatrice su cartone o pannelli prima di
spostarla per evitare di danneggiare il pavimento.
1. Per spostare l’asciugatrice alla posizione di installazione
occorrono due o più persone.
2. Rimuovere il nastro dagli angoli anteriori dell’asciugatrice.
Aprire l’asciugatrice e rimuovere le confezioni contenenti la
documentazione e i componenti. Pulire a fondo la parte
interna del tamburo con un panno umido.
3. Prendere due angoli di cartone della confezione e posizionarli
sul pavimento nella parte posteriore dell’asciugatrice. Afferrare
saldamente il corpo dell’asciugatrice distendendola sulla parte
posteriore sugli angoli di cartone.
4. Reggendo uno dei piedini, controllare le creste cercando il
segno a forma di diamante. È questo il modo in cui il piede
deve entrare nel foro.
5. Cominciare ad avvitare a mano i piedi di regolazione nei fori
(utilizzare una piccola quantità di liquido detergente per
lubrificare le filettature, per rendere più semplice il movimento
di rotazione). Utilizzare una chiave o una chiave a tubo da
25 mm (1") per completare l’avvitamento dei piedi fino a
raggiungere il segno a forma di diamante. Posizionare una
protezione sotto ciascun piede.
6. Sollevare l’asciugatrice.
7. Rimuovere il cartone o il pannello rigido. Regolare i piedi
dell’asciugatrice verso l’alto o verso il basso fino a quando
l’asciugatrice non è a livello.
AVVERTENZA
Rischio di altezza eccessiva
Per spostare e installare l’asciugatrice occorrono due o
più persone.
La mancata osservanza può risultare in lesioni alla
schiena o di altro tipo.
38
Completamento dell’installazione
1. Quando l’asciugatrice si trova nella posizione finale,
posizionare un livello sulla parte superiore prima da destra
a sinistra e poi dalla parte anteriore a quella posteriore.
Se l’asciugatrice non è a livello, regolare i piedini verso
l’alto o verso il basso.
2. Allacciare a una presa collegata a terra.
3. Controllare il funzionamento dell’asciugatrice (sul timer può
essere presente tempo accumulato a causa dei test di
fabbrica).
Inserire le monete e premere lentamente lo scivolo (il tempo
operativo si accumula in base al numero di monete e al tipo
di camma di fase utilizzata). Premere il pulsante
START/RESTART. Utilizzando un ciclo di riscaldamento
completo (non il ciclo ad aria), lasciare l’asciugatrice in
funzione per almeno cinque minuti.
Quando il tempo è trascorso l’asciugatrice si ferma.
NOTA: chiudere lo sportello dell’asciugatrice per consentirle
di funzionare. Quando lo sportello è aperto l’asciugatrice si
ferma ma il timer continua ad funzionare. Per riavviare
l’asciugatrice, chiudere lo sportello e premere il pulsante
START/RESTART.
4. Se il bruciatore non si accende e non si sente il calore
nell’asciugatrice, arrestare l’asciugatrice per cinque minuti.
Verificare che tutti i controlli delle valvole di alimentazione si
trovino in posizione di “APERTO” e che nessun cavo elettrico
sia collegato alla corrente. Ripetere l’operazione di prova di
cinque minuti.
39
Alimentazione monofase 220-240V~50Hz 3A max. IP24 Carico massimo: 9.1 kg max.
Fabbricata per GAS NATURALE: Dimensioni iniettore: 2,2 mm
Assorbimento massimo: 5,9 KW
Paesi Europei:
Paesi Europei:
Portata gas:
Pressione di alimentazione (G20):
Pressione regolata di fabbricazione:
Pressione di alimentazione butano (G30):
Pressione regolata:
Pressione di alimentazione propano (G31):
Pressione regolata:
NOTA: Kit di conversione: Da gas naturale a gas di petrolio liquefatto:
Pezzo Whirlpool n.
W10233219.
Produttore: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, USA
Tipologia europea di gas:
Tipologia europea di gas:
CH, CZ, CY, ES, GB, GR, HR,
IE, IT, PT, SI, SK, TR
0,562703 m
3
/hr
30 mbar
37 mbar 30 mbar
28-30 mbar
N/A N/A
N/A N/A
7,4 mbar 7,4 mbar
20 mbar 20 mbar
0,562703 m
3
/hr
II
2H3+
II
2H3B/P
II
2H3+
II
2H3B/P
AT, CH, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,
HU, IT, NO, RO, SE, SK, TR
AT, CH, CY, CZ, DK, EE, FI, GR,
HU, IT, NO, RO, SE, SK, TR
CH, CZ, CY, ES, GB, GR, HR,
IE, IT, PT, SI, SK, TR
Con kit di conversione Gas di petrolio liquefatto: Dimensioni iniettore: 1,25 mm
Assorbimento massimo: 5,7 KW
DATI TECNICI ASCIUGATRICE A GAS
Istruzioni di manutenzione:
Pulire il filtro in garza dopo ogni ciclo.
Rimozione della garza accumulata:
Dalla parte interna dell’asciugatrice:
Rimuovere la garza ogni 2 anni o più spesso, in base
all’utilizzo dell’asciugatrice. La pulizia deve essere eseguita
da personale qualificato.
Dallo scarico:
Rimuovere la garza ogni 2 anni o più spesso, in base
a
ll’utilizzo dell’asciugatrice.
ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE
S
e l’asciugatrice non funziona controllare che:
L’alimentazione elettrica sia connessa.
L’interruttore di circuito non sia scattato o il fusibile non sia
bruciato.
Lo sportello sia chiuso.
I
comandi siano in posizione “ON o siano attivati.
Il pulsante START sia stato premuto.
Controllare che le valvole di arresto dell’alimentazione del gas si
trovino in posizione di apertura.
Per l’assistenza:
Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici Commerciali
Maytag. Al momento della chiamata, tenere a portata di mano il
numero del modello e il numero di serie della lavatrice riportati
sulla targhetta situata sull’elettrodomestico oppure visitare il sito
www.MaytagCommercialLaundry.com.
W10184551B
© 2008
Printed in U.S.A.
Imprimé aux É.-U.
Impreso en EE.UU.
Stampato negli S.U.A.
12/2008
GARANZIA LAVATRICI, ASCIUGATRICI, ASCIUGATRICI
IMPILATE COMMERCIALI, LAVATRICI COMMERCIALI
IMPILATE, LAVATRICI E ASCIUGATRICI COMMERCIALI
A GETTONI MULTI CARICO MAYTAG
G
ARANZIA LIMITATA SUI PEZZI
Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità
con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà
responsabile del rimborso delle parti indicate dalla fabbrica o delle parti delle apparecchiature originali indicate dal produttore in
caso di difetti nei materiali o di fabbricazione. È necessaria una prova della data di acquisto per ottenere l'assistenza coperta
dalla presente garanzia.
VOCI NON A CARICO DI MAYTAG:
1. Tutti gli altri costi inclusi, manodopera, trasporto o dazi doganali.
2. L’assistenza in caso di errata installazione dell’apparecchiatura commerciale, per ricevere istruzioni sull'uso del dispositivo, per la
sostituzione o riparazione di fusibili oppure per correggere il cablaggio o l’impianto idraulico esterni.
3. Riparazioni in caso di utilizzo dell'apparecchiatura al di fuori del proprio regolare uso commerciale.
4. Danni provocati dall’errata manipolazione del prodotto durante la consegna, furto, incidenti, alterazioni, cattivo utilizzo, abusi,
incendio, inondazione, cause di forza maggiore, errata installazione, installazione non in conformità con le norme sugli impianti
elettrici e idraulici locali, uso di prodotti non approvati da Maytag.
5. Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciale è progettato per essere riparato in situ.
6. Riparazioni di parti o sistemi provocate da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo commerciale.
7. La rimozione e reinstallazione del dispositivo commerciale se installato in un'area di difficile accesso o non in conformità
con le istruzioni di installazione pubblicate.
8. I danni chimici sono esclusi dalla copertura della garanzia.
9. Le modifiche all'edificio, alla stanza o all'area necessarie al corretto funzionamento del dispositivo commerciale.
LIMITAZIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE; LIMITAZIONE DEI RIMEDI
UNICO E SOLO RIMEDIO DA PARTE DEL CLIENTE SOTTO LA PRESENTE GARANZIA È LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO COME
SPECIFICATO DALLA PRESENTE GARANZIA. LE GARANZIE IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SONO LIMITATE A UN ANNO O AL PERIODO MINIMO CONSENTITO DALLA LEGGE.
WHIRPOOL NON È RESPONSABILE DI INCIDENTI O DANNI DA ESSI DERIVANTI. ALCUNI STATI E PROVINCE NON
RICONOSCONO L'ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI O LE LIMITAZIONI SULLA DURATA DELLE
GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ; PERTANTO QUESTA LIMITAZIONE ED ESCLUSIONE POTREBBE NON
ESSERE APPLICABILE. LA PRESENTE GARANZIA FORNISCE DIRITTI LEGALI SPECIFICI OLTRE A QUELLI EVENTUALI CHE
SPETTANO IN BASE ALLO STATO O ALLA PROVINCIA A CUI SI APPARTIENE.
Per assistenza, contattare il distributore autorizzato di lavatrici commerciali Maytag. Per localizzare il rivenditore Maytag locale o per
richieste via Web, visitare www.MaytagCommercialLaundry.com.
Per inviare richieste per iscritto scrivere a:
Maytag Commercial Laundry Service Department
2000 M-63 North
Benton Harbor, Michigan 49022
9/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Maytag MDG17MN Manuale utente

Categoria
Asciugatrici elettriche
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per