Reely 1719347 Istruzioni per l'uso

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni
Quadricottero elettrico „Green Racer FPV“ RtF
N°.: 1719347
2
Indice
Pagina
1. Introduzione ......................................................................................................................................................... 4
2. Spiegazione dei simboli ....................................................................................................................................... 4
3. Utilizzo conforme .................................................................................................................................................5
4. Fornitura ..............................................................................................................................................................5
5. Descrizione del prodotto ...................................................................................................................................... 6
6. Avvertenze di sicurezza ....................................................................................................................................... 7
a) Generale ........................................................................................................................................................7
b) Prima della messa in funzione .......................................................................................................................7
c) Durante il funzionamento ...............................................................................................................................8
7. Avvertenze sulle batterie/accumulatori ................................................................................................................9
8. Controlli del trasmettitore ................................................................................................................................... 10
9. Messa in servizio del trasmettitore .................................................................................................................... 11
a) Inserimento delle batterie ............................................................................................................................ 11
b) Accensione del trasmettitore .......................................................................................................................12
10. Messa in servizio del quadricottero ...................................................................................................................13
a) Carica della batteria ricaricabile di volo ....................................................................................................... 13
b) Inserimento della batteria ricaricabile di volo ...............................................................................................14
c) Vericadellatrasmissione ........................................................................................................................... 14
d) Accensione del quadricottero .....................................................................................................................15
11. Informazioni basilari sul controllo dei quadricotteri ........................................................................................... 16
12. Consigli pratici per il decollo ..............................................................................................................................19
13. Avvio del quadricottero ......................................................................................................................................20
14. Trimming del quadricottero ................................................................................................................................21
15. Calibrazione dei sensori di posizione ................................................................................................................23
16. Modalità principiante/sport/esperta .................................................................................................................... 24
17. Funzioneip ......................................................................................................................................................25
18. Volo in modalità Headless .................................................................................................................................26
19. Funzione di ritorno ............................................................................................................................................. 28
3
Pagina
20. Modalità FPV .....................................................................................................................................................29
a) Informazioni generali ...................................................................................................................................29
b) Preparare gli occhiali FPV .......................................................................................................................... 29
c) Controlli per occhiali FPV ...........................................................................................................................30
d) Ricarica della batteria ricaricabile degli occhiali FPV .................................................................................31
e) Messa in servizio degli occhiali FPV ...........................................................................................................32
f) Impostazione dell'immagine ........................................................................................................................33
g) Commutazione della frequenza del trasmettitore del segnale video ........................................................... 34
21. Regolazione dell'angolo di ripresa ..................................................................................................................... 35
22. Struttura della segnaletica della pista di gara .................................................................................................... 35
23. Manutenzione e cura .........................................................................................................................................37
24. Smaltimento ....................................................................................................................................................... 38
a) Prodotto ....................................................................................................................................................... 38
b) Batterie/accumulatori ...................................................................................................................................38
25. Dichiarazione di conformità (DOC) .................................................................................................................... 38
26. Risoluzione dei problemi ....................................................................................................................................39
27. Caratteristiche tecniche .....................................................................................................................................41
a) Trasmettitore................................................................................................................................................41
b) Quadricottero ...............................................................................................................................................41
c) Modulo videocamera ...................................................................................................................................41
d) Occhiali FPV ................................................................................................................................................41
4
1. Introduzione
Gentile Cliente,
grazie per il Suo acquisto.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.
Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni qui
riportate.
Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante di questo prodotto. Contiene informazioni impor-
tanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso esso venga ceduto
a terzi.
Conservare il manuale per consultazione futura.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Per domande tecnice rivolgersi ai seguenti contatti:
Italia: Tel: 02 929811
Fax: 02 89356429
Lun - Ven: 9:00 - 18:00
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per
l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul funzionamento.
5
3. Utilizzo conforme
Il quadricottero elettrico "Green Racer FPV" è un modello a propulsione elettrica, simile a un elicottero, che viene
comandato in modalità wireless tramite il radiocomando a distanza fornito in dotazione. Il quadricottero è progettato
esclusivamente per l‘uso privato nell‘ambito dell'aeromodellismo e con i relativi tempi di funzionamento.
Il modello è destinato all'uso in grandi spazi interni come palazzetti dello sport o magazzini, ma può essere utilizzato
anche all'esterno in assenza di vento.
Questo prodotto non è idoneo per un uso diverso. Qualsiasi uso differente da quello sopra descritto può causare danni
al prodotto e può implicare anche altri rischi, come ad esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc.
Il prodotto non deve venire a contatto con umidità e non deve essere bagnato.
Il prodotto non è adatto a bambini di età inferiore a 14 anni.
Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza riportate nel manuale d'uso. Queste contengono informazioni
importanti per la manipolazione del prodotto.
L’utilizzatore è l’unico responsabile del funzionamento in piena sicurezza del modello!
4. Fornitura
• Quadricottero assemblato pronto all’uso
• Accumulatore di volo
• Radiotrasmettitore
• Occhiali FPV con borsa portaoggetti
• Cavo di ricarica USB circa 55 cm per la batteria ricaricabile di volo
• Cavo di ricarica USB circa 95 cm per gli occhiali FPV
• Cacciavite
• Panno per la pulizia
• Eliche di ricambio (4 pezzi)
• Segnaletica per circuiti di corsa
• Istruzioni
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads o tramite
la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito Web.
6
5. Descrizione del prodotto
Il quadricottero pronto al volo "Green Racer FPV" è destinato agli utenti che hanno già acquisito esperienza con i
quadrocotteri telecomandati e che ora vogliono sperimentare l'affascinante mondo delle gare FPV.
Perlastabilizzazioneinvolo,ilquadricotteroèdotatodiunasosticataelettronicaconsensoridiposizioneedi
accelerazione (giroscopio a 6 assi), in grado di rilevare e di compensare immediatamente movimenti incontrollati del
modellino.
Il quadricottero può essere fatto volare sia a vista sia in First Person View-Mode (FPV-Mode). Quando si vola a vista,
il pilota osserva il quadricottero dall'esterno del trasmettitore e deve sempre averlo nel suo campo visivo. La modalità
FPV permette al pilota di controllare il quadricottero dalla vista dall'abitacolo "First Person View". A tale scopo, il
quadricottero integra una videocamera frontale, che trasmette le immagini agli occhiali FPV allegati durante il volo
tramite un sistema di trasmissione radio a 5,8 GHz. L'angolo della videocamera può essere regolato manualmente
per garantire una trasmissione ottimale dell'immagine a diversi angoli di volo.
Per i primi voli di prova è possibile utilizzare il trasmettitore in modalità principiante. Le reazioni di controllo del model-
linosonoquindisignicativamenteridotte(funzionedualrate).Inmodalitàsportiva,ilquadricotteroreagisceinmodo
molto più agile. Il quadricottero ha la massima sensibilità di controllo in modalità esperto.
Se necessario, il quadricottero può anche volare in qualsiasi direzione.
Per riconoscere meglio l'orientamento del modello durante il volo, due LED bianchi sono montati sul lato inferiore del
quadricottero e due LED rossi sul retro del lato inferiore.
Per azionare il trasmettitore sono necessarie altre 4 microbatterie AAA.
7
6. Avvertenze di sicurezza
Eventuali danni causati dalla mancata osservanza di queste istruzioni comporteranno l’annulla-
mento della garanzia. Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni!
Il produttore non si assume responsabilità per eventuali danni all’utente o lesioni personali causati
da un uso improprio o dalla mancata osservanza delle relative informazioni di sicurezza! In tali casi
l’assicurazione/la garanzia verrà annullata.
Sono esclusi dalla garanzia anche la normale usura dovuta all’utilizzo (ad esempio, cuscinetti
dell'albero motore usurati) e i danni accidentali (ad esempio, parti del telaio o delle eliche rotte).
Gentile Cliente,
queste istruzioni di sicurezza non servono solo per proteggere il prodotto, ma anche per la propria sicurez-
za e quella degli altri. Leggere con attenzione questo capitolo, prima di utilizzare il prodotto!
a) Generale
Attenzione, avviso importante!
L'uso del modellino può causare danni materiali e/o lesioni personali.
Pertanto, accertarsi di essere adeguatamente assicurati per l'utilizzo del modellino, come ad es.
con una polizza assicurativa di responsabilità civile. Se già si possiede una polizza assicurativa di
responsabilità civile, prima della messa in funzione del modellino vericare con la propria compa-
gnia assicurativa se l’uso del modellino rientra nella copertura.
Nota: In vari paesi esiste l'obbligo di assicurazione per tutti gli aeromodelli!
Informarsi sulle normative locali per il funzionamento degli aeromodelli. In Germania, ad esempio,
i regolamenti per un operatore di modelli di aeromobili di qualsiasi tipo sono stabiliti nel codice
dell'aviazione. Le violazioni delle norme legali ivi elencate possono comportare sanzioni severe e
restrizioni sulla copertura assicurativa.
• Permotividisicurezzaediautorizzazioniilprodottonondeveesserealteratoe/omodicato.
• Il prodotto non è un giocattolo e non è adatto all’uso da parte di bambini di età inferiore a 14 anni.
• Il prodotto non deve venire a contatto con umidità e non deve essere bagnato.
• Qualoranonsipossiedanoancoraconoscenzesufcientiinmeritoallagestionedimodellitelecoman-
dati, si prega di rivolgersi a un modellista esperto o a un club di modellismo.
• Non lasciare in giro materiale di imballaggio in quanto potrebbe costituire un giocattolo pericoloso per
i bambini.
• Per qualsiasi domanda alla quale non è data risposta nel presente manuale, contattare uno specialista
qualicato.
b) Prima della messa in funzione
• Scegliere un luogo adatto per far funzionare il modello.
• Quando si accende il quadricottero, seguire la procedura descritta di seguito in un capitolo a parte. Solo
inquestomodopuòvericarsil'allineamentofratrasmettitoreericevitoreafnchéilmodellinorisponda
inmodoafdabileaicomandideltrasmettitore.
8
• Accertarsi che nessun altro modello funzioni all'interno del raggio del telecomando sulla stessa banda
a 2,4 GHz (frequenza di trasmissione). Controllare sempre che non ci siano trasmettitori a 2,4 GHz
azionati contemporaneamente, dato che potrebbero disturbare il modello.
• Vericarelasicurezzadifunzionamentodelmodelloedeltelecomando.Controllareanchesesiano
presenti segni evidenti di danni, ad esempio connettori difettosi o cavi danneggiati. Tutte le parti mobili
del modellino devono funzionare facilmente, ma non devono aver gioco eccessivo.
• Prima della messa in funzione, controllare che i rotori siano in posizione corretta e stabile.
• La batteria ricaricabile di volo richiesta per il funzionamento deve essere caricata prima dell’uso.
• Assicurarsichelebatteriedeltrasmettitoreabbianoancoraunacapacitàresiduasufciente(vedereil
LED del trasmettitore). Quando le batterie dovessero scaricarsi, sostituire sempre tutto il set completo
e mai soltanto alcune.
c) Durante il funzionamento
• Evitare qualsiasi pericolo durante l'utilizzo del prodotto! La vostra sicurezza e quella dell'ambiente dipen-
dono da un utilizzo responsabile del modellino.
• L’uso improprio può provocare gravi lesioni personali e danni materiali! Accertarsi, dunque, che durante
ilvolosiamantenutaunadistanzadisicurezzasufcientedapersone,animalieoggetti.
• Far volare il modellino soltanto se si è sicuri di avere un’ottima capacità di reazione. La stanchezza,
l’assunzione di alcol o di medicine possono indurre azioni errate.
• Quandoirotorisonoinfunzione,assicurarsichenéoggettinépartidelcorpositrovinonell'areadi
rotazione e di aspirazione dei rotori.
• Nonfarvolaremaiilmodellinodirettamenteversoglispettatorioséstessi.
• Non cercare mai di afferrare con le mani il quadricottero mentre è in volo.
• Durante il funzionamento, sia i motori, i comandi motore e la batteria di volo possono riscaldarsi. Per
questo motivo, prendetevi una pausa di 5 - 10 minuti prima di ricaricare la batteria di volo o di riavviare
con una batteria di riserva carica.
• Rimuovere la batteria di volo dal quadricottero per la ricarica. Non caricare la batteria mentre è inserita
nel quadricottero.
• Lasciare sempre il telecomando (trasmettitore) acceso mentre il modellino è in funzione. Dopo l'atterrag-
gio, spegnere prima il quadricottero e in seguito il radiocomando.
• Non spegnere mai il trasmettitore durante il funzionamento, mentre il quadricottero è ancora in funzione.
• Non esporre il modellino e il telecomando per lungo tempo alla luce diretta del sole o a una fonte di
forte calore.
• In caso di un grave incidente (ad esempio da un'elevata altitudine), i sensori elettronici del giroscopio
potrebbero essere danneggiati. Prima di un nuovo volo è quindi assolutamente necessario controllare
completamente il funzionamento!
• In caso di caduta è necessario spegnere immediatamente i motori del rotore. Quando i rotori sono in
funzione, essi possono essere danneggiati dal contatto con ostacoli o da urti. Prima di effettuare un
nuovo volo, si deve controllare se presentano crepe o rotture!
• Per evitare di danneggiare il modello a causa di un incidente dovuto a sottotensione o scarica profonda
della batteria, si raccomanda di osservare i segnali luminosi e di allarme per sottotensione durante il
volo.
9
7. Avvertenze sulle batterie/accumulatori
Sebbene le batterie e gli accumulatori siano diventati di uso comune nella vita quotidiana, essi
comportano numerosi rischi e problemi.
Prima di operare sul modellino fermo, vericare se reagisce come previsto ai comandi del teleco-
mando.
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere maneggiate da bambini.
• Nonlasciarebatterie/batteriericaricabiliincustodite, poichéesisteilrischioche venganoingerite da
bambini e animali domestici. In tal caso consultare immediatamente un medico!
• Le batterie/batterie ricaricabili non devono essere cortocircuitate, decomposte o gettate nel fuoco. C’è
rischio di esplosione!
• Le batterie/batterie ricaricabili che presentano perdite o danni possono causare ustioni a contatto con la
pelle, quindi usare guanti protettivi adatti.
• Le batterie tradizionali non possono essere ricaricate. Rischio di incendio e di esplosione! Ricaricare
esclusivamente gli accumulatori predisposti (1,2 V), utilizzando caricabatterie idonei. Le batterie (1,5 V)
devono essere utilizzate soltanto una volta e devono essere smaltite a norma di legge quando scariche.
• Quando si installano le batterie o si collega un caricabatterie, fare attenzione alla corretta polarità (rispet-
tando più/+ e meno/-). Qualora si invertisse la polarità, non si danneggia solo il trasmettitore, ma anche
il velivolo e la batteria ricaricabile. Sussiste anche un pericolo di incendio e di esplosione.
• Sostituire sempre l'intero set di batterie. Non mischiare batterie cariche e parzialmente cariche. Utilizza-
re sempre batterie dello stesso tipo e marca.
• Non mischiare mai le batterie con gli accumulatori! Per il trasmettitore del radiocomando utilizzare esclu-
sivamente batterie.
• In caso di inutilizzo prolungato, ad esempio durante l’immagazzinamento, rimuovere le batterie dal ra-
diocomando per evitare i danni causati da eventuali fuoriuscite di acidi.
• Dopo il volo, scollegare la batteria di volo dal quadricottero e rimuovere la batteria di volo dal quadri-
cottero. Non lasciare l‘accumulatore di volo collegato al quadricottero, quando il modellino non viene
utilizzato (ad esempio durante il trasporto o lo stoccaggio). In caso contrario, la batteria ricaricabile di
volo potrebbe scaricarsi completamente e subire danni irreparabili/divenire inutilizzabile!
• Non caricare mai la batteria ricaricabile di volo immediatamente dopo l’utilizzo. Lasciare raffreddare la
batteriaricaricabiledivolonoaquandononraggiungelatemperaturaambiente.
• Caricare esclusivamente batterie ricaricabili di volo intatte e non danneggiate. In nessun caso ricaricare
accumulatori il cui isolamento esterno sia danneggiato o nel caso in cui appaiano deformati o presentino
rigonamenti.Intalcaso,sussisteunelevatorischiod’incendioed’esplosione!
• Non danneggiare mai l’involucro esterno della batteria ricaricabile di volo, non tagliare il rivestimento in
plastica e non perforarla con oggetti appuntiti. Rischio di incendio e di esplosione!
• Non ricaricare mai la batteria ricaricabile di volo lasciandola incustodita.
• Scollegare il cavo di ricarica dalla batteria ricaricabile di volo quando è completamente carica.
10
8. Controlli del trasmettitore
Figura 1
1 Porta smartphone pieghevole*
2 Pulsante senza funzione*
3 Display funzione LED rosso
4 Leva di comando per le funzioni beccheggio e
rollio
5 Pulsantiperafnareilrollio
6 Pulsantiperafnareilpitch
7 Interruttore ON/OFF
8 Pulsante per la modalità Headless
9 Pulsante per la funzione di ritorno
10 Pulsanti senza funzione*
11 Leva di comando per le funzioni pitch e imbardata**
12 Pulsante per modalità principiante, sportiva ed esperta***
13 Display funzione LED blu
Suggerimenti
* Il trasmettitore è stato progettato in fabbrica in modo da poter essere combinato con diversi quadrocotteri del
produttore. Per il funzionamento del quadricottero "Green Racer FPV" non sono necessarie tutte le funzioni del
trasmettitore. Per questo motivo alcuni pulsanti sul trasmettitore non hanno alcuna funzione, anche se il trasmet-
titore indica il funzionamento acusticamente e in parte anche otticamente.
** Quando lo stick per la funzione pitch e imbardata viene premuto dall'alto, il quadricottero emette un segnale
acustico continuo. Questa funzione può essere utilizzata per trovare più facilmente il quadricottero dopo un atter-
raggio nell'erba alta.
*** Quando si tiene premuto il pulsante per circa 2 secondi, il proiettore della fotocamera si accende o si spegne.
11
9. Messa in servizio del trasmettitore
All’interno di queste istruzioni, i numeri nel testo si riferiscono sempre all'immagine successiva o alle imma-
gini all'interno della sezione. Per questo motivo, le cifre di ricerca con lo stesso numero possono contras-
segnareposizionioelementidicomandodiversiinimmaginidiverse.Rimandiadaltreguresonoindicati
conilrelativonumerodigura.
a) Inserimento delle batterie
Per l’alimentazione del trasmettitore sono necessarie ulteriori 4 microbatterie AAA.
Importante:
Utilizzare esclusivamente batterie (1,5 V/cella) e non batterie ricaricabili (1,2 V/cella) per l‘alimentazione
del trasmettitore.
Per l’inserimento delle batterie, procedere nel modo seguente:
utilizzandouncacciaviteadatto,allentarelavitedissag-
gio (1) presente sul coperchio del vano batteria (2) sul
retro del trasmettitore.
Premeresullasuperciescanalata(3)efarscorrereilco-
perchio del vano batterie verso il basso.
Inserire4batterieAAA/Micro,secondolespeciche,all’in-
terno del vano batteria (4) con la polarità corretta. Il con-
tatto a molla a spirale (5) deve essere sempre collegato al
polo negativo della batteria.
Far scorrere il coperchio della batteria dal basso e lasciarlo
scattare in posizione nell'alloggiamento del trasmettitore.
Quindiavvitarenuovamentelavitedissaggiodelcoper-
chio del vano batterie (1).
Figura 2
12
b) Accensione del trasmettitore
Spostare lo stick di controllo per la funzione pitch e imbar-
data (9) nella posizione più bassa (vedere freccia scura).
Far scorrere l'interruttore di accensione/spegnimento (si
veda anche Figura 1, pos. 7) dalla posizione a sinistra
"OFF" alla posizione a destra "ON".
Il trasmettitore emette un breve segnale acustico. L'indi-
catoredifunzioneaLEDblu(vedianchegura1,pos.13)
si accende in modo permanente. L'indicatore di funzione
aLEDrosso(vedianchegura1,pos.3)lampeggialen-
tamente.
Spostare lo stick di controllo della funzione pitch e imbar-
data completamente in avanti (vedi freccia luminosa) e
indietro nella posizione più bassa (freccia scura).
Il trasmettitore emette due brevi segnali acustici e l'indicatore di funzione a LED rosso si spegne.
Al termine spegnere il trasmettitore utilizzando l'interruttore di accensione/spegnimento.
Sel'alimentazioneelettricanonèpiùsufcienteperilcorrettofunzionamentodeltrasmettitore,ildisplayaLEDrosso
(vedigura 3,pos.3)iniziaalampeggiarelentamenteeiltelecomandoemette ripetutamentesegnaliacusticidi
allarme ad intervalli di 2 passi.
In questo caso, interrompere immediatamente il volo del quadricottero e inserire un nuovo set di batterie nel trasmet-
titore.
Figura 3
13
10. Messa in servizio del quadricottero
a) Carica della batteria ricaricabile di volo
La batteria di volo viene caricata con il cavo di ricarica USB lungo circa 55 cm.
Permotivifotograciilcavodiricaricaingura4èpresentatoarrotolato.Primadelprimoutilizzo,aprirele
fascette fermacavo e srotolarlo completamente.
Eseguire una ricarica:
Collegare la spina Mini USB (1) del cavo di ricarica alla
presa di ricarica (2) della batteria ricaricabile di volo (3).
Non appena si collega la spina USB del cavo di ricarica
(4) a una presa USB di un computer/notebook o a un
caricabatterie USB, il processo di ricarica si avvia auto-
maticamente.
Importante:
La corrente di uscita della presa USB deve es-
sere di almeno 500 mA.
Durante il processo di ricarica si accende il LED verde di
controllo della carica (5) nell'alloggiamento della batteria
ricaricabile di volo.
Quando la carica è completa e la batteria ricaricabile di
volo è completamente carica, il LED verde di controllo di
ricarica si spegne.
Al termine della ricarica, scollegare immediatamente la
batteria ricaricabile di volo dal cavo di ricarica e scollegare
il connettore USB del cavo di ricarica dal computer/note-
book o dal caricabatterie.
Attenzione!
Non collegare il cavo USB a una porta USB
senza l’apposito alimentatore (ad es. una porta
USBdiunatastieraosimile),perchélacorren-
teperlafunzionediricaricanonèsufciente.
Quandosicollegailcavodiricaricailsistemaoperativononrilevaalcunnuovohardware,perchélaportaUSBviene
utilizzata solo per la funzione di ricarica. Si prega di notare che, nella maggior parte dei casi, le porte USB di computer/
notebook sono attive solo se il computer/notebook è acceso.
Si consiglia quindi di utilizzare il cavo di ricarica collegato al computer/notebook solo quando il computer/notebook
è acceso.
Importante!
Caricare la batteria ricaricabile di volo del quadricottero utilizzando esclusivamente il cavo di ricarica in
dotazione. Non caricare la batteria ricaricabile di volo del quadricottero utilizzando altri ausili di ricarica
inappropriati!
Figura 4
14
b) Inserimento della batteria ricaricabile di volo
La batteria ricaricabile di volo carica (1) viene inserita da
dietro nel vano batterie (2) del quadricottero.
Importante:
La parte dell’alloggio con i contatti di collega-
mento della batteria (3) deve essere orientata
verso il basso, in modo da stabilire un collega-
mento conduttivo con i contatti di collegamento
del quadricottero (4) quando la batteria è inse-
rita.
La batteria deve essere inserita delicatamente nel vano
noall'arresto.Labatteriaè tenuta nella suaposizione
naledaunmeccanismodibloccaggio.
Per rimuovere la batteria, tenerla a destra e a sinistra per
lesuperciscanalateedestrarladalmodellino.
c) Verica della trasmissione
Prima di mettere in funzione il quadricottero, è necessario
vericarelatrasmissione.Solo se tutteequattrole eli-
che girano in modo stabile e perfettamente concentrico,
il modello può volare con il minor dispendio di energia.
Per questo motivo, prima di ogni volo è necessario effet-
tuare un rapido controllo della funzionalità delle eliche di
propulsione.
A questo scopo, ruotare con cautela ogni singola elica
con il dito e controllare che la rotazione sia concentrica
e stabile.
Osservare la direzione di rotazione delle singo-
le eliche.
Due eliche ruotano in senso orario, viste dall'al-
to, (A) e due eliche ruotano in senso antiorario
(B).
Figura 5
Figura 6
15
d) Accensione del quadricottero
Per consentire al ricevitore del quadricottero di rispondere ai segnali del trasmettitore, il ricevitore e il tra-
smettitoredevonopossederelastessacodicadigitale(binding).Perquestomotivo,èimportanteeseguire
il processo di accensione come descritto in seguito.
Inserire prima la batteria ricaricabile di volo carica nel qua-
dricottero come descritto sopra.
Premere il tasto funzione (1) sul lato inferiore del quadri-
cottero. I quattro LED sul lato inferiore del quadricottero
(2) si accendono e l'elicottero emette tre segnali acusti-
ci con frequenza crescente. Poi i LED del quadricottero
lampeggiano brevemente e poi lampeggiano a ritmo lento.
Posizionareorailquadricotterosuunasuperciedidecol-
lo diritta e piana.
Spostare lo stick di comando per la funzione di pitch e
imbardata (11) nella posizione più bassa (freccia scura) e
quindi accendere il trasmettitore usando l'interruttore on/
off (7).
I LED del quadricottero (2) si accendono in modo perma-
nente per un breve periodo di tempo.
Spostare lo stick di controllo della funzione pitch e imbar-
data completamente in avanti (freccia luminosa) e indietro
nella posizione più bassa (freccia scura).
Il trasmettitore emette due brevi segnali acustici e l'in-
dicatore di funzione a LED rosso (3) sul trasmettitore si
spegne.
Se i quattro LED del quadricottero e il LED blu del trasmet-
titore si accendono in modo permanente, il quadricottero
è pronto per l'avvio.
Importante!
Se il tempo tra l'accensione del trasmettitore e lo spostamento dello stick di controllo è troppo lungo, il
quadricottero non rileva un segnale valido del trasmettitore. In questo caso i LED del quadricottero iniziano
a lampeggiare e l'elicottero emette un segnale acustico di avvertimento. Non appena lo stick di controllo
viene spostato avanti e indietro, i LED si accendono in modo permanente e il segnale di avvertimento si
arresta.
Durante il processo di accensione, non dovrebbero essere presenti altri trasmettitori da 2,4 GHz nelle immediate
vicinanze. Il quadricottero non deve essere spostato o ruotato durante il processo di accensione.
Per spegnere nuovamente il quadricottero, premere il tasto funzione sul lato inferiore del quadricottero. Il
quadricottero emette un segnale acustico e i LED si spengono. Quindi rimuovere la batteria dal quadricot-
tero. In seguito può essere spento anche il trasmettitore.
Figura 7
16
11. Informazioni basilari sul controllo dei quadricotteri
Prima di mettere in funzione il modellino, è necessario conoscere le opzioni di comando disponibili per controllarlo
in modo sicuro.
Il quadricottero viene comandato tramite i due stick di controllo sul telecomando. Sono disponibili le seguenti funzioni:
Funzione beccheggio
L‘altezza di volo del quadricottero viene regolata mediante la funzione pitch (si veda Figura 8). Il comando viene dato
mediante la leva di comando di sinistra (si veda anche Figura 1, pos. 11). Può anche essere spostato in avanti e
indietro senza sempre tornare sempre in posizione centrale, come nel caso delle altre funzioni dello stick di controllo.
La velocità delle quattro eliche cambia in base alla posizione dello stick di controllo. Se questo è tirato completamente
versodisé,imotorisonospenti.
Se lo stick di controllo viene spinto in avanti dalla posizione più bassa, le eliche iniziano a girare e la loro velocità
aumenta in funzione della posizione dello stick. Se lo stick di controllo è in posizione centrale, la velocità delle eliche
dovrebbe essere così elevata che il quadricottero vola a un'altezza costante. Se lo stick di controllo viene spinto in
avanti, il quadricottero si solleva (vedi frecce scure nella Figura 8). Quando lo stick di controllo è retratto, il quadricot-
tero si abbassa (vedere le frecce chiare nella Figura 8).
Figura 8
17
Funzione imbardata
Grazie alle due eliche di sinistra e di destra, le coppie che agiscono sul modellino si bilanciano e il quadricottero si
libra in modo stabile nell‘aria.
Selostickdicontrollosinistro(vedianchegura1,pos.11)vienespostatoasinistra,l'elettronicadelmodelloaumenta
la velocità di rotazione delle eliche dall'alto verso destra (in senso orario) e contemporaneamente riduce la velocità
di rotazione delle eliche verso sinistra (in senso antiorario). Così la forza di sollevamento totale rimane la stessa,
mailmodelloèorainuenzatodaunacoppiachefaruotareilquadricotterointornoall'asseverticaleasinistra,visto
dall'alto(vedifreccescurenellagura9).
Se lo stick di controllo sinistro viene spostato a destra, i cambi di velocità delle eliche vengono invertiti e il modellino
ruotaadestra(vederelefreccechiareingura9).
Figura 9
Funzione rollio
Utilizzandolafunzionedirollioèpossibilespostarelateralmenteilquadricotteroadestraeasinistra(sivedagura
10).Ilcomandovienedatomediantelalevadicomandodidestra(sivedaanchegura1,pos.4).
Se lo stick destro viene sterzato leggermente a sinistra, l'elettronica del quadricottero cambia la velocità dell'elica in
modocheilmodellosiinclinileggermenteasinistraequindivolaancheasinistra(vedifreccechiareingura10).
Se si sposta lo stick di controllo destro verso destra, i cambi di velocità delle eliche sono invertiti e il modello vola
lateralmenteversodestra(vedifreccescureingura10).
Figura 10
18
Funzione beccheggio
Utilizzandolafunzionenickèpossibilespostareilquadricotteroinavantieindietro(sivedagura11).Ilcomando
vieneimpartitomediantelalevadicomandodidestra(vedereanchegura1,Pos.4).
Se lo stick destro viene spinto leggermente in avanti, l'elettronica del quadricottero cambia la velocità dell'elica in
modocheilmodellosiinclinileggermenteinavantiequindivolaancheinavanti(vedifreccescureingura11).
Se lo stick di controllo sinistro viene spostato a destra, i cambi di velocità delle eliche vengono invertiti e il modellino
ruotaadestra(vederelefreccechiareingura11).
Figura 11
Per il volo veloce in avanti, il quadricottero deve essere fortemente inclinato in avanti e accelerato con la
funzione pitch.
19
12. Consigli pratici per il decollo
Anche se il modello è molto maneggevole, si consiglia di scegliere un'area libera di almeno 3 x 3 m per i primi tentativi
di volo.
Se effettua il volo all'aperto per la prima volta, non deve esserci vento.
Posizionarsiesattamentedietroilquadricottero.FinchéidueLEDrossisuisupportiposterioridelmotorepuntano
verso di voi, e vedete il vostro modello da dietro, il quadricottero risponde ai comandi di controllo a destra, sinistra,
avanti e indietro esattamente come si controlla sul trasmettitore. Se, tuttavia, il modello punta con la telecamera verso
di voi, dal vostro punto di vista reagisce esattamente nella direzione opposta rispetto al trasmettitore.
Dopo l’accensione far alzare il quadricottero all'altezza degli occhi. In questo modo si ottiene l’assetto di volo ideale
e il quadricottero vola in modo visibilmente più stabile rispetto alla posizione in prossimità del suolo. Infatti, se il
quadricottero vola così in basso che l'aria provocata dalle eliche raggiunge il suolo (effetto suolo), l’assetto di volo
risulta molto più instabile.
Attenzione, importante!
Se le eliche urtano contro un oggetto e si bloccano, spostare immediatamente lo stick del pitch nella posi-
zione più in basso in modo da interrompere l‘alimentazione dei motori coinvolti.
Non cercare mai di afferrare con le mani il quadricottero in volo. Alto rischio di lesioni!
Quando i LED rosso e bianco del quadricottero iniziano a lampeggiare, la batteria di volo ha raggiunto il limite di
tensione inferiore. In tal caso, interrompere immediatamente il volo e ricaricare la batteria ricaricabile per evitare che
raggiunga il livello di scarica profonda che la danneggerebbe.
Se si utilizza il quadricottero all'aperto, prestare attenzione alla distanza di volo. Più il quadricottero è lontano, più
difcilmentecisipotràrenderecontodellecondizionidivolo.Inoltre,iltrasmettitorehasolounaportatalimitata(vedi
dati tecnici). Non spegnere mai il trasmettitore mentre il quadricottero è in volo.
20
13. Avvio del quadricottero
Mettere in funzione il quadricottero e il trasmettitore del telecomando come descritto sopra. Il LED blu del trasmettitore
e i LED del quadricottero devono accendersi in modo permanente.
Non appena si sposta con cautela lo stick di controllo sinistro dalla posizione inferiore verso l'alto/avanti, le eliche si
avvianoeaumentanolavelocitànoaquandoilquadricotterosisolleva.
Con la leva di comando di destra, è possibile correggere facilmente qualsiasi deriva in avanti, indietro o di lato.
Una volta raggiunta l'altitudine desiderata, spostare leggermente indietro lo stick di controllo sinistro in modo che il
quadricotterouttuiadaltezzacostante.Conlostickdicontrollosinistroèorapossibilecontrollareindividualmente
l'altitudine.
Attenzione!
Non tirare bruscamente lo stick di controllo sinistro verso il basso o all'indietro, altrimenti il quadricottero ri-
durrà molto rapidamente la sua altitudine e colpirà duramente il terreno. Se necessario, ridurre lentamente
esensibilmentel'altitudinedivolonoall'atterraggiosicurodelquadricottero.
Se si sposta lo stick di controllo a sinistra verso il basso o all'indietro, i motori dell'elica vengono spenti.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Reely 1719347 Istruzioni per l'uso

Categoria
Strumenti musicali
Tipo
Istruzioni per l'uso